Update po files

This commit is contained in:
Michal Čihař
2012-03-14 14:15:31 +01:00
parent 6128aef01f
commit 2c474ac95c
65 changed files with 511 additions and 2289 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: afrikaans <af@li.org>\n" "Language-Team: afrikaans <af@li.org>\n"

134
po/ar.po
View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Abdullah Al-Saedi <abdullah.10@windowslive.com>\n" "Last-Translator: Abdullah Al-Saedi <abdullah.10@windowslive.com>\n"
"Language-Team: arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: arabic <ar@li.org>\n"
@@ -139,7 +139,6 @@ msgstr "تعليقات على الجدول"
#: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
#: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
#| msgid "Column names"
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "عمود" msgstr "عمود"
@@ -338,18 +337,14 @@ msgstr "Collation"
#: db_operations.php:559 #: db_operations.php:559
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid "" msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s." "click %shere%s."
msgstr "" msgstr ""
"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا%" "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا"
"s." "%s."
#: db_operations.php:594 #: db_operations.php:594
#| msgid "Relational schema"
msgid "Edit or export relational schema" msgid "Edit or export relational schema"
msgstr "بناء الارتباطات" msgstr "بناء الارتباطات"
@@ -403,7 +398,6 @@ msgstr "التحقق الأخير"
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table" msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables" msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s جدول (جداول)" msgstr[0] "%s جدول (جداول)"
@@ -476,12 +470,10 @@ msgid "Modify"
msgstr "تعديل" msgstr "تعديل"
#: db_qbe.php:606 #: db_qbe.php:606
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف" msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
#: db_qbe.php:618 #: db_qbe.php:618
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns"
msgstr "إضافه/حذف عمود" msgstr "إضافه/حذف عمود"
@@ -532,7 +524,6 @@ msgstr "ابحث في النتائج عن \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247 #: db_search.php:247
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>" msgstr[0] "%s مطابقة في الجدول <i>%s</i>"
@@ -550,7 +541,6 @@ msgstr "استعراض"
#: db_search.php:259 #: db_search.php:259
#, php-format #, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?" msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟" msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
@@ -567,7 +557,6 @@ msgstr "حذف"
#: db_search.php:272 #: db_search.php:272
#, php-format #, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق" msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
@@ -598,12 +587,10 @@ msgid "Inside table(s):"
msgstr "داخل الجدول)الجداول(:" msgstr "داخل الجدول)الجداول(:"
#: db_search.php:351 #: db_search.php:351
#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside column:" msgid "Inside column:"
msgstr "داخل العمود:" msgstr "داخل العمود:"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "لا توجد جداول في قاعدة البيانات هذه!." msgstr "لا توجد جداول في قاعدة البيانات هذه!."
@@ -973,7 +960,6 @@ msgid "Dropping Procedure"
msgstr "" msgstr ""
#: js/messages.php:35 #: js/messages.php:35
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data" msgid "Deleting tracking data"
msgstr "حذف بيانات التتبع" msgstr "حذف بيانات التتبع"
@@ -1019,22 +1005,18 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "كلمتا السر غير متشابهتان !" msgstr "كلمتا السر غير متشابهتان !"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "أضف مستخدم جديد" msgstr "أضف مستخدم جديد"
#: js/messages.php:53 #: js/messages.php:53
#| msgid "Create"
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "تكوين" msgstr "تكوين"
#: js/messages.php:54 #: js/messages.php:54
#| msgid "Reloading the privileges"
msgid "Reloading Privileges" msgid "Reloading Privileges"
msgstr "قيد إعادة قراءة الصلاحيات." msgstr "قيد إعادة قراءة الصلاحيات."
#: js/messages.php:55 #: js/messages.php:55
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users" msgid "Removing Selected Users"
msgstr "حذف المستخدمين المحددين" msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
@@ -1054,7 +1036,6 @@ msgid "Loading"
msgstr "تحميل" msgstr "تحميل"
#: js/messages.php:64 #: js/messages.php:64
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request" msgid "Processing Request"
msgstr "معالجة الطلب" msgstr "معالجة الطلب"
@@ -1077,47 +1058,38 @@ msgid "OK"
msgstr "موافق" msgstr "موافق"
#: js/messages.php:71 #: js/messages.php:71
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming Databases"
msgstr "أعادة تسمية قاعدة البيانات" msgstr "أعادة تسمية قاعدة البيانات"
#: js/messages.php:72 #: js/messages.php:72
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database" msgid "Reload Database"
msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات" msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
#: js/messages.php:73 #: js/messages.php:73
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database" msgid "Copying Database"
msgstr "نسخ قاعدة البيانات " msgstr "نسخ قاعدة البيانات "
#: js/messages.php:74 #: js/messages.php:74
#| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset" msgid "Changing Charset"
msgstr "تغيير مجموعة المحارف" msgstr "تغيير مجموعة المحارف"
#: js/messages.php:75 #: js/messages.php:75
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "Table must have at least one column" msgid "Table must have at least one column"
msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض" msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "أنشئ الجدول" msgstr "أنشئ الجدول"
#: js/messages.php:81 #: js/messages.php:81
#| msgid "Search"
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "بحث" msgstr "بحث"
#: js/messages.php:86 #: js/messages.php:86
#| msgid "in query"
msgid "Hide query box" msgid "Hide query box"
msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام" msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
#: js/messages.php:87 #: js/messages.php:87
#| msgid "SQL query"
msgid "Show query box" msgid "Show query box"
msgstr "إظهار صندوق الإستعلام" msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
@@ -1148,12 +1120,10 @@ msgid "Hide"
msgstr "أخف" msgstr "أخف"
#: js/messages.php:94 #: js/messages.php:94
#| msgid "in query"
msgid "Hide search criteria" msgid "Hide search criteria"
msgstr "إخفاء معايير البحث" msgstr "إخفاء معايير البحث"
#: js/messages.php:95 #: js/messages.php:95
#| msgid "SQL query"
msgid "Show search criteria" msgid "Show search criteria"
msgstr "إظهار معايير البحث" msgstr "إظهار معايير البحث"
@@ -1175,7 +1145,6 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد" msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد"
#: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display"
msgstr "اختر الحقل لإظهاره" msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
@@ -1184,7 +1153,6 @@ msgid "Add an option for column "
msgstr "إضافة خيار للعمود" msgstr "إضافة خيار للعمود"
#: js/messages.php:110 #: js/messages.php:110
#| msgid "Change password"
msgid "Generate password" msgid "Generate password"
msgstr "توليد كلمة مرور" msgstr "توليد كلمة مرور"
@@ -1193,12 +1161,10 @@ msgid "Generate"
msgstr "ولد" msgstr "ولد"
#: js/messages.php:112 #: js/messages.php:112
#| msgid "Change password"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة المرور" msgstr "تغيير كلمة المرور"
#: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
#| msgid "Mon"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "أكثر" msgstr "أكثر"
@@ -1218,7 +1184,6 @@ msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
#. l10n: Display text for calendar close link #. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:138 #: js/messages.php:138
#| msgid "Donate"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "إنتهى" msgstr "إنتهى"
@@ -1239,7 +1204,6 @@ msgstr "التالي"
#. l10n: Display text for current month link in calendar #. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:144 #: js/messages.php:144
#| msgid "Total"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
@@ -1252,12 +1216,10 @@ msgid "February"
msgstr "فبراير" msgstr "فبراير"
#: js/messages.php:149 #: js/messages.php:149
#| msgid "Mar"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "مارس" msgstr "مارس"
#: js/messages.php:150 #: js/messages.php:150
#| msgid "Apr"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "أبريل" msgstr "أبريل"
@@ -1266,17 +1228,14 @@ msgid "May"
msgstr "مايو" msgstr "مايو"
#: js/messages.php:152 #: js/messages.php:152
#| msgid "Jun"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "يونيو" msgstr "يونيو"
#: js/messages.php:153 #: js/messages.php:153
#| msgid "Jul"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "يوليو" msgstr "يوليو"
#: js/messages.php:154 #: js/messages.php:154
#| msgid "Aug"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "أغسطس" msgstr "أغسطس"
@@ -1285,7 +1244,6 @@ msgid "September"
msgstr "سبتمبر" msgstr "سبتمبر"
#: js/messages.php:156 #: js/messages.php:156
#| msgid "Oct"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "أكتوبر" msgstr "أكتوبر"
@@ -1319,7 +1277,6 @@ msgstr "أبريل"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name" msgctxt "Short month name"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "مايو" msgstr "مايو"
@@ -1360,17 +1317,14 @@ msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر" msgstr "ديسمبر"
#: js/messages.php:187 #: js/messages.php:187
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#: js/messages.php:188 #: js/messages.php:188
#| msgid "Mon"
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#: js/messages.php:189 #: js/messages.php:189
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
@@ -1383,7 +1337,6 @@ msgid "Thursday"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: js/messages.php:192 #: js/messages.php:192
#| msgid "Fri"
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
@@ -1428,43 +1381,36 @@ msgstr "السبت"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
#| msgid "Sun"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
#| msgid "Mon"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
#| msgid "Tue"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
#| msgid "Wed"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "الأربعاء" msgstr "الأربعاء"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:221 #: js/messages.php:221
#| msgid "Thu"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223 #: js/messages.php:223
#| msgid "Fri"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225 #: js/messages.php:225
#| msgid "Sat"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
@@ -1866,7 +1812,6 @@ msgid "Overhead"
msgstr "الفوقي" msgstr "الفوقي"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:93 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
#| msgid "No databases"
msgid "Jump to database" msgid "Jump to database"
msgstr "قفز لقاعدة البيانات" msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
@@ -1888,7 +1833,6 @@ msgid "Check Privileges"
msgstr "تحقق من الصلاحيات" msgstr "تحقق من الصلاحيات"
#: libraries/chart.lib.php:40 #: libraries/chart.lib.php:40
#| msgid "Databases statistics"
msgid "Query statistics" msgid "Query statistics"
msgstr "إحصائيات الإستعلام" msgstr "إحصائيات الإستعلام"
@@ -2176,7 +2120,6 @@ msgstr "تصفح كمبيوترك."
#: libraries/common.lib.php:2978 #: libraries/common.lib.php:2978
#, php-format #, php-format
#| msgid "web server upload directory"
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:" msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
@@ -2198,7 +2141,6 @@ msgid "Open"
msgstr "فتح" msgstr "فتح"
#: libraries/config.values.php:74 #: libraries/config.values.php:74
#| msgid "Close"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "إغلاق" msgstr "إغلاق"
@@ -2218,7 +2160,6 @@ msgstr "بيانات"
#: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
#| msgid "Structure and data"
msgid "structure and data" msgid "structure and data"
msgstr "البنية والبيانات" msgstr "البنية والبيانات"
@@ -2235,12 +2176,10 @@ msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص" msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
#: libraries/config.values.php:119 #: libraries/config.values.php:119
#| msgid "Complete inserts"
msgid "complete inserts" msgid "complete inserts"
msgstr "إدخال كامل" msgstr "إدخال كامل"
#: libraries/config.values.php:120 #: libraries/config.values.php:120
#| msgid "Extended inserts"
msgid "extended inserts" msgid "extended inserts"
msgstr "إدخال ممدد" msgstr "إدخال ممدد"
@@ -2286,7 +2225,6 @@ msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:740 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
#| msgid "Variable"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "غير متاح" msgstr "غير متاح"
@@ -2311,7 +2249,6 @@ msgid "SQL Validator is disabled"
msgstr "مدقق SQL معطل" msgstr "مدقق SQL معطل"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:773 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
#| msgid "Link not found"
msgid "SOAP extension not found" msgid "SOAP extension not found"
msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود" msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
@@ -2354,7 +2291,6 @@ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة" msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
#: libraries/config/messages.inc.php:18 #: libraries/config/messages.inc.php:18
#| msgid "Enable"
msgid "Enable Ajax" msgid "Enable Ajax"
msgstr "تفعيل الأجاكس" msgstr "تفعيل الأجاكس"
@@ -2486,7 +2422,6 @@ msgid "Debug SQL"
msgstr "تصحيح SQL" msgstr "تصحيح SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:45 #: libraries/config/messages.inc.php:45
#| msgid "Relational schema"
msgid "Default display direction" msgid "Default display direction"
msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي" msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
@@ -2555,17 +2490,14 @@ msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة" msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
#: libraries/config/messages.inc.php:61 #: libraries/config/messages.inc.php:61
#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit in window" msgid "Edit in window"
msgstr "تعديل في نافذة" msgstr "تعديل في نافذة"
#: libraries/config/messages.inc.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:62
#| msgid "Display Features"
msgid "Display errors" msgid "Display errors"
msgstr "عرض الأخطاء" msgstr "عرض الأخطاء"
#: libraries/config/messages.inc.php:63 #: libraries/config/messages.inc.php:63
#| msgid "errors."
msgid "Gather errors" msgid "Gather errors"
msgstr "جمع الأخطاء" msgstr "جمع الأخطاء"
@@ -2574,7 +2506,6 @@ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات" msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
#: libraries/config/messages.inc.php:65 #: libraries/config/messages.inc.php:65
#| msgid "errors."
msgid "Iconic errors" msgid "Iconic errors"
msgstr "أيقونة أخطاء" msgstr "أيقونة أخطاء"
@@ -2613,21 +2544,18 @@ msgstr "الضغط"
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول" msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
#: libraries/import/ldi.php:41 #: libraries/import/ldi.php:41
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by" msgid "Columns enclosed by"
msgstr "حقل مضمن بـ" msgstr "حقل مضمن بـ"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
#: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
#: libraries/import/ldi.php:42 #: libraries/import/ldi.php:42
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped by" msgid "Columns escaped by"
msgstr "حقل متجاهل بـ" msgstr "حقل متجاهل بـ"
@@ -2646,7 +2574,6 @@ msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40 #: libraries/import/ldi.php:40
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated by"
msgstr "خطوط تنتهي بـ" msgstr "خطوط تنتهي بـ"
@@ -2656,7 +2583,6 @@ msgid "Lines terminated by"
msgstr "خطوط مفصولة بـ" msgstr "خطوط مفصولة بـ"
#: libraries/config/messages.inc.php:80 #: libraries/config/messages.inc.php:80
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition" msgid "Excel edition"
msgstr "إصدارة إكسل" msgstr "إصدارة إكسل"
@@ -2677,7 +2603,6 @@ msgstr "إسم قالب الجدول"
#: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#| msgid "%s table(s)"
msgid "Dump table" msgid "Dump table"
msgstr "إفراغ الجدول" msgstr "إفراغ الجدول"
@@ -2711,7 +2636,6 @@ msgid "Relations"
msgstr "الروابط" msgstr "الروابط"
#: libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/config/messages.inc.php:103
#| msgid "Export type"
msgid "Export method" msgid "Export method"
msgstr "نوع التصدير" msgstr "نوع التصدير"
@@ -2729,7 +2653,6 @@ msgid "Remember file name template"
msgstr "تذكر إسم قالب الملف" msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
#: libraries/config/messages.inc.php:118 #: libraries/config/messages.inc.php:118
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "حماية أسماء الجداول و الحقول ب \"`\" " msgstr "حماية أسماء الجداول و الحقول ب \"`\" "
@@ -2759,7 +2682,6 @@ msgid "Use hexadecimal for BLOB"
msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB" msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
#: libraries/config/messages.inc.php:128 #: libraries/config/messages.inc.php:128
#| msgid "Use delayed inserts"
msgid "Use ignore inserts" msgid "Use ignore inserts"
msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة" msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
@@ -2772,7 +2694,6 @@ msgid "Maximal length of created query"
msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ" msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
#: libraries/config/messages.inc.php:136 #: libraries/config/messages.inc.php:136
#| msgid "Export"
msgid "Export type" msgid "Export type"
msgstr "نوع التصدير" msgstr "نوع التصدير"
@@ -2863,7 +2784,6 @@ msgid "Features"
msgstr "مميزات" msgstr "مميزات"
#: libraries/config/messages.inc.php:166 #: libraries/config/messages.inc.php:166
#| msgid "Generate"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "عام" msgstr "عام"
@@ -2931,7 +2851,6 @@ msgid "Microsoft Office"
msgstr "مايكروسوفت أوفيس" msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
#: libraries/config/messages.inc.php:186 #: libraries/config/messages.inc.php:186
#| msgid "Documentation"
msgid "Open Document" msgid "Open Document"
msgstr "مستند مفتوح" msgstr "مستند مفتوح"
@@ -2944,7 +2863,6 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr "الإعدادات التي لاتناسب في أي مكان آخر" msgstr "الإعدادات التي لاتناسب في أي مكان آخر"
#: libraries/config/messages.inc.php:190 #: libraries/config/messages.inc.php:190
#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles" msgid "Page titles"
msgstr "عناوين الصفحة" msgstr "عناوين الصفحة"
@@ -2982,7 +2900,6 @@ msgid "Basic settings"
msgstr "الإعدادات الأساسية" msgstr "الإعدادات الأساسية"
#: libraries/config/messages.inc.php:197 #: libraries/config/messages.inc.php:197
#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "المصادقة" msgstr "المصادقة"
@@ -3055,12 +2972,10 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL" msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:217 #: libraries/config/messages.inc.php:217
#| msgid "Server variables and settings"
msgid "SQL queries settings" msgid "SQL queries settings"
msgstr "إعدادات إستعلامات SQL" msgstr "إعدادات إستعلامات SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:218 #: libraries/config/messages.inc.php:218
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator" msgid "SQL Validator"
msgstr "مدقق SQL" msgstr "مدقق SQL"
@@ -3089,12 +3004,10 @@ msgid "Choose how you want tabs to work"
msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات" msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات"
#: libraries/config/messages.inc.php:224 #: libraries/config/messages.inc.php:224
#| msgid "Use text field"
msgid "Text fields" msgid "Text fields"
msgstr "حقول نصية" msgstr "حقول نصية"
#: libraries/config/messages.inc.php:225 #: libraries/config/messages.inc.php:225
#| msgid "Use text field"
msgid "Customize text input fields" msgid "Customize text input fields"
msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية" msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية"
@@ -3103,7 +3016,6 @@ msgid "Texy! text"
msgstr "نص" msgstr "نص"
#: libraries/config/messages.inc.php:228 #: libraries/config/messages.inc.php:228
#| msgid "Warning"
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات" msgstr "تحذيرات"
@@ -3178,7 +3090,6 @@ msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
#: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
#: libraries/config/messages.inc.php:261 #: libraries/config/messages.inc.php:261
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Column names in first row" msgid "Column names in first row"
msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول" msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
@@ -3203,7 +3114,6 @@ msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات" msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية" msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
@@ -3456,7 +3366,6 @@ msgid "Use natural order for sorting table and database names"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:319 #: libraries/config/messages.inc.php:319
#| msgid "Alter table order by"
msgid "Natural order" msgid "Natural order"
msgstr "ترتيب طبيعي" msgstr "ترتيب طبيعي"
@@ -3549,17 +3458,14 @@ msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)" msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
#: libraries/config/messages.inc.php:342 #: libraries/config/messages.inc.php:342
#| msgid "Query window"
msgid "Query window height" msgid "Query window height"
msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام" msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
#: libraries/config/messages.inc.php:343 #: libraries/config/messages.inc.php:343
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width (in pixels)" msgid "Query window width (in pixels)"
msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)" msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
#: libraries/config/messages.inc.php:344 #: libraries/config/messages.inc.php:344
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width" msgid "Query window width"
msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام" msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
@@ -4753,7 +4659,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "صفوف تبدأ من" msgstr "صفوف تبدأ من"
@@ -6317,7 +6222,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "تزامن" msgstr "تزامن"
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات" msgstr "الإعدادات"
@@ -8542,7 +8446,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "عرض العمليات" msgstr "عرض العمليات"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "إلغاء" msgstr "إلغاء"
@@ -9141,7 +9044,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح." msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
@@ -9359,12 +9261,10 @@ msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s بنجاح" msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s بنجاح"
#: tbl_operations.php:664 #: tbl_operations.php:664
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)" msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)" msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
#: tbl_operations.php:673 #: tbl_operations.php:673
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete data or table" msgid "Delete data or table"
msgstr "حذف البيانات او الجدول" msgstr "حذف البيانات او الجدول"
@@ -9373,7 +9273,6 @@ msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)" msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:708 #: tbl_operations.php:708
#| msgid "Copy database to"
msgid "Delete the table (DROP)" msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "حذف الجدول (DROP)" msgstr "حذف الجدول (DROP)"
@@ -9460,7 +9359,6 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_relation.php:395 #: tbl_relation.php:395
#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation" msgid "Internal relation"
msgstr "العلاقات الداخلية" msgstr "العلاقات الداخلية"
@@ -9483,7 +9381,6 @@ msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "تجعل \"استعلام بواسطة المثال\" (wildcard: \"%\")" msgstr "تجعل \"استعلام بواسطة المثال\" (wildcard: \"%\")"
#: tbl_select.php:233 #: tbl_select.php:233
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):" msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):" msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
@@ -9508,7 +9405,6 @@ msgid "Add primary key"
msgstr "إضافة مفتاح رئيسي" msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
#: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
#| msgid "Add new field"
msgid "Add index" msgid "Add index"
msgstr "إضافة فهرس" msgstr "إضافة فهرس"
@@ -9521,14 +9417,12 @@ msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_structure.php:389 #: tbl_structure.php:389
#| msgid "None"
msgctxt "None for default" msgctxt "None for default"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: tbl_structure.php:402 #: tbl_structure.php:402
#, php-format #, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "تم حذف العمود %s" msgstr "تم حذف العمود %s"
@@ -9544,7 +9438,6 @@ msgid "An index has been added on %s"
msgstr "لقد أُضيف الفهرس في %s" msgstr "لقد أُضيف الفهرس في %s"
#: tbl_structure.php:475 #: tbl_structure.php:475
#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show more actions" msgid "Show more actions"
msgstr "عرض المزيد من العمليات" msgstr "عرض المزيد من العمليات"
@@ -9557,7 +9450,6 @@ msgid "Propose table structure"
msgstr "اقترح بناء الجدول" msgstr "اقترح بناء الجدول"
#: tbl_structure.php:638 #: tbl_structure.php:638
#| msgid "Add into comments"
msgid "Add column" msgid "Add column"
msgstr "إضافة عمود" msgstr "إضافة عمود"
@@ -9576,7 +9468,6 @@ msgstr "بعد %s"
#: tbl_structure.php:693 #: tbl_structure.php:693
#, php-format #, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns" msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s" msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
@@ -9737,7 +9628,6 @@ msgid "Available transformations"
msgstr "التحويلات المتوفرة" msgstr "التحويلات المتوفرة"
#: transformation_overview.php:47 #: transformation_overview.php:47
#| msgid "Description"
msgctxt "for MIME transformation" msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "الوصف" msgstr "الوصف"
@@ -9786,8 +9676,8 @@ msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
#~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا%" #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
#~ "s." #~ "%sهنا%s."
#~ msgid "Execute bookmarked query" #~ msgid "Execute bookmarked query"
#~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية" #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
@@ -9804,18 +9694,18 @@ msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'...<br " #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'..."
#~ "/>إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، " #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
#~ "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(." #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'...<br " #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'..."
#~ "/>إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، " #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
#~ "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(." #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
#~ msgid "server name" #~ msgid "server name"
#~ msgstr "اسم الخادم" #~ msgstr "اسم الخادم"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:11+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: azerbaijani <az@li.org>\n" "Language-Team: azerbaijani <az@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: belarusian_cyrillic <be@li.org>\n" "Language-Team: belarusian_cyrillic <be@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n" "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:19+0200\n"
"Last-Translator: stoyan <stoyanster@gmail.com>\n" "Last-Translator: stoyan <stoyanster@gmail.com>\n"
"Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -5189,7 +5189,6 @@ msgstr "Показване коментари"
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
#: libraries/export/sql.php:44 #: libraries/export/sql.php:44
#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display MIME types" msgid "Display MIME types"
msgstr "Показване MIME типове" msgstr "Показване MIME типове"
@@ -5748,7 +5747,6 @@ msgid "Reload navigation frame"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
#| msgid "This format has no options"
msgid "This format has no options" msgid "This format has no options"
msgstr "Този формат няма опции" msgstr "Този формат няма опции"
@@ -5981,7 +5979,6 @@ msgid "Page name"
msgstr "Име на страница" msgstr "Име на страница"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#| msgid "Automatic layout"
msgid "Automatic layout based on" msgid "Automatic layout based on"
msgstr "Автоматично оформление базирано на" msgstr "Автоматично оформление базирано на"
@@ -5998,7 +5995,6 @@ msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Моля изберете страница за редактиране" msgstr "Моля изберете страница за редактиране"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select page" msgid "Select page"
msgstr "Избор на страница" msgstr "Избор на страница"
@@ -6007,7 +6003,6 @@ msgid "Select Tables"
msgstr "Избери таблици" msgstr "Избери таблици"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema" msgid "Display relational schema"
msgstr "Показване схема на релациите" msgstr "Показване схема на релациите"
@@ -6044,7 +6039,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Портретно" msgstr "Портретно"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Посока" msgstr "Посока"
@@ -6076,7 +6070,6 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "Непознат език: %1$s." msgstr "Непознат език: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#| msgid "Server"
msgid "Current Server" msgid "Current Server"
msgstr "Текущ сървър" msgstr "Текущ сървър"
@@ -6108,7 +6101,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизиране" msgstr "Синхронизиране"
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@@ -6150,7 +6142,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Изчистване" msgstr "Изчистване"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#| msgid "Column names"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Колони" msgstr "Колони"
@@ -6341,7 +6332,6 @@ msgid "Get more editing space"
msgstr "Още място за редакция" msgstr "Още място за редакция"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#| msgid "None"
msgctxt "for default" msgctxt "for default"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Няма" msgstr "Няма"
@@ -6514,12 +6504,10 @@ msgstr ""
"изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")." "изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
#| msgid "General relation features"
msgid "Manage your settings" msgid "Manage your settings"
msgstr "Управление мои настройки" msgstr "Управление мои настройки"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved" msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Конфигурацията е записана" msgstr "Конфигурацията е записана"
@@ -6554,7 +6542,6 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Грешка в ZIP архива:" msgstr "Грешка в ZIP архива:"
#: main.php:65 #: main.php:65
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки" msgstr "Общи настройки"
@@ -6567,7 +6554,6 @@ msgid "Appearance Settings"
msgstr "Визуални настройки" msgstr "Визуални настройки"
#: main.php:147 prefs_manage.php:274 #: main.php:147 prefs_manage.php:274
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings" msgid "More settings"
msgstr "Още" msgstr "Още"
@@ -6610,7 +6596,6 @@ msgid "Official Homepage"
msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin" msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin"
#: main.php:219 #: main.php:219
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "Принос" msgstr "Принос"
@@ -6619,7 +6604,6 @@ msgid "Get support"
msgstr "Получаване на помощ" msgstr "Получаване на помощ"
#: main.php:221 #: main.php:221
#| msgid "No change"
msgid "List of changes" msgid "List of changes"
msgstr "Списък с промени" msgstr "Списък с промени"
@@ -6781,7 +6765,6 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
msgstr "" msgstr ""
#: pmd_general.php:120 #: pmd_general.php:120
#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query" msgid "Build Query"
msgstr "Построяване на заявка" msgstr "Построяване на заявка"
@@ -6811,23 +6794,19 @@ msgstr "Оператор на отношение"
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
#: pmd_general.php:769 #: pmd_general.php:769
#| msgid "Export"
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Освен" msgstr "Освен"
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
#: pmd_general.php:775 #: pmd_general.php:775
#| msgid "in query"
msgid "subquery" msgid "subquery"
msgstr "подзаявка" msgstr "подзаявка"
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
#| msgid "Rename view to"
msgid "Rename to" msgid "Rename to"
msgstr "Преименуване на" msgstr "Преименуване на"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
#| msgid "User name"
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Ново име" msgstr "Ново име"
@@ -6844,7 +6823,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Оператор" msgstr "Оператор"
#: pmd_general.php:810 #: pmd_general.php:810
#| msgid "Table options"
msgid "Active options" msgid "Active options"
msgstr "Активни опции" msgstr "Активни опции"
@@ -6872,17 +6850,14 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: pmd_pdf.php:99 #: pmd_pdf.php:99
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page" msgid "Import from selected page"
msgstr "Импорт от избрания файл" msgstr "Импорт от избрания файл"
#: pmd_pdf.php:100 #: pmd_pdf.php:100
#| msgid "No rows selected"
msgid "Export to selected page" msgid "Export to selected page"
msgstr "Експорт към избраната страница" msgstr "Експорт към избраната страница"
#: pmd_pdf.php:102 #: pmd_pdf.php:102
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it" msgid "Create a page and export to it"
msgstr "създаване на страница и експорт към нея" msgstr "създаване на страница и експорт към нея"
@@ -6947,7 +6922,6 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "Записан на: @DATE@" msgstr "Записан на: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239 #: prefs_manage.php:239
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file" msgid "Import from file"
msgstr "Импорт от файл" msgstr "Импорт от файл"
@@ -8522,7 +8496,6 @@ msgid "Enter manually"
msgstr "Ръчно въвеждане" msgstr "Ръчно въвеждане"
#: server_synchronize.php:1139 #: server_synchronize.php:1139
#| msgid "max. concurrent connections"
msgid "Current connection" msgid "Current connection"
msgstr "Текуща връзка" msgstr "Текуща връзка"
@@ -8839,7 +8812,6 @@ msgid "Showing SQL query"
msgstr "" msgstr ""
#: sql.php:624 #: sql.php:624
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL" msgid "Validated SQL"
msgstr "Валидиран SQL" msgstr "Валидиран SQL"
@@ -8924,7 +8896,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Диаграмата е създадена." msgstr "Диаграмата е създадена."
@@ -9240,7 +9211,6 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_relation.php:395 #: tbl_relation.php:395
#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation" msgid "Internal relation"
msgstr "Вътрешна релация" msgstr "Вътрешна релация"
@@ -9305,7 +9275,6 @@ msgstr "Няма"
#: tbl_structure.php:402 #: tbl_structure.php:402
#, php-format #, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "Колоната %s беше изтрита" msgstr "Колоната %s беше изтрита"
@@ -9321,7 +9290,6 @@ msgid "An index has been added on %s"
msgstr "Беше добавен индекс на %s" msgstr "Беше добавен индекс на %s"
#: tbl_structure.php:475 #: tbl_structure.php:475
#| msgid "Show versions"
msgid "Show more actions" msgid "Show more actions"
msgstr "Показване повече действия" msgstr "Показване повече действия"
@@ -9352,7 +9320,6 @@ msgstr "След %s"
#: tbl_structure.php:693 #: tbl_structure.php:693
#, php-format #, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns" msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Създаване на индекс върху &nbsp;%s&nbsp;колони" msgstr "Създаване на индекс върху &nbsp;%s&nbsp;колони"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Firoj Jaman <firojbd@ovi.com>\n" "Last-Translator: Firoj Jaman <firojbd@ovi.com>\n"
"Language-Team: bangla <bn@li.org>\n" "Language-Team: bangla <bn@li.org>\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information." "for more information."
msgstr "" msgstr ""
"%s ফাইল এই সিস্টেমের মধ্যে উপলব্ধ নয়। আরও তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে " "%s ফাইল এই সিস্টেমের মধ্যে উপলব্ধ নয়। আরও তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে www.phpmyadmin."
"www.phpmyadmin.net পরিদর্শন করুন।" "net পরিদর্শন করুন।"
#: db_create.php:58 #: db_create.php:58
#, php-format #, php-format
@@ -273,7 +273,6 @@ msgid "Rename database to"
msgstr "ডাটাবেজ রিনেম কর" msgstr "ডাটাবেজ রিনেম কর"
#: db_operations.php:434 #: db_operations.php:434
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "ডাটাবেজ মূছে ফেল" msgstr "ডাটাবেজ মূছে ফেল"
@@ -338,18 +337,14 @@ msgstr "Collation"
#: db_operations.php:559 #: db_operations.php:559
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid "" msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s." "click %shere%s."
msgstr "" msgstr ""
"PhpMyAdmin কনফিগারেশন সংরক্ষণাগার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। কারন খুঁজতে ক্লিক " "PhpMyAdmin কনফিগারেশন সংরক্ষণাগার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। কারন খুঁজতে ক্লিক করুন %shere"
"করুন %shere%s." "%s."
#: db_operations.php:594 #: db_operations.php:594
#| msgid "Relational schema"
msgid "Edit or export relational schema" msgid "Edit or export relational schema"
msgstr "সম্বন্ধযুক্ত স্কিমা" msgstr "সম্বন্ধযুক্ত স্কিমা"
@@ -403,7 +398,6 @@ msgstr "Last check"
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table" msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables" msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s টেবিল(s)" msgstr[0] "%s টেবিল(s)"
@@ -472,12 +466,10 @@ msgid "Modify"
msgstr "Modify" msgstr "Modify"
#: db_qbe.php:606 #: db_qbe.php:606
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "নির্ণায়ক সারি যোগ /মুছুন" msgstr "নির্ণায়ক সারি যোগ /মুছুন"
#: db_qbe.php:618 #: db_qbe.php:618
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns"
msgstr "ফিল্ড কলামগুলি যোগ/মুছুন" msgstr "ফিল্ড কলামগুলি যোগ/মুছুন"
@@ -528,7 +520,6 @@ msgstr "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247 #: db_search.php:247
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s ভিতরের টেবিলটি মানানসই <i>%s</i>" msgstr[0] "%s ভিতরের টেবিলটি মানানসই <i>%s</i>"
@@ -542,7 +533,6 @@ msgstr "ব্রাউজ করুন"
#: db_search.php:259 #: db_search.php:259
#, php-format #, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?" msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "%s মানানসই টেবিলটি মুছে দেবেন?" msgstr "%s মানানসই টেবিলটি মুছে দেবেন?"
@@ -559,7 +549,6 @@ msgstr "মুছে ফেল"
#: db_search.php:272 #: db_search.php:272
#, php-format #, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মানানসই" msgstr[0] "<b>মোট:</b> <i>%s</i> মানানসই"
@@ -586,12 +575,10 @@ msgid "Inside table(s):"
msgstr "Inside table(s):" msgstr "Inside table(s):"
#: db_search.php:351 #: db_search.php:351
#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside column:" msgid "Inside column:"
msgstr "ভিতরে টেবিল(গুলি):" msgstr "ভিতরে টেবিল(গুলি):"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "ডাটাবেজে কোন টেবিল পাওয়া যায়নি।" msgstr "ডাটাবেজে কোন টেবিল পাওয়া যায়নি।"

