2005-08-21 Marcel Telka <marcel@telka.sk>

* sk.po: Updated Slovak translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@894 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Marcel Telka
2005-08-21 17:26:32 +00:00
parent b30c3ea953
commit c6a263bd84
2 changed files with 39 additions and 31 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2005-08-21 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> 2005-08-21 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation.

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005. # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
# #
# $Id: sk.po,v 1.32 2005/08/19 20:11:00 marcel Exp $ # $Id: sk.po,v 1.33 2005/08/21 17:26:32 marcel Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-19 22:04+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-21 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 22:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid "VPN Login Message"
msgstr "Správa VPN prihlásenia" msgstr "Správa VPN prihlásenia"
#: ../gnome/applet/applet.c:820 ../gnome/applet/applet.c:2421 #: ../gnome/applet/applet.c:820 ../gnome/applet/applet.c:2421
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:322 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:326
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:386 #: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:386
msgid "" msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid " (invalid Unicode)"
msgstr " (neplatný Unikód)" msgstr " (neplatný Unikód)"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
msgid "_Passphrase:" msgid "_Passphrase:"
msgstr "_Heslo:" msgstr "_Heslo:"
@@ -412,14 +412,22 @@ msgstr "Štandardne je ESSID nastavené na názov vášho počítača,"
msgid ", with no encryption enabled." msgid ", with no encryption enabled."
msgstr ", bez povoleného šifrovania." msgstr ", bez povoleného šifrovania."
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:241 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:238
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:243
msgid "Custom wireless network" msgid "Custom wireless network"
msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť" msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť"
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:242 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:244
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť." msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť."
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:246
msgid "Connect to Other Wireless Network"
msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti"
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:156 #: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:156
msgid "Passphrase:" msgid "Passphrase:"
msgstr "Heslo:" msgstr "Heslo:"
@@ -529,65 +537,65 @@ msgstr ""
"NetworkManager nebude viac vyžadovať potvrdenie pri ďalších prihláseniach." "NetworkManager nebude viac vyžadovať potvrdenie pri ďalších prihláseniach."
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Vždy dôverovať tejto bezdrôtovej sieti"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
msgid "Broadcast Address:" msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Adresa šírenia:" msgstr "Adresa šírenia:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
msgid "C_onnect" msgid "C_onnect"
msgstr "Prip_ojiť" msgstr "Prip_ojiť"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
msgid "Connect with _encryption enabled" msgid "Connect with _encryption enabled"
msgstr "Pripojiť s povoleným šifr_ovaním" msgstr "Pripojiť s povoleným šifr_ovaním"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
msgid "Connection Information" msgid "Connection Information"
msgstr "Informácie o spojení" msgstr "Informácie o spojení"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
msgid "Destination Address:" msgid "Destination Address:"
msgstr "Cieľová adresa:" msgstr "Cieľová adresa:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
msgid "Don't remind me again"
msgstr "Nepripomínať mi znovu"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
msgid "Hardware Address:" msgid "Hardware Address:"
msgstr "Hardvérová adresa:" msgstr "Hardvérová adresa:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27
msgid "IP Address:" msgid "IP Address:"
msgstr "IP adresa:" msgstr "IP adresa:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28
msgid "Interface:" msgid "Interface:"
msgstr "Rozhranie:" msgstr "Rozhranie:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29
msgid "Other Wireless Network..." msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..." msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..."
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
msgid "Subnet Mask:" msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maska podsiete:" msgstr "Maska podsiete:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
msgid "Wireless Network Key Required" msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete" msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
msgid "Wireless _adapter:" msgid "Wireless _adapter:"
msgstr "Bezdrôtový _adaptér:" msgstr "Bezdrôtový _adaptér:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
msgid "Wireless _network:" msgid "Wireless _network:"
msgstr "Bezdrôtová _sieť:" msgstr "Bezdrôtová _sieť:"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
msgid "_Always Trust this Wireless Network"
msgstr "_Vždy dôverovať tejto bezdrôtovej sieti"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
msgid "_Don't remind me again"
msgstr "_Nepripomínať mi znovu"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
msgid "_Key Type:" msgid "_Key Type:"
msgstr "_Typ kľúča:" msgstr "_Typ kľúča:"
@@ -600,10 +608,6 @@ msgstr "_Typ kľúča:"
msgid "_Login to Network" msgid "_Login to Network"
msgstr "_Prihlásenie k sieti" msgstr "_Prihlásenie k sieti"
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:376 #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:376
msgid "Cannot add VPN connection" msgid "Cannot add VPN connection"
msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie" msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie"