2005-06-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>

* sk.po: Updated Slovak translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@662 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Marcel Telka
2005-06-10 20:15:47 +00:00
parent 34b9824214
commit d01bd0e3ec
2 changed files with 37 additions and 24 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2005-06-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-06-06 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> 2005-06-06 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation. * uk.po: Updated Ukrainian translation.

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005. # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
# #
# $Id: sk.po,v 1.18 2005/06/01 04:13:01 marcel Exp $ # $Id: sk.po,v 1.19 2005/06/10 20:15:47 marcel Exp $
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-01 06:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-01 06:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-10 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Orientácia"
msgid "The orientation of the tray." msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orientácia systémovej lišty." msgstr "Orientácia systémovej lišty."
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:928 #: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:978
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\"%s\"" "\"%s\""
#: ../gnome/applet/applet.c:611 ../gnome/applet/applet.c:1981 #: ../gnome/applet/applet.c:611 ../gnome/applet/applet.c:2071
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315 #: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:315
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:428 #: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:428
msgid "" msgid ""
@@ -242,55 +242,64 @@ msgstr "Pripájané k bezdrôtovej sieti Ad-Hoc"
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Bezdrôtové sieťové pripojenie k '%s' (%d%%)" msgstr "Bezdrôtové sieťové pripojenie k '%s' (%d%%)"
#: ../gnome/applet/applet.c:1240 #: ../gnome/applet/applet.c:1284
msgid "Other Wireless Networks..." msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..." msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1261 #: ../gnome/applet/applet.c:1305
msgid "Create new Wireless Network..." msgid "Create new Wireless Network..."
msgstr "Vytvoriť novú bezdrôtovú sieť..." msgstr "Vytvoriť novú bezdrôtovú sieť..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1374 #: ../gnome/applet/applet.c:1418
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN spojenia" msgstr "VPN spojenia"
#: ../gnome/applet/applet.c:1396 #: ../gnome/applet/applet.c:1440
msgid "Disconnect VPN..." msgid "Disconnect VPN..."
msgstr "Odpojiť VPN..." msgstr "Odpojiť VPN..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1425 #: ../gnome/applet/applet.c:1469
msgid "No network devices have been found" msgid "No network devices have been found"
msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia" msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
#: ../gnome/applet/applet.c:1588 #: ../gnome/applet/applet.c:1625
msgid "NetworkManager is not running..." msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nebeží..." msgstr "NetworkManager nebeží..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1658 ../gnome/applet/applet.c:1706 #. Stop All Wireless Devices item
msgid "Pause Wireless Scanning" #: ../gnome/applet/applet.c:1693 ../gnome/applet/applet.c:1757
msgstr "Pozastaviť bezdrôtové prehľadávanie"
#: ../gnome/applet/applet.c:1663
msgid "Resume Wireless Scanning"
msgstr "Obnoviť bezdrôtové prehľadávanie"
#: ../gnome/applet/applet.c:1673 ../gnome/applet/applet.c:1712
msgid "Stop All Wireless Devices" msgid "Stop All Wireless Devices"
msgstr "Zastaviť všetky bezdrôtové zariadenia" msgstr "Zastaviť všetky bezdrôtové zariadenia"
#: ../gnome/applet/applet.c:1678 #: ../gnome/applet/applet.c:1698
msgid "Start All Wireless Devices" msgid "Start All Wireless Devices"
msgstr "Spustiť všetky bezdrôtové zariadenia" msgstr "Spustiť všetky bezdrôtové zariadenia"
#: ../gnome/applet/applet.c:1721 #: ../gnome/applet/applet.c:1729
msgid "Wireless Scanning"
msgstr "Bezdrôtové prehľadávanie"
#: ../gnome/applet/applet.c:1732
msgid "On"
msgstr "Zapnuté"
#: ../gnome/applet/applet.c:1739
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
#: ../gnome/applet/applet.c:1746
msgid "Automatic"
msgstr "Automatické"
#: ../gnome/applet/applet.c:1765
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Pomocník" msgstr "Pomocník"
#: ../gnome/applet/applet.c:1728 #: ../gnome/applet/applet.c:1772
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programe" msgstr "O programe"
#: ../gnome/applet/applet.c:2129 #: ../gnome/applet/applet.c:2219
msgid "" msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n" "continue.\n"