2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net>

* en_GB.po: Added British translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@188 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
David Lodge
2004-10-03 22:49:37 +00:00
parent 2d806a153e
commit c4031a846d
2 changed files with 71 additions and 54 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Added British translation.
2004-10-03 Marcel Telka <marcel@telka.sk> 2004-10-03 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Added Slovak translation. * sk.po: Added Slovak translation.

View File

@@ -7,13 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager \n" "Project-Id-Version: NetworkManager \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-07 21:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-03 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:49+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1 #: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
@@ -23,92 +24,104 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgid "Modify Wireless Networks" msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Modify Wireless Networks" msgstr "Modify Wireless Networks"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 #: info-daemon/passphrase.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4 #: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless Network</span>\n"
"Network</span>\n"
"\n" "\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'." "A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
msgstr "" msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless Network</span>\n"
"Network</span>\n"
"\n" "\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'." "A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7 #: info-daemon/passphrase.glade.h:6
msgid "Passphrase:" msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:" msgstr "Passphrase:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 #: info-daemon/passphrase.glade.h:7
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Wireless Network Key Required"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network" msgid "_Login to Network"
msgstr "_Login to Network" msgstr "_Login to Network"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:589
msgid "There are no network devices..." msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "There are no network devices..." msgstr "Other Wireless Networks..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:699
msgid "There are no wireless networks..." msgid "No network devices have been found"
msgstr "There are no wireless networks..." msgstr "No network devices have been found"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:816
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Wireless Networks"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
msgid "NetworkManager is not running..." msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:955
msgid "Network Connections" #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1007
msgstr "Network Connections" msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)."
msgstr "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
msgid "No network connection is currently active..."
msgstr "No network connection is currently active..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
msgid "A wired network connection is currently active..."
msgstr "A wired network connection is currently active..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 #: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
msgid "_About..." msgid "_About..."
msgstr "_About..." msgstr "_About..."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 #: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</span>\n"
"span>\n"
"\n" "\n"
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " "You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
msgstr "" msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</span>\n"
"span>\n"
"\n" "\n"
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " "You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6 #: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
msgid "Always Trust this Wireless Network" msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Always Trust this Wireless Network" msgstr "Always Trust this Wireless Network"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."
#: panel-applet/menu-info.c:77
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
msgstr "Wired Network (%s)"
#: panel-applet/menu-info.c:79
msgid "Wired Network"
msgstr "Wired Network"
#: panel-applet/menu-info.c:143
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Wireless Network (%s)"
msgstr[1] "Wireless Networks (%s)"
#
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Wireless Network"
msgstr[1] "Wireless Networks"
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (invalid Unicode)"