diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog index 4e5b84123..81266a22d 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-09-26 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2008-09-25 Claude Paroz * fr.po: Updated French translation. diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/es.po b/vpn-daemons/openvpn/po/es.po index a743155ac..230825db2 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/es.po +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/es.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-14 09:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 08:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-26 14:53+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -62,76 +62,76 @@ msgstr "_Recordar la contraseña para esta sesión" msgid "_Save password in keyring" msgstr "_Guardar la contraseña en el depósito de claves" -#: ../auth-dialog/main.c:187 +#: ../auth-dialog/main.c:127 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "Debe autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»." -#: ../auth-dialog/main.c:188 +#: ../auth-dialog/main.c:128 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Autenticación VPN" -#: ../auth-dialog/main.c:201 +#: ../auth-dialog/main.c:149 msgid "Certificate pass_word:" msgstr "_Contraseña del certificado:" -#: ../auth-dialog/main.c:216 +#: ../auth-dialog/main.c:163 msgid "Certificate password:" msgstr "Contraseña del certificado:" -#: ../properties/auth-helpers.c:69 +#: ../properties/auth-helpers.c:161 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..." msgstr "Elija un certificado de una autoridad de certificados…" -#: ../properties/auth-helpers.c:88 +#: ../properties/auth-helpers.c:180 msgid "Choose your personal certificate..." msgstr "Elija su certificado personal…" -#: ../properties/auth-helpers.c:106 +#: ../properties/auth-helpers.c:198 msgid "Choose your private key..." msgstr "Elija su clave privada…" -#: ../properties/auth-helpers.c:159 +#: ../properties/auth-helpers.c:251 msgid "Choose an OpenVPN static key..." msgstr "Elija una clave estática OpenVPN…" -#: ../properties/auth-helpers.c:183 ../properties/auth-helpers.c:862 +#: ../properties/auth-helpers.c:275 ../properties/auth-helpers.c:1002 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../properties/auth-helpers.c:518 +#: ../properties/auth-helpers.c:660 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)" msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.key)" -#: ../properties/auth-helpers.c:578 +#: ../properties/auth-helpers.c:720 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)" msgstr "Claves estáticas OpenVPN (*.key)" -#: ../properties/auth-helpers.c:689 +#: ../properties/auth-helpers.c:831 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../properties/nm-openvpn.c:52 +#: ../properties/nm-openvpn.c:53 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: ../properties/nm-openvpn.c:53 +#: ../properties/nm-openvpn.c:54 msgid "Compatible with the OpenVPN server." msgstr "Compatible con el servidor OpenVPN." -#: ../properties/nm-openvpn.c:310 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7 +#: ../properties/nm-openvpn.c:322 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8 msgid "Certificates (TLS)" msgstr "Certificados (TLS)" -#: ../properties/nm-openvpn.c:322 +#: ../properties/nm-openvpn.c:336 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../properties/nm-openvpn.c:336 +#: ../properties/nm-openvpn.c:353 msgid "Password with Certificates (TLS)" msgstr "Contraseñas con certificados (TLS)" -#: ../properties/nm-openvpn.c:348 +#: ../properties/nm-openvpn.c:365 msgid "Static Key" msgstr "Clave estática" @@ -166,101 +166,111 @@ msgstr "A_vanzado…" msgid "CA Certificate:" msgstr "Certificado CA:" +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7 +msgid "Certificate Password:" +msgstr "Contraseña del certificado:" + # clients/inst_custom_part.ycp:2337 # clients/inst_custom_part.ycp:2336 # clients/inst_custom_part.ycp:2350 -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9 msgid "Cipher:" msgstr "Cifrado:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10 msgid "General" msgstr "General" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11 msgid "Key Direction:" msgstr "Dirección de la clave:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12 msgid "Key File:" msgstr "Archivo de clave:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13 msgid "Local IP Address:" msgstr "Dirección IP local:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14 msgid "OpenVPN Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas de OpenVPN" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16 msgid "Private Key:" msgstr "Clave privada:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17 +msgid "Select A File" +msgstr "Seleccione un archivo" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18 +msgid "Show passwords" +msgstr "Mostrar contraseñas" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19 msgid "Static Key:" msgstr "Clave estática:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21 msgid "Use L_ZO data compression" msgstr "Usar compresión L_ZO" # include/scanner/scanner_usb.ycp:47 # include/scanner/scanner_usb.ycp:47 # include/scanner/scanner_usb.ycp:47 -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22 msgid "Use a TA_P device" msgstr "Usar dispositivo TA_P" # include/printconf/dialogs.ycp:150 -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23 msgid "Use a _TCP connection" msgstr "Usar conexión _TCP" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24 msgid "Use additional TLS authentication" msgstr "Usar autenticación TLS adicional" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25 msgid "Use custom gateway p_ort:" msgstr "Usar un p_uerto de pasarela personalizado:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26 msgid "User Certificate:" msgstr "Certificado de usuario:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27 msgid "User name:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28 msgid "_Gateway:" msgstr "_Pasarela:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27 -msgid "page 1" -msgstr "página 1" +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "página 1" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28 -msgid "page 2" -msgstr "página 2" +#~ msgid "page 2" +#~ msgstr "página 2" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29 -msgid "page 3" -msgstr "página 3" +#~ msgid "page 3" +#~ msgstr "página 3" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30 -msgid "page 4" -msgstr "página 4" +#~ msgid "page 4" +#~ msgstr "página 4"