View File

@@ -5,9 +5,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-13 17:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-13 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@ofis-bzh.org>\n" "Last-Translator: Fulup <fulup.jakez@ofis-bzh.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9555,7 +9555,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "O tiverkañ" #~ msgstr "O tiverkañ"
#~ msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!" #~ msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
#~ msgstr "Bez' e rank bezañ un embannadenn RETURN e termenadur un arc'hwel stoket" #~ msgstr ""
#~ "Bez' e rank bezañ un embannadenn RETURN e termenadur un arc'hwel stoket"
#~ msgid "Value too long in the form!" #~ msgid "Value too long in the form!"
#~ msgstr "Talvoud re hir er furmskrid !" #~ msgstr "Talvoud re hir er furmskrid !"
@@ -9599,8 +9600,8 @@ msgstr ""
#~ "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors " #~ "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
#~ "shown below." #~ "shown below."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Peurliesañ e talvez ez eus ur fazi ereadurezh enni. Gwiriit ha n'eus ket ur " #~ "Peurliesañ e talvez ez eus ur fazi ereadurezh enni. Gwiriit ha n'eus ket "
#~ "fazi o tont war wel a-is." #~ "ur fazi o tont war wel a-is."
#~ msgid "Execute" #~ msgid "Execute"
#~ msgstr "Seveniñ" #~ msgstr "Seveniñ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: bosnian <bs@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Navarro <xvnavarro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xavier Navarro <xvnavarro@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: catalan <ca@li.org>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 20:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 20:23+0200\n"
"Last-Translator: <ardavies@tiscali.co.uk>\n" "Last-Translator: <ardavies@tiscali.co.uk>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n" "Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"

319
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 22:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n" "Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n" "Language-Team: german <de@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: greek <el@li.org>\n" "Language-Team: greek <el@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 16:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-10 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: english-gb <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: english-gb <en_GB@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 16:27+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: spanish <es@li.org>\n"

482
po/et.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: basque <eu@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-19 03:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-19 03:54+0200\n"
"Last-Translator: <ahmad_usa2007@yahoo.com>\n" "Last-Translator: <ahmad_usa2007@yahoo.com>\n"
"Language-Team: persian <fa@li.org>\n" "Language-Team: persian <fa@li.org>\n"
@@ -989,7 +989,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "اسم رمزها مانند هم نمي‌باشد!" msgstr "اسم رمزها مانند هم نمي‌باشد!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "افزودن يك كاربر جديد" msgstr "افزودن يك كاربر جديد"
@@ -1091,7 +1090,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "پرس و جوي SQL" msgstr "پرس و جوي SQL"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "موتور" msgstr "موتور"
@@ -4737,7 +4735,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "سطر(ها) ابتدا از سطر شماره " msgstr "سطر(ها) ابتدا از سطر شماره "
@@ -8458,7 +8455,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "نمايش فرايندها" msgstr "نمايش فرايندها"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reset" msgstr "Reset"
@@ -9699,8 +9695,8 @@ msgstr "بازناميدن جدول به"
#~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي پيداكردن " #~ "امكانات اضافي براي كاركردن با جدولهاي پيوندي غيرفعال شده‌است . براي "
#~ "دليل آن %sاينجا%s را بزنيد ." #~ "پيداكردن دليل آن %sاينجا%s را بزنيد ."
#~ msgid "No tables" #~ msgid "No tables"
#~ msgstr "No tables" #~ msgstr "No tables"
@@ -9714,20 +9710,22 @@ msgstr "بازناميدن جدول به"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب " #~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين "
#~ "استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز " #~ "قالب استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت "
#~ "برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده نماييد ، " #~ "مميز برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير "
#~ "قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')" #~ "استفاده نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي "
#~ "مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين قالب " #~ "اگر نوع ستون \"enum\" يا \"set\" مي‌باشد ، لطفا براي ورود مقادير از اين "
#~ "استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت مميز " #~ "قالب استفاده نماييد : 'a','b','c'...<br /> اگر احتياج داشتيد كه از علامت "
#~ "برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير استفاده نماييد ، " #~ "مميز برعكس(بك‌اسلش) (\" \\ \") يا نقل‌قول تكي (\" ' \") در آن مقادير "
#~ "قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')" #~ "استفاده نماييد ، قبل از آنها علامت (\" \\ \") را بگذاريد<br /> (براي "
#~ "مثال'\\\\xyz' يا 'a\\'b')"
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "No tables" #~ msgstr "No tables"
@@ -9776,9 +9774,10 @@ msgstr "بازناميدن جدول به"
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "بارگذاري iconv يا recode extension كه براي تبديل مجموعه كاراكترها لازم است " #~ "بارگذاري iconv يا recode extension كه براي تبديل مجموعه كاراكترها لازم "
#~ "، مقدور نمي‌باشد، php را براي اجازه استفاده از آنها تنظيم كرده و يا تبديل " #~ "است ، مقدور نمي‌باشد، php را براي اجازه استفاده از آنها تنظيم كرده و يا "
#~ "مجموعه كاراكترها (charset conversion) را در phpMyAdmin غيرفعال نماييد." #~ "تبديل مجموعه كاراكترها (charset conversion) را در phpMyAdmin غيرفعال "
#~ "نماييد."
#~ msgid "Field" #~ msgid "Field"
#~ msgstr "ستون" #~ msgstr "ستون"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:29+0200\n"
"Last-Translator: <asdfsdf@asdfasdfasdf.com>\n" "Last-Translator: <asdfsdf@asdfasdfasdf.com>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n" "Language-Team: french <fr@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Automatically generated <>, 2010. # Automatically generated <>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-06 21:20+0200\n"
"Last-Translator: inter981 <inter981@gmail.com>\n" "Last-Translator: inter981 <inter981@gmail.com>\n"
"Language-Team: galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: galician <gl@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,6 @@ msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr "Non se configurou ningún servidor de streaming blob!" msgstr "Non se configurou ningún servidor de streaming blob!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
#| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "Produciuse un fallo ao obter as cabeceiras." msgstr "Produciuse un fallo ao obter as cabeceiras."
@@ -141,7 +140,6 @@ msgstr "Comentarios da táboa"
#: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
#: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
#| msgid "Column names"
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "Columnas" msgstr "Columnas"
@@ -276,7 +274,6 @@ msgid "Rename database to"
msgstr "Mudar o nome da base de datos para" msgstr "Mudar o nome da base de datos para"
#: db_operations.php:434 #: db_operations.php:434
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "Eliminar base de datos" msgstr "Eliminar base de datos"
@@ -286,7 +283,6 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Eliminouse a base de datos %s." msgstr "Eliminouse a base de datos %s."
#: db_operations.php:451 #: db_operations.php:451
#| msgid "Go to database"
msgid "Drop the database (DROP)" msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Eliminar base de datos (DROP)" msgstr "Eliminar base de datos (DROP)"
@@ -342,18 +338,14 @@ msgstr "Orde alfabética"
#: db_operations.php:559 #: db_operations.php:559
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid "" msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s." "click %shere%s."
msgstr "" msgstr ""
"Desactivouse a configuración de almacenamento. Para saber por que prema %" "Desactivouse a configuración de almacenamento. Para saber por que prema "
"saqu&iacute;%s." "%saqu&iacute;%s."
#: db_operations.php:594 #: db_operations.php:594
#| msgid "Relational schema"
msgid "Edit or export relational schema" msgid "Edit or export relational schema"
msgstr "Editar ou exportar esquema relacional" msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
@@ -407,7 +399,6 @@ msgstr "Comprobación máis recente"
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table" msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables" msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s táboa" msgstr[0] "%s táboa"
@@ -534,7 +525,6 @@ msgstr "Procurar os resultados para \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247 #: db_search.php:247
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s ocorrencia dentro da táboa <i>%s</i>" msgstr[0] "%s ocorrencia dentro da táboa <i>%s</i>"
@@ -548,7 +538,6 @@ msgstr "Visualizar"
#: db_search.php:259 #: db_search.php:259
#, php-format #, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?" msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Eliminar as coincidencias para a táboa %s?" msgstr "Eliminar as coincidencias para a táboa %s?"
@@ -565,7 +554,6 @@ msgstr "Eliminar"
#: db_search.php:272 #: db_search.php:272
#, php-format #, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> ocorrencia" msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> ocorrencia"
@@ -592,12 +580,10 @@ msgid "Inside table(s):"
msgstr "Dentro da(s) táboa(s):" msgstr "Dentro da(s) táboa(s):"
#: db_search.php:351 #: db_search.php:351
#| msgid "Inside field:"
msgid "Inside column:" msgid "Inside column:"
msgstr "Dentro da columna:" msgstr "Dentro da columna:"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "No se atoparon táboas na base de datos:" msgstr "No se atoparon táboas na base de datos:"
@@ -969,12 +955,10 @@ msgid "Dropping Event"
msgstr "" msgstr ""
#: js/messages.php:33 #: js/messages.php:33
#| msgid "Procedures"
msgid "Dropping Procedure" msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Procedementos" msgstr "Procedementos"
#: js/messages.php:35 #: js/messages.php:35
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data" msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Eliminar os datos de seguemento" msgstr "Eliminar os datos de seguemento"
@@ -1022,12 +1006,10 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Os contrasinais non son os mesmos." msgstr "Os contrasinais non son os mesmos."
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Engadir un usuario novo" msgstr "Engadir un usuario novo"
#: js/messages.php:53 #: js/messages.php:53
#| msgid "Create version"
msgid "Create User" msgid "Create User"
msgstr "Crear unha versión" msgstr "Crear unha versión"
@@ -1115,7 +1097,6 @@ msgid "Table must have at least one column"
msgstr "A táboa ha de ter, polo menos, un campo." msgstr "A táboa ha de ter, polo menos, un campo."
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "Crear táboas" msgstr "Crear táboas"
@@ -1138,7 +1119,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Caixa de Procuras SQL" msgstr "Caixa de Procuras SQL"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Motores" msgstr "Motores"
@@ -3629,7 +3609,6 @@ msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:316 #: libraries/config/messages.inc.php:316
#| msgid "Show logo in left frame"
msgid "Show table row links on left side" msgid "Show table row links on left side"
msgstr "Mostrar o logotipo na moldura esquerda" msgstr "Mostrar o logotipo na moldura esquerda"
@@ -5127,7 +5106,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d non é un número de fileira válido." msgstr "%d non é un número de fileira válido."
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "fileiras, a comezar pola" msgstr "fileiras, a comezar pola"
@@ -7633,10 +7611,6 @@ msgid "To select relation, click :"
msgstr "Para seleccionar unha relación, prema:" msgstr "Para seleccionar unha relación, prema:"
#: pmd_help.php:28 #: pmd_help.php:28
#| msgid ""
#| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
#| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
#| "appropriate field name."
msgid "" msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display " "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the " "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
@@ -9259,7 +9233,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Mostrar os procesos" msgstr "Mostrar os procesos"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
@@ -10000,14 +9973,10 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Reiniciar a inserción con %s fileiras" msgstr "Reiniciar a inserción con %s fileiras"
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios." msgstr "Non houbo problemas ao recargar os privilexios."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
@@ -10711,9 +10680,9 @@ msgstr "Mudar o nome da táboa para"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Introduza os valores das opcións de transformación empregando este " #~ "Introduza os valores das opcións de transformación empregando este "
#~ "formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para trás " #~ "formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para "
#~ "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de barra para " #~ "trás (\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de "
#~ "trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." #~ "barra para trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
@@ -10721,9 +10690,9 @@ msgstr "Mudar o nome da táboa para"
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Introduza os valores das opcións de transformación empregando este " #~ "Introduza os valores das opcións de transformación empregando este "
#~ "formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para trás " #~ "formato:'a', 100, b,'c'...<br />Se necesitar introducir unha barra para "
#~ "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de barra para " #~ "trás (\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre estes valores, precédaos de "
#~ "trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." #~ "barra para trás (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "Sen táboas" #~ msgstr "Sen táboas"
@@ -10758,9 +10727,9 @@ msgstr "Mudar o nome da táboa para"
#~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;" #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
#~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings" #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Configuración das solicitudes de SQL; para as opcións da caixa Procuras SQL " #~ "Configuración das solicitudes de SQL; para as opcións da caixa Procuras "
#~ "vexa a configuración da " #~ "SQL vexa a configuración da [a@?page=form&amp;"
#~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]moldura de navegación[/a]" #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]moldura de navegación[/a]"
#~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns" #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
#~ msgstr "Eliminar os caracteres CRLF dentro dos campos" #~ msgstr "Eliminar os caracteres CRLF dentro dos campos"
@@ -10775,7 +10744,8 @@ msgstr "Mudar o nome da táboa para"
#~ msgstr "lembrar o modelo" #~ msgstr "lembrar o modelo"
#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
#~ msgstr "A compresión do ficheiro importado detectarase automaticamente de: %s" #~ msgstr ""
#~ "A compresión do ficheiro importado detectarase automaticamente de: %s"
#~ msgid "Add into comments" #~ msgid "Add into comments"
#~ msgstr "Engadir aos comentarios" #~ msgstr "Engadir aos comentarios"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-02 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-02 20:17+0200\n"
"Last-Translator: <zippoxer@gmail.com>\n" "Last-Translator: <zippoxer@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: hebrew <he@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 00:23+0200\n"
"Last-Translator: <rsedwardian@gmail.com>\n" "Last-Translator: <rsedwardian@gmail.com>\n"
"Language-Team: hindi <hi@li.org>\n" "Language-Team: hindi <hi@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Nikola Vojković <vojka@xnet.hr>\n" "Last-Translator: Nikola Vojković <vojka@xnet.hr>\n"
"Language-Team: croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
@@ -985,7 +985,6 @@ msgid "Dropping Event"
msgstr "" msgstr ""
#: js/messages.php:33 #: js/messages.php:33
#| msgid "Procedures"
msgid "Dropping Procedure" msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Postupci" msgstr "Postupci"
@@ -1037,7 +1036,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju!" msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Dodaj novog korisnika" msgstr "Dodaj novog korisnika"
@@ -1128,7 +1126,6 @@ msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje." msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "Izradi tablicu" msgstr "Izradi tablicu"
@@ -1149,7 +1146,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "SQL upit" msgstr "SQL upit"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Pogoni" msgstr "Pogoni"
@@ -4910,7 +4906,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d nije valjani broj retka." msgstr "%d nije valjani broj retka."
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "redovi koji započinju zapisom #" msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
@@ -7378,10 +7373,6 @@ msgid "To select relation, click :"
msgstr "Za odabir relacije pritisnite:" msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
#: pmd_help.php:28 #: pmd_help.php:28
#| msgid ""
#| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
#| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
#| "appropriate field name."
msgid "" msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display " "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the " "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
@@ -8978,7 +8969,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Prikaži procese" msgstr "Prikaži procese"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Povrat" msgstr "Povrat"
@@ -9595,14 +9585,10 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka" msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Privilegije su uspješno učitane." msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
@@ -10280,8 +10266,8 @@ msgstr "Preimenuj prikaz u"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', " #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili " #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
#~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite " #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
#~ "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')." #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
@@ -10290,8 +10276,8 @@ msgstr "Preimenuj prikaz u"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', " #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili " #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
#~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite " #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
#~ "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')." #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "Nema tablica" #~ msgstr "Nema tablica"
@@ -10363,8 +10349,8 @@ msgstr "Preimenuj prikaz u"
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration." #~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%" #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
#~ "1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju." #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
@@ -10372,8 +10358,8 @@ msgstr "Preimenuj prikaz u"
#~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje " #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
#~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja ili " #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
#~ "unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova." #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 12:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 12:49+0200\n"
"Last-Translator: <gergo314@gmail.com>\n" "Last-Translator: <gergo314@gmail.com>\n"
"Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"

