Merge branch 'master' of ssh://phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyadmin/phpmyadmin

This commit is contained in:
Marc Delisle
2011-02-24 06:06:29 -05:00
2 changed files with 127 additions and 117 deletions

211
po/de.po
View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 21:11+0200\n"
"Last-Translator: <jandd@debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -593,9 +593,8 @@ msgid "Inside column:"
msgstr "In Spalte:"
#: db_structure.php:59
#, fuzzy
msgid "No tables found in database"
msgstr "Es wurden keine Tabellen in der Datenbank gefunden."
msgstr "Diese Datenbank enthält keine Tabellen."
#: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
#, php-format
@@ -976,9 +975,8 @@ msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Prozedur wird gelöscht"
#: js/messages.php:35
#, fuzzy
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Trackingdaten werden gelöscht"
msgstr "Trackingdaten werden gelöscht."
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
@@ -1031,7 +1029,6 @@ msgid "Create User"
msgstr "Erzeuge Benutzer"
#: js/messages.php:54
#, fuzzy
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Benutzerrechte werden neu geladen"
@@ -1051,9 +1048,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
msgstr "Laden"
#: js/messages.php:64
msgid "Processing Request"
@@ -1078,9 +1074,8 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/messages.php:71
#, fuzzy
msgid "Renaming Databases"
msgstr "Datenbank umbenennen in"
msgstr "Datenbanken werden umbenannt."
#: js/messages.php:72
msgid "Reload Database"
@@ -1967,9 +1962,8 @@ msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL meldet: "
#: libraries/common.lib.php:1099
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr "Verbindungsaufbau zu SQL-Validator schlug fehl"
msgstr "Verbindungsaufbau zu SQL-Validator schlug fehl!"
#: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
msgid "Explain SQL"
@@ -2135,9 +2129,9 @@ msgid "Browse your computer:"
msgstr "Durchsuchen Sie ihren Computer:"
#: libraries/common.lib.php:2965
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "Upload-Verzeichnis auf dem Webserver"
msgstr "Wählen Sie vom Webserver-Uploadverzeichnis <b>%s</b>:"
#: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
#: tbl_change.php:956
@@ -2195,7 +2189,7 @@ msgstr "Angepasst Zeige alle möglichen Konfigurationsoptionen"
#: libraries/config.values.php:101
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr ""
msgstr "Angepasst Wie oben, aber ohne die Schnell-/Angepasst-Auswahl"
#: libraries/config.values.php:119
msgid "complete inserts"
@@ -2254,7 +2248,7 @@ msgstr "nicht verfügbar"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" benötigt %s Erweiterung"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
#, php-format
@@ -2347,7 +2341,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing"
msgstr ""
msgstr "Erlaube Frame-Einbettung durch Dritte"
#: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
@@ -2541,9 +2535,8 @@ msgid "Display errors"
msgstr "Fehler anzeigen"
#: libraries/config/messages.inc.php:63
#, fuzzy
msgid "Gather errors"
msgstr "Fehler ignorieren"
msgstr "Fehler sammeln"
#: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
@@ -2604,9 +2597,8 @@ msgstr "Spalten eingeschlossen von"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
#: libraries/import/ldi.php:42
#, fuzzy
msgid "Columns escaped by"
msgstr "Felder escaped von"
msgstr "Felder ausgeschlossen von"
#: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
#: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
@@ -2687,9 +2679,8 @@ msgid "Relations"
msgstr "Tabellenverknüpfungen"
#: libraries/config/messages.inc.php:103
#, fuzzy
msgid "Export method"
msgstr "Exporttyp"
msgstr "Exportmethode"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
msgid "Save on server"
@@ -2837,9 +2828,8 @@ msgid "Features"
msgstr "Features"
#: libraries/config/messages.inc.php:165
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Generieren"
msgstr "Allgemein"
#: libraries/config/messages.inc.php:166
#, fuzzy
@@ -2985,9 +2975,8 @@ msgid "Enter server connection parameters"
msgstr "Geben Sie die Verbindungsparameter für den Server ein"
#: libraries/config/messages.inc.php:201
#, fuzzy
msgid "Configuration storage"
msgstr "Konfiguration: %s"
msgstr "Konfigurationsspeicher"
#: libraries/config/messages.inc.php:202
#, fuzzy
@@ -3058,6 +3047,12 @@ msgid ""
"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
msgstr ""
"Wenn sie den SQL-Verlaufsprotokoll Service benutzen, beachten sie bitte, "
"dass [strong]alle SQL Abfragen anonymisiert gespeichert und für statistische "
"Auswertungen benutzt "
"werden[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
"Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. Alle Rechte "
"vorbehalten.[/em]"
#: libraries/config/messages.inc.php:219
msgid "Startup"
@@ -3228,9 +3223,8 @@ msgid "Display servers selection"
msgstr "Server-Auswahl anzeigen"
#: libraries/config/messages.inc.php:269
#, fuzzy
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr "Maximale Anzahl der in einer Tabellenliste angezeigten Tabellen"
msgstr "Minimale Anzahl der in einer Tabellenliste anzuzeigenden Tabellen"
#: libraries/config/messages.inc.php:270
msgid "String that separates databases into different tree levels"
@@ -3437,7 +3431,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:311
msgid "mcrypt warning"
msgstr ""
msgstr "mcrypt Warnhinweis"
#: libraries/config/messages.inc.php:312
msgid ""
@@ -3453,7 +3447,7 @@ msgstr "Speicher Limit"
#: libraries/config/messages.inc.php:314
msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
msgstr ""
msgstr "Dies sind Bearbeitungs-, Inline-Bearbeitungs-, Kopier- und Löschlinks"
#: libraries/config/messages.inc.php:315
#, fuzzy
@@ -4645,9 +4639,8 @@ msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr "Schnell nur notwendige Optionen anzeigen"
#: libraries/display_export.lib.php:129
#, fuzzy
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Standard-Exporteinstellungen anpassen"
msgstr "Angepasst zeige alle möglichen Optionen an"
#: libraries/display_export.lib.php:137
msgid "Database(s):"
@@ -4720,7 +4713,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:275
msgid "use this for future exports"
msgstr ""
msgstr "Diese Einstellungen auch für zukünftige Exporte verwenden"
#: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
#: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
@@ -4880,9 +4873,8 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d ist keine gültige Zeilennummer."
#: libraries/display_tbl.lib.php:308
#, fuzzy
msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "Datensätze, beginnend ab"
msgstr "Datensätze, beginnend ab Reihe #"
#: libraries/display_tbl.lib.php:314
msgid "horizontal"
@@ -5654,7 +5646,7 @@ msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> Schlüsselworte"
#: libraries/export/sql.php:140
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr ""
msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> Schlüsselworte"
#: libraries/export/sql.php:147
msgid "Function to use when dumping data:"
@@ -5662,7 +5654,7 @@ msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:151
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr ""
msgstr "Zu verwendende Syntax bei der Dateneingabe:"
#: libraries/export/sql.php:154
msgid ""
@@ -5670,6 +5662,9 @@ msgid ""
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
msgstr ""
"Spaltennamen bei jedem <code>INSERT</code> Schlüsselwort verwenden <br /> "
"&nbsp; &nbsp; &nbsp; Beispiel: <code>INSERT INTO tbl_name "
"(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
#: libraries/export/sql.php:155
msgid ""
@@ -5677,18 +5672,26 @@ msgid ""
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
msgstr ""
"mehrere Zeilen pro <code>INSERT</code> Schlüsselwort einfügen<br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Beispiel: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
#: libraries/export/sql.php:156
msgid ""
"both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr ""
"beide obigen Optionen verwenden <br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Beispiel: "
"<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
#: libraries/export/sql.php:157
msgid ""
"neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgstr ""
"keine der beiden obigen Optionen verwenden<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; "
"Beispiel: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
#: libraries/export/sql.php:167
msgid ""
@@ -5745,7 +5748,7 @@ msgstr "XML"
#: libraries/export/xml.php:30
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr ""
msgstr "Optionen zum Anlegen von Objekten (alle werden empfohlen)"
#: libraries/export/xml.php:40
#, fuzzy
@@ -5817,6 +5820,8 @@ msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
msgstr ""
"Die erste Zeile der Datei enthält die Spaltennamen <i>(wenn diese Option "
"nicht aktiv ist, wird die erste Zeile als Datenzeile interpretiert)</i>"
#: libraries/import/csv.php:39
msgid ""
@@ -5824,6 +5829,10 @@ msgid ""
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
"separated by commas and not enclosed in quotations."
msgstr ""
"Wenn die Daten jeder Zeile der Datei nicht in der gleichen Reihenfolge wie "
"die Datenbank stehen, geben sie die entsprechenden Spaltennamen hier an. "
"Spaltennamen müssen durch Kommata getrennt werden und dürfen nicht von "
"Anführungsstrichen eingeschlossen sein."
