Translation update done using Pootle.

This commit is contained in:
ssuceveanu
2010-05-16 00:48:27 +02:00
committed by Pootle server
parent 2cd875ad82
commit 29d3107d5c

204
po/ro.po
View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-14 13:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-14 13:39-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-16 00:48+0200\n"
"Last-Translator: <ronaldinia@yahoo.com>\n" "Last-Translator: <ssuceveanu@yahoo.com>\n"
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n" "20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -8648,201 +8648,3 @@ msgstr "Creează un index pe&nbsp;%s&nbsp;coloană"
msgctxt "for MIME transformation" msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descriere" msgstr "Descriere"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
#~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
#~| "time limits."
#~ msgid ""
#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
#~ "phpMyAdmin won"
#~ msgstr ""
#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
#~ "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
#~ "time limits."
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt "None action"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nici unul(a)"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nici unul(a)"
#, fuzzy
#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
#~ msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
#, fuzzy
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgid "The %s table doesn"
#~ msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
#, fuzzy
#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
#~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
#~ msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
#, fuzzy
#~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
#~ "dumneavoastră."
#, fuzzy
#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
#~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
#~ msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~| "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
#~ "Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
#~ "PHP."
#, fuzzy
#~ msgid "(or the local MySQL server"
#~ msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
#~| "data chunk in the CUT section below:"
#~ msgid ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . "
#~ msgstr ""
#~ "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica "
#~ "atent inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt "
#~ "corecte. O alta posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in "
#~ "afara zonei de text. Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de "
#~ "comanda MySQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute "
#~ "la diagnosticarea problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea "
#~ "comenzii, redu o parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema "
#~ "și raporteaza acesta ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "Date CSV"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiere"
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
#~ msgstr "Șterge utilizatorii și reîncarcă drepturile pe urmă."
#~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr ""
#~ "Este cea mai simplă metodă, dar reîncărcarea drepturilor s-ar putea să "
#~ "dureze."
#~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "a fost alterat."
#~ msgid "Microsoft Excel 2000"
#~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
#~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
#~ msgstr "Internet Explorer nu suportă această funcție."
#~ msgid ""
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizatorii &quot;stersi&quot; vor avea acces la server la fel ca pînă "
#~ "acum, pînă cînd drepturile sînt reîncărcate."
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgstr "Șterge utilizatorii din tabelele de drepturi."
#~ msgid ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgstr ""
#~ "Permite rularea procedurilor stocate; Nu are efect in aceasta versiune "
#~ "MySQL."
#~ msgid "Process list"
#~ msgstr "Listă procese"
#~ msgid "Reload privileges"
#~ msgstr "Reîncărcare privilegii"
#~ msgid ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Utilizatorii vor avea în continuare drepturi de UTILIZARE pînă la "
#~ "reîncărcarea drepturilor."
#~ msgid "Native MS Excel format"
#~ msgstr "Date native MS Excel"
#, fuzzy
#~| msgid "Select All"
#~ msgctxt "Create SELECT * query"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Selectează tot"
#, fuzzy
#~| msgid "Select All"
#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Selectează tot"
#, fuzzy
#~| msgid "Insert"
#~ msgctxt "Create INSERT query"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Inserare"
#, fuzzy
#~| msgid "Update Query"
#~ msgctxt "Create UPDATE query"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Reînnoire comandă"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete"
#~ msgctxt "Create DELETE query"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Șterge"
#~ msgid "%1$d row(s) affected."
#~ msgstr "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
#~ msgid "utf-8"
#~ msgstr "utf-8"
#~ msgid "Jan0"
#~ msgstr "Ian0"
#~ msgid "Jan1"
#~ msgstr "Ian1"
#~ msgid "Jan2"
#~ msgstr "Ian2"