212
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 12:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Fabrizio Barbarino <fabrizio.barbarino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrizio Barbarino <fabrizio.barbarino@gmail.com>\n"
"Language-Team: italian <it@li.org>\n" "Language-Team: italian <it@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yuichiro <yuichiro@pop07.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: japanese <jp@li.org>\n" "Language-Team: japanese <jp@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: georgian <ka@li.org>\n" "Language-Team: georgian <ka@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: minsung kang <manyfun7@gmail.com>\n" "Last-Translator: minsung kang <manyfun7@gmail.com>\n"
"Language-Team: korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: korean <ko@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr "blob streaming 서버 설정이 되지 않았습니다!" msgstr "blob streaming 서버 설정이 되지 않았습니다!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
#| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers" msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "헤더를 가져오는 데 실패했습니다." msgstr "헤더를 가져오는 데 실패했습니다."
@@ -273,7 +272,6 @@ msgid "Rename database to"
msgstr "데이터베이스 이름 변경" msgstr "데이터베이스 이름 변경"
#: db_operations.php:434 #: db_operations.php:434
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "데이터베이스 제거" msgstr "데이터베이스 제거"
@@ -338,13 +336,12 @@ msgstr "데이터정렬방식"
#: db_operations.php:559 #: db_operations.php:559
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid "" msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s." "click %shere%s."
msgstr "phpMyAdmin 설정 스토리지가 비활성화 되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기를 클릭%s하십시오." msgstr ""
"phpMyAdmin 설정 스토리지가 비활성화 되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기"
"를 클릭%s하십시오."
#: db_operations.php:594 #: db_operations.php:594
msgid "Edit or export relational schema" msgid "Edit or export relational schema"
@@ -521,7 +518,6 @@ msgstr "\"<i>%s</i>\"의 검색 결과 %s:"
#: db_search.php:247 #: db_search.php:247
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "테이블 <i>%s</i>에서 %s 건 일치" msgstr[0] "테이블 <i>%s</i>에서 %s 건 일치"
@@ -534,7 +530,6 @@ msgstr "보기"
#: db_search.php:259 #: db_search.php:259
#, php-format #, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?" msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?" msgstr "테이블 %s에 대하여 일치하는 것들을 삭제 하겠습니까?"
@@ -551,7 +546,6 @@ msgstr "삭제"
#: db_search.php:272 #: db_search.php:272
#, php-format #, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>총:</b> <i>%s</i> 건 일치" msgstr[0] "<b>총:</b> <i>%s</i> 건 일치"
@@ -581,7 +575,6 @@ msgid "Inside column:"
msgstr "검색할 컬럼:" msgstr "검색할 컬럼:"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다." msgstr "데이터베이스에 테이블이 없습니다."
@@ -839,7 +832,9 @@ msgstr "덤프 파일이 %s에 저장되었습니다."
msgid "" msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit." "%s for ways to workaround this limit."
msgstr "너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한을 해결하기 위해서는 %s문서%s를 참조하여 주십시오." msgstr ""
"너무 큰 파일을 업로드하려고 시도했습니다. 제한을 해결하기 위해서는 %s문서%s"
"를 참조하여 주십시오."
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611 #: libraries/File.class.php:611
@@ -954,7 +949,6 @@ msgid "Dropping Procedure"
msgstr "프로세스 목록" msgstr "프로세스 목록"
#: js/messages.php:35 #: js/messages.php:35
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data" msgid "Deleting tracking data"
msgstr "추적 데이터 삭제중" msgstr "추적 데이터 삭제중"
@@ -1001,7 +995,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "암호가 동일하지 않습니다!" msgstr "암호가 동일하지 않습니다!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "새 사용자 추가" msgstr "새 사용자 추가"
@@ -1010,12 +1003,10 @@ msgid "Create User"
msgstr "서버 버전" msgstr "서버 버전"
#: js/messages.php:54 #: js/messages.php:54
#| msgid "Reloading the privileges"
msgid "Reloading Privileges" msgid "Reloading Privileges"
msgstr "사용권한을 다시 불러옵니다." msgstr "사용권한을 다시 불러옵니다."
#: js/messages.php:55 #: js/messages.php:55
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users" msgid "Removing Selected Users"
msgstr "선택한 사용자를 삭제" msgstr "선택한 사용자를 삭제"
@@ -1035,7 +1026,6 @@ msgid "Loading"
msgstr "불러오고 있습니다." msgstr "불러오고 있습니다."
#: js/messages.php:64 #: js/messages.php:64
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request" msgid "Processing Request"
msgstr "요청을 처리중입니다." msgstr "요청을 처리중입니다."
@@ -1058,17 +1048,14 @@ msgid "OK"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: js/messages.php:71 #: js/messages.php:71
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming Databases"
msgstr "데이터베이스 이름을 변경중입니다." msgstr "데이터베이스 이름을 변경중입니다."
#: js/messages.php:72 #: js/messages.php:72
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database" msgid "Reload Database"
msgstr "데이터베이스를 다시 불러오고 있습니다." msgstr "데이터베이스를 다시 불러오고 있습니다."
#: js/messages.php:73 #: js/messages.php:73
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database" msgid "Copying Database"
msgstr "데이터베이스를 복사중입니다." msgstr "데이터베이스를 복사중입니다."
@@ -1077,7 +1064,6 @@ msgid "Changing Charset"
msgstr "언어를 변경하고 있습니다." msgstr "언어를 변경하고 있습니다."
#: js/messages.php:75 #: js/messages.php:75
#| msgid "Table must have at least one column."
msgid "Table must have at least one column" msgid "Table must have at least one column"
msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼이 있어야 합니다." msgstr "테이블은 적어도 1개 이상의 컬럼이 있어야 합니다."
@@ -1086,7 +1072,6 @@ msgid "Create Table"
msgstr "새 페이지 만들기" msgstr "새 페이지 만들기"
#: js/messages.php:81 #: js/messages.php:81
#| msgid "Search"
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "검색중" msgstr "검색중"
@@ -1837,7 +1822,6 @@ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83 #: libraries/chart.lib.php:83
#| msgid "SQL result"
msgid "Query results" msgid "Query results"
msgstr "질의 결과" msgstr "질의 결과"
@@ -2547,21 +2531,18 @@ msgstr "압축"
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "첫 줄에 열 이름을 넣기" msgstr "첫 줄에 열 이름을 넣기"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
#: libraries/import/ldi.php:41 #: libraries/import/ldi.php:41
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by" msgid "Columns enclosed by"
msgstr "열 감싸기" msgstr "열 감싸기"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
#: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
#: libraries/import/ldi.php:42 #: libraries/import/ldi.php:42
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped by" msgid "Columns escaped by"
msgstr "열 특수문자 처리" msgstr "열 특수문자 처리"
@@ -2580,7 +2561,6 @@ msgstr "열 내의 CRLF 문자를 제거하기"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40 #: libraries/import/ldi.php:40
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated by"
msgstr "열 구분자" msgstr "열 구분자"
@@ -2610,8 +2590,6 @@ msgstr "파일명 템플릿"
#: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#| msgid "%s table"
#| msgid_plural "%s tables"
msgid "Dump table" msgid "Dump table"
msgstr "덤프 테이블" msgstr "덤프 테이블"
@@ -2646,7 +2624,6 @@ msgid "Relations"
msgstr "테이블 작업" msgstr "테이블 작업"
#: libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/config/messages.inc.php:103
#| msgid "Export"
msgid "Export method" msgid "Export method"
msgstr "내보내기 방법" msgstr "내보내기 방법"
@@ -2664,7 +2641,6 @@ msgid "Remember file name template"
msgstr "파일명 템플릿을 저장하기" msgstr "파일명 템플릿을 저장하기"
#: libraries/config/messages.inc.php:118 #: libraries/config/messages.inc.php:118
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "테이블과 열 이름을 백쿼트(`)로 감싸기" msgstr "테이블과 열 이름을 백쿼트(`)로 감싸기"
@@ -3005,7 +2981,6 @@ msgid "SQL queries settings"
msgstr "SQL 질의" msgstr "SQL 질의"
#: libraries/config/messages.inc.php:218 #: libraries/config/messages.inc.php:218
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator" msgid "SQL Validator"
msgstr "질의 검사기" msgstr "질의 검사기"
@@ -3495,7 +3470,6 @@ msgid "Query window height"
msgstr "질의 창" msgstr "질의 창"
#: libraries/config/messages.inc.php:343 #: libraries/config/messages.inc.php:343
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width (in pixels)" msgid "Query window width (in pixels)"
msgstr "질의 창" msgstr "질의 창"
@@ -4227,7 +4201,6 @@ msgid "Cookie authentication"
msgstr "인증중입니다..." msgstr "인증중입니다..."
#: libraries/config/setup.forms.php:48 #: libraries/config/setup.forms.php:48
#| msgid "Authenticating..."
msgid "HTTP authentication" msgid "HTTP authentication"
msgstr "HTTP 인증" msgstr "HTTP 인증"
@@ -4443,7 +4416,6 @@ msgstr ""
"내보내기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!" "내보내기 플러그인을 로드할 수 없습니다. 올바로 설치되었는지 확인해주세요!"
#: libraries/display_export.lib.php:80 #: libraries/display_export.lib.php:80
#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server" msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "현재 서버에서 데이터베이스를 내보내기" msgstr "현재 서버에서 데이터베이스를 내보내기"
@@ -4474,17 +4446,14 @@ msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:130 #: libraries/display_export.lib.php:130
#| msgid "Databases"
msgid "Database(s):" msgid "Database(s):"
msgstr "데이터베이스 :" msgstr "데이터베이스 :"
#: libraries/display_export.lib.php:132 #: libraries/display_export.lib.php:132
#| msgid "Tables"
msgid "Table(s):" msgid "Table(s):"
msgstr "테이블 : " msgstr "테이블 : "
#: libraries/display_export.lib.php:142 #: libraries/display_export.lib.php:142
#| msgid "Rows"
msgid "Rows:" msgid "Rows:"
msgstr "행 : " msgstr "행 : "
@@ -4601,7 +4570,6 @@ msgid "Format:"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: libraries/display_export.lib.php:331 #: libraries/display_export.lib.php:331
#| msgid "Column-specific privileges"
msgid "Format-specific options:" msgid "Format-specific options:"
msgstr "형식 특정 옵션 : " msgstr "형식 특정 옵션 : "
@@ -4705,7 +4673,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "행. 시작(행)위치" msgstr "행. 시작(행)위치"
@@ -5298,7 +5265,6 @@ msgid "(continued)"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/export/latex.php:15 #: libraries/export/latex.php:15
#| msgid "Table structure for table"
msgid "Structure of table @TABLE@" msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "@TABLE@ 테이블 구조" msgstr "@TABLE@ 테이블 구조"
@@ -6258,7 +6224,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "Deleting %s"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "설정" msgstr "설정"
@@ -6423,19 +6388,15 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "길이/값*" msgstr "길이/값*"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
#| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
#| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid "" msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 " "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
"역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')." "오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
"면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid "" msgid ""
@@ -6467,8 +6428,9 @@ msgid ""
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')." "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr "" msgstr ""
"필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a',100, b,'c'...<br />여기에 " "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시"
"역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')." "오: 'a',100, b,'c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다"
"면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?" msgid "ENUM or SET data too long?"
@@ -8433,7 +8395,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "MySQL 프로세스 보기" msgstr "MySQL 프로세스 보기"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "리세트" msgstr "리세트"
@@ -9034,20 +8995,16 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "권한을 다시 로딩했습니다." msgstr "권한을 다시 로딩했습니다."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
#| "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
msgstr "" msgstr ""
"업로드된 파일을 이동시킬 수 없었습니다. [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ " "업로드된 파일을 이동시킬 수 없었습니다. [a@./Documentation."
"1.11[/a] 참조." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] 참조."
#: tbl_chart.php:90 #: tbl_chart.php:90
msgid "Width" msgid "Width"
@@ -9681,7 +9638,9 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr "링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려면 %s여기를 클릭%s하십시오." #~ msgstr ""
#~ "링크 테이블을 처리하는 추가 기능이 비활성화되어 있습니다. 원인을 확인하려"
#~ "면 %s여기를 클릭%s하십시오."
#~ msgid "No tables" #~ msgid "No tables"
#~ msgstr "테이블이 없습니다" #~ msgstr "테이블이 없습니다"
@@ -9695,16 +9654,18 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 " #~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하"
#~ "역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')." #~ "십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 "
#~ "한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 " #~ "필드 종류가 \"enum\"이나 \"set\"일 경우, 다음과 같은 형식으로 값을 입력하"
#~ "역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')." #~ "십시오: 'a','b','c'...<br />여기에 역슬래시(\\)나 작은 따옴표(')를 넣어야 "
#~ "한다면, 그 앞에 역슬래시를 사용하십시오. (예: '\\\\xyz' 또는 'a\\'b')."
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "테이블이 없습니다" #~ msgstr "테이블이 없습니다"
@@ -9758,13 +9719,13 @@ msgstr "테이블 이름 바꾸기"
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration." #~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 확장모듈을 불러올 수 없습니다. PHP " #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] 확장모듈을 불러올 "
#~ "설정을 확인해주세요." #~ "수 없습니다. PHP 설정을 확인해주세요."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration." #~ "configuration."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "필요한 확장기능이 로드된 것 같지만 iconv, libiconv, 혹은 recode_string 함수를 사용할 수 없습니다. PHP " #~ "필요한 확장기능이 로드된 것 같지만 iconv, libiconv, 혹은 recode_string 함"
#~ "설정을 확인해주십시오." #~ "수를 사용할 수 없습니다. PHP 설정을 확인해주십시오."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Kęstutis <forkik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kęstutis <forkik@gmail.com>\n"
"Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: lithuanian <lt@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: latvian <lv@li.org>\n" "Language-Team: latvian <lv@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-19 17:04+0200\n"
"Last-Translator: <sjanevski@gmail.com>\n" "Last-Translator: <sjanevski@gmail.com>\n"
"Language-Team: macedonian_cyrillic <mk@li.org>\n" "Language-Team: macedonian_cyrillic <mk@li.org>\n"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgid "Rename database to"
msgstr "Преименувај ја базата на податоци во" msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
#: db_operations.php:434 #: db_operations.php:434
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "Избриши ја базата на податоци." msgstr "Избриши ја базата на податоци."
@@ -1010,7 +1009,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Лозинките не се идентични!" msgstr "Лозинките не се идентични!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Додади нов корисник" msgstr "Додади нов корисник"
@@ -1119,7 +1117,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "SQL упит" msgstr "SQL упит"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Складишта" msgstr "Складишта"
@@ -4825,7 +4822,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "записи почнувајќи од записот" msgstr "записи почнувајќи од записот"
@@ -8732,7 +8728,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Прикажи листа на процеси" msgstr "Прикажи листа на процеси"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Поништи" msgstr "Поништи"
@@ -9340,14 +9335,10 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Привилегиите се успешно вчитани." msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
@@ -10001,8 +9992,8 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да " #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
#~ "дознаете зошто, кликнете %sовде%s." #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
#~ msgid "Execute bookmarked query" #~ msgid "Execute bookmarked query"
#~ msgstr "Изврши запамтен упит" #~ msgstr "Изврши запамтен упит"
@@ -10020,9 +10011,9 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов " #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
#~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") " #~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
#~ "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив " #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
#~ "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')." #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
@@ -10030,9 +10021,9 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов " #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
#~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") " #~ "формат: 'a','b','c'...<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
#~ "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив " #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
#~ "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')." #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "Нема табела" #~ msgstr "Нема табела"
@@ -10100,17 +10091,18 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија на " #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
#~ "кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие екстензии " #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
#~ "или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во phpMyAdmin-у." #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
#~ "phpMyAdmin-у."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration." #~ "configuration."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите иако " #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
#~ "екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP " #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
#~ "конфигурација." #~ "конфигурација."
#~ msgid "Field" #~ msgid "Field"
@@ -10225,15 +10217,16 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . " #~ "be . "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме внимателно " #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
#~ "проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се правилно поставени " #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
#~ "или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: бинарна податотека " #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
#~ "надвор од областа за обичен текст. Можете да го пробате упит командната " #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
#~ "линија на MySQL. Долната порака за грешка на MySQL серверот, може да ви " #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
#~ "помогне да го откриете проблемот. Ако и понатаму имате проблеми или ако " #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
#~ "парсерот не успеава иако од командата линија се е во ред, испратете го " #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
#~ "својот SQL упит со извештајот за грешка и делот од кодот во долната РЕЗ " #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
#~ "секција до нас за да можеме да провериме за што се работи." #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
#~ "за што се работи."
#~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV" #~ msgid "CSV"
@@ -10245,7 +10238,8 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да потрае." #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
#~ "потрае."
#~ msgid "has been altered." #~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "е променет(а)." #~ msgstr "е променет(а)."
@@ -10254,8 +10248,8 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as " #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded." #~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "&quot;Избришаните&quot; корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот се " #~ "&quot;Избришаните&quot; корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот "
#~ "додека привилегиите не се вчитаат повторно." #~ "се додека привилегиите не се вчитаат повторно."
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии." #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
@@ -10263,8 +10257,8 @@ msgstr "Промени го името на табелата во "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија на " #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
#~ "MySQL." #~ "на MySQL."
#~ msgid "Process list" #~ msgid "Process list"
#~ msgstr "Листа на процеси" #~ msgstr "Листа на процеси"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package. # This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:42+0200\n"
"Last-Translator: <sadik.khalid@gmail.com>\n" "Last-Translator: <sadik.khalid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n" "Language-Team: mongolian <mn@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: malay <ms@li.org>\n"
@@ -1012,7 +1012,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Katalaluan tidak sama!" msgstr "Katalaluan tidak sama!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Tambah Pengguna Baru" msgstr "Tambah Pengguna Baru"
@@ -4771,7 +4770,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "baris bermula dari rekod #" msgstr "baris bermula dari rekod #"
@@ -8524,7 +8522,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Papar proses" msgstr "Papar proses"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Ulangtetap" msgstr "Ulangtetap"
@@ -9129,7 +9126,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "Thread %s was successfully killed."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Bebenang %s telah berjaya dimatikan." msgstr "Bebenang %s telah berjaya dimatikan."
@@ -9774,8 +9770,8 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ciri-ciri tambahan ini adalah untuk bekerja dengan pautan jadual yang telah " #~ "Ciri-ciri tambahan ini adalah untuk bekerja dengan pautan jadual yang "
#~ "tidak diaktifkan. Untuk mengetahuinya klik %shere%s." #~ "telah tidak diaktifkan. Untuk mengetahuinya klik %shere%s."
#~ msgid "No tables" #~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Tiada Jadual" #~ msgstr "Tiada Jadual"
@@ -9789,20 +9785,20 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai menggunakan " #~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
#~ "format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan backslash (\"\\\") atau " #~ "menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
#~ "single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' " #~ "backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
#~ "or 'a\\'b')." #~ "backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai menggunakan " #~ "Jika jenis medan ialah \"enum\" atau \"set\", sila masukkan nilai "
#~ "format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan backslash (\"\\\") atau " #~ "menggunakan format: 'a','b','c'...<br />Jika Anda ingin menggunakan "
#~ "single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' " #~ "backslash (\"\\\") atau single quote (\"'\") didalam nilai tersebut, "
#~ "or 'a\\'b')." #~ "backslashes kan ia (cth '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "Tiada Jadual" #~ msgstr "Tiada Jadual"
@@ -9860,8 +9856,9 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration." #~ "configuration."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Tidak boleh menggunakan fungsi iconv mahupun libiconv mahupun recode_string " #~ "Tidak boleh menggunakan fungsi iconv mahupun libiconv mahupun "
#~ "apabila sambungan lapuran dimuat. Periksa konfigurasi php anda." #~ "recode_string apabila sambungan lapuran dimuat. Periksa konfigurasi php "
#~ "anda."
#~ msgid "Field" #~ msgid "Field"
#~ msgstr "Medan" #~ msgstr "Medan"
@@ -9951,16 +9948,16 @@ msgstr "Tukarnama jadual ke"
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . " #~ "be . "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ada kemungkinan anda akan berjumpa dengan pepijat di penghuraian SQL. Sila " #~ "Ada kemungkinan anda akan berjumpa dengan pepijat di penghuraian SQL. "
#~ "semak kueri anda dengan teliti, dan periksa tanda quote adalah betul dan " #~ "Sila semak kueri anda dengan teliti, dan periksa tanda quote adalah betul "
#~ "tidak tersalah letak. Antara kegagalan lain mungkin disebabkan fail yang " #~ "dan tidak tersalah letak. Antara kegagalan lain mungkin disebabkan fail "
#~ "dimuatnaik bersama binari oleh anda berada diluar kawasan quote. Anda juga " #~ "yang dimuatnaik bersama binari oleh anda berada diluar kawasan quote. "
#~ "boleh mencuba kueri MySQL anda di antaramuka aturan baris (cli). Dibawah " #~ "Anda juga boleh mencuba kueri MySQL anda di antaramuka aturan baris "
#~ "adalah kesalah Pelayan MySql , jika ada, ianya membantu anda menganalisis " #~ "(cli). Dibawah adalah kesalah Pelayan MySql , jika ada, ianya membantu "
#~ "masalah. Jika masih terdapat pemasalahan atau masalah penghuraian dimana " #~ "anda menganalisis masalah. Jika masih terdapat pemasalahan atau masalah "
#~ "antaramuka aturan baris berjaya, sila kurangkan kemasukan kueri SQL kepada " #~ "penghuraian dimana antaramuka aturan baris berjaya, sila kurangkan "
#~ "satu kueri yang bermasalah, dan lapurkan pepijat desertai oleh seruas data " #~ "kemasukan kueri SQL kepada satu kueri yang bermasalah, dan lapurkan "
#~ "dan SALIN keratan rentas dibawah:" #~ "pepijat desertai oleh seruas data dan SALIN keratan rentas dibawah:"
#~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV" #~ msgid "CSV"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 11:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-07 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: norwegian <no@li.org>\n" "Language-Team: norwegian <no@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 20:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-16 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

