2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing file. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@1354 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* POTFILES.in: Added missing file.
|
||||||
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
@@ -16,6 +16,7 @@ gnome/applet/other-network-dialog.c
|
|||||||
gnome/applet/passphrase-dialog.c
|
gnome/applet/passphrase-dialog.c
|
||||||
gnome/applet/vpn-password-dialog.c
|
gnome/applet/vpn-password-dialog.c
|
||||||
gnome/applet/wireless-applet.glade
|
gnome/applet/wireless-applet.glade
|
||||||
|
gnome/applet/wso-wpa-psk.c
|
||||||
gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c
|
gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c
|
||||||
gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade
|
gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade
|
||||||
src/nm-ap-security-wep.c
|
src/nm-ap-security-wep.c
|
||||||
|
182
po/en_CA.po
182
po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-15 23:41-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-17 19:56-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 14:52-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
@@ -53,42 +53,42 @@ msgstr "Wired Ethernet (%s)"
|
|||||||
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
|
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
|
||||||
msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
|
msgstr "Wireless Ethernet (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:320 ../gnome/applet/applet.c:345
|
#: ../gnome/applet/applet.c:321 ../gnome/applet/applet.c:346
|
||||||
msgid "NetworkManager Applet"
|
msgid "NetworkManager Applet"
|
||||||
msgstr "NetworkManager Applet"
|
msgstr "NetworkManager Applet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:322 ../gnome/applet/applet.c:347
|
#: ../gnome/applet/applet.c:323 ../gnome/applet/applet.c:348
|
||||||
msgid "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
msgid "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||||
msgstr "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
msgstr "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:323 ../gnome/applet/applet.c:348
|
#: ../gnome/applet/applet.c:324 ../gnome/applet/applet.c:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:326 ../gnome/applet/applet.c:353
|
#: ../gnome/applet/applet.c:327 ../gnome/applet/applet.c:354
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
|
msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:438
|
#: ../gnome/applet/applet.c:439
|
||||||
msgid "VPN Error"
|
msgid "VPN Error"
|
||||||
msgstr "VPN Error"
|
msgstr "VPN Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:442
|
#: ../gnome/applet/applet.c:443
|
||||||
msgid "VPN Login Failure"
|
msgid "VPN Login Failure"
|
||||||
msgstr "VPN Login Failure"
|
msgstr "VPN Login Failure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:443
|
#: ../gnome/applet/applet.c:444
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
||||||
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:447
|
#: ../gnome/applet/applet.c:448
|
||||||
msgid "VPN Start Failure"
|
msgid "VPN Start Failure"
|
||||||
msgstr "VPN Start Failure"
|
msgstr "VPN Start Failure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:448
|
#: ../gnome/applet/applet.c:449
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
||||||
@@ -97,25 +97,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN "
|
||||||
"program."
|
"program."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:452 ../gnome/applet/applet.c:462
|
#: ../gnome/applet/applet.c:453 ../gnome/applet/applet.c:463
|
||||||
msgid "VPN Connect Failure"
|
msgid "VPN Connect Failure"
|
||||||
msgstr "VPN Connect Failure"
|
msgstr "VPN Connect Failure"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:453
|
#: ../gnome/applet/applet.c:454
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
||||||
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:457
|
#: ../gnome/applet/applet.c:458
|
||||||
msgid "VPN Configuration Error"
|
msgid "VPN Configuration Error"
|
||||||
msgstr "VPN Configuration Error"
|
msgstr "VPN Configuration Error"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:458
|
#: ../gnome/applet/applet.c:459
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
||||||
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:463
|
#: ../gnome/applet/applet.c:464
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
||||||
@@ -124,23 +124,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
|
||||||
"return an adequate network configuration."