#: libraries/import/csv.php:41
#, fuzzy
@@ -5842,6 +5851,9 @@ msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
"correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
msgstr ""
"Ungültige Spalte (%s) angegeben! Sicherstellen, dass die Spaltennamen "
"richtig geschrieben, durch Kommata getrennt und nicht von Anführungszeichen "
"eingeschlossen sind."
#: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
#, php-format
@@ -6187,7 +6199,7 @@ msgstr "SQL-Verlaufsprotokoll"
#: libraries/relation.lib.php:147
msgid "User preferences"
msgstr ""
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: libraries/relation.lib.php:151
msgid "Quick steps to setup advanced features:"
@@ -6554,9 +6566,8 @@ msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "SQL-Befehl(e) in Datenbank %s ausführen"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Spaltennamen"
msgstr "Spalten"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
msgid "Bookmark this SQL query"
@@ -6687,7 +6698,6 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "Länge/Set"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
@@ -6695,7 +6705,7 @@ msgid ""
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Wenn das Feld vom Typ 'ENUM' oder 'SET' ist, benutzen Sie bitte das Format: "
"'a','b','c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
"'a','b','c',... <br />Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
"Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
"Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
@@ -6734,11 +6744,11 @@ msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr ""
msgstr "ENUM oder SET Daten zu lang?"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:373
msgid "Get more editing space"
msgstr ""
msgstr "Mehr Platz zum Editieren"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
msgctxt "for default"
@@ -6774,9 +6784,8 @@ msgid "Add %s column(s)"
msgstr "%s Spalte(n) einfügen"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
#, fuzzy
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld hinzufügen."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Spalte hinzufügen."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:797
#, fuzzy
@@ -6788,18 +6797,17 @@ msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
"of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
"need to set the first option to the empty string."
msgstr ""
"Zeigt einen Link an, um die binären Daten eines Feldes downloaden zu können. "
"Die erste Option benennt den Dateinamen. Die zweite Option kann einen "
"Spaltennamen der Tabelle benennen, aus dem der Dateiname geholt werden soll. "
"Sollte die zweite Option gesetzt sein ist es notwendig, die erste Option auf "
"einen Leerstring zu setzen ('')"
"Zeigt einen Link an, um die binären Daten eines Feldes herunterladen zu "
"können. In der ersten Möglichkeit benennen Sie den Dateinamen. Als zweite "
"Option wird ein Spaltenname durch den Dateinamen gesetzt. Sollte die zweite "
"Option gesetzt sein, ist es notwendig, die erste Option auf einen Leerstring "
"zu setzen ('')."
#: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
msgid ""
@@ -6948,6 +6956,8 @@ msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr ""
"Die Benutzereinstellungen werden nur für die aktuelle Session gespeichert. "
"Die permanente Specícherung erfordert %sphpMyAdmin Konfigurationsspeicher%s."
#: libraries/user_preferences.lib.php:142
#, fuzzy
@@ -6959,6 +6969,8 @@ msgid ""
"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
"import it for current session?"
msgstr ""
"Der Browser hat eine phpMyAdmin Konfiguration für diese Domäne. Soll diese "
"für die aktuelle Session geladen werden?"
#: libraries/zip_extension.lib.php:25
msgid "No files found inside ZIP archive!"
@@ -6985,11 +6997,11 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: main.php:141
msgid "Background color"
msgstr ""
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: main.php:142
msgid "Choose..."
msgstr ""
msgstr "Auswahl..."
#: main.php:159 prefs_manage.php:274
#, fuzzy
@@ -7396,15 +7408,15 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Standard-Konfiguration von: %1$s"
#: prefs_manage.php:112
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
msgstr ""
msgstr "Konfiguration enthält inkorrekte Daten für einige Felder."
#: prefs_manage.php:128
msgid "Do you want to import remaining settings?"
msgstr ""
msgstr "Sollen die restlichen Einstellungen importiert werden?"