237
po/pl.po
View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Automatically generated <>, 2010. # Automatically generated <>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n" "Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n"
"Language-Team: iMutrix\n" "Language-Team: iMutrix\n"
@@ -3766,9 +3766,6 @@ msgid "Connect without password"
msgstr "Łącz się bez hasła" msgstr "Łącz się bez hasła"
#: libraries/config/messages.inc.php:394 #: libraries/config/messages.inc.php:394
#| msgid ""
#| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
#| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
msgid "" msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
@@ -4649,10 +4646,6 @@ msgstr ", @TABLE@ zostanie zastąpione nazwą wybranej tabeli"
#: libraries/display_export.lib.php:230 #: libraries/display_export.lib.php:230
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
#| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
msgid "" msgid ""
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
@@ -4660,8 +4653,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Wartość ta jest interpretowana za pomocą %1$sstrftime%2$s, dzięki czemu " "Wartość ta jest interpretowana za pomocą %1$sstrftime%2$s, dzięki czemu "
"można używać wartości czsu formatowania. Dodatkowo po transformacji stanie " "można używać wartości czsu formatowania. Dodatkowo po transformacji stanie "
"się: %3$s. Inne teksty będą przechowywane tak jak są. Zobacz szczegóły w %" "się: %3$s. Inne teksty będą przechowywane tak jak są. Zobacz szczegóły w "
"4$sFAQ%5$s." "%4$sFAQ%5$s."
#: libraries/display_export.lib.php:268 #: libraries/display_export.lib.php:268
msgid "use this for future exports" msgid "use this for future exports"
@@ -4789,10 +4782,6 @@ msgstr ""
"spowoduje kontynuacje od miejsca %d." "spowoduje kontynuacje od miejsca %d."
#: libraries/display_import.lib.php:221 #: libraries/display_import.lib.php:221
#| msgid ""
#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
#| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
#| "files, however it can break transactions."
msgid "" msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
"to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, " "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
@@ -5131,7 +5120,6 @@ msgstr ""
"INDEX lub ALTER TABLE." "INDEX lub ALTER TABLE."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:30 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
#| msgid "Garbage threshold"
msgid "Garbage Threshold" msgid "Garbage Threshold"
msgstr "Próg śmieci " msgstr "Próg śmieci "
@@ -5180,7 +5168,6 @@ msgstr ""
"danych." "danych."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:50 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
#| msgid "Log file threshold"
msgid "Temp Log Threshold" msgid "Temp Log Threshold"
msgstr "Próg dziennika danych." msgstr "Próg dziennika danych."
@@ -5411,12 +5398,10 @@ msgid "Columns separated with:"
msgstr "Kolumny oddzielone:" msgstr "Kolumny oddzielone:"
#: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed with:" msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Kolumny dołączyć:" msgstr "Kolumny dołączyć:"
#: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped with:" msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Kolumna uciekła z:" msgstr "Kolumna uciekła z:"
@@ -5472,24 +5457,20 @@ msgid "Object creation options"
msgstr "Opcje tworzenia obiektu" msgstr "Opcje tworzenia obiektu"
#: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption (continued)" msgid "Table caption (continued)"
msgstr "Podpis tabeli (kontynuowanie)" msgstr "Podpis tabeli (kontynuowanie)"
#: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
#: libraries/export/sql.php:40 #: libraries/export/sql.php:40
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Display foreign key relationships" msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Wyświetlanie związki z kluczem zewnętrznym" msgstr "Wyświetlanie związki z kluczem zewnętrznym"
#: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display comments" msgid "Display comments"
msgstr "Wyświetl komentarze" msgstr "Wyświetl komentarze"
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
#: libraries/export/sql.php:44 #: libraries/export/sql.php:44
#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display MIME types" msgid "Display MIME types"
msgstr "Wyświetl typy MIME" msgstr "Wyświetl typy MIME"
@@ -5532,7 +5513,6 @@ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
msgstr "(Generuje raport zawierający danej pojedynczej tabeli.)" msgstr "(Generuje raport zawierający danej pojedynczej tabeli.)"
#: libraries/export/pdf.php:24 #: libraries/export/pdf.php:24
#| msgid "Report title"
msgid "Report title:" msgid "Report title:"
msgstr "Tytuł raportu" msgstr "Tytuł raportu"
@@ -5549,7 +5529,6 @@ msgstr ""
"eksportu, wersję PHP, wersję serwera)</i>" "eksportu, wersję PHP, wersję serwera)</i>"
#: libraries/export/sql.php:35 #: libraries/export/sql.php:35
#| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Dodatkowe komentarz niestandardowych nagłówków (\\ndzieli wiersze):" msgstr "Dodatkowe komentarz niestandardowych nagłówków (\\ndzieli wiersze):"
@@ -5571,12 +5550,10 @@ msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
#: libraries/export/sql.php:107 #: libraries/export/sql.php:107
#, php-format #, php-format
#| msgid "Statements"
msgid "Add %s statement" msgid "Add %s statement"
msgstr "Dodaj oświadczenie %s" msgstr "Dodaj oświadczenie %s"
#: libraries/export/sql.php:91 #: libraries/export/sql.php:91
#| msgid "Statements"
msgid "Add statements:" msgid "Add statements:"
msgstr "Cecha" msgstr "Cecha"
@@ -5707,7 +5684,6 @@ msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr "Opcje tworzenia obiektów (wszystkie są polecane)" msgstr "Opcje tworzenia obiektów (wszystkie są polecane)"
#: libraries/export/xml.php:40 #: libraries/export/xml.php:40
#| msgid "View"
msgid "Views" msgid "Views"
msgstr "Widoki" msgstr "Widoki"
@@ -5787,7 +5763,6 @@ msgstr ""
"oddzielone przecinkami, a nie zamknięte cudzysłowami." "oddzielone przecinkami, a nie zamknięte cudzysłowami."
#: libraries/import/csv.php:41 #: libraries/import/csv.php:41
#| msgid "Column names"
msgid "Column names: " msgid "Column names: "
msgstr "Nazwy kolumn:" msgstr "Nazwy kolumn:"
@@ -5813,7 +5788,6 @@ msgstr "Niewłaściwy format w linii %d danych wejściowych CSV."
#: libraries/import/csv.php:324 #: libraries/import/csv.php:324
#, php-format #, php-format
#| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr "Niewłaściwa suma kolumn w CSV w linii %d." msgstr "Niewłaściwa suma kolumn w CSV w linii %d."
@@ -5845,7 +5819,6 @@ msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "Importuj waluty <i>(np. $5.00 do 5.00)</ i>" msgstr "Importuj waluty <i>(np. $5.00 do 5.00)</ i>"
#: libraries/import/sql.php:32 #: libraries/import/sql.php:32
#| msgid "SQL compatibility mode"
msgid "SQL compatibility mode:" msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Tryb zgodności SQL:" msgstr "Tryb zgodności SQL:"
@@ -5862,7 +5835,6 @@ msgstr ""
"problem i spróbować ponownie." "problem i spróbować ponownie."
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:142 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
#| msgid "None"
msgctxt "None encoding conversion" msgctxt "None encoding conversion"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak " msgstr "Brak "
@@ -6270,7 +6242,6 @@ msgstr "Generuj hasło"
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
#, php-format #, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Tabela '%s' nie istnieje!" msgstr "Tabela '%s' nie istnieje!"
@@ -6288,12 +6259,10 @@ msgstr "Proszę skonfigurować współrzędne dla tabeli %s"
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
#, php-format #, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Schemat bazy danych %s - Strona %s" msgstr "Schemat bazy danych %s - Strona %s"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
#| msgid "File %s does not contain any key id"
msgid "This page does not contain any tables!" msgid "This page does not contain any tables!"
msgstr "Ta strona nie zawiera żadnych tabel!" msgstr "Ta strona nie zawiera żadnych tabel!"
@@ -6328,12 +6297,10 @@ msgid "Create a page"
msgstr "Utwórz nową stronę" msgstr "Utwórz nową stronę"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name" msgid "Page name"
msgstr "Nazwa strony" msgstr "Nazwa strony"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#| msgid "Automatic layout"
msgid "Automatic layout based on" msgid "Automatic layout based on"
msgstr "Automatyczny układ oparty na" msgstr "Automatyczny układ oparty na"
@@ -6350,7 +6317,6 @@ msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Proszę wybrać stronę do edycji" msgstr "Proszę wybrać stronę do edycji"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select page" msgid "Select page"
msgstr "Wybierz stronę" msgstr "Wybierz stronę"
@@ -6359,7 +6325,6 @@ msgid "Select Tables"
msgstr "Wybierz tabele" msgstr "Wybierz tabele"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema" msgid "Display relational schema"
msgstr "Wyświetl schemat relacyjny" msgstr "Wyświetl schemat relacyjny"
@@ -6396,7 +6361,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Orientacja pionowa" msgstr "Orientacja pionowa"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Orientacja" msgstr "Orientacja"
@@ -6428,7 +6392,6 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "Nieznany język: %1$s." msgstr "Nieznany język: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#| msgid "Server"
msgid "Current Server" msgid "Current Server"
msgstr "Bieżący serwer " msgstr "Bieżący serwer "
@@ -6460,7 +6423,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizacja" msgstr "Synchronizacja"
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
@@ -6502,7 +6464,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść" msgstr "Wyczyść"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#| msgid "Column names"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Kolumny" msgstr "Kolumny"
@@ -6634,11 +6595,6 @@ msgid "Length/Values"
msgstr "Długość/Wartości*" msgstr "Długość/Wartości*"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
#| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
#| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid "" msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
@@ -6647,8 +6603,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli kolumna jest typu \"enum\" lub \"set\", proszę wpisać wartości w tym " "Jeśli kolumna jest typu \"enum\" lub \"set\", proszę wpisać wartości w tym "
"formacie: 'a', 'b', 'c'...<br />Jeśli kiedykolwiek trzeba umieścić ukośnik " "formacie: 'a', 'b', 'c'...<br />Jeśli kiedykolwiek trzeba umieścić ukośnik "
"(\"\\\") lub pojedynczy cudzysłów (\"\") wśród tych wartości, należy poprzedzić " "(\"\\\") lub pojedynczy cudzysłów (\"\") wśród tych wartości, należy "
"go odwrotnym ukośnikiem (np. '\\\\xyz' lub '\\'b')." "poprzedzić go odwrotnym ukośnikiem (np. '\\\\xyz' lub '\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid "" msgid ""
@@ -6699,7 +6655,6 @@ msgid "Get more editing space"
msgstr "Więcej miejsca dla edycji" msgstr "Więcej miejsca dla edycji"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#| msgid "None"
msgctxt "for default" msgctxt "for default"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
@@ -6736,12 +6691,10 @@ msgstr "Definicja partycji"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640
#, php-format #, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s)" msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Dodaj %s kolumnę(y)" msgstr "Dodaj %s kolumnę(y)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634
#| msgid "You have to add at least one field."
msgid "You have to add at least one column." msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Musisz dodać co najmniej jedną kolumnę." msgstr "Musisz dodać co najmniej jedną kolumnę."
@@ -6756,11 +6709,6 @@ msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie" msgstr "Zdarzenie"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
#| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
#| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
#| "option, you need to set the first option to the empty string."
msgid "" msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name " "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -6794,15 +6742,6 @@ msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Wyświetla odnośnik do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie BLOBa)." msgstr "Wyświetla odnośnik do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie BLOBa)."
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
#| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
#| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
#| "different date/time format string. Third option determines whether you "
#| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
#| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
#| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
#| "done using gmdate() function."
msgid "" msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -6817,23 +6756,12 @@ msgstr ""
"jako sformatowane daty. Pierwsza opcja to offset (w godzinach), które " "jako sformatowane daty. Pierwsza opcja to offset (w godzinach), które "
"zostaną dodane do znacznika czasu (domyślnie: 0). Użyj drugą opcję, aby " "zostaną dodane do znacznika czasu (domyślnie: 0). Użyj drugą opcję, aby "
"określić inny termin daty/czasu. Trzecia opcja określa, czy chcesz zobaczyć " "określić inny termin daty/czasu. Trzecia opcja określa, czy chcesz zobaczyć "
"lokalną datę lub UTC jeden (użyj\"local\" lub \"utc\" strun) za to. Zgodnie z " "lokalną datę lub UTC jeden (użyj\"local\" lub \"utc\" strun) za to. Zgodnie "
"tym, format daty ma inną wartość - dla \"lokalnego\" można znaleźć w " "z tym, format daty ma inną wartość - dla \"lokalnego\" można znaleźć w "
"dokumentacji PHP strftime() i dla \"utc\" to odbywa się za pomocą funkcji " "dokumentacji PHP strftime() i dla \"utc\" to odbywa się za pomocą funkcji "
"gmdate()." "gmdate()."
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
#| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
#| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
#| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
#| "available. The first option is then the number of the program you want to "
#| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
#| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
#| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
#| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
msgid "" msgid ""
"LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
"via standard input. Returns the standard output of the application. The " "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
@@ -6849,18 +6777,15 @@ msgstr ""
"TYLKO LINUX: Uruchamia zewnętrzną aplikację i podaje mu dane kolumn za " "TYLKO LINUX: Uruchamia zewnętrzną aplikację i podaje mu dane kolumn za "
"pomocą standardowego wejścia. Zwraca standardowe wyjście tej aplikacji. " "pomocą standardowego wejścia. Zwraca standardowe wyjście tej aplikacji. "
"Domyślnie jest to Tidy, aby całkiem-drukować kod HTML. Ze względów " "Domyślnie jest to Tidy, aby całkiem-drukować kod HTML. Ze względów "
"bezpieczeństwa, trzeba ręcznie edytować plików " "bezpieczeństwa, trzeba ręcznie edytować plików libraries/transformations/"
"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i listę narzędzi, " "text_plain__external.inc.php i listę narzędzi, które chcesz udostępnić. "
"które chcesz udostępnić. Pierwsza opcja jest następnym numerem programu, " "Pierwsza opcja jest następnym numerem programu, który chcesz używać, a druga "
"który chcesz używać, a druga opcja to parametr programu. Trzecia opcja, " "opcja to parametr programu. Trzecia opcja, jeśli ustawiony na 1, dokona "
"jeśli ustawiony na 1, dokona konwersji wyjścia używając htmlspecialchars() " "konwersji wyjścia używając htmlspecialchars() (domyślnie 1). Czwartą opcją, "
"(domyślnie 1). Czwartą opcją, jeśli ustawiony na 1, spowoduje, opakowanie i " "jeśli ustawiony na 1, spowoduje, opakowanie i upewnić się, że produkcja "
"upewnić się, że produkcja pojawi się w jednym wierszu (domyślnie 1)." "pojawi się w jednym wierszu (domyślnie 1)."
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
msgid "" msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through " "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -6870,10 +6795,6 @@ msgstr ""
"prawidłowe HTML." "prawidłowe HTML."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
#| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
#| "third options are the width and the height in pixels."
msgid "" msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
@@ -6884,10 +6805,6 @@ msgstr ""
"szerokością i wysokością w pikselach." "szerokością i wysokością w pikselach."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
#| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
#| "for the link."
msgid "" msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
@@ -6921,12 +6838,10 @@ msgstr ""
"jest część napisu (domyślnie: …) ." "jest część napisu (domyślnie: …) ."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
#| msgid "Other core settings"
msgid "Manage your settings" msgid "Manage your settings"
msgstr "Zarządzaj ustawieniami" msgstr "Zarządzaj ustawieniami"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved" msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Konfiguracja została zapamiętana" msgstr "Konfiguracja została zapamiętana"
@@ -6940,7 +6855,6 @@ msgstr ""
"ich wymaga %sphpMyAdmin configuration storage%s." "ich wymaga %sphpMyAdmin configuration storage%s."
#: libraries/user_preferences.lib.php:142 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
#| msgid "Cannot load or save configuration"
msgid "Could not save configuration" msgid "Could not save configuration"
msgstr "Nie można zapisać konfiguracji" msgstr "Nie można zapisać konfiguracji"
@@ -6962,7 +6876,6 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "Błąd w archiwum ZIP:" msgstr "Błąd w archiwum ZIP:"
#: main.php:65 #: main.php:65
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne" msgstr "Ustawienia ogólne"
@@ -6971,12 +6884,10 @@ msgid "MySQL connection collation"
msgstr "System porównań dla połączenia MySQL" msgstr "System porównań dla połączenia MySQL"
#: main.php:119 #: main.php:119
#| msgid "Other core settings"
msgid "Appearance Settings" msgid "Appearance Settings"
msgstr "Ustawienia wyglądu" msgstr "Ustawienia wyglądu"
#: main.php:147 prefs_manage.php:274 #: main.php:147 prefs_manage.php:274
#| msgid "Other core settings"
msgid "More settings" msgid "More settings"
msgstr "Więcej ustawień" msgstr "Więcej ustawień"
@@ -7019,7 +6930,6 @@ msgid "Official Homepage"
msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina" msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina"
#: main.php:219 #: main.php:219
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute" msgid "Contribute"
msgstr "Współpraca" msgstr "Współpraca"
@@ -7028,7 +6938,6 @@ msgid "Get support"
msgstr "Pomoc techniczna" msgstr "Pomoc techniczna"
#: main.php:221 #: main.php:221
#| msgid "No change"
msgid "List of changes" msgid "List of changes"
msgstr "Lista zmian" msgstr "Lista zmian"
@@ -7077,11 +6986,6 @@ msgstr ""
"sesja wygaśnie wcześniej niż jest to skonfigurowane w phpMyAdmin." "sesja wygaśnie wcześniej niż jest to skonfigurowane w phpMyAdmin."
#: main.php:276 #: main.php:276
#| msgid ""
#| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
#| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
#| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
#| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgid "" msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
@@ -7107,9 +7011,6 @@ msgstr ""
#: main.php:301 #: main.php:301
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid "" msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
@@ -7161,7 +7062,6 @@ msgid "filter tables by name"
msgstr "Sortowanie tabeli wg" msgstr "Sortowanie tabeli wg"
#: navigation.php:308 navigation.php:309 #: navigation.php:308 navigation.php:309
#| msgid "Create table"
msgctxt "short form" msgctxt "short form"
msgid "Create table" msgid "Create table"
msgstr "Utwórz tabelę" msgstr "Utwórz tabelę"
@@ -7219,7 +7119,6 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
msgstr "Importuj/eksportuj współrzędne schematu PDF" msgstr "Importuj/eksportuj współrzędne schematu PDF"
#: pmd_general.php:120 #: pmd_general.php:120
#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query" msgid "Build Query"
msgstr "Wykonaj zapytania" msgstr "Wykonaj zapytania"
@@ -7244,19 +7143,16 @@ msgid "Delete relation"
msgstr "Usuń relację" msgstr "Usuń relację"
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
#| msgid "Relation deleted"
msgid "Relation operator" msgid "Relation operator"
msgstr "Operator relacji" msgstr "Operator relacji"
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
#: pmd_general.php:769 #: pmd_general.php:769
#| msgid "Export"
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "Oprócz" msgstr "Oprócz"
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
#: pmd_general.php:775 #: pmd_general.php:775
#| msgid "in query"
msgid "subquery" msgid "subquery"
msgstr "w zapytaniu" msgstr "w zapytaniu"
@@ -7265,12 +7161,10 @@ msgid "Rename to"
msgstr "Zmień nazwę na" msgstr "Zmień nazwę na"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
#| msgid "User name"
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa" msgstr "Nowa nazwa"
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
#| msgid "Create"
msgid "Aggregate" msgid "Aggregate"
msgstr "Utwórz" msgstr "Utwórz"
@@ -7281,7 +7175,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "Operator" msgstr "Operator"
#: pmd_general.php:810 #: pmd_general.php:810
#| msgid "Table options"
msgid "Active options" msgid "Active options"
msgstr "Aktywne opcje" msgstr "Aktywne opcje"
@@ -7308,27 +7201,22 @@ msgid "Page creation failed"
msgstr "Błąd tworzenia strony" msgstr "Błąd tworzenia strony"
#: pmd_pdf.php:89 #: pmd_pdf.php:89
#| msgid "pages"
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Strona" msgstr "Strona"
#: pmd_pdf.php:99 #: pmd_pdf.php:99
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page" msgid "Import from selected page"
msgstr "Import z wybranej strony" msgstr "Import z wybranej strony"
#: pmd_pdf.php:100 #: pmd_pdf.php:100
#| msgid "Export/Import to scale"
msgid "Export to selected page" msgid "Export to selected page"
msgstr "Eksport do wybranej strony" msgstr "Eksport do wybranej strony"
#: pmd_pdf.php:102 #: pmd_pdf.php:102
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it" msgid "Create a page and export to it"
msgstr "Utwórz stronę i eksport do niej" msgstr "Utwórz stronę i eksport do niej"
#: pmd_pdf.php:111 #: pmd_pdf.php:111
#| msgid "User name"
msgid "New page name: " msgid "New page name: "
msgstr "Nowa nazwa strony:" msgstr "Nowa nazwa strony:"
@@ -7369,12 +7257,10 @@ msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Modyfikacje zostały zapamiętane" msgstr "Modyfikacje zostały zapamiętane"
#: prefs_forms.php:78 #: prefs_forms.php:78
#| msgid "Submitted form contains errors"
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
msgstr "Nie można zapisać ustawień, złożony formularz zawiera błędy" msgstr "Nie można zapisać ustawień, złożony formularz zawiera błędy"
#: prefs_manage.php:80 #: prefs_manage.php:80
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not import configuration" msgid "Could not import configuration"
msgstr "Nie można zaimportować konfiguracji" msgstr "Nie można zaimportować konfiguracji"
@@ -7391,7 +7277,6 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "Zapisane: @DATE@" msgstr "Zapisane: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239 #: prefs_manage.php:239
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file" msgid "Import from file"
msgstr "Importuj z pliku" msgstr "Importuj z pliku"
@@ -7404,7 +7289,6 @@ msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
msgstr "Ustawienia będą zaimportowane z pamięci przeglądarki." msgstr "Ustawienia będą zaimportowane z pamięci przeglądarki."
#: prefs_manage.php:254 #: prefs_manage.php:254
#| msgid "Other core settings"
msgid "You have no saved settings!" msgid "You have no saved settings!"
msgstr "Nie masz żadnych zapisanych ustawień!" msgstr "Nie masz żadnych zapisanych ustawień!"
@@ -7413,7 +7297,6 @@ msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr "Ta funkcjonalność nie jest dostępna w twojej przeglądarce" msgstr "Ta funkcjonalność nie jest dostępna w twojej przeglądarce"
#: prefs_manage.php:263 #: prefs_manage.php:263
#| msgid "Server configuration"
msgid "Merge with current configuration" msgid "Merge with current configuration"
msgstr "Scal z aktualną konfiguracją" msgstr "Scal z aktualną konfiguracją"
@@ -7457,7 +7340,6 @@ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr "Tabela <b>%s</b> nie została znaleziona lub nie jest ustawiona w %s" msgstr "Tabela <b>%s</b> nie została znaleziona lub nie jest ustawiona w %s"
#: schema_export.php:47 #: schema_export.php:47
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "File doesn't exist" msgid "File doesn't exist"
msgstr "Plik nie istnieje" msgstr "Plik nie istnieje"
@@ -7739,7 +7621,6 @@ msgid "No privileges."
msgstr "Brak uprawnień." msgstr "Brak uprawnień."
#: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
#| msgid "None"
msgctxt "None privileges" msgctxt "None privileges"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak " msgstr "Brak "
@@ -7783,7 +7664,6 @@ msgid "Do not change the password"
msgstr "Nie zmieniaj hasła" msgstr "Nie zmieniaj hasła"
#: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
#| msgid "No user(s) found."
msgid "No user found." msgid "No user found."
msgstr "Żadnego użytkownika nie znaleziono." msgstr "Żadnego użytkownika nie znaleziono."
@@ -7941,7 +7821,6 @@ msgid "Database for user"
msgstr "Baza danych dla użytkownika" msgstr "Baza danych dla użytkownika"
#: server_privileges.php:2118 #: server_privileges.php:2118
#| msgid "None"
msgctxt "Create none database for user" msgctxt "Create none database for user"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
@@ -8131,22 +8010,18 @@ msgid "Reset slave"
msgstr "Zrestartuj serwer podrzędny" msgstr "Zrestartuj serwer podrzędny"
#: server_replication.php:327 #: server_replication.php:327
#| msgid "SQL Thread %s only"
msgid "Start SQL Thread only" msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Tylko początek wątku SQL" msgstr "Tylko początek wątku SQL"
#: server_replication.php:329 #: server_replication.php:329
#| msgid "SQL Thread %s only"
msgid "Stop SQL Thread only" msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr "Tylko zatrzymaj wątek SQL" msgstr "Tylko zatrzymaj wątek SQL"
#: server_replication.php:332 #: server_replication.php:332
#| msgid "IO Thread %s only"
msgid "Start IO Thread only" msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Tylko początek IO wątku" msgstr "Tylko początek IO wątku"
#: server_replication.php:334 #: server_replication.php:334
#| msgid "IO Thread %s only"
msgid "Stop IO Thread only" msgid "Stop IO Thread only"
msgstr "Zatrzymaj tylko wątek IO" msgstr "Zatrzymaj tylko wątek IO"
@@ -8893,7 +8768,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Pokaż procesy" msgstr "Pokaż procesy"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetuj " msgstr "Resetuj "
@@ -9105,13 +8979,11 @@ msgid "Enter manually"
msgstr "Wprowadź ręcznie" msgstr "Wprowadź ręcznie"
#: server_synchronize.php:1139 #: server_synchronize.php:1139
#| msgid "Insecure connection"
msgid "Current connection" msgid "Current connection"
msgstr "Bieżące połączenie" msgstr "Bieżące połączenie"
#: server_synchronize.php:1168 #: server_synchronize.php:1168
#, php-format #, php-format
#| msgid "Configuration"
msgid "Configuration: %s" msgid "Configuration: %s"
msgstr "Konfiguracja: %s" msgstr "Konfiguracja: %s"
@@ -9148,20 +9020,15 @@ msgid "Cannot load or save configuration"
msgstr "Nie udało się załadować lub zapisać konfiguracji" msgstr "Nie udało się załadować lub zapisać konfiguracji"
#: setup/frames/index.inc.php:50 #: setup/frames/index.inc.php:50
#| msgid ""
#| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
#| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
#| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
#| "it."
msgid "" msgid ""
"Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
"level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
"documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
msgstr "" msgstr ""
"Proszę stworzyć serwer zapisu internetowej folderze [em]koniguracji[/em] w " "Proszę stworzyć serwer zapisu internetowej folderze [em]koniguracji[/em] w "
"głównym katalogu phpMyAdmina w sposób opisany w " "głównym katalogu phpMyAdmina w sposób opisany w [a@Documentation."
"[a@Documentation.html#setup_script]dokumentacji (po angielsku)[/a]. W " "html#setup_script]dokumentacji (po angielsku)[/a]. W przeciwnym razie będzie "
"przeciwnym razie będzie tylko mogli pobrać lub wyświetlić to." "tylko mogli pobrać lub wyświetlić to."
#: setup/frames/index.inc.php:57 #: setup/frames/index.inc.php:57
msgid "" msgid ""
@@ -9288,9 +9155,6 @@ msgstr "Nie udało się zanalizować numeru wersji"
#: setup/lib/index.lib.php:162 #: setup/lib/index.lib.php:162
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
#| "latest stable version is %s, released on %s."
msgid "" msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
"version is %s, released on %s." "version is %s, released on %s."
@@ -9304,13 +9168,6 @@ msgstr "Nowsza stabilna wersja nie jest dostępna"
#: setup/lib/index.lib.php:250 #: setup/lib/index.lib.php:250
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
#| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
#| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
#| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
#| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
#| "thousands of users, including you, are connected to."
msgid "" msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
"login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
@@ -9335,10 +9192,6 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:253 #: setup/lib/index.lib.php:253
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
#| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
#| "this system."
msgid "" msgid ""
"%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
"unavailable on this system." "unavailable on this system."
@@ -9356,16 +9209,11 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:256 #: setup/lib/index.lib.php:256
#, php-format #, php-format
#| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it." msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
msgstr "Ta %sopcja%s powinna być włączona, jeśli serwer WWW ją obsługuje." msgstr "Ta %sopcja%s powinna być włączona, jeśli serwer WWW ją obsługuje."
#: setup/lib/index.lib.php:258 #: setup/lib/index.lib.php:258
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
#| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
#| "system."
msgid "" msgid ""
"%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
"unavailable on this system." "unavailable on this system."
@@ -9386,10 +9234,6 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:262 #: setup/lib/index.lib.php:262
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
#| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
#| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
msgid "" msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
@@ -9410,13 +9254,6 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:266 #: setup/lib/index.lib.php:266
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
#| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
#| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
#| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
#| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
#| "thousands of users, including you, are connected to."
msgid "" msgid ""
"If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost " "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
"authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based " "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
@@ -9430,13 +9267,6 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:268 #: setup/lib/index.lib.php:268
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
#| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
#| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
#| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
#| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
#| "[/kbd]."
msgid "" msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
"password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
@@ -9452,9 +9282,6 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:270 #: setup/lib/index.lib.php:270
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
#| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
msgid "" msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system." "system."
@@ -9464,9 +9291,6 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:272 #: setup/lib/index.lib.php:272
#, php-format #, php-format
#| msgid ""
#| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
#| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
msgid "" msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system." "system."
@@ -9482,7 +9306,6 @@ msgstr ""
"Jeżeli połączenia SSL są obsługiwane przez serwer WWW, powinny być używane." "Jeżeli połączenia SSL są obsługiwane przez serwer WWW, powinny być używane."
#: setup/lib/index.lib.php:307 #: setup/lib/index.lib.php:307
#| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
msgid "You should use mysqli for performance reasons." msgid "You should use mysqli for performance reasons."
msgstr "Należy użyć mysqli ze względu na wydajność." msgstr "Należy użyć mysqli ze względu na wydajność."
@@ -9491,12 +9314,10 @@ msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr "Pozwalasz na połączenia do serwera bez podawania hasła." msgstr "Pozwalasz na połączenia do serwera bez podawania hasła."
#: setup/lib/index.lib.php:352 #: setup/lib/index.lib.php:352
#| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
msgstr "Klucz jest zbyt krótki, powinien mieć co najmniej 8 znaków." msgstr "Klucz jest zbyt krótki, powinien mieć co najmniej 8 znaków."
#: setup/lib/index.lib.php:359 #: setup/lib/index.lib.php:359
#| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr "Klucz powinien zawierać litery, cyfry [em]i[/em] znaki specjalne." msgstr "Klucz powinien zawierać litery, cyfry [em]i[/em] znaki specjalne."
@@ -9524,7 +9345,6 @@ msgid "Showing SQL query"
msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL." msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
#: sql.php:624 #: sql.php:624
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL" msgid "Validated SQL"
msgstr "Weryfikacje SQL" msgstr "Weryfikacje SQL"
@@ -9605,25 +9425,20 @@ msgstr ""
#: tbl_change.php:1137 #: tbl_change.php:1137
#, php-format #, php-format
#| msgid "Restart insertion with %s rows"
msgid "Continue insertion with %s rows" msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Kontynuuj wstawianie %s wierszy" msgstr "Kontynuuj wstawianie %s wierszy"
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Wykres generowany pomyślnie." msgstr "Wykres generowany pomyślnie."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
msgstr "" msgstr ""
"W wyniku tej kwerendy nie może być używany dla wykresu. Zobacz " "W wyniku tej kwerendy nie może być używany dla wykresu. Zobacz [a@./"
"[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
#: tbl_chart.php:90 #: tbl_chart.php:90
msgid "Width" msgid "Width"
@@ -9681,7 +9496,6 @@ msgid "Bar type"
msgstr "Rodzaj zapytania" msgstr "Rodzaj zapytania"
#: tbl_chart.php:146 #: tbl_chart.php:146
#| msgid "Packed"
msgid "Stacked" msgid "Stacked"
msgstr "Spakowany" msgstr "Spakowany"
@@ -9841,12 +9655,10 @@ msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "Tabela %s została przeładowana" msgstr "Tabela %s została przeładowana"
#: tbl_operations.php:664 #: tbl_operations.php:664
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)" msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Flush the table (FLUSH)" msgstr "Flush the table (FLUSH)"
#: tbl_operations.php:673 #: tbl_operations.php:673
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete data or table" msgid "Delete data or table"
msgstr "Usuń dane lub tabelę" msgstr "Usuń dane lub tabelę"
@@ -9943,7 +9755,6 @@ msgstr ""
"danych)" "danych)"
#: tbl_relation.php:395 #: tbl_relation.php:395
#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation" msgid "Internal relation"
msgstr "Wewnętrzne relacje" msgstr "Wewnętrzne relacje"
@@ -9967,7 +9778,6 @@ msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")" msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")"
#: tbl_select.php:233 #: tbl_select.php:233
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):" msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Wybierz kolumny (przynajmniej jedną):" msgstr "Wybierz kolumny (przynajmniej jedną):"
@@ -9992,7 +9802,6 @@ msgid "Add primary key"
msgstr "Dodaj klucz główny" msgstr "Dodaj klucz główny"
#: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
#| msgid "Apply index(s)"
msgid "Add index" msgid "Add index"
msgstr "Dodaj indeks" msgstr "Dodaj indeks"
@@ -10005,14 +9814,12 @@ msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr "Dodaj FULLTEXT indeksu" msgstr "Dodaj FULLTEXT indeksu"
#: tbl_structure.php:389 #: tbl_structure.php:389
#| msgid "None"
msgctxt "None for default" msgctxt "None for default"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak " msgstr "Brak "
#: tbl_structure.php:402 #: tbl_structure.php:402
#, php-format #, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "Kolumna %s została upuszczona" msgstr "Kolumna %s została upuszczona"
@@ -10028,7 +9835,6 @@ msgid "An index has been added on %s"
msgstr "Do %s dodany został indeks" msgstr "Do %s dodany został indeks"
#: tbl_structure.php:475 #: tbl_structure.php:475
#| msgid "Show versions"
msgid "Show more actions" msgid "Show more actions"
msgstr "Pokaż więcej akcji" msgstr "Pokaż więcej akcji"
@@ -10041,7 +9847,6 @@ msgid "Propose table structure"
msgstr "Analiza zawartości" msgstr "Analiza zawartości"
#: tbl_structure.php:638 #: tbl_structure.php:638
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add column" msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolumnę" msgstr "Dodaj kolumnę"
@@ -10060,7 +9865,6 @@ msgstr "Po %s"
#: tbl_structure.php:693 #: tbl_structure.php:693
#, php-format #, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns" msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Utwórz indeks na kolumnach %s" msgstr "Utwórz indeks na kolumnach %s"
@@ -10227,7 +10031,6 @@ msgid "Available transformations"
msgstr "Dostępne transformacje" msgstr "Dostępne transformacje"
#: transformation_overview.php:47 #: transformation_overview.php:47
#| msgid "Description"
msgctxt "for MIME transformation" msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis " msgstr "Opis "

