Merge branch 'master' of ssh://phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyadmin/phpmyadmin

This commit is contained in:
Marc Delisle
2011-02-24 06:06:29 -05:00
2 changed files with 127 additions and 117 deletions

211
po/de.po
View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:56+0200\n"
"Last-Translator: <jandd@debian.org>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n" "Language-Team: german <de@li.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -593,9 +593,8 @@ msgid "Inside column:"
msgstr "In Spalte:" msgstr "In Spalte:"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
#, fuzzy
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "Es wurden keine Tabellen in der Datenbank gefunden." msgstr "Diese Datenbank enthält keine Tabellen."
#: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
#, php-format #, php-format
@@ -976,9 +975,8 @@ msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Prozedur wird gelöscht" msgstr "Prozedur wird gelöscht"
#: js/messages.php:35 #: js/messages.php:35
#, fuzzy
msgid "Deleting tracking data" msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Trackingdaten werden gelöscht" msgstr "Trackingdaten werden gelöscht."
#: js/messages.php:36 #: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index" msgid "Dropping Primary Key/Index"
@@ -1031,7 +1029,6 @@ msgid "Create User"
msgstr "Erzeuge Benutzer" msgstr "Erzeuge Benutzer"
#: js/messages.php:54 #: js/messages.php:54
#, fuzzy
msgid "Reloading Privileges" msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Benutzerrechte werden neu geladen" msgstr "Benutzerrechte werden neu geladen"
@@ -1051,9 +1048,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: js/messages.php:63 #: js/messages.php:63
#, fuzzy
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "Lade" msgstr "Laden"
#: js/messages.php:64 #: js/messages.php:64
msgid "Processing Request" msgid "Processing Request"
@@ -1078,9 +1074,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: js/messages.php:71 #: js/messages.php:71
#, fuzzy
msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming Databases"
msgstr "Datenbank umbenennen in" msgstr "Datenbanken werden umbenannt."
#: js/messages.php:72 #: js/messages.php:72
msgid "Reload Database" msgid "Reload Database"
@@ -1967,9 +1962,8 @@ msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL meldet: " msgstr "MySQL meldet: "
#: libraries/common.lib.php:1099 #: libraries/common.lib.php:1099
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to SQL validator!" msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr "Verbindungsaufbau zu SQL-Validator schlug fehl" msgstr "Verbindungsaufbau zu SQL-Validator schlug fehl!"
#: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
msgid "Explain SQL" msgid "Explain SQL"
@@ -2135,9 +2129,9 @@ msgid "Browse your computer:"
msgstr "Durchsuchen Sie ihren Computer:" msgstr "Durchsuchen Sie ihren Computer:"
#: libraries/common.lib.php:2965 #: libraries/common.lib.php:2965
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "Upload-Verzeichnis auf dem Webserver" msgstr "Wählen Sie vom Webserver-Uploadverzeichnis <b>%s</b>:"
#: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
#: tbl_change.php:956 #: tbl_change.php:956
@@ -2195,7 +2189,7 @@ msgstr "Angepasst Zeige alle möglichen Konfigurationsoptionen"
#: libraries/config.values.php:101 #: libraries/config.values.php:101
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "" msgstr "Angepasst Wie oben, aber ohne die Schnell-/Angepasst-Auswahl"
#: libraries/config.values.php:119 #: libraries/config.values.php:119
msgid "complete inserts" msgid "complete inserts"
@@ -2254,7 +2248,7 @@ msgstr "nicht verfügbar"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:732 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
#, php-format #, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension" msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr "" msgstr "\"%s\" benötigt %s Erweiterung"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:746 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
#, php-format #, php-format
@@ -2347,7 +2341,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:22 #: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing" msgid "Allow third party framing"
msgstr "" msgstr "Erlaube Frame-Einbettung durch Dritte"
#: libraries/config/messages.inc.php:23 #: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users" msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
@@ -2541,9 +2535,8 @@ msgid "Display errors"
msgstr "Fehler anzeigen" msgstr "Fehler anzeigen"
#: libraries/config/messages.inc.php:63 #: libraries/config/messages.inc.php:63
#, fuzzy
msgid "Gather errors" msgid "Gather errors"
msgstr "Fehler ignorieren" msgstr "Fehler sammeln"
