diff --git a/po/uz@latin.po b/po/uz@latin.po index f4319b040..461b85c9a 100644 --- a/po/uz@latin.po +++ b/po/uz@latin.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:20+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n" +"Last-Translator: Marc Delisle \n" "Language-Team: uzbek_latin \n" -"Language: \n" +"Language: uz@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:58 #: libraries/display_tbl.lib.php:416 server_privileges.php:1506 @@ -2870,10 +2871,9 @@ msgid "Table structure for table" msgstr "Jadval tuzilishi" #: libraries/export/latex.php:13 -#, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" -msgstr " __TABLE__ jadvalining mundarijasi" +msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi" #: libraries/export/latex.php:14 msgid "(continued)" @@ -8788,384 +8788,3 @@ msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish" #~ msgid "Default character set" #~ msgstr "Kodirovka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Yangi maydon qo‘shish" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Maydon" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Yozuvlar soni" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Maydonlar quyidagi belgi bilan bo‘lingan " - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Maydonlar" - -#~ msgid "Add %s field(s)" -#~ msgstr "\"%s\" maydon qo‘shish" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "\"%s\" maydoni o‘chirildi" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "" -#~ "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan " -#~ "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning " -#~ "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. " -#~ "Tomonlarning asl nisbati saqlanadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "\"zipped\"" -#~ msgid "zipped" -#~ msgstr "zip" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"gzipped\"" -#~ msgid "gzipped" -#~ msgstr "gzip" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"bzipped\"" -#~ msgid "bzipped" -#~ msgstr "bzip yordamida siqilgan" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" -#~ msgid "" -#~ "Add custom comment into header (\n" -#~ " splits lines)" -#~ msgstr "" -#~ "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "va" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Faolsizlashtirilgan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Faollashtirilgan" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Sozlash" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Taqvim" - -#~ msgid "MySQL 4.0 compatible" -#~ msgstr "MySQL 4.0 ga mos" - -#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi." - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish" - -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Jadval tuzish" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yo‘q" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")" - -#~ msgid "Invalid server index: \"%s\"" -#~ msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\"" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Tavsif" - -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yo‘q" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!" - -#~ msgid "" -#~ "This MySQL server works as %s in replication process. For further " -#~ "information about replication status on the server, please visit the replication section." -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" " -#~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil " -#~ "ma`lumot uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</" -#~ "a>ga kiring." - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "\"%s\" serverda ishlamoqda" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "Sxema bitta sahifaga sig‘maydi. Masshtabni kichraytirish zarur." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your " -#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation " -#~ "properly." -#~ msgstr "" -#~ "Sessiya mexanizmi ishida xatolik yuz berdi. PHP va/yoki Veb-server " -#~ "jurnali tekshirib ko‘ring va kerakli tuzatishlar kiriting." - -#, fuzzy -#~| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" -#~ msgid "Import currencies (.00 to 5.00)" -#~ msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php " -#~| "time limits." -#~ msgid "" -#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~ "phpMyAdmin won" -#~ msgstr "" -#~ "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta " -#~ "ishlanmadi. Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt " -#~ "oshirilmaguncha phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini " -#~ "bildiradi." - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yo‘q" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Yo‘q" - -#, fuzzy -#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "" -#~ "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar " -#~ "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish." - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgid "Could not load default configuration from: %1" -#~ msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi." - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." -#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration." -#~ msgstr "" -#~ " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin " -#~ "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang." - -#, fuzzy -#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" -#~ msgid "Error renaming table %1 to %2" -#~ msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab " -#~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#~| "you like to configure it?" -#~ msgid "" -#~ "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#~ "you like to configure it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya " -#~ "qilinmagan. Siz uni konfiguratsiya qilmoqchimisiz?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#~| "you like to configure it?" -#~ msgid "" -#~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#~ "you like to configure it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya " -#~ "qilinmagan. Siz uni konfiguratsiya qilmoqchimisiz?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not connect to MySQL server" -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va " -#~ "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil " -#~ "qiling. Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq " -#~ "ichiga olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni " -#~ "MySQL buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda " -#~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini " -#~ "topishga yordam beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib " -#~ "kelayotgan so‘rov qismini aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi " -#~ "ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga " -#~ "yuboring:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "CSV" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Nusxa ko‘chirish" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "" -#~ "Barcha foydalanuvchilarni o‘chirish va privilegiyalarni qayta yuklash." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Bu eng yaxshi usul, lekin privilegiyalarni qayta yuklash vaqt talab " -#~ "etishi mumkin." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr " o‘zgartirildi." - -#~ msgid "Microsoft Excel 2000" -#~ msgstr "Microsoft Excel 2000" - -#~ msgid "Internet Explorer does not support this function." -#~ msgstr "Internet Explorer dasturida ushbu funksiya mavjud emas." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Privilegiyalar qayta yuklanmaguncha \"o‘chirilgan\" foydalanuvchilar " -#~ "serverga kirish huquqiga ega bo‘ladilar." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Faqat privilegiyalar jadvalidan foydalanuvchini o‘chirish." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi (MySQL-serverning " -#~ "ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas)" - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati" - -#~ msgid "Reload privileges" -#~ msgstr "Privilegiyalarni qayta yuklash" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Privilegiyalar qayta yuklangunga qadar, foydalanuvchilarda USAGE kabi " -#~ "global privilegiyalar saqlanib qolinadi." - -#~ msgid "Native MS Excel format" -#~ msgstr "MS Excel formati" - -#~ msgid "Alter index(s)" -#~ msgstr "Indеk(lar)ni o‘zgartirish" - -#~ msgid "Tracking Mechanism" -#~ msgstr "Kuzatish mеxanizmi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Barchasini belgilash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Barchasini belgilash" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Qo‘yish" - -#, fuzzy -#~| msgid "Updated" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Yangilandi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "O‘chirish" - -#~ msgid "%1$d row(s) affected." -#~ msgstr "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi." - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "Yanv0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "Yanv1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "Yanv2" - -#~ msgid "" -#~ "Structure Difference' ;\n" -#~ "$strStructureForView = 'Structure for view" -#~ msgstr "" -#~ "Tuzilishdagi farq' ;\n" -#~ "$strStructureForView = 'Namoyish etish uchun tuzilma"