Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat
2024-02-15 07:20:00 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 7464c019bb
commit a7dd11c857

View File

@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package. # This file is distributed under the same license as the calls package.
# Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>, 2020. # Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>, 2020.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2022-2023. # Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2022-2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-07 16:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-11 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 19:59+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 #: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
@@ -58,13 +58,18 @@ msgstr ""
"elegan untuk GNOME. Ini dapat digunakan dengan modem seluler untuk panggilan " "elegan untuk GNOME. Ini dapat digunakan dengan modem seluler untuk panggilan "
"telepon lama biasa serta panggilan VoIP menggunakan protokol SIP." "telepon lama biasa serta panggilan VoIP menggunakan protokol SIP."
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25
msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras"
msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras"
#. Translators: A screenshot description. #. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26 #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:34
msgid "Placing a call" msgid "Placing a call"
msgstr "Melakukan panggilan" msgstr "Melakukan panggilan"
#. Translators: A screenshot description. #. Translators: A screenshot description.
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31 #: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:39
msgid "The call history" msgid "The call history"
msgstr "Riwayat panggilan" msgstr "Riwayat panggilan"
@@ -262,19 +267,19 @@ msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"kemarin" "kemarin"
#: src/calls-emergency-call-types.c:64 #: src/calls-emergency-call-types.c:250
msgid "Police" msgid "Police"
msgstr "Polisi" msgstr "Polisi"
#: src/calls-emergency-call-types.c:67 #: src/calls-emergency-call-types.c:253
msgid "Ambulance" msgid "Ambulance"
msgstr "Ambulans" msgstr "Ambulans"
#: src/calls-emergency-call-types.c:70 #: src/calls-emergency-call-types.c:256
msgid "Fire Brigade" msgid "Fire Brigade"
msgstr "Pemadam Kebakaran" msgstr "Pemadam Kebakaran"
#: src/calls-emergency-call-types.c:73 #: src/calls-emergency-call-types.c:259
msgid "Mountain Rescue" msgid "Mountain Rescue"
msgstr "Penyelamatan Gunung" msgstr "Penyelamatan Gunung"
@@ -282,7 +287,7 @@ msgstr "Penyelamatan Gunung"
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020, 2021.\n" "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020, 2021.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2022-2023." "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2022-2024."
#: src/calls-main-window.c:317 #: src/calls-main-window.c:317
msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available"