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-27 22:24+0200\n"
"Last-Translator: NunoCruz <ncruzdesign@gmail.com>\n" "Last-Translator: NunoCruz <ncruzdesign@gmail.com>\n"
"Language-Team: portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -1018,7 +1018,6 @@ msgid "Create User"
msgstr "Criar Utilizador" msgstr "Criar Utilizador"
#: js/messages.php:54 #: js/messages.php:54
#| msgid "Reloading the privileges"
msgid "Reloading Privileges" msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Recarregar Privilégios" msgstr "Recarregar Privilégios"
@@ -1151,7 +1150,6 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "Por favor seleccione a chave primária ou a chave única " msgstr "Por favor seleccione a chave primária ou a chave única "
#: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display"
msgstr "Escolha a coluna para mostrar" msgstr "Escolha a coluna para mostrar"
@@ -1160,7 +1158,6 @@ msgid "Add an option for column "
msgstr "Adicionar uma opção para a coluna" msgstr "Adicionar uma opção para a coluna"
#: js/messages.php:110 #: js/messages.php:110
#| msgid "Change password"
msgid "Generate password" msgid "Generate password"
msgstr "Gerar palavra-passe" msgstr "Gerar palavra-passe"
@@ -1216,12 +1213,10 @@ msgstr "Próximo"
#. l10n: Display text for current month link in calendar #. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:144 #: js/messages.php:144
#| msgid "Total"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: js/messages.php:147 #: js/messages.php:147
#| msgid "Binary"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Janeiro" msgstr "Janeiro"
@@ -1230,12 +1225,10 @@ msgid "February"
msgstr "Fevereiro" msgstr "Fevereiro"
#: js/messages.php:149 #: js/messages.php:149
#| msgid "Mar"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Março" msgstr "Março"
#: js/messages.php:150 #: js/messages.php:150
#| msgid "Apr"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
@@ -1244,17 +1237,14 @@ msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: js/messages.php:152 #: js/messages.php:152
#| msgid "Jun"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Junho" msgstr "Junho"
#: js/messages.php:153 #: js/messages.php:153
#| msgid "Jul"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Julho" msgstr "Julho"
#: js/messages.php:154 #: js/messages.php:154
#| msgid "Aug"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agosto" msgstr "Agosto"
@@ -1263,7 +1253,6 @@ msgid "September"
msgstr "Setembro" msgstr "Setembro"
#: js/messages.php:156 #: js/messages.php:156
#| msgid "Oct"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Outubro" msgstr "Outubro"
@@ -1297,7 +1286,6 @@ msgstr "Abr"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name" msgctxt "Short month name"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maio" msgstr "Maio"
@@ -1338,17 +1326,14 @@ msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
#: js/messages.php:187 #: js/messages.php:187
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingo" msgstr "Domingo"
#: js/messages.php:188 #: js/messages.php:188
#| msgid "Mon"
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Segunda" msgstr "Segunda"
#: js/messages.php:189 #: js/messages.php:189
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Terça" msgstr "Terça"
@@ -1361,7 +1346,6 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Quinta" msgstr "Quinta"
#: js/messages.php:192 #: js/messages.php:192
#| msgid "Fri"
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Sexta" msgstr "Sexta"
@@ -1463,12 +1447,10 @@ msgid "Hour"
msgstr "Hora" msgstr "Hora"
#: js/messages.php:230 #: js/messages.php:230
#| msgid "in use"
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minuto" msgstr "Minuto"
#: js/messages.php:231 #: js/messages.php:231
#| msgid "per second"
msgid "Second" msgid "Second"
msgstr "Segundo" msgstr "Segundo"
@@ -1885,7 +1867,6 @@ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83 #: libraries/chart.lib.php:83
#| msgid "SQL result"
msgid "Query results" msgid "Query results"
msgstr "Resultado(s) das(s) consulta(s)" msgstr "Resultado(s) das(s) consulta(s)"
@@ -2166,7 +2147,6 @@ msgstr "Procurar no seu computador:"
#: libraries/common.lib.php:2978 #: libraries/common.lib.php:2978
#, php-format #, php-format
#| msgid "web server upload directory"
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:" msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "Selecionar a partir da directoria de upload do servidor <b>%s</b>:" msgstr "Selecionar a partir da directoria de upload do servidor <b>%s</b>:"
@@ -2188,7 +2168,6 @@ msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: libraries/config.values.php:74 #: libraries/config.values.php:74
#| msgid "Unclosed quote"
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fechado" msgstr "Fechado"
@@ -2280,7 +2259,6 @@ msgstr "Dados em falta para %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:740 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
#| msgid "Variable"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "indisponível" msgstr "indisponível"
@@ -2348,7 +2326,6 @@ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã" msgstr "Melhora a eficiência de actualização do ecrã"
#: libraries/config/messages.inc.php:18 #: libraries/config/messages.inc.php:18
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable Ajax" msgid "Enable Ajax"
msgstr "Activar Ajax" msgstr "Activar Ajax"
@@ -2566,7 +2543,6 @@ msgid "Edit in window"
msgstr "Editar em janela" msgstr "Editar em janela"
#: libraries/config/messages.inc.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:62
#| msgid "Display Features"
msgid "Display errors" msgid "Display errors"
msgstr "Exibir erros" msgstr "Exibir erros"
@@ -2620,7 +2596,6 @@ msgstr "Compressão"
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha" msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
@@ -2655,7 +2630,6 @@ msgstr "Remover caracteres CRLF nas colunas"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40 #: libraries/import/ldi.php:40
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated by"
msgstr "Colunas terminadas por" msgstr "Colunas terminadas por"
@@ -2665,7 +2639,6 @@ msgid "Lines terminated by"
msgstr "Linhas terminadas por" msgstr "Linhas terminadas por"
#: libraries/config/messages.inc.php:80 #: libraries/config/messages.inc.php:80
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition" msgid "Excel edition"
msgstr "Edição do Excel" msgstr "Edição do Excel"
@@ -4801,7 +4774,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "registos começando em" msgstr "registos começando em"
@@ -6378,7 +6350,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
@@ -8598,7 +8569,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Mostra os Processos" msgstr "Mostra os Processos"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Limpa" msgstr "Limpa"
@@ -9207,7 +9177,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso." msgstr "O privilégios foram recarregados com sucesso."

