diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6ad049f86..8a2313697 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,10 +1,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-rc2\n" +"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 14:40+0200\n" "Last-Translator: LiivaneLord \n" "Language-Team: estonian \n" "Language: et\n" @@ -138,9 +138,8 @@ msgstr "Tabeli kommentaarid" #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319 -#, fuzzy msgid "Column" -msgstr "Tulp" +msgstr "Veerg" #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36 @@ -355,7 +354,6 @@ msgstr "Muuda või ekspordi seoseskeemi" #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:587 test/theme.php:74 -#, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Del" #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:246 tbl_select.php:251 msgid "Or" -msgstr "Or" +msgstr "Või" #: db_qbe.php:529 msgid "Modify" @@ -517,7 +515,7 @@ msgstr "regulaaravaldisena" #: db_search.php:229 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" %s:" -msgstr "Otsingu \"%s\" ning \"%s\" tulemused:" +msgstr "\"%s\" %s otsingu tulemused:" #: db_search.php:247 #, php-format @@ -561,7 +559,7 @@ msgstr "Otsi andmebaasist" #: db_search.php:298 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" -msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed), mida otsida (metamärk: \"%\"):" +msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):" #: db_search.php:303 msgid "Find:" @@ -573,7 +571,7 @@ msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")." #: db_search.php:321 msgid "Inside table(s):" -msgstr "Tabeli(te)st:" +msgstr "Otsi tabeli(te)st:" #: db_search.php:351 msgid "Inside column:" @@ -656,7 +654,7 @@ msgstr "Ära vali ühtegi" #: db_structure.php:521 msgid "Check tables having overhead" -msgstr "Kontrolli ballastiga tabeleid" +msgstr "Kontrolli ballastiga tabeleid" #: db_structure.php:529 libraries/config/messages.inc.php:162 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2232 @@ -978,7 +976,7 @@ msgstr "Oled kindel, et tahad keelata kõik BLOB viited %s andmebaasile?" #: js/messages.php:44 msgid "Missing value in the form!" -msgstr "Puudub väärtus vormis!" +msgstr "Puuduv väärtus vormis!" #: js/messages.php:45 msgid "This is not a number!" @@ -1340,9 +1338,8 @@ msgstr "Laupäev" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1593 -#, fuzzy msgid "Sun" -msgstr "Päike" +msgstr "Püh" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1595 @@ -1617,7 +1614,7 @@ msgstr "%s välimuse asukohta ei leitud!" #: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20 #: themes.php:40 msgid "Theme / Style" -msgstr "Välimus / Stiil" +msgstr "Teema / Stiil" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76 msgid "Cannot connect: invalid settings." @@ -1742,7 +1739,7 @@ msgstr "PBMS ei saanud BLOB infot:" #: libraries/blobstreaming.lib.php:320 msgid "get BLOB Content-Type failed" -msgstr "get BLOB Content-Type failed" +msgstr "ei saanud BLOB Content-Type infot" #: libraries/blobstreaming.lib.php:347 msgid "View image" @@ -1853,11 +1850,12 @@ msgid "" "semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, everything " "is fine." msgstr "" -"phpMyAdmin ei suutnud lugeda sinu seadistusfaili!
See võib juhtuda " -"siis, kui PHP leiab selles parsimise vea või PHP ei leidnud vajalikku " -"faili.
Palun vali alloleva lingi kaudu seadistusfail otse või loe PHP " -"veasõnumeid, mida sulle näidatakse. Enamasti on kuskil puudu jutumärk või " -"semikoolon.
Kui sulle avaneb tühi leht, siis on kõik korras." +"phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!
See võib " +"juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.
Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki allpool " +"ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel juhtudel on " +"kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.
