diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog index bc74b2362..c0835874b 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-17 Yair Hershkovitz + + * he.po, LINGUAS: Added Hebrew translation. + 2008-01-19 Stéphane Raimbault * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin. diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/LINGUAS b/vpn-daemons/pptp/po/LINGUAS index 5d26ef270..977a51252 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/LINGUAS +++ b/vpn-daemons/pptp/po/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ es et fi gl +he hu it ka diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/he.po b/vpn-daemons/pptp/po/he.po new file mode 100644 index 000000000..c23095322 --- /dev/null +++ b/vpn-daemons/pptp/po/he.po @@ -0,0 +1,560 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yair Hershkovitz, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-17 03:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-17 03:56+0000\n" +"Last-Translator: Yair Hershkovitz \n" +"Language-Team: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:792 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "סוג אימות:" + +#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:857 +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:11 +msgid "_Remember for this session" +msgstr "_זכור עבור הפעלה זו" + +#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:859 +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:13 +msgid "_Save in keyring" +msgstr "_שמור בקבוצת המפתחות" + +#: ../auth-dialog-general/main.c:48 ../auth-dialog/main.c:140 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access '%s'." +msgstr "" + +#: ../auth-dialog-general/main.c:51 ../auth-dialog/main.c:141 +msgid "Authenticate Connection" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "" +"Authentication Information\n" +"\n" +"The connection '%s' may need some form of authentication.\n" +"\n" +"Please select an appropriate authentication type and provide the necessary " +"credentials below:\n" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:8 +msgid "Authentication Required" +msgstr "אימות נדרש" + +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:9 +msgid "_Authentication Type:" +msgstr "_סוג אימות:" + +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:10 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263 +msgid "_Password:" +msgstr "_סיסמה:" + +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:12 +msgid "_Remote name:" +msgstr "שם _מרוחק:" + +#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:14 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:259 +msgid "_Username:" +msgstr "שם _משתמש:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144 +msgid "_Secondary Password:" +msgstr "סיסמה _משנית:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:261 +msgid "_Domain:" +msgstr "_מתחם:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:352 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "התחבר כ_אנונימי" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357 +msgid "Connect as _user:" +msgstr "התחבר כ_משתמש:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:466 +msgid "_Remember password for this session" +msgstr "_זכור את הסיסמה עבור הפעלה זו" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:468 +msgid "_Save password in keyring" +msgstr "_שמור את הסיסמה בקבוצת המפתחות" + +#: ../nm-ppp.desktop.in.h:1 +msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections" +msgstr "הוסף, הסר וערוך חיבורי VPN" + +#: ../nm-ppp.desktop.in.h:2 +msgid "VPN Connection Manager (PPP generic)" +msgstr "" +"מנהל חיבורי VPN ‏(PPP כללי)" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:1 +msgid "00:00:00:00" +msgstr "00:00:00:00" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:2 +msgid "Compression" +msgstr "כיווץ" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:3 +msgid "Delays & Timeouts" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:4 +msgid "Encryption" +msgstr "הצפנה" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:5 +msgid "IP Options" +msgstr "אפשרויות IP" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:6 +msgid "Packet Parameters" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:7 +msgid "Example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" +msgstr "דוגמה: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:8 +msgid "A list of extra options to pppd as would be typed on the command line" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:9 +msgid "Allow B_SD Compression" +msgstr "אפשר כיווץ _BSD" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:10 +msgid "Allow _Deflate compression" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:11 +msgid "Authentication" +msgstr "אימות" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:12 +msgid "C_hannel:" +msgstr "_ערוץ:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:13 +msgid "Co_nnect delay:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:14 +msgid "Compression & Encryption" +msgstr "כיווץ והצפנה" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:15 +msgid "Connection" +msgstr "חיבור" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:16 +msgid "Connection na_me:" +msgstr "_שם חיבור:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:17 +msgid "Context _number:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:18 +msgid "Custom _PPP options:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:19 +msgid "Debug _output" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:20 +msgid "Disconnect after this many LCP echo requests fail" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:21 +msgid "E_xclusive device access (UUCP-style lock)" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:22 +msgid "Enable stateful _MPPE" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:23 +msgid "Find Device" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:24 +msgid "" +"For security reasons, options entered in the box above are checked against a " +"list of allowed options before a connection is established. Currently there " +"are no options on the list." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:25 +msgid "GPRS Options" +msgstr "אפשרויות GPRS" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:26 +msgid "Host name or IP address of the PPTP server" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:27 +msgid "IP a_ddress:" +msgstr "כתובת _IP:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:28 +msgid "" +"If BSD compression is not allowed the 'nobsdcomp' option is passed to pppd" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:29 +msgid "" +"If Deflate compression is not allowed the 'nodefate' option is passed to pppd" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:30 +msgid "Maximum Receive Unit" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:31 +msgid "Maximum Transmit Unit" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:32 +msgid "PPP Options" +msgstr "אפשרויות PPP" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:33 +msgid "Refuse C_HAP" +msgstr "דחה C_HAP" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:34 +msgid "Refuse _EAP" +msgstr "דחה _EAP" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:35 +msgid "Refuse _MS CHAP" +msgstr "דחה _MS CHAP" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:36 +msgid "Require 128 bit M_PPE encryption" +msgstr "" +"דרוש הצפנת M_PPE ‏128 סיבית" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:37 +msgid "Require MPPE _encryption" +msgstr "דרוש הצפנת _MPPE" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:38 +msgid "Require explicit IP _address" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:39 +msgid "Requires existing network connection" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:40 +msgid "Routing" +msgstr "ניתוב" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:41 +msgid "Serial Options" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:42 +msgid "Service providers GPRS access point from device config" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:43 +msgid "Service providers IP address" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:44 +msgid "Telep_hone number:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:45 +msgid "" +"This is the friendly name that will be used to identify this network " +"connection, \n" +"e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\"" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:47 +msgid "Time in seconds between echo requests" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:48 +msgid "Typ_e:" +msgstr "_סוג:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:49 +msgid "Use peer _DNS" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:50 +msgid "When checked the \"refuse-chap\" option is passed to pppd." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:51 +msgid "When checked the \"refuse-eap\" option is passed to pppd." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:52 +msgid "When checked the \"refuse-mschap\" option is passed to pppd." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:53 +msgid "When checked the 'lock' option is passed to pppd" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:54 +msgid "When checked the 'require-mppc' option is passed to pppd" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:55 +msgid "" +"When checked this sets the pppd 'debug' option and adds some extra " +"information from the NetworkManager plugin" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:56 +msgid "When checked this sets the pppd 'noipdefault' option" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:57 +msgid "When checked this sets the pppd 'usepeerdns' option" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:58 +msgid "When this check box is cleared the \"noauth\" option is passed to pppd." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:59 +msgid "_Access point name:" +msgstr "שם _נקודת גישה:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:60 +msgid "_Authenticate peer" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:61 +msgid "_Device address:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:62 +msgid "_Gateway:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:63 +msgid "_Hardware RTS/CTS" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:64 +msgid "_Import Saved Configuration..." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:65 +msgid "_Modem connection" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:66 +msgid "_Only use VPN connection for these addresses:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:67 +msgid "_Packet type:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:68 +msgid "_Peer DNS through tunnel" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:69 +msgid "_Require MPPC compression" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:45 +msgid "pppd tunnel (PPTP, BTGPRS, Dialup)" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:134 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:146 +msgid "PPTP Server" +msgstr "שרת PPTP" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:151 +msgid "Telephone Number" +msgstr "מספר טלפון" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:156 +msgid "Bluetooth Address" +msgstr "כתובת Bluetooth" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:161 +msgid "Bluetooth Channel" +msgstr "ערוץ Bluetooth" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:166 +msgid "GPRS APN" +msgstr "GPRS APN" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:171 +msgid "GPRS IP" +msgstr "GPRS IP" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:176 +msgid "GPRS Context No." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:181 +msgid "GPRS Packet Type" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:186 +msgid "Use CTS/RTS flow control" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:191 +msgid "Connect via a modem" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:196 +msgid "Require IP to be provided" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:201 +msgid "Use Peer DNS" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:206 +msgid "Use MPPE encryption" +msgstr "השתמש בהצפנת MPPE" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:211 +msgid "Use 128 bit MPPE encryption" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:216 +msgid "Enable stateful MPPE" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:221 +msgid "Use MPPC compression" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:226 +msgid "Do not use deflate compression" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:231 +msgid "Do not use BSD compression" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:236 +msgid "Exclusive device access by pppd" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:241 +msgid "Authenticate remote peer" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:246 +msgid "Refuse EAP" +msgstr "דחה EAP" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:251 +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "דחה CHAP" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:256 +msgid "Refuse MSCHAP" +msgstr "דחה NSCHAP" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:261 +msgid "Maximum transmit unit (in bytes)" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:266 +msgid "Maximum receive unit (in bytes)" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:271 +msgid "Number of failed LCP echos to cause disconnect" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:276 +msgid "Interval (in seconds) at which to issue LCP echos" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:281 +msgid "Interval (in milliseconds) to wait before connecting." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:286 +msgid "Custom PPP options" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:296 +msgid "Use Peer DNS over the Tunnel" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:302 +msgid "Specific networks available" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:308 +msgid "Limit to specific networks" +msgstr "" + +#: ../properties/vpnui_impl.c:229 +#, c-format +msgid "The following '%s' connection will be created:" +msgstr "" + +#: ../properties/vpnui_impl.c:242 +#, c-format +msgid "\t%s: %s\n" +msgstr "\t%s: %s\n" + +#: ../properties/vpnui_impl.c:245 +msgid "The connection details can be changed using the \"Back\" button." +msgstr "" + +#: ../properties/vpnui_impl.c:317 +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#. printf ("in impl_export\n"); +#: ../properties/vpnui_impl.c:462 +msgid "Save as..." +msgstr "שמור בשם..." + +#: ../properties/vpnui_impl.c:491 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: ../properties/vpnui_impl.c:494 +msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?" +msgstr "" + +#: ../src/nm-ppp-starter.c:141 +msgid "VPN Connection failed" +msgstr "חיבור VPN נכשל"