settings: system-settings -> settings

This commit is contained in:
Dan Williams
2010-10-27 20:22:14 -05:00
parent 1ec6b67162
commit 83ab4ec2ee
57 changed files with 50 additions and 50 deletions

View File

@@ -518,7 +518,7 @@ src/ppp-manager/Makefile
src/dnsmasq-manager/Makefile src/dnsmasq-manager/Makefile
src/modem-manager/Makefile src/modem-manager/Makefile
src/bluez-manager/Makefile src/bluez-manager/Makefile
src/system-settings/Makefile src/settings/Makefile
src/backends/Makefile src/backends/Makefile
libnm-util/libnm-util.pc libnm-util/libnm-util.pc
libnm-util/Makefile libnm-util/Makefile

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c
src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c
src/logging/nm-logging.c src/logging/nm-logging.c
src/dns-manager/nm-dns-manager.c src/dns-manager/nm-dns-manager.c
src/system-settings/nm-default-wired-connection.c src/settings/nm-default-wired-connection.c
system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c
system-settings/plugins/ifnet/connection_parser.c system-settings/plugins/ifnet/connection_parser.c

View File

@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "মন কৰিব: libc resolver ৰ দ্বাৰা ৩ তকৈ
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "নিম্নলিখিত নাম-সেৱকসমূহ চিনাক্ত ন'হ'বও পাৰে ।" msgstr "নিম্নলিখিত নাম-সেৱকসমূহ চিনাক্ত ন'হ'বও পাৰে ।"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় %s" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় %s"

View File

@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "ЗАБЕЛЕЖКА: libc може да не поддържа повеч
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Долните сървъри за имена може да не бъдат разпознати." msgstr "Долните сървъри за имена може да не бъдат разпознати."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Автоматично %s" msgstr "Автоматично %s"

View File

@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "নিম্নলিখিত নেম-সার্ভারগুলি সনাক্ত না হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।" msgstr "নিম্নলিখিত নেম-সার্ভারগুলি সনাক্ত না হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় %s" msgstr "স্বয়ংক্রিয় %s"

View File

@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Jmenné servery uvedené v následujícím seznamu nelze rozpoznat." msgstr "Jmenné servery uvedené v následujícím seznamu nelze rozpoznat."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s (automaticky)" msgstr "%s (automaticky)"

View File

@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Die nachfolgend gelisteten Nameserver werden eventuell nicht erkannt." msgstr "Die nachfolgend gelisteten Nameserver werden eventuell nicht erkannt."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Οι κάτωθι εξυπηρετητές ονομάτων ίσως να μην αναγνωρίζονται." msgstr "Οι κάτωθι εξυπηρετητές ονομάτων ίσως να μην αναγνωρίζονται."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Αυτόματο %s" msgstr "Αυτόματο %s"

View File

@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "The nameservers listed below may not be recognised." msgstr "The nameservers listed below may not be recognised."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:194 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:194
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Puede que los servidores de nombres listados abajo no se reconozcan." msgstr "Puede que los servidores de nombres listados abajo no se reconozcan."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "OHARRA: libc-en ebaztaileak ez du 3 izen-zerbitzari baino gehiago onartz
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Azpian zerrendatutako izen-zenbitzariak ez dira ezagutuko." msgstr "Azpian zerrendatutako izen-zenbitzariak ez dira ezagutuko."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus." msgstr "Les serveurs de noms listés ci-dessous peuvent ne pas être reconnus."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "NOTE: o importador libc non permite máis de 3 nomes de servidores."
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Os nomes de servidores listados a seguir poden non ser recoñecidos" msgstr "Os nomes de servidores listados a seguir poden non ser recoñecidos"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "નોંધ: libc સુધારનાર એ ૩ નામ સર્
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "નીચે યાદી થયેલ નામસર્વરો એ ઓળખી શકાતા નથી." msgstr "નીચે યાદી થયેલ નામસર્વરો એ ઓળખી શકાતા નથી."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s સ્વયં કરો" msgstr "%s સ્વયં કરો"

View File

@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "नोट: libc समाधानकर्ता 3 नेमसर्
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "नीचे सूची में दिया गया नेमसर्वर पहचाना नहीं जा सकता है." msgstr "नीचे सूची में दिया गया नेमसर्वर पहचाना नहीं जा सकता है."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "स्वतः %s" msgstr "स्वतः %s"