#: libraries/config/messages.inc.php:64 #: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages" msgid "Show icons for warning, error and information messages"
@@ -2604,9 +2597,8 @@ msgstr "Spalten eingeschlossen von"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
#: libraries/import/ldi.php:42 #: libraries/import/ldi.php:42
#, fuzzy
msgid "Columns escaped by" msgid "Columns escaped by"
msgstr "Felder escaped von" msgstr "Felder ausgeschlossen von"
#: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
#: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
@@ -2687,9 +2679,8 @@ msgid "Relations"
msgstr "Tabellenverknüpfungen" msgstr "Tabellenverknüpfungen"
#: libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/config/messages.inc.php:103
#, fuzzy
msgid "Export method" msgid "Export method"
msgstr "Exporttyp" msgstr "Exportmethode"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
msgid "Save on server" msgid "Save on server"
@@ -2837,9 +2828,8 @@ msgid "Features"
msgstr "Features" msgstr "Features"
#: libraries/config/messages.inc.php:165 #: libraries/config/messages.inc.php:165
#, fuzzy
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generieren" msgstr "Allgemein"
#: libraries/config/messages.inc.php:166 #: libraries/config/messages.inc.php:166
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -2985,9 +2975,8 @@ msgid "Enter server connection parameters"
msgstr "Geben Sie die Verbindungsparameter für den Server ein" msgstr "Geben Sie die Verbindungsparameter für den Server ein"
#: libraries/config/messages.inc.php:201 #: libraries/config/messages.inc.php:201
#, fuzzy
msgid "Configuration storage" msgid "Configuration storage"
msgstr "Konfiguration: %s" msgstr "Konfigurationsspeicher"
#: libraries/config/messages.inc.php:202 #: libraries/config/messages.inc.php:202
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3058,6 +3047,12 @@ msgid ""
"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn sie den SQL-Verlaufsprotokoll Service benutzen, beachten sie bitte, "
"dass [strong]alle SQL Abfragen anonymisiert gespeichert und für statistische "
"Auswertungen benutzt "
"werden[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
"Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. Alle Rechte "
"vorbehalten.[/em]"
#: libraries/config/messages.inc.php:219 #: libraries/config/messages.inc.php:219
msgid "Startup" msgid "Startup"
@@ -3228,9 +3223,8 @@ msgid "Display servers selection"
msgstr "Server-Auswahl anzeigen" msgstr "Server-Auswahl anzeigen"
#: libraries/config/messages.inc.php:269 #: libraries/config/messages.inc.php:269
#, fuzzy
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr "Maximale Anzahl der in einer Tabellenliste angezeigten Tabellen" msgstr "Minimale Anzahl der in einer Tabellenliste anzuzeigenden Tabellen"
#: libraries/config/messages.inc.php:270 #: libraries/config/messages.inc.php:270
msgid "String that separates databases into different tree levels" msgid "String that separates databases into different tree levels"
@@ -3437,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:311 #: libraries/config/messages.inc.php:311
msgid "mcrypt warning" msgid "mcrypt warning"
msgstr "" msgstr "mcrypt Warnhinweis"
#: libraries/config/messages.inc.php:312 #: libraries/config/messages.inc.php:312
msgid "" msgid ""
@@ -3453,7 +3447,7 @@ msgstr "Speicher Limit"
#: libraries/config/messages.inc.php:314 #: libraries/config/messages.inc.php:314
msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links" msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
msgstr "" msgstr "Dies sind Bearbeitungs-, Inline-Bearbeitungs-, Kopier- und Löschlinks"
#: libraries/config/messages.inc.php:315 #: libraries/config/messages.inc.php:315
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4645,9 +4639,8 @@ msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr "Schnell nur notwendige Optionen anzeigen" msgstr "Schnell nur notwendige Optionen anzeigen"
#: libraries/display_export.lib.php:129 #: libraries/display_export.lib.php:129
#, fuzzy
msgid "Custom - display all possible options" msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Standard-Exporteinstellungen anpassen" msgstr "Angepasst zeige alle möglichen Optionen an"
#: libraries/display_export.lib.php:137 #: libraries/display_export.lib.php:137
msgid "Database(s):" msgid "Database(s):"
@@ -4720,7 +4713,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:275 #: libraries/display_export.lib.php:275
msgid "use this for future exports" msgid "use this for future exports"
msgstr "" msgstr "Diese Einstellungen auch für zukünftige Exporte verwenden"
#: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
#: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
@@ -4880,9 +4873,8 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d ist keine gültige Zeilennummer." msgstr "%d ist keine gültige Zeilennummer."
