diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 2b661c3..46d0930 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-19 19:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-25 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 18:22+0200\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Κλήσεις" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:7 msgid "Make phone and SIP calls" -msgstr "" +msgstr "Πραγματοποίηση κλήσεων τηλεφώνου και SIP" #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:10 msgid "" @@ -57,10 +57,8 @@ msgstr "" #. Translators: A screenshot description. #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26 -#, fuzzy -#| msgid "Incoming phone call" msgid "Placing a call" -msgstr "Εισερχόμενη κλήση" +msgstr "Πραγματοποίηση κλήσης" #. Translators: A screenshot description. #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31 @@ -81,7 +79,7 @@ msgstr "" #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19 msgid "The plugins to load automatically" -msgstr "" +msgstr "Τα πρόσθετα φορτώνονται αυτόματα" #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:20 msgid "These plugins will be automatically loaded on application startup." @@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:166 msgid "Initializing account…" -msgstr "Αρχικοποίηση λογαριασμού..." +msgstr "Αρχικοποίηση λογαριασμού…" #: src/calls-account.c:169 msgid "Uninitializing account…" @@ -121,15 +119,15 @@ msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή…" #: src/calls-account.c:175 msgid "Account is online" -msgstr "" +msgstr "Ο λογαριασμός είναι σε σύνδεση" #: src/calls-account.c:178 msgid "Disconnecting from server…" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται αποσύνδεση από τον διακομιστή…" #: src/calls-account.c:181 msgid "Account is offline" -msgstr "" +msgstr "Ο λογαριασμός είναι εκτός σύνδεσης" #: src/calls-account.c:184 msgid "Account encountered an error" @@ -137,15 +135,15 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:202 msgid "No reason given" -msgstr "" +msgstr "Δεν δόθηκε αιτία" #: src/calls-account.c:205 msgid "Initialization started" -msgstr "" +msgstr "Η αρχικοποίηση ξεκίνησε" #: src/calls-account.c:208 msgid "Initialization complete" -msgstr "" +msgstr "Η αρχικοποίηση ολοκληρώθηκε" #: src/calls-account.c:211 msgid "Uninitialization started" @@ -157,15 +155,15 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:217 msgid "No credentials set" -msgstr "" +msgstr "Δεν έχουν οριστεί διαπιστευτήρια" #: src/calls-account.c:220 msgid "Starting to connect" -msgstr "" +msgstr "Έναρξη σύνδεσης" #: src/calls-account.c:223 msgid "Connection timed out" -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση έληξε" #: src/calls-account.c:226 msgid "Domain name could not be resolved" @@ -177,59 +175,70 @@ msgstr "" #: src/calls-account.c:232 msgid "Connecting complete" -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση ολοκληρώθηκε" #: src/calls-account.c:235 msgid "Starting to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται έναρξη της αποσύνδεσης" #: src/calls-account.c:238 msgid "Disconnecting complete" -msgstr "" +msgstr "Η αποσύνδεση ολοκληρώθηκε" #: src/calls-account.c:241 msgid "Internal error occurred" -msgstr "" +msgstr "Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα" -#: src/calls-application.c:319 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Προσθήκη νέου λογαριασμού" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "Επισκόπηση λογαριασμού" + +#: src/calls-application.c:339 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "" -#: src/calls-application.c:638 +#: src/calls-application.c:672 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "" -#: src/calls-application.c:692 -#, fuzzy -#| msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" +#: src/calls-application.c:730 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "" -"Το όνομα του προσθέτου που θα χρησιμοποιηθεί για την υπηρεσία παροχής " +"Το όνομα του προσθέτου που θα χρησιμοποιηθεί για την υπηρεσία παροχής " "κλήσεων" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:731 msgid "PLUGIN" msgstr "ΠΡΟΣΘΕΤΟ" -#: src/calls-application.c:698 +#: src/calls-application.c:736 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Εάν θα παρουσιάζεται το κύριο παράθυρο κατά την εκκίνηση" -#: src/calls-application.c:704 +#: src/calls-application.c:742 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Πληκτρολογήστε έναν τηλεφωνικό αριθμό" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:743 msgid "NUMBER" msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ" -#: src/calls-application.c:710 +#: src/calls-application.c:748 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "" -#: src/calls-application.c:716 +#: src/calls-application.c:754 msgid "Print current version" msgstr "Εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης" @@ -256,14 +265,12 @@ msgstr "" "http://gnome.gr/" #: src/calls-main-window.c:316 -#, fuzzy -#| msgid "Can't place calls: No backend service" msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" -msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει υπηρεσία υποστήριξης" +msgstr "" +"Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει μόντεμ ή διαθέσιμος " +"λογαριασμός VoIP" #: src/calls-main-window.c:318 -#, fuzzy -#| msgid "Can't place calls: No plugin" msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει πρόσθετο" @@ -280,27 +287,27 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο κλήσης" msgid "Recent" msgstr "Πρόσφατα" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Αναπάντητη κλήση" #. %s is a name here -#: src/calls-notifier.c:76 +#: src/calls-notifier.c:77 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Αναπάντητη κλήση από τον %s" #. %s is a id here -#: src/calls-notifier.c:79 +#: src/calls-notifier.c:80 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Αναπάντητη κλήση από %s" -#: src/calls-notifier.c:81 +#: src/calls-notifier.c:82 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Αναπάντητη κλήση από άγνωστο αριθμό" -#: src/calls-notifier.c:87 +#: src/calls-notifier.c:88 msgid "Call back" msgstr "Επανάκληση" @@ -390,23 +397,11 @@ msgstr "_Βοήθεια" msgid "_About Calls" msgstr "_Περί Κλήσεις" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή διεύθυνσης VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Εισαγωγή ενός αριθμού" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Πραγματοπολιηση κλήσης" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "Λογαριασμός SIP" @@ -424,17 +419,15 @@ msgstr "Άγνωστη αιτία" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" -msgstr "" +msgstr "Ξεκίνησε η εξερχόμενη κλήση" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:75 msgid "New incoming call" msgstr "Νέα εισερχόμενη κλήση" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:76 -#, fuzzy -#| msgid "Call back" msgid "Call accepted" -msgstr "Επανάκληση" +msgstr "Η κλήση έγινε αποδεκτή" #: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:77 msgid "Call ended" @@ -467,26 +460,26 @@ msgstr "" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 #, fuzzy #| msgid "Can't place calls: No backend service" msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Αδυναμία πραγματοποίησης κλήσης: Δεν υπάρχει υπηρεσία υποστήριξης" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" -msgstr "" +msgstr "Αρχικοποιήθηκε" #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:94 msgid "DBus unavailable" @@ -531,7 +524,7 @@ msgstr "Διακομιστής" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ονόματος" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110 msgid "Optional" @@ -565,6 +558,12 @@ msgstr "Χρήση για τηλεφωνικές κλήσεις" msgid "Automatically Connect" msgstr "Αυτόματη σύνδεση" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Εισαγωγή ενός αριθμού" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Πραγματοπολιηση κλήσης" + #~ msgid "Calling…" #~ msgstr "Γίνεται κλήση…"