View File

@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "MEGJEGYZÉS: a libc feloldó nem támogat háromnál több névkiszolgá
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Az alább felsorolt névkiszolgálók lehet, hogy nem kerülnek felismerésre." msgstr "Az alább felsorolt névkiszolgálók lehet, hogy nem kerülnek felismerésre."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatikus %s" msgstr "Automatikus %s"

View File

@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "CATATAN: resolver libc mungkin tak mendukung lebih dari 3 nameserver."
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Nameserver yang terdaftar di bawah mungkin tak dikenali." msgstr "Nameserver yang terdaftar di bawah mungkin tak dikenali."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Otomatis %s" msgstr "Otomatis %s"

View File

@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "NOTA: il risolutore libc non supporta più di 3 server di nomi."
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "I server di nomi elencati sotto non possono essere riconosciuti." msgstr "I server di nomi elencati sotto non possono essere riconosciuti."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s (automatica)" msgstr "%s (automatica)"

View File

@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "注記: libc リゾルバは 3つ以上のネームサーバーをサ
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "以下の一覧にあるネームサーバーは認識されないかも知れません。" msgstr "以下の一覧にあるネームサーバーは認識されないかも知れません。"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "自動 %s" msgstr "自動 %s"

View File

@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಾಮಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." msgstr "ಈ ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ನಾಮಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂ %s" msgstr "ಸ್ವಯಂ %s"

View File

@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "주의: libc 주소 검색은 3개를 초과하는 네임서버를 지
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "아래 열거된 네임서버를 인식하지 못할 수 있습니다." msgstr "아래 열거된 네임서버를 인식하지 못할 수 있습니다."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "자동 %s" msgstr "자동 %s"

View File

@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Žemiau pateikti vardų serveriai gali būti neatpažinti." msgstr "Žemiau pateikti vardų serveriai gali būti neatpažinti."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatinis %s" msgstr "Automatinis %s"

View File

@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "കുറിപ്പു്: libc റിസോള്‍വര്‍ 3
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നെയിംസര്‍വറുകള്‍ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നവയല്ല." msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നെയിംസര്‍വറുകള്‍ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നവയല്ല."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "ഓട്ടോ %s" msgstr "ഓട്ടോ %s"

View File

@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "NOTE: libc रिजॉलव्हर 3 पेक्षा जास्
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "खालिल यादीतील नेमसर्व्हर्स् अनोळखी राहतील." msgstr "खालिल यादीतील नेमसर्व्हर्स् अनोळखी राहतील."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "स्वयं %s" msgstr "स्वयं %s"

View File

@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ: libc resolver 3 ରୁ ଅଧିକ nameserverଗ
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "ନିମ୍ନରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ nameserverଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନି ହୋଇନପାରେ." msgstr "ନିମ୍ନରେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ nameserverଗୁଡ଼ିକୁ ଚିହ୍ନି ହୋଇନପାରେ."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "ସ୍ୱୟଂ %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂ %s"

View File

@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "ਨੋਟ: libc ਰਿਜ਼ੋਲਵਰ ੩ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨੇ
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੇਮ-ਸਰਵਰ ਪਛਾਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ।" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨੇਮ-ਸਰਵਰ ਪਛਾਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ।"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "ਆਟੋ %s" msgstr "ਆਟੋ %s"

View File

@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "UWAGA: obsługa nazw libc nie obsługuje więcej niż 3 serwery nazw."
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Poniższe serwery nazw nie mogą nie zostać rozpoznane." msgstr "Poniższe serwery nazw nie mogą nie zostać rozpoznane."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatyczne %s" msgstr "Automatyczne %s"

View File

@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Os servidores de nomes listados abaixo podem não ser reconhecidos." msgstr "Os servidores de nomes listados abaixo podem não ser reconhecidos."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"

View File

@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Нижеперечисленные сервера могут быть пропущены." msgstr "Нижеперечисленные сервера могут быть пропущены."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Авто %s" msgstr "Авто %s"

View File

@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "OPOMBA: razreševalnik libc morda ne podpira več kot 3 imenskih strežn
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Navedeni imenski strežniki morda ne bodo prepoznani." msgstr "Navedeni imenski strežniki morda ne bodo prepoznani."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Samodejno %s" msgstr "Samodejno %s"

View File

@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "OBSERVERA: uppslag via glibc kanske inte har stöd för fler än 3 namns
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "Namnservrarna listade nedan kanske inte kommer att kännas igen." msgstr "Namnservrarna listade nedan kanske inte kommer att kännas igen."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatisk %s" msgstr "Automatisk %s"

