From c3c5a7b9e7ec2eaac943928f1427b898cf7ee8ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=BDygimantas=20Beru=C4=8Dka?= Date: Wed, 24 Sep 2008 21:34:51 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?2008-09-25=20=20=C5=BDygimantas=20Beru=C4=8Dka?= =?UTF-8?q?=20=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * lt.po: Added Lithuanian translation. * LINGUAS: Added "lt". git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4100 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog | 5 + vpn-daemons/vpnc/po/LINGUAS | 1 + vpn-daemons/vpnc/po/lt.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 187 insertions(+) create mode 100644 vpn-daemons/vpnc/po/lt.po diff --git a/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog b/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog index 39db60282..87b402d15 100644 --- a/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-09-25 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Added Lithuanian translation. + * LINGUAS: Added "lt". + 2008-09-20 Luca Ferretti * it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta. diff --git a/vpn-daemons/vpnc/po/LINGUAS b/vpn-daemons/vpnc/po/LINGUAS index 39ba019e1..1030494ab 100644 --- a/vpn-daemons/vpnc/po/LINGUAS +++ b/vpn-daemons/vpnc/po/LINGUAS @@ -19,6 +19,7 @@ it ja ka ko +lt mk nb nl diff --git a/vpn-daemons/vpnc/po/lt.po b/vpn-daemons/vpnc/po/lt.po new file mode 100644 index 000000000..87f390592 --- /dev/null +++ b/vpn-daemons/vpnc/po/lt.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# Lithuanian translation of NetworkManager-vpnc. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. +# Žygimantas Beručka , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 00:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-25 00:32+0300\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145 +msgid "_Secondary Password:" +msgstr "_Antrinis slaptažodis:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:259 +msgid "_Username:" +msgstr "_Naudotojo vardas:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:261 +msgid "_Domain:" +msgstr "S_ritis:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263 +msgid "_Password:" +msgstr "_Slaptažodis:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:352 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "Jungtis an_onimiškai" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357 +msgid "Connect as _user:" +msgstr "Prisijungti kaip na_udotojas:" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:466 +msgid "_Remember passwords for this session" +msgstr "_Atsiminti slaptažodžius šiam seansui" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:468 +msgid "_Save passwords in keyring" +msgstr "Iš_saugoti slaptažodius raktinėje" + +#: ../auth-dialog/main.c:66 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Norint gauti prieigą prie Virtualiojo Privačiojo Tinklo „%s“, reikia " +"nustatyti jūsų tapatybę." + +#: ../auth-dialog/main.c:67 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Nustatyti tapatybę VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:74 +msgid "_Group Password:" +msgstr "_Grupės slaptažodis:" + +#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1 +msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections" +msgstr "Pridėti, šalinti ir taisyti VPN ryšius" + +#: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2 +msgid "VPN Connection Manager (vpnc)" +msgstr "VPN ryšių valdyklė (vpnc)" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:53 +msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)" +msgstr "Su Cisco suderinamas VPN (vpnc)" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:54 +msgid "" +"Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPSec-based " +"VPN gateways." +msgstr "" +"Suderinamas su įvairiais Cisco, Juniper, Netscreen ir Sonicwall IPSec " +"pagrįstais VPN šliuzais." + +#: ../properties/nm-vpnc.c:282 +msgid "Secure (default)" +msgstr "Saugus (numatytasis)" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:285 +msgid "Weak (use with caution)" +msgstr "Silpnas (naudokite atsargiai)" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:293 +msgid "None (completely insecure)" +msgstr "Nėra (visiškai nesaugu)" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:331 +msgid "NAT-T (default)" +msgstr "NAT-T (numatytasis)" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:338 +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:345 +msgid "Disabled" +msgstr "Išjungta" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:809 +msgid "TCP tunneling not supported" +msgstr "TCP tuneliavimas nepalaikomas" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:811 +#, c-format +msgid "" +"The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." +msgstr "" +"VPN parametrų faile „%s“ nurodyta, kad VPN srautas turėtų būti tuneliuojamas " +"naudojant TCP, ko šiuo metu vpnc programinė įranga nepalaiko.\n" +"\n" +"Ryšį vis dar galima sukurti, išjungus TCP tuneliavimą, tačiau tikėtina, kad " +"jis neveiks kaip turėtų." + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3 +msgid "Optional" +msgstr "Neprivalomas" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4 +msgid "Disable Dead Peer Detection" +msgstr "Išjungti neatsakančių lygiarangių aptikimą" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5 +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6 +msgid "Encryption method:" +msgstr "Šifravimo metodas:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7 +msgid "G_roup name:" +msgstr "G_rupės vardas:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8 +msgid "Gro_up password:" +msgstr "Gr_upės slaptažodis:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9 +msgid "NAT traversal:" +msgstr "NAT perėjimas:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10 +msgid "Show passwords" +msgstr "Rodyti slaptažodžius:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11 +msgid "User name:" +msgstr "Naudotojo vardas:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12 +msgid "_Gateway:" +msgstr "Š_liuzas:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13 +msgid "_User password:" +msgstr "_Naudotojo slaptažodis:"