#: libraries/display_tbl.lib.php:308 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
#, fuzzy
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "Datensätze, beginnend ab" msgstr "Datensätze, beginnend ab Reihe #"
#: libraries/display_tbl.lib.php:314 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
msgid "horizontal" msgid "horizontal"
@@ -5654,7 +5646,7 @@ msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> Schlüsselworte"
#: libraries/export/sql.php:140 #: libraries/export/sql.php:140
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements" msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr "" msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> Schlüsselworte"
#: libraries/export/sql.php:147 #: libraries/export/sql.php:147
msgid "Function to use when dumping data:" msgid "Function to use when dumping data:"
@@ -5662,7 +5654,7 @@ msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:151 #: libraries/export/sql.php:151
msgid "Syntax to use when inserting data:" msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr "" msgstr "Zu verwendende Syntax bei der Dateneingabe:"
#: libraries/export/sql.php:154 #: libraries/export/sql.php:154
msgid "" msgid ""
@@ -5670,6 +5662,9 @@ msgid ""
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>" "(1,2,3)</code>"
msgstr "" msgstr ""
"Spaltennamen bei jedem <code>INSERT</code> Schlüsselwort verwenden <br /> "
"&nbsp; &nbsp; &nbsp; Beispiel: <code>INSERT INTO tbl_name "
"(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
#: libraries/export/sql.php:155 #: libraries/export/sql.php:155
msgid "" msgid ""
@@ -5677,18 +5672,26 @@ msgid ""
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), " "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>" "(7,8,9)</code>"
msgstr "" msgstr ""
"mehrere Zeilen pro <code>INSERT</code> Schlüsselwort einfügen<br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Beispiel: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
#: libraries/export/sql.php:156 #: libraries/export/sql.php:156
msgid "" msgid ""
"both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO " "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>" "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr "" msgstr ""
"beide obigen Optionen verwenden <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Beispiel: "
"<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
#: libraries/export/sql.php:157 #: libraries/export/sql.php:157
msgid "" msgid ""
"neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO " "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>" "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgstr "" msgstr ""
"keine der beiden obigen Optionen verwenden<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; "
"Beispiel: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
#: libraries/export/sql.php:167 #: libraries/export/sql.php:167
msgid "" msgid ""
@@ -5745,7 +5748,7 @@ msgstr "XML"
#: libraries/export/xml.php:30 #: libraries/export/xml.php:30
msgid "Object creation options (all are recommended)" msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "" msgstr "Optionen zum Anlegen von Objekten (alle werden empfohlen)"
#: libraries/export/xml.php:40 #: libraries/export/xml.php:40
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -5817,6 +5820,8 @@ msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is " "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>" "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
msgstr "" msgstr ""
"Die erste Zeile der Datei enthält die Spaltennamen <i>(wenn diese Option "
"nicht aktiv ist, wird die erste Zeile als Datenzeile interpretiert)</i>"
#: libraries/import/csv.php:39 #: libraries/import/csv.php:39
msgid "" msgid ""
@@ -5824,6 +5829,10 @@ msgid ""
"database, list the corresponding column names here. Column names must be " "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
"separated by commas and not enclosed in quotations." "separated by commas and not enclosed in quotations."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn die Daten jeder Zeile der Datei nicht in der gleichen Reihenfolge wie "
"die Datenbank stehen, geben sie die entsprechenden Spaltennamen hier an. "
"Spaltennamen müssen durch Kommata getrennt werden und dürfen nicht von "
"Anführungsstrichen eingeschlossen sein."