View File

@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "குறிப்பு: இந்த libc மறுதீர்வா
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "கீழே பட்டியலிட்டப்படுள்ள பெயர்சேவையகங்கள் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை." msgstr "கீழே பட்டியலிட்டப்படுள்ள பெயர்சேவையகங்கள் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "தானியக்கி %s" msgstr "தானியக்கி %s"

View File

@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "గమనిక: libc రిజాల్వర్ 3 నామపు స
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "క్రిందన జాబితాచేసివున్న నామపుసేవికలు గుర్తించబడక పోవచ్చును." msgstr "క్రిందన జాబితాచేసివున్న నామపుసేవికలు గుర్తించబడక పోవచ్చును."
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "స్వయంచాలక %s" msgstr "స్వయంచాలక %s"

View File

@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "注意libc 解析器可能不支持超过三个名字服务器。"
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "以下列出的名字服务器可能无法被识别。" msgstr "以下列出的名字服务器可能无法被识别。"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "自动 %s" msgstr "自动 %s"

View File

@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "注意libc 解析器不支援 3 個以上的名稱伺服器。"
msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
msgstr "下面列出的名稱伺服器可能不會被辨識。" msgstr "下面列出的名稱伺服器可能不會被辨識。"
#: ../src/system-settings/nm-default-wired-connection.c:157 #: ../src/settings/nm-default-wired-connection.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "自動 %s" msgstr "自動 %s"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ SUBDIRS= \
dnsmasq-manager \ dnsmasq-manager \
modem-manager \ modem-manager \
bluez-manager \ bluez-manager \
system-settings \ settings \
. \ . \
tests tests
@@ -26,7 +26,7 @@ INCLUDES = -I${top_srcdir} \
-I${top_srcdir}/src/dnsmasq-manager \ -I${top_srcdir}/src/dnsmasq-manager \
-I${top_srcdir}/src/modem-manager \ -I${top_srcdir}/src/modem-manager \
-I$(top_srcdir)/src/bluez-manager \ -I$(top_srcdir)/src/bluez-manager \
-I$(top_srcdir)/src/system-settings \ -I$(top_srcdir)/src/settings \
-I${top_srcdir}/libnm-util \ -I${top_srcdir}/libnm-util \
-I${top_srcdir}/libnm-glib \ -I${top_srcdir}/libnm-glib \
-I${top_srcdir}/callouts -I${top_srcdir}/callouts
@@ -239,7 +239,7 @@ NetworkManager_LDADD = \
./ppp-manager/libppp-manager.la \ ./ppp-manager/libppp-manager.la \
./modem-manager/libmodem-manager.la \ ./modem-manager/libmodem-manager.la \
./bluez-manager/libbluez-manager.la \ ./bluez-manager/libbluez-manager.la \
./system-settings/libsystem-settings.la \ ./settings/libsettings.la \
./backends/libnmbackend.la \ ./backends/libnmbackend.la \
$(top_builddir)/libnm-util/libnm-util.la \ $(top_builddir)/libnm-util/libnm-util.la \
$(DBUS_LIBS) \ $(DBUS_LIBS) \

View File

@@ -330,7 +330,7 @@ update_system_hostname (NMPolicy *policy, NMDevice *best4, NMDevice *best6)
/* Hostname precedence order: /* Hostname precedence order:
* *
* 1) a configured hostname (from system-settings) * 1) a configured hostname (from settings)
* 2) automatic hostname from the default device's config (DHCP, VPN, etc) * 2) automatic hostname from the default device's config (DHCP, VPN, etc)
* 3) the original hostname when NM started * 3) the original hostname when NM started
* 4) reverse-DNS of the best device's IPv4 address * 4) reverse-DNS of the best device's IPv4 address