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Flavio Lisboa <flavio.lisboa@fgsl.eti.br>\n" "Last-Translator: Flavio Lisboa <flavio.lisboa@fgsl.eti.br>\n"
"Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -470,7 +470,6 @@ msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha" msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha"
#: db_qbe.php:618 #: db_qbe.php:618
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Adicionar/Remover colunas" msgstr "Adicionar/Remover colunas"
@@ -1074,17 +1073,14 @@ msgid "Changing Charset"
msgstr "Modificando charset" msgstr "Modificando charset"
#: js/messages.php:75 #: js/messages.php:75
#| msgid "Table must have at least one field."
msgid "Table must have at least one column" msgid "Table must have at least one column"
msgstr "A tabela deve ter pelo menos uma coluna" msgstr "A tabela deve ter pelo menos uma coluna"
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "Criar nova tabela" msgstr "Criar nova tabela"
#: js/messages.php:81 #: js/messages.php:81
#| msgid "Search"
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "Buscando" msgstr "Buscando"
@@ -1097,7 +1093,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Mostrar caixa de consulta" msgstr "Mostrar caixa de consulta"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Editar linha" msgstr "Editar linha"
@@ -1149,7 +1144,6 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única" msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
#: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display"
msgstr "Marque a coluna para exibir" msgstr "Marque a coluna para exibir"
@@ -1158,7 +1152,6 @@ msgid "Add an option for column "
msgstr "Adicionar uma opção para a coluna" msgstr "Adicionar uma opção para a coluna"
#: js/messages.php:110 #: js/messages.php:110
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password" msgid "Generate password"
msgstr "Gerar senha" msgstr "Gerar senha"
@@ -1167,7 +1160,6 @@ msgid "Generate"
msgstr "Gerar" msgstr "Gerar"
#: js/messages.php:112 #: js/messages.php:112
#| msgid "Change password"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha" msgstr "Alterar senha"
@@ -1284,7 +1276,6 @@ msgstr "Abr"
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name" msgctxt "Short month name"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
@@ -1389,43 +1380,36 @@ msgstr "Sab"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
#| msgid "Sun"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
#| msgid "Mon"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Seg" msgstr "Seg"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
#| msgid "Tue"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ter" msgstr "Ter"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
#| msgid "Wed"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Qua" msgstr "Qua"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:221 #: js/messages.php:221
#| msgid "Thu"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Qui" msgstr "Qui"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223 #: js/messages.php:223
#| msgid "Fri"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Sex" msgstr "Sex"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225 #: js/messages.php:225
#| msgid "Sat"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sab" msgstr "Sab"
@@ -1550,7 +1534,6 @@ msgstr "Erro"
#: libraries/Message.class.php:260 #: libraries/Message.class.php:260
#, php-format #, php-format
#| msgid "%1$d row(s) affected."
msgid "%1$d row affected." msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected." msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d linha afetada." msgstr[0] "%1$d linha afetada."
@@ -1558,7 +1541,6 @@ msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
#: libraries/Message.class.php:279 #: libraries/Message.class.php:279
#, php-format #, php-format
#| msgid "%1$d row(s) deleted."
msgid "%1$d row deleted." msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d linhas excluída." msgstr[0] "%1$d linhas excluída."
@@ -1566,7 +1548,6 @@ msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
#: libraries/Message.class.php:298 #: libraries/Message.class.php:298
#, php-format #, php-format
#| msgid "%1$d row(s) inserted."
msgid "%1$d row inserted." msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d linha inserida." msgstr[0] "%1$d linha inserida."
@@ -1761,7 +1742,6 @@ msgid "PBMS error"
msgstr "Erro PBMS" msgstr "Erro PBMS"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "PBMS connection failed:" msgid "PBMS connection failed:"
msgstr "Falha na conexão PBMS:" msgstr "Falha na conexão PBMS:"
@@ -1837,7 +1817,6 @@ msgid "Not replicated"
msgstr "Não aplicavel" msgstr "Não aplicavel"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:136 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
#| msgid "Replication"
msgid "Replicated" msgid "Replicated"
msgstr "Replicado" msgstr "Replicado"
@@ -1859,7 +1838,6 @@ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83 #: libraries/chart.lib.php:83
#| msgid "Query results operations"
msgid "Query results" msgid "Query results"
msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)" msgstr "Resultado(s) da(s) consulta(s)"
@@ -1893,7 +1871,6 @@ msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:595 #: libraries/common.inc.php:595
#, php-format #, php-format
#| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
msgid "Could not load default configuration from: %1$s" msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\"" msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
@@ -1905,7 +1882,6 @@ msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
#: libraries/common.inc.php:630 #: libraries/common.inc.php:630
#, php-format #, php-format
#| msgid "Invalid server index: \"%s\""
msgid "Invalid server index: %s" msgid "Invalid server index: %s"
msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\"" msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
@@ -2182,7 +2158,6 @@ msgstr "dados"
#: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
#| msgid "Structure and data"
msgid "structure and data" msgid "structure and data"
msgstr "estrutura e dados" msgstr "estrutura e dados"
@@ -2199,12 +2174,10 @@ msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada." msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada."
#: libraries/config.values.php:119 #: libraries/config.values.php:119
#| msgid "Complete inserts"
msgid "complete inserts" msgid "complete inserts"
msgstr "inserções completas" msgstr "inserções completas"
#: libraries/config.values.php:120 #: libraries/config.values.php:120
#| msgid "Extended inserts"
msgid "extended inserts" msgid "extended inserts"
msgstr "inserções extendidas" msgstr "inserções extendidas"
@@ -2583,21 +2556,18 @@ msgstr "Compressão"
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha" msgstr "Colocar os nomes das colunas na primeira linha"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
#: libraries/import/ldi.php:41 #: libraries/import/ldi.php:41
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by" msgid "Columns enclosed by"
msgstr "Campos delimitados por" msgstr "Campos delimitados por"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
#: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
#: libraries/import/ldi.php:42 #: libraries/import/ldi.php:42
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped by" msgid "Columns escaped by"
msgstr "Colunas escapadas por" msgstr "Colunas escapadas por"
@@ -2616,7 +2586,6 @@ msgstr "Remover caracteres CRLF em colunas"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40 #: libraries/import/ldi.php:40
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated by"
msgstr "Colunas terminadas por" msgstr "Colunas terminadas por"
@@ -2626,7 +2595,6 @@ msgid "Lines terminated by"
msgstr "Linhas terminadas por" msgstr "Linhas terminadas por"
#: libraries/config/messages.inc.php:80 #: libraries/config/messages.inc.php:80
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition" msgid "Excel edition"
msgstr "Edição do Excel" msgstr "Edição do Excel"
@@ -2647,7 +2615,6 @@ msgstr "Modelo de nome da tabela"
#: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#| msgid "%s table(s)"
msgid "Dump table" msgid "Dump table"
msgstr "Esvaziar tabela" msgstr "Esvaziar tabela"
@@ -2681,7 +2648,6 @@ msgid "Relations"
msgstr "Relações" msgstr "Relações"
#: libraries/config/messages.inc.php:103 #: libraries/config/messages.inc.php:103
#| msgid "Export type"
msgid "Export method" msgid "Export method"
msgstr "Método de exportação" msgstr "Método de exportação"
@@ -2699,7 +2665,6 @@ msgid "Remember file name template"
msgstr "Lembrar modelo de nome de arquivo" msgstr "Lembrar modelo de nome de arquivo"
#: libraries/config/messages.inc.php:118 #: libraries/config/messages.inc.php:118
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Usar crases nos nomes de tabelas e campos" msgstr "Usar crases nos nomes de tabelas e campos"
@@ -2709,7 +2674,6 @@ msgid "SQL compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidade SQL" msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
#| msgid "<code>@TABLE@</code>"
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:" msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
msgstr "<code>CRIAR TABELA</code> opções:" msgstr "<code>CRIAR TABELA</code> opções:"
@@ -2915,7 +2879,6 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar" msgstr "Configurações que não se encaixavam em nenhum outro lugar"
#: libraries/config/messages.inc.php:190 #: libraries/config/messages.inc.php:190
#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles" msgid "Page titles"
msgstr "Títulos das páginas" msgstr "Títulos das páginas"
@@ -2981,7 +2944,6 @@ msgid "Enter server connection parameters"
msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor" msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor"
#: libraries/config/messages.inc.php:202 #: libraries/config/messages.inc.php:202
#| msgid "Configuration"
msgid "Configuration storage" msgid "Configuration storage"
msgstr "Configuração de armazenamento" msgstr "Configuração de armazenamento"
@@ -3041,7 +3003,6 @@ msgid "SQL queries settings"
msgstr "Configurações de consultas SQL" msgstr "Configurações de consultas SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:218 #: libraries/config/messages.inc.php:218
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator" msgid "SQL Validator"
msgstr "Validador SQL" msgstr "Validador SQL"
@@ -3180,7 +3141,6 @@ msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importa porcentagem como decimal (12.00% para .12)" msgstr "Importa porcentagem como decimal (12.00% para .12)"
#: libraries/config/messages.inc.php:256 #: libraries/config/messages.inc.php:256
#| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
msgid "Number of queries to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start"
msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início" msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
@@ -3189,7 +3149,6 @@ msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Importação parcial: pula consultas" msgstr "Importação parcial: pula consultas"
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Nâo usar AUTO_INCREMENT para valores zero" msgstr "Nâo usar AUTO_INCREMENT para valores zero"
@@ -3226,7 +3185,6 @@ msgid "Display servers selection"
msgstr "Exibe seleção de servidores" msgstr "Exibe seleção de servidores"
#: libraries/config/messages.inc.php:270 #: libraries/config/messages.inc.php:270
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas" msgstr "Número mínimo de tabelas para mostrar a caixa de filtro de tabelas"
@@ -3540,9 +3498,9 @@ msgid ""
"(lost by window close)." "(lost by window close)."
msgstr "" msgstr ""
"Ative se você quiser usar o histórico de consultas baseado em banco de dados " "Ative se você quiser usar o histórico de consultas baseado em banco de dados "
"(requer a configuração de armazenamento do phpMyAdmin). Se desativado, " "(requer a configuração de armazenamento do phpMyAdmin). Se desativado, serão "
"serão utilizadas rotinas JS para exibir o histórico de consultas (que será " "utilizadas rotinas JS para exibir o histórico de consultas (que será perdido "
"perdido se a janela for fechada)." "se a janela for fechada)."
#: libraries/config/messages.inc.php:335 #: libraries/config/messages.inc.php:335
msgid "Permanent query history" msgid "Permanent query history"
@@ -3595,7 +3553,6 @@ msgstr ""
"Repetir cabeçalhos a cada X celulas, [kbd]0[/kbd] desativa esta configuração" "Repetir cabeçalhos a cada X celulas, [kbd]0[/kbd] desativa esta configuração"
#: libraries/config/messages.inc.php:348 #: libraries/config/messages.inc.php:348
#| msgid "Repair threads"
msgid "Repeat headers" msgid "Repeat headers"
msgstr "Repetir cabeçalhos" msgstr "Repetir cabeçalhos"
@@ -3654,8 +3611,8 @@ msgid ""
"swekey.conf)" "swekey.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"O caminho para o arquivo de configuração [a@http://swekey.com] autenticação " "O caminho para o arquivo de configuração [a@http://swekey.com] autenticação "
"equipamento SweKey [/a] (não localizado na raiz do seu documento: sugestão: " "equipamento SweKey [/a] (não localizado na raiz do seu documento: sugestão: /"
"/etc/swekey.conf)" "etc/swekey.conf)"
#: libraries/config/messages.inc.php:363 #: libraries/config/messages.inc.php:363
msgid "SweKey config file" msgid "SweKey config file"
@@ -3674,9 +3631,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Deixe em branco quando não há " "Deixe em branco quando não há [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] suporte, sugestão: " "bookmark[/a] suporte, sugestão: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
"[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:367 #: libraries/config/messages.inc.php:367
msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark table"
@@ -3720,8 +3676,8 @@ msgid ""
"available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
msgstr "" msgstr ""
"Um usuário especial MySQL será configurado com permissões limitadas, mais " "Um usuário especial MySQL será configurado com permissões limitadas, mais "
"informações disponíveis em " "informações disponíveis em [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" "[/a]"
#: libraries/config/messages.inc.php:376 #: libraries/config/messages.inc.php:376
msgid "Control user" msgid "Control user"
@@ -3740,8 +3696,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
"kbd]" "kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Deixe em branco quando não há de Desenho, sugestão: " "Deixe em branco quando não há de Desenho, sugestão: [kbd]pma_designer_coords"
"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" "[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:380 #: libraries/config/messages.inc.php:380
msgid "Designer table" msgid "Designer table"
@@ -3922,8 +3878,8 @@ msgstr "Utilizar SSL"
msgid "" msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Deixe em branco se não houver suporte a esquema PDF, sugestão: " "Deixe em branco se não houver suporte a esquema PDF, sugestão: [kbd]"
"[kbd]pma_table_coords[/kbd]" "pma_table_coords[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:416 #: libraries/config/messages.inc.php:416
msgid "PDF schema: table coordinates" msgid "PDF schema: table coordinates"
@@ -3938,7 +3894,6 @@ msgstr ""
"suporte; sugestão: [kbd]pma_table_info[/kbd]" "suporte; sugestão: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:418 #: libraries/config/messages.inc.php:418
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display columns table" msgid "Display columns table"
msgstr "Exibir colunas da tabela" msgstr "Exibir colunas da tabela"
@@ -3983,7 +3938,6 @@ msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr "Define a lista de comandos que a auto-criação use para novas versões." msgstr "Define a lista de comandos que a auto-criação use para novas versões."
#: libraries/config/messages.inc.php:426 #: libraries/config/messages.inc.php:426
#| msgid "Statements"
msgid "Statements to track" msgid "Statements to track"
msgstr "Comandos a rastrear" msgstr "Comandos a rastrear"
@@ -4054,8 +4008,8 @@ msgstr "Nome completo deste servidor"
#: libraries/config/messages.inc.php:439 #: libraries/config/messages.inc.php:439
msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button" msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
msgstr "" msgstr ""
"Quando precisa ser exibido a um usuário o botão &quot;exiba " "Quando precisa ser exibido a um usuário o botão &quot;exiba todas(colunas)"
"todas(colunas)&quot; " "&quot; "
#: libraries/config/messages.inc.php:440 #: libraries/config/messages.inc.php:440
msgid "Allow to display all the rows" msgid "Allow to display all the rows"
@@ -4067,10 +4021,9 @@ msgid ""
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
"file; this does not limit the ability to execute the same command directly" "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
msgstr "" msgstr ""
"Favor certificar-se que habilitando isto, não haverá efeito no " "Favor certificar-se que habilitando isto, não haverá efeito no [kbd]config[/"
"[kbd]config[/kbd] modo de autenticação porque a senha está bem feita no " "kbd] modo de autenticação porque a senha está bem feita no arquivo de "
"arquivo de configuração; isto não limita a habilidade de executar o comando " "configuração; isto não limita a habilidade de executar o comando diretamente"
"diretamente"
#: libraries/config/messages.inc.php:442 #: libraries/config/messages.inc.php:442
msgid "Show password change form" msgid "Show password change form"
@@ -4089,7 +4042,6 @@ msgstr ""
"edição/inserção" "edição/inserção"
#: libraries/config/messages.inc.php:445 #: libraries/config/messages.inc.php:445
#| msgid "Show open tables"
msgid "Show field types" msgid "Show field types"
msgstr "Exibir tipo dos campos" msgstr "Exibir tipo dos campos"
@@ -4567,7 +4519,6 @@ msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!" msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
#: libraries/display_export.lib.php:80 #: libraries/display_export.lib.php:80
#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server" msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Exportar bancos de dados do servidor atual" msgstr "Exportar bancos de dados do servidor atual"
@@ -4615,7 +4566,6 @@ msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Dumpar alguma(s) linha(s)" msgstr "Dumpar alguma(s) linha(s)"
#: libraries/display_export.lib.php:152 #: libraries/display_export.lib.php:152
#| msgid "Number of fields"
msgid "Number of rows:" msgid "Number of rows:"
msgstr "Número de linhas:" msgstr "Número de linhas:"
@@ -4644,7 +4594,6 @@ msgid "Save output to a file"
msgstr "Enviado" msgstr "Enviado"
#: libraries/display_export.lib.php:220 #: libraries/display_export.lib.php:220
#| msgid "File name template"
msgid "File name template:" msgid "File name template:"
msgstr "Nome do arquivo do modelo:" msgstr "Nome do arquivo do modelo:"
@@ -4685,7 +4634,6 @@ msgid "Character set of the file:"
msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo" msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
#: libraries/display_export.lib.php:304 #: libraries/display_export.lib.php:304
#| msgid "Compression"
msgid "Compression:" msgid "Compression:"
msgstr "Compressão:" msgstr "Compressão:"
@@ -4721,12 +4669,10 @@ msgstr "Enviado"
#: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
#: libraries/export/codegen.php:37 #: libraries/export/codegen.php:37
#| msgid "Format"
msgid "Format:" msgid "Format:"
msgstr "Formato:" msgstr "Formato:"
#: libraries/display_export.lib.php:331 #: libraries/display_export.lib.php:331
#| msgid "Transformation options"
msgid "Format-specific options:" msgid "Format-specific options:"
msgstr "Opções de formato especifico:" msgstr "Opções de formato especifico:"
@@ -4781,7 +4727,6 @@ msgid "Importing into the table \"%s\""
msgstr "Sem bases" msgstr "Sem bases"
#: libraries/display_import.lib.php:139 #: libraries/display_import.lib.php:139
#| msgid "File to import"
msgid "File to Import:" msgid "File to Import:"
msgstr "Arquivo para importar:" msgstr "Arquivo para importar:"
@@ -4803,7 +4748,6 @@ msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor." msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
#: libraries/display_import.lib.php:208 #: libraries/display_import.lib.php:208
#| msgid "Partial import"
msgid "Partial Import:" msgid "Partial Import:"
msgstr "Importação parcial:" msgstr "Importação parcial:"
@@ -4816,10 +4760,6 @@ msgstr ""
"continuar na posição %d." "continuar na posição %d."
#: libraries/display_import.lib.php:221 #: libraries/display_import.lib.php:221
#| msgid ""
#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
#| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
#| "files, however it can break transactions."
msgid "" msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
"to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, " "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
@@ -4830,7 +4770,6 @@ msgstr ""
"arquivos grandes, entretanto isso pode interromper as transações.)</i>" "arquivos grandes, entretanto isso pode interromper as transações.)</i>"
#: libraries/display_import.lib.php:228 #: libraries/display_import.lib.php:228
#| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
msgstr "Número de registros para pular, iniciando da primeira linha:" msgstr "Número de registros para pular, iniciando da primeira linha:"
@@ -4849,7 +4788,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d não é um número de linha válido." msgstr "%d não é um número de linha válido."
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "registro(s) começando de" msgstr "registro(s) começando de"
@@ -5402,12 +5340,10 @@ msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns separated with:" msgid "Columns separated with:"
msgstr "Colunas separadas com:" msgstr "Colunas separadas com:"
#: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed with:" msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Colunas delimitadas por:" msgstr "Colunas delimitadas por:"
@@ -5418,14 +5354,12 @@ msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Campos contornados por" msgstr "Campos contornados por"
#: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Lines terminated with:" msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Linhas terminadas com:" msgstr "Linhas terminadas com:"
#: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
#: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
#: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
#| msgid "Replace NULL by"
msgid "Replace NULL with:" msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Substituir NULL com:" msgstr "Substituir NULL com:"
@@ -5434,7 +5368,6 @@ msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/export/excel.php:32 #: libraries/export/excel.php:32
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition:" msgid "Excel edition:"
msgstr "Edição do Excel:" msgstr "Edição do Excel:"
@@ -5543,7 +5476,6 @@ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)" msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
#: libraries/export/pdf.php:24 #: libraries/export/pdf.php:24
#| msgid "Report title"
msgid "Report title:" msgid "Report title:"
msgstr "Título do Relatório:" msgstr "Título do Relatório:"
@@ -5582,7 +5514,6 @@ msgid "Add %s statement"
msgstr "Comandos" msgstr "Comandos"
#: libraries/export/sql.php:91 #: libraries/export/sql.php:91
#| msgid "Statements"
msgid "Add statements:" msgid "Add statements:"
msgstr "Adicionar instruções:" msgstr "Adicionar instruções:"
@@ -5830,7 +5761,6 @@ msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/import/sql.php:32 #: libraries/import/sql.php:32
#| msgid "SQL compatibility mode"
msgid "SQL compatibility mode:" msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "Modo de compatibilidade SQL" msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
@@ -6304,7 +6234,6 @@ msgid "Create a page"
msgstr "Criar uma nova página" msgstr "Criar uma nova página"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name" msgid "Page name"
msgstr "Numero da página:" msgstr "Numero da página:"
@@ -6441,7 +6370,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
@@ -6741,11 +6669,6 @@ msgid "Event"
msgstr "Evento" msgstr "Evento"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
#| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
#| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
#| "option, you need to set the first option to the empty string."
msgid "" msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name " "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
@@ -6811,17 +6734,6 @@ msgstr ""
"isso é feito usando a função gmdate()." "isso é feito usando a função gmdate()."
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
#| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
#| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
#| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
#| "available. The first option is then the number of the program you want to "
#| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
#| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
#| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
#| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
msgid "" msgid ""
"LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
"via standard input. Returns the standard output of the application. The " "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
@@ -6837,19 +6749,15 @@ msgstr ""
"LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela " "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
"entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para " "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
"uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve " "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
"editar manualmente o arquivo " "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserir as " "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
"ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é o número do programa " "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
"que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros para o programa. A " "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
"terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída usando " "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
"htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá por um " "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
"NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
"mostrada sem reformatação(Padrão é 1)" "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
msgid "" msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through " "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
@@ -6858,10 +6766,6 @@ msgstr ""
"htmlspecialchars(). Isso é, a coluna assume conter HTML válido" "htmlspecialchars(). Isso é, a coluna assume conter HTML válido"
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
#| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
#| "third options are the width and the height in pixels."
msgid "" msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first " "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
@@ -6872,18 +6776,14 @@ msgstr ""
"terceira opção são a largura e a altura em pixels." "terceira opção são a largura e a altura em pixels."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
#| msgid ""
#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
#| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
#| "for the link."
msgid "" msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
"the link." "the link."
msgstr "" msgstr ""
"Mostra um link, o campo contém o nome do arquivo. A primeira opção é um " "Mostra um link, o campo contém o nome do arquivo. A primeira opção é um "
"prefixo URL como \"http://www.exemplo.com/\". A segunda opção é um título para " "prefixo URL como \"http://www.exemplo.com/\". A segunda opção é um título "
"o link." "para o link."
#: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
msgid "" msgid ""
@@ -7273,10 +7173,6 @@ msgid "To select relation, click :"
msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :" msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
#: pmd_help.php:28 #: pmd_help.php:28
#| msgid ""
#| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
#| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
#| "appropriate field name."
msgid "" msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display " "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the " "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
@@ -8110,7 +8006,6 @@ msgid "Reset slave"
msgstr "" msgstr ""
#: server_replication.php:327 #: server_replication.php:327
#| msgid "Structure only"
msgid "Start SQL Thread only" msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Iniciar somente processo SQL" msgstr "Iniciar somente processo SQL"
@@ -8119,7 +8014,6 @@ msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr "" msgstr ""
#: server_replication.php:332 #: server_replication.php:332
#| msgid "Structure only"
msgid "Start IO Thread only" msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Iniciar somente processo IO" msgstr "Iniciar somente processo IO"
@@ -8871,7 +8765,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Mostrar os Processos" msgstr "Mostrar os Processos"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restaurar" msgstr "Restaurar"
@@ -9491,14 +9384,10 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Reiniciar inserção com %s registros" msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso." msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
@@ -9717,7 +9606,6 @@ msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "Tabela %s foi limpa" msgstr "Tabela %s foi limpa"
#: tbl_operations.php:664 #: tbl_operations.php:664
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)" msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Limpar a tabela (FLUSH)" msgstr "Limpar a tabela (FLUSH)"
@@ -9919,7 +9807,6 @@ msgid "Propose table structure"
msgstr "Propor estrutura da tabela" msgstr "Propor estrutura da tabela"
#: tbl_structure.php:638 #: tbl_structure.php:638
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add column" msgid "Add column"
msgstr "Adicionar coluna" msgstr "Adicionar coluna"