#: libraries/import/csv.php:41 #: libraries/import/csv.php:41
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -5842,6 +5851,9 @@ msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled " "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
"correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes." "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
msgstr "" msgstr ""
"Ungültige Spalte (%s) angegeben! Sicherstellen, dass die Spaltennamen "
"richtig geschrieben, durch Kommata getrennt und nicht von Anführungszeichen "
"eingeschlossen sind."
#: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
#, php-format #, php-format
@@ -6187,7 +6199,7 @@ msgstr "SQL-Verlaufsprotokoll"
#: libraries/relation.lib.php:147 #: libraries/relation.lib.php:147
msgid "User preferences" msgid "User preferences"
msgstr "" msgstr "Benutzereinstellungen"
#: libraries/relation.lib.php:151 #: libraries/relation.lib.php:151
msgid "Quick steps to setup advanced features:" msgid "Quick steps to setup advanced features:"
@@ -6554,9 +6566,8 @@ msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "SQL-Befehl(e) in Datenbank %s ausführen" msgstr "SQL-Befehl(e) in Datenbank %s ausführen"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#, fuzzy
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Spaltennamen" msgstr "Spalten"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
msgid "Bookmark this SQL query" msgid "Bookmark this SQL query"
@@ -6687,7 +6698,6 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "Länge/Set" msgstr "Länge/Set"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
@@ -6695,7 +6705,7 @@ msgid ""
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn das Feld vom Typ 'ENUM' oder 'SET' ist, benutzen Sie bitte das Format: " "Wenn das Feld vom Typ 'ENUM' oder 'SET' ist, benutzen Sie bitte das Format: "
"'a','b','c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches " "'a','b','c',... <br />Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
"Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das " "Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
"Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')." "Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
@@ -6734,11 +6744,11 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?" msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr "" msgstr "ENUM oder SET Daten zu lang?"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:373 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
msgid "Get more editing space" msgid "Get more editing space"
msgstr "" msgstr "Mehr Platz zum Editieren"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
msgctxt "for default" msgctxt "for default"
@@ -6774,9 +6784,8 @@ msgid "Add %s column(s)"
msgstr "%s Spalte(n) einfügen" msgstr "%s Spalte(n) einfügen"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
#, fuzzy
msgid "You have to add at least one column." msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld hinzufügen." msgstr "Sie müssen mindestens eine Spalte hinzufügen."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6788,18 +6797,17 @@ msgid "Event"
msgstr "Ereignis" msgstr "Ereignis"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name " "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
"of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
"need to set the first option to the empty string." "need to set the first option to the empty string."
msgstr "" msgstr ""
"Zeigt einen Link an, um die binären Daten eines Feldes downloaden zu können. " "Zeigt einen Link an, um die binären Daten eines Feldes herunterladen zu "
"Die erste Option benennt den Dateinamen. Die zweite Option kann einen " "können. In der ersten Möglichkeit benennen Sie den Dateinamen. Als zweite "
"Spaltennamen der Tabelle benennen, aus dem der Dateiname geholt werden soll. " "Option wird ein Spaltenname durch den Dateinamen gesetzt. Sollte die zweite "
"Sollte die zweite Option gesetzt sein ist es notwendig, die erste Option auf " "Option gesetzt sein, ist es notwendig, die erste Option auf einen Leerstring "
"einen Leerstring zu setzen ('')" "zu setzen ('')."
#: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
msgid "" msgid ""
@@ -6948,6 +6956,8 @@ msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them " "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s." "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr "" msgstr ""
"Die Benutzereinstellungen werden nur für die aktuelle Session gespeichert. "
"Die permanente Specícherung erfordert %sphpMyAdmin Konfigurationsspeicher%s."
#: libraries/user_preferences.lib.php:142 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -6959,6 +6969,8 @@ msgid ""
"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
"import it for current session?" "import it for current session?"
msgstr "" msgstr ""
"Der Browser hat eine phpMyAdmin Konfiguration für diese Domäne. Soll diese "
"für die aktuelle Session geladen werden?"
#: libraries/zip_extension.lib.php:25 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
msgid "No files found inside ZIP archive!" msgid "No files found inside ZIP archive!"
@@ -6985,11 +6997,11 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: main.php:141 #: main.php:141
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "" msgstr "Hintergrundfarbe"
#: main.php:142 #: main.php:142
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "" msgstr "Auswahl..."