View File

@@ -6,13 +6,13 @@ INCLUDES = -I${top_srcdir} \
-I${top_srcdir}/src \ -I${top_srcdir}/src \
-I${top_builddir}/marshallers -I${top_builddir}/marshallers
noinst_LTLIBRARIES = libsystem-settings.la noinst_LTLIBRARIES = libsettings.la
BUILT_SOURCES = \ BUILT_SOURCES = \
nm-settings-glue.h \ nm-settings-glue.h \
nm-sysconfig-connection-glue.h nm-sysconfig-connection-glue.h
libsystem_settings_la_SOURCES = \ libsettings_la_SOURCES = \
nm-settings.c \ nm-settings.c \
nm-settings.h \ nm-settings.h \
nm-inotify-helper.c \ nm-inotify-helper.c \
@@ -27,7 +27,7 @@ libsystem_settings_la_SOURCES = \
nm-default-wired-connection.c \ nm-default-wired-connection.c \
nm-default-wired-connection.h nm-default-wired-connection.h
libsystem_settings_la_CPPFLAGS = \ libsettings_la_CPPFLAGS = \
$(DBUS_CFLAGS) \ $(DBUS_CFLAGS) \
$(GLIB_CFLAGS) \ $(GLIB_CFLAGS) \
$(GMODULE_CFLAGS) \ $(GMODULE_CFLAGS) \
@@ -42,7 +42,7 @@ libsystem_settings_la_CPPFLAGS = \
-DGNOMELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \ -DGNOMELOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" \
-DPLUGINDIR=\"$(pkglibdir)\" -DPLUGINDIR=\"$(pkglibdir)\"
libsystem_settings_la_LIBADD = \ libsettings_la_LIBADD = \
$(top_builddir)/libnm-util/libnm-util.la \ $(top_builddir)/libnm-util/libnm-util.la \
$(top_builddir)/libnm-glib/libnm-glib.la \ $(top_builddir)/libnm-glib/libnm-glib.la \
$(top_builddir)/marshallers/libmarshallers.la \ $(top_builddir)/marshallers/libmarshallers.la \
@@ -52,7 +52,7 @@ libsystem_settings_la_LIBADD = \
$(GMODULE_LIBS) \ $(GMODULE_LIBS) \
$(POLKIT_LIBS) $(POLKIT_LIBS)
libsystem_settings_la_LDFLAGS = -rdynamic libsettings_la_LDFLAGS = -rdynamic
nm-settings-glue.h: $(top_srcdir)/introspection/nm-settings.xml nm-settings-glue.h: $(top_srcdir)/introspection/nm-settings.xml

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ libifcfg_rh_io_la_SOURCES = \
utils.h utils.h
INCLUDES = \ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir)/src/system-settings \ -I$(top_srcdir)/src/settings \
-I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/include \
-I$(top_srcdir)/libnm-glib \ -I$(top_srcdir)/libnm-glib \
-I$(top_srcdir)/libnm-util \ -I$(top_srcdir)/libnm-util \

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ libnm_settings_plugin_ifcfg_suse_la_CPPFLAGS = \
$(GMODULE_CFLAGS) \ $(GMODULE_CFLAGS) \
$(DBUS_CFLAGS) \ $(DBUS_CFLAGS) \
-DG_DISABLE_DEPRECATED \ -DG_DISABLE_DEPRECATED \
-I${top_srcdir}/src/system-settings \ -I${top_srcdir}/src/settings \
-I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/include \
-I$(top_srcdir)/libnm-util \ -I$(top_srcdir)/libnm-util \
-I$(top_srcdir)/libnm-glib \ -I$(top_srcdir)/libnm-glib \

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
SUBDIRS = . tests SUBDIRS = . tests
INCLUDES = \ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir)/src/system-settings \ -I$(top_srcdir)/src/settings \
-I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/include \
-I$(top_srcdir)/libnm-glib \ -I$(top_srcdir)/libnm-glib \
-I$(top_srcdir)/libnm-util -I$(top_srcdir)/libnm-util

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ INCLUDES=-I$(top_srcdir)/system-settings/plugins/ifnet\
-I$(top_srcdir)/libnm-glib \ -I$(top_srcdir)/libnm-glib \
-I$(top_srcdir)/libnm-util \ -I$(top_srcdir)/libnm-util \
-I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/include \
-I$(top_srcdir)/src/system-settings -I$(top_srcdir)/src/settings
TESTS = check_ifnet TESTS = check_ifnet
check_PROGRAMS = check_ifnet check_PROGRAMS = check_ifnet
check_ifnet_SOURCES = test_all.c check_ifnet_SOURCES = test_all.c

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
SUBDIRS=. tests SUBDIRS=. tests
INCLUDES = \ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir)/src/system-settings \ -I$(top_srcdir)/src/settings \
-I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/include \
-I$(top_srcdir)/libnm-glib \ -I$(top_srcdir)/libnm-glib \
-I$(top_srcdir)/libnm-util -I$(top_srcdir)/libnm-util

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
SUBDIRS=. tests SUBDIRS=. tests
INCLUDES = \ INCLUDES = \
-I$(top_srcdir)/src/system-settings \ -I$(top_srcdir)/src/settings \
-I$(top_srcdir)/include \ -I$(top_srcdir)/include \
-I$(top_srcdir)/libnm-util \ -I$(top_srcdir)/libnm-util \
-I$(top_srcdir)/libnm-glib -I$(top_srcdir)/libnm-glib