|
"return an adequate network configuration."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:471
|
#: ../gnome/applet/applet.c:472
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The VPN service said: \"%s\""
|
msgid "The VPN service said: \"%s\""
|
||||||
msgstr "The VPN service said: \"%s\""
|
msgstr "The VPN service said: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:540
|
#: ../gnome/applet/applet.c:541
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "VPN connection '%s' said:"
|
msgid "VPN connection '%s' said:"
|
||||||
msgstr "VPN connection '%s' said:"
|
msgstr "VPN connection '%s' said:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:542
|
#: ../gnome/applet/applet.c:543
|
||||||
msgid "VPN Login Message"
|
msgid "VPN Login Message"
|
||||||
msgstr "VPN Login Message"
|
msgstr "VPN Login Message"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2511
|
#: ../gnome/applet/applet.c:760 ../gnome/applet/applet.c:2514
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:455
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:457
|
||||||
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:210
|
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:209
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||||
"file was not found)."
|
"file was not found)."
|
||||||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..."
|
|||||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||||
msgstr "NetworkManager is not running"
|
msgstr "NetworkManager is not running"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1108 ../gnome/applet/applet.c:1839
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1108 ../gnome/applet/applet.c:1842
|
||||||
msgid "Networking disabled"
|
msgid "Networking disabled"
|
||||||
msgstr "Networking disabled"
|
msgstr "Networking disabled"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -236,75 +236,75 @@ msgstr "VPN connection to '%s'"
|
|||||||
msgid "VPN connecting to '%s'"
|
msgid "VPN connecting to '%s'"
|
||||||
msgstr "VPN connecting to '%s'"
|
msgstr "VPN connecting to '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1568
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1567
|
||||||
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
msgid "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||||
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
|
msgstr "_Connect to Other Wireless Network..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1589
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1588
|
||||||
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
msgid "Create _New Wireless Network..."
|
||||||
msgstr "Create _New Wireless Network..."
|
msgstr "Create _New Wireless Network..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1706
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1709
|
||||||
msgid "_VPN Connections"
|
msgid "_VPN Connections"
|
||||||
msgstr "_VPN Connections"
|
msgstr "_VPN Connections"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1741
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1744
|
||||||
msgid "_Configure VPN..."
|
msgid "_Configure VPN..."
|
||||||
msgstr "_Configure VPN..."
|
msgstr "_Configure VPN..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1745
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1748
|
||||||
msgid "_Disconnect VPN..."
|
msgid "_Disconnect VPN..."
|
||||||
msgstr "_Disconnect VPN..."
|
msgstr "_Disconnect VPN..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1767
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1770
|
||||||
msgid "_Dial Up Connections"
|
msgid "_Dial Up Connections"
|
||||||
msgstr "_Dial-Up Connections"
|
msgstr "_Dial-Up Connections"
|
||||||
|
|
||||||
#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item
|
#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1778
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1781
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Connect to %s..."
|
msgid "Connect to %s..."
|
||||||
msgstr "Connect to %s..."
|
msgstr "Connect to %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1784
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1787
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Disconnect from %s..."
|
msgid "Disconnect from %s..."
|
||||||
msgstr "Disconnect from %s..."
|
msgstr "Disconnect from %s..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:1833
|
#: ../gnome/applet/applet.c:1836
|
||||||
msgid "No network devices have been found"
|
msgid "No network devices have been found"
|
||||||
msgstr "No network devices have been found"
|
msgstr "No network devices have been found"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2025
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2028
|
||||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||||
msgstr "NetworkManager is not running..."
|
msgstr "NetworkManager is not running..."