Kui Teile kuvatakse tühi leht on " +"kõik korras." #: libraries/common.inc.php:595 #, php-format @@ -1988,7 +1986,6 @@ msgstr "Profileerimine" #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27 #: server_processlist.php:70 -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Aeg" @@ -2056,7 +2053,7 @@ msgstr "Eelmine" #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374 #: libraries/display_tbl.lib.php:368 msgid "End" -msgstr "Viimane" +msgstr "Lõpp" #: libraries/common.lib.php:2446 #, php-format @@ -3058,12 +3055,12 @@ msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" -"Kui see on lubatud, siis phpMyAdmin jätkab mitmekäsuliste päringute " -"sooritamist ka sel juhul, kui üks päringutest ebaõnnestub" +"Kui see on lubatud, siis phpMyAdmin jätkab multi-käsu päringute sooritamist " +"ka sel juhul, kui üks päringutest ebaõnnestub" #: libraries/config/messages.inc.php:234 msgid "Ignore multiple statement errors" -msgstr "Ignoreeri mitmekäsulise vigu" +msgstr "Ignoreeri multi-käsu vigu" #: libraries/config/messages.inc.php:235 msgid "" @@ -3103,7 +3100,7 @@ msgstr "Imporditava faili formaat" #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45 msgid "Use LOCAL keyword" -msgstr "Kasuta LOCAL võtmesõna" +msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna" #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:261 @@ -3308,7 +3305,7 @@ msgstr "Sisselogimise küpsise kehtivus" #: libraries/config/messages.inc.php:298 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" -msgstr "Kahekordista LONGTEXT veergude tekstiala laiust" +msgstr "Kahekordista LONGTEXT veergude tekstiala suurust" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" @@ -3388,7 +3385,7 @@ msgstr "Mälu piirang" #: libraries/config/messages.inc.php:315 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links" -msgstr "" +msgstr "Need on Muuda, Kiirmuutmine, Kopeeri ja Kustuta lingid" #: libraries/config/messages.inc.php:316 msgid "Show table row links on left side" @@ -3429,7 +3426,7 @@ msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" -"[kbd]SMART[/kbd] - st TIME, DATE, DATETIME ja TIMESTAMP tüüpi veergude " +"[kbd]SMART[/kbd] - s.t TIME, DATE, DATETIME ja TIMESTAMP tüüpi veergude " "kahanevat järjekorda. Muul juhul on need kasvavas järjekorras" #: libraries/config/messages.inc.php:325 @@ -3748,7 +3745,7 @@ msgid "" "alphabetical order." msgstr "" "Sa saad kasutada ka MySQL'i metamärke (% and _), kui asetad vahetult nende " -"ette kurakaldkriipsu (\\). St kasuta [kbd]'my\\_db'[/kbd], aga mitte " +"ette kurakaldkriipsu (\\). S.t kasuta [kbd]'my\\_db'[/kbd], aga mitte " "[kbd]'my_db'[/kbd]. Seda valikut kasutades saad sorteerida andmebaaside " "nimekirja, kui sisestad nende nimed soovitud järjekorda ning asetad lõppu " "[kbd]*[/kbd] märgi, et ülejäänud tähestiku järjekorda asetada." @@ -4169,7 +4166,7 @@ msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" -"Tekstiala laius (veerud) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " +"Tekstiala suurus (veerud) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " "päringu tekstialades (*2) ja päringu aknas (*1.25)" #: libraries/config/messages.inc.php:478 @@ -4181,7 +4178,7 @@ msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" -"Tekstiala laius (read) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " +"Tekstiala suurus (read) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " "päringu tekstialades (*2) ja päringu aknas (*1.25)" #: libraries/config/messages.inc.php:480 @@ -4264,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:498 msgid "Verbose multiple statements" -msgstr "Sõnalised mitmikkäsud" +msgstr "Sõnalised multi-käsud" #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229 msgid "Check for latest version" @@ -4503,7 +4500,7 @@ msgstr "Ei oma õigusi" #: libraries/display_create_table.lib.php:46 #, php-format msgid "Create table on database %s" -msgstr "Loo tabel andmebaasi %s" +msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 msgid "Number of columns" @@ -4778,7 +4775,7 @@ msgstr "vertikaalselt" #: libraries/display_tbl.lib.php:405 #, php-format msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells" -msgstr "%s ja korda päiseid iga %s rea tagant" +msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel" #: libraries/display_tbl.lib.php:499 msgid "Sort by key" @@ -5648,7 +5645,7 @@ msgstr "Koostanud" #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:626 tbl_change.php:179 #: tbl_get_field.php:34 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." -msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (st nulliread)." +msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t nulliread)." #: libraries/import.lib.php:1141 msgid "" @@ -5657,7 +5654,7 @@ msgstr "Järgnevaid struktuure on kas loodud või muudetud. Siin saad:" #: libraries/import.lib.php:1142 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name" -msgstr "" +msgstr "Struktuuri sisu vaatamiseks vajuta selle nimele" #: libraries/import.lib.php:1143 msgid "" @@ -5666,7 +5663,7 @@ msgstr "Muuda mistahes selle sätet, klikkides vastavat \"Valikud\" linki" #: libraries/import.lib.php:1144 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link" -msgstr "" +msgstr "Muuda selle struktuuri, järgnedes \"Struktuur\" lingile" #: libraries/import.lib.php:1147 msgid "Go to database" @@ -5682,7 +5679,7 @@ msgstr "Mine tabelisse" #: libraries/import.lib.php:1178 msgid "Go to view" -msgstr "" +msgstr "Mine vaatesse" #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:33 msgid "" @@ -6051,7 +6048,7 @@ msgstr "Täpsemate võimaluste seadistamise kiirsammud:" #: libraries/relation.lib.php:153 msgid "" "Create the needed tables with the script/create_tables.sql." -msgstr "" +msgstr "Loo vajalikud tabelid script/create_tables.sql failiga." #: libraries/relation.lib.php:154 msgid "Create a pma user and give access to these tables." @@ -6425,7 +6422,7 @@ msgstr "Eraldaja" #: libraries/sql_query_form.lib.php:380 msgid " Show this query here again " -msgstr " Näita seda päringut siin uuesti " +msgstr " Näita päringut siin uuesti " #: libraries/sql_query_form.lib.php:439 msgid "Submit" @@ -6437,7 +6434,7 @@ msgstr "Ainult vaata" #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241 msgid "Location of the text file" -msgstr "Tekstifaili asukoht" +msgstr "tekstifaili asukoht" #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965 msgid "web server upload directory" @@ -6813,7 +6810,7 @@ msgstr "Üldised sätted" #: main.php:103 msgid "MySQL connection collation" -msgstr "MySQL ühenduse kodeering" +msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon" #: main.php:119 msgid "Appearance Settings" @@ -6835,7 +6832,7 @@ msgstr "Kasutaja" #: main.php:171 msgid "MySQL charset" -msgstr "MySQL'i märgitabel" +msgstr "MySQLi tähetabel" #: main.php:183 msgid "Web server" @@ -7278,7 +7275,7 @@ msgstr "Vali binaarne logi, mida soovid vaadata" #: server_binlog.php:122 server_status.php:387 msgid "Files" -msgstr "Failid" +msgstr "Faili" #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58 #: server_processlist.php:60 @@ -7733,8 +7730,7 @@ msgstr " ... kustuta vana kasutajate tabelist." #: server_privileges.php:2090 msgid "" " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." -msgstr "" -" ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast." +msgstr " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast." #: server_privileges.php:2091 msgid "" @@ -7824,7 +7820,7 @@ msgstr "Ei saa ülemat muuta" #: server_replication.php:72 server_replication.php:73 #, php-format msgid "Master server changed succesfully to %s" -msgstr "" +msgstr "%s on edukalt muudetud ülemserveriks" #: server_replication.php:181 msgid "This server is configured as master in a replication process." @@ -8428,7 +8424,7 @@ msgstr "Avatud tabelite hulk." #: server_status.php:123 msgid "The number of free memory blocks in query cache." -msgstr "Vabade mäluplokkide hulk päringu puhvris." +msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus." #: server_status.php:124 msgid "The amount of free memory for query cache." @@ -8473,7 +8469,7 @@ msgstr "Päringu puhvris olevate plokkide koguhulk." #: server_status.php:131 msgctxt "$strShowStatusReset" msgid "Reset" -msgstr "Lähtesta" +msgstr "Nulli" #: server_status.php:132 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." @@ -8703,14 +8699,16 @@ msgid "" "For further information about replication status on the server, please visit " "the replication section." msgstr "" +"Edasist infot paljundamise staatuse kohta serveris leiad paljundamise sektsioonist." #: server_status.php:510 msgid "" "Server traffic: These tables show the network traffic statistics of " "this MySQL server since its startup." msgstr "" -"Serveri liiklus: Need tabelid näitavad selle MySQL serveri " -"võrguliikluse statistikat alates serveri käivitumisest." +"Serveri liiklus: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat " +"selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest." #: server_status.php:515 msgid "Traffic" @@ -8759,8 +8757,8 @@ msgid "" "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to the " "server." msgstr "" -"Päringu statistika: Alates serveri käivitumisest on saadetud " -"serverile %s päringut." +"Päringu statistika: Alates stardist, %s päringut on saadetud " +"serverile." #: server_status.php:627 msgid "per minute" @@ -9193,7 +9191,7 @@ msgstr "%sZip hõrendamine%s vajab funktsioone (%s), mida siin süsteemis pole." #: setup/lib/index.lib.php:297 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it." -msgstr "" +msgstr "Sa peaksid kasutama SSL ühendusi, kui su veebiserver seda toetab." #: setup/lib/index.lib.php:307 msgid "You should use mysqli for performance reasons." @@ -9363,7 +9361,7 @@ msgstr "Riba" #: tbl_chart.php:135 msgid "Line" -msgstr "Graafik" +msgstr "Joon" #: tbl_chart.php:136 msgid "Radar" @@ -9380,7 +9378,7 @@ msgstr "Rea tüüp" #: tbl_chart.php:146 msgid "Stacked" -msgstr "Virntulp" +msgstr "Jaotatud ühe tulbana" #: tbl_chart.php:147 msgid "Multi" @@ -9469,7 +9467,7 @@ msgstr "Lisa indeksisse  %s veerg(u)" #: tbl_indexes.php:252 tbl_structure.php:688 msgid "Column count has to be larger than zero." -msgstr "Veergude hulk peab olema nullist suurem." +msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem." #: tbl_move_copy.php:44 msgid "Can't move table to same one!" @@ -9625,7 +9623,7 @@ msgstr "Rea pikkus" #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887 