170
po/ro.po
View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Automatically generated <>, 2010. # Automatically generated <>, 2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:11+0200\n"
"Last-Translator: alexukf <alex.ukf@gmail.com>\n" "Last-Translator: alexukf <alex.ukf@gmail.com>\n"
"Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
@@ -276,7 +276,6 @@ msgid "Rename database to"
msgstr "Redenumire bază de date în" msgstr "Redenumire bază de date în"
#: db_operations.php:434 #: db_operations.php:434
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database" msgid "Remove database"
msgstr "Elimină baza de date" msgstr "Elimină baza de date"
@@ -983,7 +982,6 @@ msgid "Dropping Event"
msgstr "" msgstr ""
#: js/messages.php:33 #: js/messages.php:33
#| msgid "Procedures"
msgid "Dropping Procedure" msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Proceduri" msgstr "Proceduri"
@@ -1034,7 +1032,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Parolele nu corespund!" msgstr "Parolele nu corespund!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Adaugă un utilizator nou" msgstr "Adaugă un utilizator nou"
@@ -1070,7 +1067,6 @@ msgid "Loading"
msgstr "încărcare" msgstr "încărcare"
#: js/messages.php:64 #: js/messages.php:64
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request" msgid "Processing Request"
msgstr "Se procesează cererea" msgstr "Se procesează cererea"
@@ -1093,22 +1089,18 @@ msgid "OK"
msgstr "E bine" msgstr "E bine"
#: js/messages.php:71 #: js/messages.php:71
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming Databases"
msgstr "Redenumire baze de date" msgstr "Redenumire baze de date"
#: js/messages.php:72 #: js/messages.php:72
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database" msgid "Reload Database"
msgstr "Reîncărcare bază de date" msgstr "Reîncărcare bază de date"
#: js/messages.php:73 #: js/messages.php:73
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database" msgid "Copying Database"
msgstr "Se copiază baza de date" msgstr "Se copiază baza de date"
#: js/messages.php:74 #: js/messages.php:74
#| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset" msgid "Changing Charset"
msgstr "Modificare set de caractere" msgstr "Modificare set de caractere"
@@ -1119,12 +1111,10 @@ msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp." msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "Creare tabel" msgstr "Creare tabel"
#: js/messages.php:81 #: js/messages.php:81
#| msgid "Search"
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "Se caută" msgstr "Se caută"
@@ -1137,7 +1127,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "Afișează casuță interogare" msgstr "Afișează casuță interogare"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Motoare" msgstr "Motoare"
@@ -1189,7 +1178,6 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică" msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
#: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display"
msgstr "Selectează coloana pentru afișare" msgstr "Selectează coloana pentru afișare"
@@ -1214,7 +1202,6 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Schimbare parolă" msgstr "Schimbare parolă"
#: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
#| msgid "Mon"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mai mult" msgstr "Mai mult"
@@ -1229,7 +1216,6 @@ msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:120 #: js/messages.php:120
#| msgid "Last version"
msgid ", latest stable version:" msgid ", latest stable version:"
msgstr ", ultima versiune stabilă:" msgstr ", ultima versiune stabilă:"
@@ -1255,7 +1241,6 @@ msgstr "Următorul"
#. l10n: Display text for current month link in calendar #. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:144 #: js/messages.php:144
#| msgid "Total"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Astăzi" msgstr "Astăzi"
@@ -1373,17 +1358,14 @@ msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: js/messages.php:187 #: js/messages.php:187
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Duminică" msgstr "Duminică"
#: js/messages.php:188 #: js/messages.php:188
#| msgid "Mon"
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Luni" msgstr "Luni"
#: js/messages.php:189 #: js/messages.php:189
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Marți" msgstr "Marți"
@@ -1396,7 +1378,6 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Joi" msgstr "Joi"
#: js/messages.php:192 #: js/messages.php:192
#| msgid "Fri"
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vineri" msgstr "Vineri"
@@ -1441,49 +1422,41 @@ msgstr "Sâm"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
#| msgid "Sun"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Du" msgstr "Du"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
#| msgid "Mon"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Lu" msgstr "Lu"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
#| msgid "Tue"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
#| msgid "Wed"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:221 #: js/messages.php:221
#| msgid "Thu"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223 #: js/messages.php:223
#| msgid "Fri"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vi" msgstr "Vi"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225 #: js/messages.php:225
#| msgid "Sat"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sâ" msgstr "Sâ"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar #. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:227 #: js/messages.php:227
#| msgid "Wiki"
msgid "Wk" msgid "Wk"
msgstr "Săpt" msgstr "Săpt"
@@ -1492,12 +1465,10 @@ msgid "Hour"
msgstr "Oră" msgstr "Oră"
#: js/messages.php:230 #: js/messages.php:230
#| msgid "in use"
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "Minut" msgstr "Minut"
#: js/messages.php:231 #: js/messages.php:231
#| msgid "per second"
msgid "Second" msgid "Second"
msgstr "Secundă" msgstr "Secundă"
@@ -1601,7 +1572,6 @@ msgstr "Eroare"
#: libraries/Message.class.php:260 #: libraries/Message.class.php:260
#, php-format #, php-format
#| msgid "%1$d row(s) affected."
msgid "%1$d row affected." msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected." msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] "%1$d rânduri afectate." msgstr[0] "%1$d rânduri afectate."
@@ -1610,7 +1580,6 @@ msgstr[2] "%1$d rânduri afectate."
#: libraries/Message.class.php:279 #: libraries/Message.class.php:279
#, php-format #, php-format
#| msgid "%1$d row(s) deleted."
msgid "%1$d row deleted." msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d rînduri șterse." msgstr[0] "%1$d rînduri șterse."
@@ -1619,7 +1588,6 @@ msgstr[2] "%1$d rînduri șterse."
#: libraries/Message.class.php:298 #: libraries/Message.class.php:298
#, php-format #, php-format
#| msgid "%1$d row(s) inserted."
msgid "%1$d row inserted." msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d rânduri inserate." msgstr[0] "%1$d rânduri inserate."
@@ -1816,7 +1784,6 @@ msgid "PBMS error"
msgstr "Eroare PBMS" msgstr "Eroare PBMS"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "PBMS connection failed:" msgid "PBMS connection failed:"
msgstr "Conexiunea PBMS a eșuat:" msgstr "Conexiunea PBMS a eșuat:"
@@ -2318,7 +2285,6 @@ msgstr "Date lipsă pentru %s"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:740 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
#| msgid "Variable"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "indisponibil" msgstr "indisponibil"
@@ -2343,7 +2309,6 @@ msgid "SQL Validator is disabled"
msgstr "Validatorul SQL este dezactivat" msgstr "Validatorul SQL este dezactivat"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:773 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
#| msgid "PHP extension to use"
msgid "SOAP extension not found" msgid "SOAP extension not found"
msgstr "Extensia SOAP nu a fost găsită" msgstr "Extensia SOAP nu a fost găsită"
@@ -2527,7 +2492,6 @@ msgid "Debug SQL"
msgstr "Depanare SQL" msgstr "Depanare SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:45 #: libraries/config/messages.inc.php:45
#| msgid "Databases display options"
msgid "Default display direction" msgid "Default display direction"
msgstr "Direcția de afișare implicită" msgstr "Direcția de afișare implicită"
@@ -2596,12 +2560,10 @@ msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr "Editează interogări SQL într-o fereastră popup" msgstr "Editează interogări SQL într-o fereastră popup"
#: libraries/config/messages.inc.php:61 #: libraries/config/messages.inc.php:61
#| msgid "Edit next row"
msgid "Edit in window" msgid "Edit in window"
msgstr "Editează în fereastră" msgstr "Editează în fereastră"
#: libraries/config/messages.inc.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:62
#| msgid "Display Features"
msgid "Display errors" msgid "Display errors"
msgstr "Afișează erorile" msgstr "Afișează erorile"
@@ -2654,14 +2616,12 @@ msgstr "Compresie"
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row" msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Pune numele coloanelor în primul rând" msgstr "Pune numele coloanelor în primul rând"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
#: libraries/import/ldi.php:41 #: libraries/import/ldi.php:41
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by" msgid "Columns enclosed by"
msgstr "Coloane încadrate de" msgstr "Coloane încadrate de"
@@ -2688,7 +2648,6 @@ msgstr "Șterge caracterele terminatoare de linie CRLF din cadrul coloanelor"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40 #: libraries/import/ldi.php:40
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by" msgid "Columns terminated by"
msgstr "Coloane terminate de" msgstr "Coloane terminate de"
@@ -2774,7 +2733,6 @@ msgid "Remember file name template"
msgstr "Șablon reține nume fișier" msgstr "Șablon reține nume fișier"
#: libraries/config/messages.inc.php:118 #: libraries/config/messages.inc.php:118
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Utilizați apostroful pentru numele tabelelor și a coloanelor" msgstr "Utilizați apostroful pentru numele tabelelor și a coloanelor"
@@ -3080,8 +3038,8 @@ msgid ""
"storage[/a] in documentation" "storage[/a] in documentation"
msgstr "" msgstr ""
"Configurați depozitarea configurației phpMyAdmin pentru a avea acces la " "Configurați depozitarea configurației phpMyAdmin pentru a avea acces la "
"caracteristici suplimentare, a se vedea [a@Documentation.html#linked-" "caracteristici suplimentare, a se vedea [a@Documentation.html#linked-tables]"
"tables]depozitarea configurației phpMyAdmin[/ a] în documentaţie" "depozitarea configurației phpMyAdmin[/ a] în documentaţie"
#: libraries/config/messages.inc.php:204 #: libraries/config/messages.inc.php:204
msgid "Changes tracking" msgid "Changes tracking"
@@ -3131,7 +3089,6 @@ msgid "SQL queries settings"
msgstr "Setări pentru interogările SQL" msgstr "Setări pentru interogările SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:218 #: libraries/config/messages.inc.php:218
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator" msgid "SQL Validator"
msgstr "Validator SQL" msgstr "Validator SQL"
@@ -3144,9 +3101,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dacă doriţi să utilizaţi serviciul de Validare SQL, ar trebui să fie " "Dacă doriţi să utilizaţi serviciul de Validare SQL, ar trebui să fie "
"conştienţi de faptul că [strong] toate declaraţiile SQL sunt stocate anonim " "conştienţi de faptul că [strong] toate declaraţiile SQL sunt stocate anonim "
"cu scopuri statistice [/strong]. [br] [em] " "cu scopuri statistice [/strong]. [br] [em] [a@http://sqlvalidator.mimer."
"[a@http://sqlvalidator.mimer.com/] Mimer SQL Validator [/ a], Copyright 2002 " "com/] Mimer SQL Validator [/ a], Copyright 2002 Upright Database Technology. "
"Upright Database Technology. Toate drepturile rezervate [/em]." "Toate drepturile rezervate [/em]."
#: libraries/config/messages.inc.php:220 #: libraries/config/messages.inc.php:220
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3257,7 +3214,6 @@ msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
#: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
#: libraries/config/messages.inc.php:261 #: libraries/config/messages.inc.php:261
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Column names in first row" msgid "Column names in first row"
msgstr "Pune numele coloanelor în primul rând" msgstr "Pune numele coloanelor în primul rând"
@@ -3274,7 +3230,6 @@ msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr "Importă procentele ca zecimale (12.00% ca .12)" msgstr "Importă procentele ca zecimale (12.00% ca .12)"
#: libraries/config/messages.inc.php:256 #: libraries/config/messages.inc.php:256
#| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
msgid "Number of queries to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start"
msgstr "Numărul de interogări peste care să sari de la început" msgstr "Numărul de interogări peste care să sari de la început"
@@ -3283,7 +3238,6 @@ msgid "Partial import: skip queries"
msgstr "Import parțial: sari peste interogări" msgstr "Import parțial: sari peste interogări"
#: libraries/config/messages.inc.php:259 #: libraries/config/messages.inc.php:259
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Nu folosi AUTO_INCREMENT pentru valorile de zero" msgstr "Nu folosi AUTO_INCREMENT pentru valorile de zero"
@@ -3322,7 +3276,6 @@ msgid "Display servers selection"
msgstr "Afișează colecția de servere" msgstr "Afișează colecția de servere"
#: libraries/config/messages.inc.php:270 #: libraries/config/messages.inc.php:270
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr "Numărul minim de tabele pentru a afişa caseta cu filtrul de tabele" msgstr "Numărul minim de tabele pentru a afişa caseta cu filtrul de tabele"
@@ -3565,7 +3518,6 @@ msgstr ""
"date" "date"
#: libraries/config/messages.inc.php:319 #: libraries/config/messages.inc.php:319
#| msgid "Alter table order by"
msgid "Natural order" msgid "Natural order"
msgstr "Ordine naturală" msgstr "Ordine naturală"
@@ -3665,17 +3617,14 @@ msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr "Înălțimea (în pixeli) a ferestrei de interogări" msgstr "Înălțimea (în pixeli) a ferestrei de interogări"
#: libraries/config/messages.inc.php:342 #: libraries/config/messages.inc.php:342
#| msgid "Query window"
msgid "Query window height" msgid "Query window height"
msgstr "Înălțimea ferestrei de interogări" msgstr "Înălțimea ferestrei de interogări"
#: libraries/config/messages.inc.php:343 #: libraries/config/messages.inc.php:343
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width (in pixels)" msgid "Query window width (in pixels)"
msgstr "Lățimea (în pixeli) a ferestrei de interogări" msgstr "Lățimea (în pixeli) a ferestrei de interogări"
#: libraries/config/messages.inc.php:344 #: libraries/config/messages.inc.php:344
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width" msgid "Query window width"
msgstr "Lățimea ferestrei de interogări" msgstr "Lățimea ferestrei de interogări"
@@ -3696,7 +3645,6 @@ msgstr ""
"opțiune" "opțiune"
#: libraries/config/messages.inc.php:348 #: libraries/config/messages.inc.php:348
#| msgid "Repair threads"
msgid "Repeat headers" msgid "Repeat headers"
msgstr "Repetă header-ul" msgstr "Repetă header-ul"
@@ -3743,8 +3691,7 @@ msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
#: libraries/config/messages.inc.php:360 #: libraries/config/messages.inc.php:360
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
msgstr "" msgstr ""
"Numele HTTP Basic Auth Realm ce va fi afișat când se face autentificarea " "Numele HTTP Basic Auth Realm ce va fi afișat când se face autentificarea HTTP"
"HTTP"
#: libraries/config/messages.inc.php:361 #: libraries/config/messages.inc.php:361
msgid "HTTP Realm" msgid "HTTP Realm"
@@ -3756,9 +3703,9 @@ msgid ""
"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
"swekey.conf)" "swekey.conf)"
msgstr "" msgstr ""
"Calea către fișierul de configurare pentru " "Calea către fișierul de configurare pentru [a@http://swekey.com]"
"[a@http://swekey.com]autentificarea hardware SweKey [/a] (ce nu se află în " "autentificarea hardware SweKey [/a] (ce nu se află în rădăcină; sugestie: /"
"rădăcină; sugestie: /etc/swekey.conf)" "etc/swekey.conf)"
#: libraries/config/messages.inc.php:363 #: libraries/config/messages.inc.php:363
msgid "SweKey config file" msgid "SweKey config file"
@@ -3777,9 +3724,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Lăsați necompletat dacă nu doriți suport pentru " "Lăsați necompletat dacă nu doriți suport pentru [a@http://wiki.phpmyadmin."
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark-uri[/a], sugestie: " "net/pma/bookmark]bookmark-uri[/a], sugestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
"[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:367 #: libraries/config/messages.inc.php:367
msgid "Bookmark table" msgid "Bookmark table"
@@ -3844,8 +3790,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
"kbd]" "kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Lăsați necompletat dacă nu doriți suport pentru Designeri, sugestie: " "Lăsați necompletat dacă nu doriți suport pentru Designeri, sugestie: [kbd]"
"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" "pma_designer_coords[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:380 #: libraries/config/messages.inc.php:380
msgid "Designer table" msgid "Designer table"
@@ -3956,8 +3902,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Bază de date folosită pentru relații, bookmarks și proprietăți PDF. Vedeți " "Bază de date folosită pentru relații, bookmarks și proprietăți PDF. Vedeți "
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] pentru informații " "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] pentru informații "
"complete. Lăsați necompletat dacă nu doriți suport. Sugestie: " "complete. Lăsați necompletat dacă nu doriți suport. Sugestie: [kbd]phpmyadmin"
"[kbd]phpmyadmin[/kbd]" "[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:401 #: libraries/config/messages.inc.php:401
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -3978,9 +3924,8 @@ msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
"[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]" "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
msgstr "" msgstr ""
"Lăsați necompletat dacă nu doriți suport " "Lăsați necompletat dacă nu doriți suport [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links[/a], sugestie: " "relation]relation-links[/a], sugestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
"[kbd]pma_relation[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:405 #: libraries/config/messages.inc.php:405
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4000,8 +3945,8 @@ msgid ""
"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types" "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
"[/a] for an example" "[/a] for an example"
msgstr "" msgstr ""
"Vezi [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication " "Vezi [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
"types[/a] pentru un exemplu" "[/a] pentru un exemplu"
#: libraries/config/messages.inc.php:409 #: libraries/config/messages.inc.php:409
msgid "Signon session name" msgid "Signon session name"
@@ -4095,7 +4040,6 @@ msgstr ""
"versiunile noi." "versiunile noi."
#: libraries/config/messages.inc.php:426 #: libraries/config/messages.inc.php:426
#| msgid "Statements"
msgid "Statements to track" msgid "Statements to track"
msgstr "Declarații de urmărit" msgstr "Declarații de urmărit"
@@ -4219,8 +4163,8 @@ msgid ""
"Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] " "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
"output" "output"
msgstr "" msgstr ""
"Afișează link-ul către output-ul " "Afișează link-ul către output-ul [a@http://php.net/manual/function.phpinfo."
"[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]" "php]phpinfo()[/a]"
#: libraries/config/messages.inc.php:449 #: libraries/config/messages.inc.php:449
msgid "Show phpinfo() link" msgid "Show phpinfo() link"
@@ -4270,9 +4214,9 @@ msgid ""
"alias, the table name itself stays unchanged" "alias, the table name itself stays unchanged"
msgstr "" msgstr ""
"Când setați [kbd]nested[/kbd], alias-ul numelui tabelului este folosit doar " "Când setați [kbd]nested[/kbd], alias-ul numelui tabelului este folosit doar "
"pentru a împărți/grupa tabelele conform directivei " "pentru a împărți/grupa tabelele conform directivei $cfg"
"$cfg['LeftFrameTableSeparator'], astfel încât doar numele folder-ului va fi " "['LeftFrameTableSeparator'], astfel încât doar numele folder-ului va fi ca "
"ca alias-ul, numele tabelului rămânând neschimbat" "alias-ul, numele tabelului rămânând neschimbat"
#: libraries/config/messages.inc.php:458 #: libraries/config/messages.inc.php:458
msgid "Display table comment instead of its name" msgid "Display table comment instead of its name"
@@ -4324,8 +4268,8 @@ msgid ""
"If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
"kbd])" "kbd])"
msgstr "" msgstr ""
"Dacă aveți un nume de utilizator, specificați-l aici ( default este " "Dacă aveți un nume de utilizator, specificați-l aici ( default este [kbd]"
"[kbd]anonymous[/kbd] )" "anonymous[/kbd] )"
#: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406
#: tbl_tracking.php:457 #: tbl_tracking.php:457
@@ -4338,8 +4282,8 @@ msgid ""
"Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if " "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
"possible) or keep the text field empty" "possible) or keep the text field empty"
msgstr "" msgstr ""
"Sugerați un nume pentru baza de date în formularul \"Creează Bază de Date\" " "Sugerați un nume pentru baza de date în formularul \"Creează Bază de Date"
"(dacă este posibil) sau lăsați câmpul necompletat" "\" (dacă este posibil) sau lăsați câmpul necompletat"
#: libraries/config/messages.inc.php:474 #: libraries/config/messages.inc.php:474
msgid "Suggest new database name" msgid "Suggest new database name"
@@ -4363,7 +4307,6 @@ msgstr ""
"de interogări (*1.25)" "de interogări (*1.25)"
#: libraries/config/messages.inc.php:478 #: libraries/config/messages.inc.php:478
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Textarea columns" msgid "Textarea columns"
msgstr "Coloane textarea" msgstr "Coloane textarea"
@@ -4409,8 +4352,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Proxy-uri de intrare ca [kbd] IP: header HTTP de încredere [/kbd]. Următorul " "Proxy-uri de intrare ca [kbd] IP: header HTTP de încredere [/kbd]. Următorul "
"exemplu specifică faptul că phpMyAdmin ar trebui să încredere într-un antet " "exemplu specifică faptul că phpMyAdmin ar trebui să încredere într-un antet "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) provenind de la proxy 1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) provenind de la proxy 1.2.3.4: [br]"
"[br][kbd] 1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR [/kbd]" "[kbd] 1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR [/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:490 #: libraries/config/messages.inc.php:490
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
@@ -4481,9 +4424,8 @@ msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression " "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
"for import and export operations" "for import and export operations"
msgstr "" msgstr ""
"Activați compresia în format " "Activați compresia în format [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
"[a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] pentru operațiile " "(file_format)]ZIP[/a] pentru operațiile de import și export"
"de import și export"
#: libraries/config/messages.inc.php:503 #: libraries/config/messages.inc.php:503
msgid "ZIP" msgid "ZIP"
@@ -4678,7 +4620,6 @@ msgid "Password Hashing"
msgstr "Password Hashing" msgstr "Password Hashing"
#: libraries/display_change_password.lib.php:65 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "MySQL 4.0 compatible"
msgstr "Compatibil MySQL 4.0" msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
@@ -4714,19 +4655,16 @@ msgstr ""
"instalarea!" "instalarea!"
#: libraries/display_export.lib.php:80 #: libraries/display_export.lib.php:80
#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server" msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Se exportă bazele de date de pe server-ul curent" msgstr "Se exportă bazele de date de pe server-ul curent"
#: libraries/display_export.lib.php:82 #: libraries/display_export.lib.php:82
#, php-format #, php-format
#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database" msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Se exportă tabelele din baza de date \"%s\"" msgstr "Se exportă tabelele din baza de date \"%s\""
#: libraries/display_export.lib.php:84 #: libraries/display_export.lib.php:84
#, php-format #, php-format
#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting rows from \"%s\" table" msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Se exportă rândurile din tabela \"%s\"" msgstr "Se exportă rândurile din tabela \"%s\""
@@ -4745,17 +4683,14 @@ msgid "Custom - display all possible options"
msgstr "Custom - afișează toate opțiunile posibile" msgstr "Custom - afișează toate opțiunile posibile"
#: libraries/display_export.lib.php:130 #: libraries/display_export.lib.php:130
#| msgid "Databases"
msgid "Database(s):" msgid "Database(s):"
msgstr "Bază(e) de date" msgstr "Bază(e) de date"
#: libraries/display_export.lib.php:132 #: libraries/display_export.lib.php:132
#| msgid "Tables"
msgid "Table(s):" msgid "Table(s):"
msgstr "Tabelă(e)" msgstr "Tabelă(e)"
#: libraries/display_export.lib.php:142 #: libraries/display_export.lib.php:142
#| msgid "Rows"
msgid "Rows:" msgid "Rows:"
msgstr "Rânduri:" msgstr "Rânduri:"
@@ -4764,7 +4699,6 @@ msgid "Dump some row(s)"
msgstr "Șterge câteva rânduri" msgstr "Șterge câteva rânduri"
#: libraries/display_export.lib.php:152 #: libraries/display_export.lib.php:152
#| msgid "Number of fields"
msgid "Number of rows:" msgid "Number of rows:"
msgstr "Număr de rânduri:" msgstr "Număr de rânduri:"
@@ -4782,12 +4716,10 @@ msgstr "Rezultat:"
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
#, php-format #, php-format
#| msgid "Save on server in %s directory"
msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>" msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
msgstr "Salveaza pe server în directorul <b>%s</b>" msgstr "Salveaza pe server în directorul <b>%s</b>"
#: libraries/display_export.lib.php:199 #: libraries/display_export.lib.php:199
#| msgid "Save as file"
msgid "Save output to a file" msgid "Save output to a file"
msgstr "Salvează rezultatul într-un fișier" msgstr "Salvează rezultatul într-un fișier"
@@ -4918,7 +4850,6 @@ msgstr ""
"detalii despre upload." "detalii despre upload."
#: libraries/display_import.lib.php:129 #: libraries/display_import.lib.php:129
#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "Importing into the current server" msgid "Importing into the current server"
msgstr "Se importă pe server-ul curent" msgstr "Se importă pe server-ul curent"
@@ -4948,8 +4879,8 @@ msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. " "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>" "Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Numele unui fişier comprimat trebuie să se termine în " "Numele unui fişier comprimat trebuie să se termine în <b>.[format]."
"<b>.[format].[compresie]</b>. Exemplu: <b>.sql.zip</b>" "[compresie]</b>. Exemplu: <b>.sql.zip</b>"
#: libraries/display_import.lib.php:178 #: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server." msgid "File uploads are not allowed on this server."
@@ -5004,7 +4935,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri." msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "linii începînd cu" msgstr "linii începînd cu"
@@ -5331,9 +5261,6 @@ msgid "Garbage Threshold"
msgstr "Prag gunoi" msgstr "Prag gunoi"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
#| msgid ""
#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
#| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted." msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr "" msgstr ""
"Procentul de gunoi dintr-un fișier din repository înainte să fie comprimat." "Procentul de gunoi dintr-un fișier din repository înainte să fie comprimat."
@@ -7486,10 +7413,6 @@ msgid "To select relation, click :"
msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:" msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
#: pmd_help.php:28 #: pmd_help.php:28
#| msgid ""
#| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
#| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
#| "appropriate field name."
msgid "" msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display " "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the " "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
@@ -9081,7 +9004,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Afișează procesele" msgstr "Afișează procesele"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetare" msgstr "Resetare"
@@ -9699,14 +9621,10 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri" msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes." msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
@@ -10385,9 +10303,9 @@ msgstr "Redenumire tabel la"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest " #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") sau " #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
#~ "apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\\\xyz' " #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
#~ "sau 'a\\'b')." #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
@@ -10395,9 +10313,9 @@ msgstr "Redenumire tabel la"
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest " #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
#~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") sau " #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
#~ "apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\\\xyz' " #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
#~ "sau 'a\\'b')." #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "Nu există tabele" #~ msgstr "Nu există tabele"
@@ -10487,8 +10405,8 @@ msgstr "Redenumire tabel la"
#~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de " #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
#~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii sau " #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
#~ "dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin." #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n" "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n" "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
"Language-Team: sinhala <si@li.org>\n" "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"

