diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7df081f9c..c692a3ee1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2004-11-09 Kjartan Maraas + + * POTFILES.in: Add panel-applet/NWManagerOtherNetworkDialog.c + * nb.po: Update + 2004-11-04 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 52bc70fcd..4e8ce41ec 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,6 +4,7 @@ info-daemon/networks.glade info-daemon/passphrase.glade info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c panel-applet/NMWirelessApplet.c +panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c panel-applet/essid.glade panel-applet/menu-info.c examples/python/systray/eggtrayicon.c diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ac8a12e8d..48bf86589 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 09:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-01 09:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-08 23:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-09 00:00+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,13 +30,15 @@ msgstr "*" #: info-daemon/passphrase.glade.h:2 panel-applet/essid.glade.h:2 msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" +"128-bit Passphrase (WEP)\n" +"Ascii Key (WEP)\n" +"Hex Key (WEP)" msgstr "" -"128-bit passord\n" -"128-bit heksadesimal nøkkel" +"128-bit passord (WEP)\n" +"Ascii-nøkkel (WEP)\n" +"Heksadesimal nøkkel (WEP)" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:6 #, no-c-format msgid "" "Passphrase Required by Wireless " @@ -51,86 +53,109 @@ msgstr "" "Ett passord eller en krypteringsnøkkel kreves for å aksessere trådløst " "nettverk «%s»." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/essid.glade.h:6 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 panel-applet/essid.glade.h:7 msgid "Key Type:" msgstr "Type nøkkel:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 -#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:100 -#: panel-applet/essid.glade.h:7 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:102 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:147 +#: panel-applet/essid.glade.h:8 msgid "Passphrase:" msgstr "Passord:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 msgid "Wireless Network Key Required" msgstr "Nøkkel for trådløst nettverk kreves" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:12 msgid "_Login to Network" msgstr "_Logg på nettverk" -#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:103 -msgid "Key:" -msgstr "Nøkkel:" +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:105 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150 +msgid "Ascii Key:" +msgstr "Ascii-nøkkel" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:290 +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:108 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153 +msgid "Hex Key:" +msgstr "Heksadesimal nøkkel:" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:289 msgid "No network connection" msgstr "Ingen nettverksforbindelse" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:294 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:293 msgid "Wired network connection" msgstr "Trådløs nettverkforbindelse" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:300 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:299 msgid "Connecting to a wired network..." msgstr "Kobler til et trådløst nettverk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:315 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:314 #, c-format msgid "Wireless network connection (%d%%)" msgstr "Trådløs nettverksforbindelse (%d%%)" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:318 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:317 msgid "Wireless network connection" msgstr "Trådløs nettverksforbindelse" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:324 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:323 msgid "Connecting to a wireless network..." msgstr "Kobler til et trådløst nettverk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:327 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:326 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager kjører ikke" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:333 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:332 msgid "Scanning for wireless networks..." msgstr "Søker etter trådløse nettverk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:657 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Andre trådløse nettverk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:768 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:767 msgid "No network devices have been found" msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:885 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:884 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager kjører ikke..." -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:224 +msgid "Custom wireless network" +msgstr "Egedefinert trådløst nettverk" + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:225 +msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +msgstr "Oppgi ESSID for det trådløse nettverket du ønsker å koble deg til." + +#. Reuse the above string to make the translators less angry. +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:305 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:314 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." +msgstr "NetworkManager fant ikke nødvendige ressurser (glade-filen ble ikke funnet)." + +#: panel-applet/essid.glade.h:5 msgid "C_onnect" msgstr "K_oble til" -#: panel-applet/essid.glade.h:5 +#: panel-applet/essid.glade.h:6 msgid "Connect with encryption enabled" msgstr "Koble til med kryptering" -#: panel-applet/essid.glade.h:8 +#: panel-applet/essid.glade.h:9 msgid "Wireless _Adaptor:" msgstr "Trådløst _kort:" -#: panel-applet/essid.glade.h:9 +#: panel-applet/essid.glade.h:10 msgid "Wireless _Network:" msgstr "Trådløst _nettverk:"