#: main.php:159 prefs_manage.php:274 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7396,15 +7408,15 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Standard-Konfiguration von: %1$s"
#: prefs_manage.php:112 #: prefs_manage.php:112
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
msgstr "" msgstr "Konfiguration enthält inkorrekte Daten für einige Felder."
#: prefs_manage.php:128 #: prefs_manage.php:128
msgid "Do you want to import remaining settings?" msgid "Do you want to import remaining settings?"
msgstr "" msgstr "Sollen die restlichen Einstellungen importiert werden?"
#: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
msgid "Saved on: @DATE@" msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "" msgstr "Gespeichert am: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239 #: prefs_manage.php:239
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7426,7 +7438,7 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser" msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr "" msgstr "Dieses Feature wird von ihrem Webbrowser nicht unterstützt"
#: prefs_manage.php:263 #: prefs_manage.php:263
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7439,6 +7451,8 @@ msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s." "script%s."
msgstr "" msgstr ""
"Weitere Einstellungen können durch das Anpassen der Datei config.inc.php "
"verändert werden, z.B. durch die Verwendung von %sSetup Script%s."
#: prefs_manage.php:302 #: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage" msgid "Save to browser's storage"
@@ -7450,11 +7464,11 @@ msgstr ""
#: prefs_manage.php:308 #: prefs_manage.php:308
msgid "Existing settings will be overwritten!" msgid "Existing settings will be overwritten!"
msgstr "" msgstr "Vorhandene Einstellungen werden überschrieben!"
#: prefs_manage.php:323 #: prefs_manage.php:323
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values." msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr "" msgstr "Sie können alle Einstellungen auf die Defaultwerten zurücksetzen."
#: querywindow.php:93 #: querywindow.php:93
msgid "Import files" msgid "Import files"
@@ -8940,17 +8954,18 @@ msgid ""
"b> process." "b> process."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master</b> und <b>Slave</b> im " "Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master</b> und <b>Slave</b> im "
"<b>Replikations</b>-Process." "<b>Replikations</b>-Prozess."
#: server_status.php:488 #: server_status.php:488
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master im <b>Replikations</b>-Process." "Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master im <b>Replikations</b>-Prozess."
#: server_status.php:490 #: server_status.php:490
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process." msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Slave</b> im <b>Replikations</b>-Process." "Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Slave</b> im "
"<b>Replikations</b>-Prozess."
#: server_status.php:492 #: server_status.php:492
msgid "" msgid ""
@@ -9039,6 +9054,8 @@ msgstr "SQL-Querybox"
#: server_status.php:723 #: server_status.php:723
msgid "Note: Generating the query chart can take a long time." msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
msgstr "" msgstr ""
"Hinweis: Das Generieren des Abfragediagramms kann lange Zeit in Anspruch "
"nehmen."
#: server_status.php:867 #: server_status.php:867
msgid "Replication status" msgid "Replication status"
@@ -9076,7 +9093,7 @@ msgstr "Struktur-Unterschied"
#: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
msgid "Data Difference" msgid "Data Difference"
msgstr "Daten-Unterschied" msgstr "Datenunterschied"
#: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
msgid "Add column(s)" msgid "Add column(s)"
@@ -9100,7 +9117,7 @@ msgstr "Index/Indices anwenden"
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
msgid "Update row(s)" msgid "Update row(s)"
msgstr "Zeile(n) updaten" msgstr "Zeile(n) aktualisieren"
#: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
msgid "Insert row(s)" msgid "Insert row(s)"
@@ -9269,7 +9286,7 @@ msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:42 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Achtung"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