#: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr ""
msgstr "Gespeichert am: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
@@ -7426,7 +7438,7 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr ""
msgstr "Dieses Feature wird von ihrem Webbrowser nicht unterstützt"
#: prefs_manage.php:263
#, fuzzy
@@ -7439,6 +7451,8 @@ msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s."
msgstr ""
"Weitere Einstellungen können durch das Anpassen der Datei config.inc.php "
"verändert werden, z.B. durch die Verwendung von %sSetup Script%s."
#: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage"
@@ -7450,11 +7464,11 @@ msgstr ""
#: prefs_manage.php:308
msgid "Existing settings will be overwritten!"
msgstr ""
msgstr "Vorhandene Einstellungen werden überschrieben!"
#: prefs_manage.php:323
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr ""
msgstr "Sie können alle Einstellungen auf die Defaultwerten zurücksetzen."
#: querywindow.php:93
msgid "Import files"
@@ -8940,17 +8954,18 @@ msgid ""
"b> process."
msgstr ""
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master</b> und <b>Slave</b> im "
"<b>Replikations</b>-Process."
"<b>Replikations</b>-Prozess."
#: server_status.php:488
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master im <b>Replikations</b>-Process."
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master im <b>Replikations</b>-Prozess."
#: server_status.php:490
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Slave</b> im <b>Replikations</b>-Process."
"Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Slave</b> im "
"<b>Replikations</b>-Prozess."
#: server_status.php:492
msgid ""
@@ -9039,6 +9054,8 @@ msgstr "SQL-Querybox"
#: server_status.php:723
msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
msgstr ""
"Hinweis: Das Generieren des Abfragediagramms kann lange Zeit in Anspruch "
"nehmen."
#: server_status.php:867
msgid "Replication status"
@@ -9076,7 +9093,7 @@ msgstr "Struktur-Unterschied"
#: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
msgid "Data Difference"
msgstr "Daten-Unterschied"
msgstr "Datenunterschied"
#: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
msgid "Add column(s)"
@@ -9100,7 +9117,7 @@ msgstr "Index/Indices anwenden"
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
msgid "Update row(s)"
msgstr "Zeile(n) updaten"
msgstr "Zeile(n) aktualisieren"
#: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
msgid "Insert row(s)"
@@ -9269,7 +9286,7 @@ msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:42
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgstr "Achtung"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43
msgid "Submitted form contains errors"
@@ -9607,54 +9624,51 @@ msgstr ""
#: tbl_chart.php:90
msgid "Width"
msgstr ""
msgstr "Breite"
#: tbl_chart.php:94
msgid "Height"
msgstr ""
msgstr "Höhe"
#: tbl_chart.php:98
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titel"
#: tbl_chart.php:103
msgid "X Axis label"
msgstr ""
msgstr "Beschriftung X-Achse"
#: tbl_chart.php:107
msgid "Y Axis label"
msgstr ""
msgstr "Beschriftung Y-Achse"
#: tbl_chart.php:112
msgid "Area margins"
msgstr ""
msgstr "Bereichsgrenzen"
#: tbl_chart.php:122
msgid "Legend margins"
msgstr ""
msgstr "Legendenbereich"
#: tbl_chart.php:134
#, fuzzy
msgid "Bar"
msgstr "März"
msgstr "Säule"
#: tbl_chart.php:135
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Linie"
#: tbl_chart.php:136
msgid "Radar"
msgstr ""
msgstr "Radar"
#: tbl_chart.php:138
#, fuzzy
msgid "Pie"
msgstr "PiB"
msgstr "Torte"
#: tbl_chart.php:144
#, fuzzy
msgid "Bar type"
msgstr "Abfrageart"
msgstr "Säulentyp"
#: tbl_chart.php:146
#, fuzzy
@@ -9663,7 +9677,7 @@ msgstr "Gepackt"
#: tbl_chart.php:147
msgid "Multi"
msgstr ""
msgstr "Mehrfach"
#: tbl_chart.php:152
msgid "Continuous image"
@@ -9674,21 +9688,28 @@ msgid ""
"For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
"this to draw the whole chart in one image."
msgstr ""
"Aus Kompatibilitätsgründen wird das Diagrammbild segmentiert, wählen sie "
"hier aus um das Diagramm in einem Bild anzuzeigen."
#: tbl_chart.php:166
msgid ""
"When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
msgstr ""
"Beim Zeichnen eines Radar-Diagramms werden alle Werte auf den Bereich "
"[0..10] normalisiert."