msgid " Row size " -msgstr " Rea suurus " +msgstr " rea suurus " #: tbl_relation.php:269 #, php-format @@ -9886,8 +9884,8 @@ msgid "" "No themes support; please check your configuration and/or your themes in " "directory %s." msgstr "" -"Välimuste tugi puudub. Palun kontrolli oma seadistust ja/või oma välimusi " -"kataloogis %s." +"Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade " +"kataloogi %s." #: themes.php:41 msgid "Get more themes!" @@ -9954,8 +9952,8 @@ msgstr "Muuda vaate nimeks" #~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ msgstr "" -#~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et " -#~ "lugeda miks see nii on, vajutage %ssiia%s." +#~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda " +#~ "miks see nii on, vajutage %ssiia%s." #~ msgid "Ignore duplicate rows" #~ msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid" @@ -9975,20 +9973,20 @@ msgstr "Muuda vaate nimeks" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "\\'b')." #~ msgstr "" -#~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades " -#~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...
Kui teil on vaja edastada " -#~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage " -#~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')." +#~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist " +#~ "formaati: 'a', 100, b,'c'...
Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\\") " +#~ "või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi " +#~ "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')." #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgstr "" -#~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades " -#~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...
Kui teil on vaja edastada " -#~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage " -#~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')." +#~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist " +#~ "formaati: 'a', 100, b,'c'...
Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\\") " +#~ "või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi " +#~ "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')." #~ msgid "New table" #~ msgstr "Pole tabeleid" @@ -10074,16 +10072,16 @@ msgstr "Muuda vaate nimeks" #~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ msgstr "" #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli " -#~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud " -#~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis." +#~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud mooduleid " +#~ "või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis." #~ msgid "" #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "configuration." #~ msgstr "" -#~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni " -#~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni." +#~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni kuigi " +#~ "moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni." #~ msgid "Field" #~ msgstr "Väli" @@ -10214,16 +10212,16 @@ msgstr "Muuda vaate nimeks" #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "be . " #~ msgstr "" -#~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma " -#~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks " -#~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on " -#~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te " -#~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu " -#~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea " -#~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu " -#~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage " -#~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea " -#~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:" +#~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut " +#~ "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt " +#~ "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info " +#~ "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut " +#~ "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on " +#~ "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on " +#~ "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning " +#~ "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, " +#~ "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud " +#~ "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:" #~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgid "CSV" @@ -10252,8 +10250,8 @@ msgstr "Muuda vaate nimeks" #~ msgid "" #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." #~ msgstr "" -#~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud " -#~ "MySQL versioonis." +#~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud MySQL " +#~ "versioonis." #~ msgid "Process list" #~ msgstr "Protsessinimekiri" @@ -10262,8 +10260,7 @@ msgstr "Muuda vaate nimeks" #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " #~ "reloaded." #~ msgstr "" -#~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole " -#~ "taaslaetud." +#~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole taaslaetud." #~ msgid "Native MS Excel format" #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"