|
||||||
|
|
||||||
#. 'Enable Networking' item
|
#. 'Enable Networking' item
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2181
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2184
|
||||||
msgid "Enable _Networking"
|
msgid "Enable _Networking"
|
||||||
msgstr "Enable _Networking"
|
msgstr "Enable _Networking"
|
||||||
|
|
||||||
#. 'Enable Wireless' item
|
#. 'Enable Wireless' item
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2187
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2190
|
||||||
msgid "Enable _Wireless"
|
msgid "Enable _Wireless"
|
||||||
msgstr "Enable _Wireless"
|
msgstr "Enable _Wireless"
|
||||||
|
|
||||||
#. 'Connection Information' item
|
#. 'Connection Information' item
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2193
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2196
|
||||||
msgid "Connection _Information"
|
msgid "Connection _Information"
|
||||||
msgstr "Connection _Information"
|
msgstr "Connection _Information"
|
||||||
|
|
||||||
#. Help item
|
#. Help item
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2204
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2207
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Help"
|
msgstr "_Help"
|
||||||
|
|
||||||
#. About item
|
#. About item
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2213
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2216
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr "_About"
|
msgstr "_About"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/applet.c:2630
|
#: ../gnome/applet/applet.c:2633
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
|
||||||
"continue.\n"
|
"continue.\n"
|
||||||
@@ -325,8 +325,8 @@ msgid "TKIP (Default)"
|
|||||||
msgstr "TKIP (Default)"
|
msgstr "TKIP (Default)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:221
|
#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:221
|
||||||
msgid "CCMP/AES"
|
msgid "AES-CCMP"
|
||||||
msgstr "CCMP/AES"
|
msgstr "AES-CCMP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
|
#: ../gnome/applet/wso-none.c:53
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
@@ -344,15 +344,11 @@ msgstr "WEP 40/128-bit hex"
|
|||||||
msgid "WEP Passphrase"
|
msgid "WEP Passphrase"
|
||||||
msgstr "WEP Passphrase"
|
msgstr "WEP Passphrase"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-passphrase.c:153
|
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128
|
||||||
msgid "WPA Preshared-Key Passphrase"
|
|
||||||
msgstr "WPA Preshared-Key Passphrase"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127
|
|
||||||
msgid "Orientation"
|
msgid "Orientation"
|
||||||
msgstr "Orientation"
|
msgstr "Orientation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128
|
#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:129
|
||||||
msgid "The orientation of the tray."
|
msgid "The orientation of the tray."
|
||||||
msgstr "The orientation of the tray."
|
msgstr "The orientation of the tray."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -385,37 +381,37 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
|
|||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:354
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:354
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, "
|
||||||
"enabled"
|
"with no encryption enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption "
|
"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, "
|
||||||
"enabled"
|
"with no encryption enabled"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:360
|
||||||
msgid "Create new wireless network"
|
msgid "Create new wireless network"
|
||||||
msgstr "Create new wireless network"
|
msgstr "Create new wireless network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:361
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||||
"create."
|
"create."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to "
|
"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
|
||||||
"create."
|
"create."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:365
|
||||||
msgid "Create New Wireless Network"
|
msgid "Create New Wireless Network"
|
||||||
msgstr "Create New Wireless Network"
|
msgstr "Create New Wireless Network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:370
|
||||||
msgid "Custom wireless network"
|
msgid "Existing wireless network"
|
||||||
msgstr "Custom wireless network"
|
msgstr "Existing wireless network"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369
|
|
||||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
|
||||||
msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371
|
||||||
|
msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||||
|
msgstr "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:373
|
||||||
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
msgid "Connect to Other Wireless Network"
|
||||||
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
|
msgstr "Connect to Other Wireless Network"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -509,34 +505,38 @@ msgid "C_onnect"
|
|||||||
msgstr "C_onnect"
|
msgstr "C_onnect"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18
|
||||||
|
msgid "Connect using WPA2"
|
||||||
|
msgstr "Connect using WPA2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19
|
||||||
msgid "Connection Information"
|
msgid "Connection Information"
|
||||||
msgstr "Connection Information"
|
msgstr "Connection Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:19
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
|
||||||
msgid "Default Route:"
|
msgid "Default Route:"
|
||||||
msgstr "Default Route:"
|
msgstr "Default Route:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:20
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
||||||
msgid "Destination Address:"
|
msgid "Destination Address:"
|
||||||
msgstr "Destination Address:"
|
msgstr "Destination Address:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
||||||
msgid "Hardware Address:"
|
msgid "Hardware Address:"
|
||||||
msgstr "Hardware Address:"
|
msgstr "Hardware Address:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
||||||
msgid "IP Address:"
|
msgid "IP Address:"
|
||||||
msgstr "IP Address:"
|
msgstr "IP Address:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
||||||
msgid "Interface:"
|
msgid "Interface:"
|
||||||
msgstr "Interface:"
|
msgstr "Interface:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
||||||
msgid "Key:"
|
msgid "Key:"
|
||||||
msgstr "Key:"
|
msgstr "Key:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"None\n"
|
"None\n"
|
||||||
"WEP Passphrase\n"
|
"WEP Passphrase\n"
|
||||||
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"WEP 40/128-bit hex\n"
|
"WEP 40/128-bit hex\n"
|
||||||
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
|
"WEP 40/128-bit ASCII\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Open System\n"
|
"Open System\n"
|
||||||
"Shared Key"
|
"Shared Key"
|
||||||
@@ -556,38 +556,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Open System\n"
|
"Open System\n"
|
||||||
"Shared Key"
|
"Shared Key"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
|
||||||
msgid "Other Wireless Network..."