#: tbl_chart.php:173
msgid ""
"Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
"Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
msgstr ""
"Anmerkung: nicht alle Ergebnistabellen können im Diagramm dargerstellt "
"weren. Siehe <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" "
"target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
#: tbl_chart.php:181
msgid "Redraw"
msgstr ""
msgstr "Neu zeichnen"
#: tbl_create.php:56
#, php-format
@@ -9821,7 +9842,7 @@ msgstr "Lösche die Verlaufsdaten für diese Tabelle"
#: tbl_operations.php:662
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
msgstr "Tabelle leeren (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:682
#, fuzzy
@@ -9959,7 +9980,7 @@ msgstr "Zeige nur unterschiedliche Werte"
#: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
msgid "Add primary key"
msgstr ""
msgstr "Primärschlüssel hinzufügen"
#: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
#, fuzzy
@@ -9968,11 +9989,11 @@ msgstr "Index/Indices anwenden"
#: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
msgid "Add unique index"
msgstr ""
msgstr "Eindeutigen Index hinzufügen"
#: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr ""
msgstr "FULLTEXT Index hinzufügen"
#: tbl_structure.php:384
msgctxt "None for default"
@@ -10080,7 +10101,7 @@ msgstr "SQL Befehle exportiert."
#: tbl_tracking.php:256
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr "Version %s Schnapschuss (SQL code)"
msgstr "Version %s Schnappschuss (SQL code)"
#: tbl_tracking.php:375
msgid "Tracking statements"
@@ -10126,7 +10147,7 @@ msgstr "Export als %s"
#: tbl_tracking.php:555
msgid "Show versions"
msgstr "Zeige Versionen"
msgstr "Versionen anzeigen"
#: tbl_tracking.php:587
msgid "Version"
@@ -10135,7 +10156,7 @@ msgstr "Version"
#: tbl_tracking.php:634
#, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
msgstr "Deaktiviere Tracking Mechanismus für %s.%s"
msgstr "Tracking Mechanismus für %s.%s deaktivieren"
#: tbl_tracking.php:636
msgid "Deactivate now"
@@ -10144,7 +10165,7 @@ msgstr "Jetzt deaktivieren"
#: tbl_tracking.php:647
#, php-format
msgid "Activate tracking for %s.%s"
msgstr "Aktiviere tracking mechanismus für %s.%s"
msgstr "Tracking mechanismus für %s.%s aktivieren"
#: tbl_tracking.php:649
msgid "Activate now"
@@ -10153,7 +10174,7 @@ msgstr "Jetzt aktivieren"
#: tbl_tracking.php:662
#, php-format
msgid "Create version %s of %s.%s"
msgstr "Erzeuge Version %s von %s.%s"
msgstr "Version %s von %s.%s erzeugen"
#: tbl_tracking.php:666
msgid "Track these data definition statements:"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Mehbooob Khan <mehboobbugti@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,8 @@ msgid ""
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
"مطلوبہ براؤزر دریچہ تازہ نہیں کیا جاسکتا۔ ہوسکتا ہے کہ آپ نے اصل دریچہ بند "
"کیا ہو یا آپ کے سلامتی ترتیبات پار دریچہ تازہ کاری میں رکاوٹ بن رہے ہوں۔"
#: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
#: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
@@ -637,8 +636,6 @@ msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
#: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
@@ -658,7 +655,7 @@ msgstr "مجموعہ"
#: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr ""
#: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
#: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
@@ -666,7 +663,7 @@ msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
#: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
#: tbl_structure.php:554
msgid "With selected:"
msgstr "With selected:"
msgstr ""
#: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
#: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
@@ -843,29 +840,28 @@ msgstr "مجموئی قیمت کو “Length/Values“ کے خانے میں چس
#: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr ""
#: export.php:164 export.php:189 export.php:671
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Insufficient space to save the file %s."
msgstr ""
#: export.php:307
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
#: export.php:311 export.php:315
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr ""
#: export.php:673
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Dump has been saved to file %s."
msgstr ""
#: import.php:58
#, php-format
@@ -873,8 +869,6 @@ msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
msgstr ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611
@@ -889,8 +883,6 @@ msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
#: import.php:336
msgid ""
@@ -898,13 +890,10 @@ msgid ""
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
#: import.php:396
msgid "The bookmark has been deleted."