msgid "Submitted form contains errors" msgid "Submitted form contains errors"
@@ -9607,54 +9624,51 @@ msgstr ""
#: tbl_chart.php:90 #: tbl_chart.php:90
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "" msgstr "Breite"
#: tbl_chart.php:94 #: tbl_chart.php:94
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "" msgstr "Höhe"
#: tbl_chart.php:98 #: tbl_chart.php:98
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titel"
#: tbl_chart.php:103 #: tbl_chart.php:103
msgid "X Axis label" msgid "X Axis label"
msgstr "" msgstr "Beschriftung X-Achse"
#: tbl_chart.php:107 #: tbl_chart.php:107
msgid "Y Axis label" msgid "Y Axis label"
msgstr "" msgstr "Beschriftung Y-Achse"
#: tbl_chart.php:112 #: tbl_chart.php:112
msgid "Area margins" msgid "Area margins"
msgstr "" msgstr "Bereichsgrenzen"
#: tbl_chart.php:122 #: tbl_chart.php:122
msgid "Legend margins" msgid "Legend margins"
msgstr "" msgstr "Legendenbereich"
#: tbl_chart.php:134 #: tbl_chart.php:134
#, fuzzy
msgid "Bar" msgid "Bar"
msgstr "März" msgstr "Säule"
#: tbl_chart.php:135 #: tbl_chart.php:135
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "" msgstr "Linie"
#: tbl_chart.php:136 #: tbl_chart.php:136
msgid "Radar" msgid "Radar"
msgstr "" msgstr "Radar"
#: tbl_chart.php:138 #: tbl_chart.php:138
#, fuzzy
msgid "Pie" msgid "Pie"
msgstr "PiB" msgstr "Torte"
#: tbl_chart.php:144 #: tbl_chart.php:144
#, fuzzy
msgid "Bar type" msgid "Bar type"
msgstr "Abfrageart" msgstr "Säulentyp"
#: tbl_chart.php:146 #: tbl_chart.php:146
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -9663,7 +9677,7 @@ msgstr "Gepackt"
#: tbl_chart.php:147 #: tbl_chart.php:147
msgid "Multi" msgid "Multi"
msgstr "" msgstr "Mehrfach"
#: tbl_chart.php:152 #: tbl_chart.php:152
msgid "Continuous image" msgid "Continuous image"
@@ -9674,21 +9688,28 @@ msgid ""
"For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select " "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
"this to draw the whole chart in one image." "this to draw the whole chart in one image."
msgstr "" msgstr ""
"Aus Kompatibilitätsgründen wird das Diagrammbild segmentiert, wählen sie "
"hier aus um das Diagramm in einem Bild anzuzeigen."
#: tbl_chart.php:166 #: tbl_chart.php:166
msgid "" msgid ""
"When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]." "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
msgstr "" msgstr ""
"Beim Zeichnen eines Radar-Diagramms werden alle Werte auf den Bereich "
"[0..10] normalisiert."
#: tbl_chart.php:173 #: tbl_chart.php:173
msgid "" msgid ""
"Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./" "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
"Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>" "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Anmerkung: nicht alle Ergebnistabellen können im Diagramm dargerstellt "
"weren. Siehe <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" "
"target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
#: tbl_chart.php:181 #: tbl_chart.php:181
msgid "Redraw" msgid "Redraw"
msgstr "" msgstr "Neu zeichnen"
#: tbl_create.php:56 #: tbl_create.php:56
#, php-format #, php-format
@@ -9821,7 +9842,7 @@ msgstr "Lösche die Verlaufsdaten für diese Tabelle"
#: tbl_operations.php:662 #: tbl_operations.php:662
msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr "" msgstr "Tabelle leeren (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:682 #: tbl_operations.php:682
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -9959,7 +9980,7 @@ msgstr "Zeige nur unterschiedliche Werte"
#: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
msgid "Add primary key" msgid "Add primary key"
msgstr "" msgstr "Primärschlüssel hinzufügen"
#: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -9968,11 +9989,11 @@ msgstr "Index/Indices anwenden"
#: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
msgid "Add unique index" msgid "Add unique index"
msgstr "" msgstr "Eindeutigen Index hinzufügen"
#: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
msgid "Add FULLTEXT index" msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr "" msgstr "FULLTEXT Index hinzufügen"
#: tbl_structure.php:384 #: tbl_structure.php:384
msgctxt "None for default" msgctxt "None for default"
@@ -10080,7 +10101,7 @@ msgstr "SQL Befehle exportiert."