|
msgid "Other Wireless Network..."
|
||||||
msgstr "Other Wireless Network..."
|
msgstr "Other Wireless Network..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
|
||||||
msgid "Passphrase:"
|
msgid "Passphrase:"
|
||||||
msgstr "Passphrase:"
|
msgstr "Passphrase:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Password:"
|
msgstr "Password:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
|
||||||
msgid "Primary DNS:"
|
msgid "Primary DNS:"
|
||||||
msgstr "Primary DNS:"
|
msgstr "Primary DNS:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
|
||||||
msgid "Secondary DNS:"
|
msgid "Secondary DNS:"
|
||||||
msgstr "Secondary DNS:"
|
msgstr "Secondary DNS:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
||||||
msgid "Subnet Mask:"
|
msgid "Subnet Mask:"
|
||||||
msgstr "Subnet Mask:"
|
msgstr "Subnet Mask:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
||||||
msgid "Type:"
|
msgid "Type:"
|
||||||
msgstr "Type:"
|
msgstr "Type:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39
|
|
||||||
msgid "Use WPA Enterprise (WPA2)"
|
|
||||||
msgstr "Use WPA Enterprise (WPA2)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40
|
||||||
msgid "User Name:"
|
msgid "User Name:"
|
||||||
msgstr "User Name:"
|
msgstr "User Name:"
|
||||||
@@ -633,16 +629,12 @@ msgid "wep_passphrase_subwindow"
|
|||||||
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
|
msgstr "wep_passphrase_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51
|
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:51
|
||||||
msgid "wpa_psk_hex_subwindow"
|
msgid "wpa_psk_subwindow"
|
||||||
msgstr "wpa_psk_hex_subwindow"
|
msgstr "wpa_psk_subwindow"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:52
|
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:165
|
||||||
msgid "wpa_psk_passphrase_subwindow"
|
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||||||
msgstr "wpa_psk_passphrase_subwindow"
|
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk-hex.c:153
|
|
||||||
msgid "WPA Preshared-Key Hex"
|
|
||||||
msgstr "WPA Preshared-Key Hex"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:358
|
#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:358
|
||||||
msgid "Cannot add VPN connection"
|
msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||||
@@ -824,22 +816,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
"Unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:403
|
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:405
|
||||||
msgid "operation took too long"
|
msgid "operation took too long"
|
||||||
msgstr "Operation took too long"
|
msgstr "Operation took too long"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:500
|
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:502
|
||||||
msgid "received data from wrong type of sender"
|
msgid "received data from wrong type of sender"
|
||||||
msgstr "Received data from wrong type of sender"
|
msgstr "Received data from wrong type of sender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513
|
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:515
|
||||||
msgid "received data from unexpected sender"
|
msgid "received data from unexpected sender"
|
||||||
msgstr "Received data from unexpected sender"
|
msgstr "Received data from unexpected sender"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644
|
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:646
|
||||||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||||
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
msgstr "Too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:733
|
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:735
|
||||||
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||||
msgstr "error occurred while waiting for data on socket"
|
msgstr "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user