From 7ed1a9bfeb852713894f6a1dda1edab69ae3ea97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Thu, 23 Sep 2004 01:11:13 +0000 Subject: [PATCH] 2004-09-23 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@173 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/nl.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d4b34fe1d..6dfdd3655 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-23 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + 2004-09-23 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7cf020c5b..4e0c9b4e5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-12 20:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-13 00:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-21 20:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-22 02:27+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,36 +54,38 @@ msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist" msgid "_Login to Network" msgstr "_Aanmelden bij het netwerk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:682 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:630 msgid "There are no wireless networks..." msgstr "Er zijn geen draadloze netwerken..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:685 msgid "There are no network devices..." msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten..." # betere vertaling -# is niet uigevoerd (klinkt als verleden tijd) -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 +# is niet uitgevoerd (klinkt als verleden tijd) +# is niet opgestart +# NetworkManager loopt niet +# Geen NetworkManager aanwezig +# NetworkManager niet aanwezig +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:773 msgid "NetworkManager is not running..." -msgstr "NetworkManager loopt niet..." +msgstr "Geen NetworkManager..." # Netwerken -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:804 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:777 msgid "Network Connections" msgstr "Netwerkverbindingen" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:806 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:779 msgid "Other Wireless Network..." msgstr "Ander draadloze netwerk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:938 panel-applet/NMWirelessApplet.c:998 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:913 panel-applet/NMWirelessApplet.c:973 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." -msgstr "" -"De NetworkManager applet kon bepaalde vereiste bronnen niet vinden (het " -"glade bestand is niet gevonden)." +msgstr "De NetworkManager-applet kon bepaalde vereiste bronnen niet vinden (het glade bestand is niet gevonden)." #: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 msgid "_About..." @@ -115,10 +117,22 @@ msgstr "" msgid "Always Trust this Wireless Network" msgstr "Dit draadloze netwerk altijd vertrouwen" +#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111 +msgid "Orientation" +msgstr "Oriƫntatie" + +#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "De oriƫntatie van het applet." + +#: panel-applet/menu-info.c:158 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr " (ongeldige Unicode)" + # aanwezig/actief #~ msgid "No network connection is currently active..." #~ msgstr "Er is momenteel geen netwerkverbinding actief..." # een draadloos netwerk aanwezig... #~ msgid "A wired network connection is currently active..." -#~ msgstr "Er momenteel een draadloze netwerkverbinding actief..." +#~ msgstr "Er is momenteel een draadloze netwerkverbinding actief..."