#: tbl_tracking.php:256 #: tbl_tracking.php:256
#, php-format #, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Version %s Schnapschuss (SQL code)" msgstr "Version %s Schnappschuss (SQL code)"
#: tbl_tracking.php:375 #: tbl_tracking.php:375
msgid "Tracking statements" msgid "Tracking statements"
@@ -10126,7 +10147,7 @@ msgstr "Export als %s"
#: tbl_tracking.php:555 #: tbl_tracking.php:555
msgid "Show versions" msgid "Show versions"
msgstr "Zeige Versionen" msgstr "Versionen anzeigen"
#: tbl_tracking.php:587 #: tbl_tracking.php:587
msgid "Version" msgid "Version"
@@ -10135,7 +10156,7 @@ msgstr "Version"
#: tbl_tracking.php:634 #: tbl_tracking.php:634
#, php-format #, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s.%s" msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
msgstr "Deaktiviere Tracking Mechanismus für %s.%s" msgstr "Tracking Mechanismus für %s.%s deaktivieren"
#: tbl_tracking.php:636 #: tbl_tracking.php:636
msgid "Deactivate now" msgid "Deactivate now"
@@ -10144,7 +10165,7 @@ msgstr "Jetzt deaktivieren"
#: tbl_tracking.php:647 #: tbl_tracking.php:647
#, php-format #, php-format
msgid "Activate tracking for %s.%s" msgid "Activate tracking for %s.%s"
msgstr "Aktiviere tracking mechanismus für %s.%s" msgstr "Tracking mechanismus für %s.%s aktivieren"
#: tbl_tracking.php:649 #: tbl_tracking.php:649
msgid "Activate now" msgid "Activate now"
@@ -10153,7 +10174,7 @@ msgstr "Jetzt aktivieren"
#: tbl_tracking.php:662 #: tbl_tracking.php:662
#, php-format #, php-format
msgid "Create version %s of %s.%s" msgid "Create version %s of %s.%s"
msgstr "Erzeuge Version %s von %s.%s" msgstr "Version %s von %s.%s erzeugen"
#: tbl_tracking.php:666 #: tbl_tracking.php:666
msgid "Track these data definition statements:" msgid "Track these data definition statements:"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Mehbooob Khan <mehboobbugti@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n" "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
"Language: ur\n" "Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@ msgid ""
"parent window, or your browser's security settings are configured to block " "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates." "cross-window updates."
msgstr "" msgstr ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the " "مطلوبہ براؤزر دریچہ تازہ نہیں کیا جاسکتا۔ ہوسکتا ہے کہ آپ نے اصل دریچہ بند "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block " "کیا ہو یا آپ کے سلامتی ترتیبات پار دریچہ تازہ کاری میں رکاوٹ بن رہے ہوں۔"
"cross-window updates."
#: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
#: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
@@ -637,8 +636,6 @@ msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s." "%s."
msgstr "" msgstr ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
#: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
@@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "مجموعہ"
#: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
#, php-format #, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server." msgstr ""
#: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
#: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
@@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
#: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
#: tbl_structure.php:554 #: tbl_structure.php:554
msgid "With selected:" msgid "With selected:"
msgstr "With selected:" msgstr ""
#: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
#: server_databases.php:248 server_privileges.php:576 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
@@ -843,29 +840,28 @@ msgstr "مجموئی قیمت کو “Length/Values“ کے خانے میں چس
#: export.php:73 #: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!" msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr "Selected export type has to be saved in file!" msgstr ""
#: export.php:164 export.php:189 export.php:671 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
#, php-format #, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s." msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Insufficient space to save the file %s." msgstr ""
#: export.php:307 #: export.php:307
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr "" msgstr ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
#: export.php:311 export.php:315 #: export.php:311 export.php:315
#, php-format #, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s." msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "The web server does not have permission to save the file %s." msgstr ""
#: export.php:673 #: export.php:673
#, php-format #, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s." msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Dump has been saved to file %s." msgstr ""
#: import.php:58 #: import.php:58
#, php-format #, php-format
@@ -873,8 +869,6 @@ msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit." "%s for ways to workaround this limit."
msgstr "" msgstr ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611 #: libraries/File.class.php:611
@@ -889,8 +883,6 @@ msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration." "for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr "" msgstr ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
#: import.php:336 #: import.php:336
msgid "" msgid ""
@@ -898,13 +890,10 @@ msgid ""
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr "" msgstr ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr ""
#: import.php:396 #: import.php:396
msgid "The bookmark has been deleted." msgid "The bookmark has been deleted."