316
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n" "Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: albanian <sq@li.org>\n" "Language-Team: albanian <sq@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
"Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n" "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
"Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n" "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-02 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-02 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Sasa Kostic <sasha.kostic@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sasa Kostic <sasha.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: serbian_latin <sr@latin@li.org>\n" "Language-Team: serbian_latin <sr@latin@li.org>\n"
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
@@ -967,7 +967,6 @@ msgid "Dropping Event"
msgstr "" msgstr ""
#: js/messages.php:33 #: js/messages.php:33
#| msgid "Procedures"
msgid "Dropping Procedure" msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Procedure" msgstr "Procedure"
@@ -1019,7 +1018,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Lozinke nisu identične!" msgstr "Lozinke nisu identične!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "Dodaj novog korisnika" msgstr "Dodaj novog korisnika"
@@ -1110,7 +1108,6 @@ msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Tabela mora imati barem jedno polje." msgstr "Tabela mora imati barem jedno polje."
#: js/messages.php:76 #: js/messages.php:76
#| msgid "Create table"
msgid "Create Table" msgid "Create Table"
msgstr "Napravi tabelu" msgstr "Napravi tabelu"
@@ -1131,7 +1128,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "SQL upit" msgstr "SQL upit"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Engines"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "Skladištenja" msgstr "Skladištenja"
@@ -4885,7 +4881,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "%d nije ispravan broj reda." msgstr "%d nije ispravan broj reda."
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "redova počev od reda" msgstr "redova počev od reda"
@@ -7309,10 +7304,6 @@ msgid "To select relation, click :"
msgstr "Da odaberete relaciju, kliknite :" msgstr "Da odaberete relaciju, kliknite :"
#: pmd_help.php:28 #: pmd_help.php:28
#| msgid ""
#| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
#| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
#| "appropriate field name."
msgid "" msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display " "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the " "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
@@ -8892,7 +8883,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Prikaži listu procesa" msgstr "Prikaži listu procesa"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Poništi" msgstr "Poništi"
@@ -9506,14 +9496,10 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "Ponovo pokreni unošenje sa %s redova" msgstr "Ponovo pokreni unošenje sa %s redova"
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane." msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
#: tbl_chart.php:59 #: tbl_chart.php:59
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid "" msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 21:42+0200\n"
"Last-Translator: <stefan@inkopsforum.se>\n" "Last-Translator: <stefan@inkopsforum.se>\n"
"Language-Team: swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"

View File

@@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:44+0200\n"
"Last-Translator: any anonymous user <>\n" "Last-Translator: any anonymous user <>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -467,12 +467,10 @@ msgid "Modify"
msgstr "மாற்று" msgstr "மாற்று"
#: db_qbe.php:606 #: db_qbe.php:606
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "விதி நிரைகளை சேர்க்க/ நீக்க" msgstr "விதி நிரைகளை சேர்க்க/ நீக்க"
#: db_qbe.php:618 #: db_qbe.php:618
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns"
msgstr "நெடுவரிசைகள் சேர்க்க/ நீக்க" msgstr "நெடுவரிசைகள் சேர்க்க/ நீக்க"
@@ -986,7 +984,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "" msgstr ""
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "புதிய பயனாளரை சேர்க்க" msgstr "புதிய பயனாளரை சேர்க்க"
@@ -1078,7 +1075,6 @@ msgid "Show query box"
msgstr "வினவல் பெட்டியை காண்பி" msgstr "வினவல் பெட்டியை காண்பி"
#: js/messages.php:88 #: js/messages.php:88
#| msgid "Inline"
msgid "Inline Edit" msgid "Inline Edit"
msgstr "உள்வரிசை" msgstr "உள்வரிசை"
@@ -1150,7 +1146,6 @@ msgid "Change Password"
msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று"
#: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
#| msgid "Mon"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "மேலும்" msgstr "மேலும்"
@@ -1194,7 +1189,6 @@ msgid "Today"
msgstr "இன்று" msgstr "இன்று"
#: js/messages.php:147 #: js/messages.php:147
#| msgid "Jan"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "ஜனவரி" msgstr "ஜனவரி"
@@ -1203,7 +1197,6 @@ msgid "February"
msgstr "மாசி" msgstr "மாசி"
#: js/messages.php:149 #: js/messages.php:149
#| msgid "Mar"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "மார்ச்" msgstr "மார்ச்"
@@ -1218,17 +1211,14 @@ msgid "May"
msgstr "வைகாசி" msgstr "வைகாசி"
#: js/messages.php:152 #: js/messages.php:152
#| msgid "Jun"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "ஜூன்" msgstr "ஜூன்"
#: js/messages.php:153 #: js/messages.php:153
#| msgid "Jul"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "ஜூலை" msgstr "ஜூலை"
#: js/messages.php:154 #: js/messages.php:154
#| msgid "Aug"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "ஆகஸ்ட்" msgstr "ஆகஸ்ட்"
@@ -1386,43 +1376,36 @@ msgstr "சனி"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
#| msgid "Sun"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "ஞாயி" msgstr "ஞாயி"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
#| msgid "Mon"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "திங்" msgstr "திங்"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
#| msgid "Tue"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "செவ்" msgstr "செவ்"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
#| msgid "Wed"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "புத" msgstr "புத"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:221 #: js/messages.php:221
#| msgid "Thu"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "வியா" msgstr "வியா"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223 #: js/messages.php:223
#| msgid "Fri"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "வெள்" msgstr "வெள்"
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225 #: js/messages.php:225
#| msgid "Sat"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "சனி" msgstr "சனி"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 02:33+0200\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n" "Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n"

135
po/th.po
View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:23+0200\n"
"Last-Translator: kanitchet <kanichet@hotmail.com>\n" "Last-Translator: kanitchet <kanichet@hotmail.com>\n"
"Language-Team: thai <th@li.org>\n" "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -136,7 +136,6 @@ msgstr "หมายเหตุของตาราง"
#: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
#: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
#| msgid "Column names"
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "สดมภ์" msgstr "สดมภ์"
@@ -394,7 +393,6 @@ msgstr "ตรวจสอบครั้งสุดท้ายเมื่อ
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table" msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables" msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s ตาราง" msgstr[0] "%s ตาราง"
@@ -462,12 +460,10 @@ msgid "Modify"
msgstr "แก้ไข" msgstr "แก้ไข"
#: db_qbe.php:606 #: db_qbe.php:606
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows" msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "เพิ่ม/ลบ แถว" msgstr "เพิ่ม/ลบ แถว"
#: db_qbe.php:618 #: db_qbe.php:618
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns" msgid "Add/Delete columns"
msgstr "เพิ่ม/ลบ สดมภ์" msgstr "เพิ่ม/ลบ สดมภ์"
@@ -518,7 +514,6 @@ msgstr "ผลการค้นหา \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247 #: db_search.php:247
#, php-format #, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>" msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>" msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "พบ %s ผลลัพธ์ที่ตรงในตาราง <i>%s</i>" msgstr[0] "พบ %s ผลลัพธ์ที่ตรงในตาราง <i>%s</i>"
@@ -531,7 +526,6 @@ msgstr "เปิดดู"
#: db_search.php:259 #: db_search.php:259
#, php-format #, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?" msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "ลบตรงกับที่ตาราง %s หรือไม่?" msgstr "ลบตรงกับที่ตาราง %s หรือไม่?"
@@ -548,7 +542,6 @@ msgstr "ลบ"
#: db_search.php:272 #: db_search.php:272
#, php-format #, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match" msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches" msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>รวม:</b> <i>%s</i> ผลลัพธ์ที่ตรง" msgstr[0] "<b>รวม:</b> <i>%s</i> ผลลัพธ์ที่ตรง"
@@ -578,7 +571,6 @@ msgid "Inside column:"
msgstr "ในคอลัมน์:" msgstr "ในคอลัมน์:"
#: db_structure.php:59 #: db_structure.php:59
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database" msgid "No tables found in database"
msgstr "ไม่พบตารางใดๆ ในฐานข้อมูล" msgstr "ไม่พบตารางใดๆ ในฐานข้อมูล"
@@ -610,9 +602,7 @@ msgstr "หยุดการติดตามแล้ว"
msgid "" msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s." "%s."
msgstr "" msgstr "การแสดงผลนี้แสดงเพียงจำนวนข้อมูลเท่านี้, ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ %sdocumentation%s"
"การแสดงผลนี้แสดงเพียงจำนวนข้อมูลเท่านี้, ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ %"
"sdocumentation%s"
#: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:137 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:137
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
@@ -836,8 +826,8 @@ msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit." "%s for ways to workaround this limit."
msgstr "" msgstr ""
"คุณพยายามที่จะอับโหลดไฟล์ที่มีขนาดใหญ่เกินไป กรุณาดูที่ %sdocumentation%s " "คุณพยายามที่จะอับโหลดไฟล์ที่มีขนาดใหญ่เกินไป กรุณาดูที่ %sdocumentation%s เอกสารช่วยเหลือ "
"เอกสารช่วยเหลือ เพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าวนี้ " "เพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าวนี้ "
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611 #: libraries/File.class.php:611
@@ -861,10 +851,9 @@ msgid ""
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr "" msgstr ""
"ไม่มีข้อมูลสำหรับการนำเข้า อาจจะไม่ได้ใส่ชื่อไฟล์ " "ไม่มีข้อมูลสำหรับการนำเข้า อาจจะไม่ได้ใส่ชื่อไฟล์ หรือขนาดไฟล์เกินขนาดสูงสุดที่ระบบตั้งไว้ "
"หรือขนาดไฟล์เกินขนาดสูงสุดที่ระบบตั้งไว้ กรุณาแก้ไขไฟล์ตั้งค่าของ PHP " "กรุณาแก้ไขไฟล์ตั้งค่าของ PHP ดูเอกสารเพิ่มเติมได้ที่ [a@./Documentation."
"ดูเอกสารเพิ่มเติมได้ที่ [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ " "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]"
"1.16[/a]"
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
@@ -899,8 +888,8 @@ msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits." "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr "" msgstr ""
"ชุดข้อมูลที่นำเข้าล่าสุดไม่ได้สามารถนำเข้าได้ หมายความว่า phpMyAdmin " "ชุดข้อมูลที่นำเข้าล่าสุดไม่ได้สามารถนำเข้าได้ หมายความว่า phpMyAdmin ไม่สามารถนำเข้าได้ทัน "
"ไม่สามารถนำเข้าได้ทัน ตามเวลารันสูงสุดที่กำหนดใน PHP" "ตามเวลารันสูงสุดที่กำหนดใน PHP"
#: import.php:453 libraries/Message.class.php:185 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
#: libraries/display_tbl.lib.php:2115 libraries/sql_query_form.lib.php:139 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115 libraries/sql_query_form.lib.php:139
@@ -950,7 +939,6 @@ msgid "Dropping Procedure"
msgstr "โพรเซส" msgstr "โพรเซส"
#: js/messages.php:35 #: js/messages.php:35
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data" msgid "Deleting tracking data"
msgstr "กำลังลบข้อมูลติดตามตาราง" msgstr "กำลังลบข้อมูลติดตามตาราง"
@@ -996,7 +984,6 @@ msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน!" msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน!"
#: js/messages.php:52 #: js/messages.php:52
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User" msgid "Add a New User"
msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่" msgstr "เพิ่มผู้ใช้ใหม่"
@@ -1009,7 +996,6 @@ msgid "Reloading Privileges"
msgstr "รีเฟรชสิทธิใหม่" msgstr "รีเฟรชสิทธิใหม่"
#: js/messages.php:55 #: js/messages.php:55
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users" msgid "Removing Selected Users"
msgstr "ถอนผู้ใช้ที่เลือก" msgstr "ถอนผู้ใช้ที่เลือก"
@@ -1029,7 +1015,6 @@ msgid "Loading"
msgstr "กำลังเรียกดูข้อมูล" msgstr "กำลังเรียกดูข้อมูล"
#: js/messages.php:64 #: js/messages.php:64
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request" msgid "Processing Request"
msgstr "กำลังประมวลผล" msgstr "กำลังประมวลผล"
@@ -1052,12 +1037,10 @@ msgid "OK"
msgstr "ตกลง" msgstr "ตกลง"
#: js/messages.php:71 #: js/messages.php:71
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases" msgid "Renaming Databases"
msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อฐานข้อมูล" msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อฐานข้อมูล"
#: js/messages.php:72 #: js/messages.php:72
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database" msgid "Reload Database"
msgstr "รีเฟรซฐานข้อมูล" msgstr "รีเฟรซฐานข้อมูล"
@@ -1066,12 +1049,10 @@ msgid "Copying Database"
msgstr "กำลังคัดลอกฐานข้อมูล" msgstr "กำลังคัดลอกฐานข้อมูล"
#: js/messages.php:74 #: js/messages.php:74
#| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset" msgid "Changing Charset"
msgstr "กำลังเปลี่ยนชุดตัวอักษร" msgstr "กำลังเปลี่ยนชุดตัวอักษร"
#: js/messages.php:75 #: js/messages.php:75
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "Table must have at least one column" msgid "Table must have at least one column"
msgstr "ตารางต้องอย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์" msgstr "ตารางต้องอย่างน้อยหนึ่งคอลัมน์"
@@ -1080,7 +1061,6 @@ msgid "Create Table"
msgstr "เริ่มหน้าใหม่" msgstr "เริ่มหน้าใหม่"
#: js/messages.php:81 #: js/messages.php:81
#| msgid "Search"
msgid "Searching" msgid "Searching"
msgstr "กำลังค้นหา" msgstr "กำลังค้นหา"
@@ -1144,7 +1124,6 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr "กรุณาเลือกคีย์หลักหรือคียเดี่ยว" msgstr "กรุณาเลือกคีย์หลักหรือคียเดี่ยว"
#: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display" msgid "Choose column to display"
msgstr "เลือกฟิลด์ที่ต้องการแสดง" msgstr "เลือกฟิลด์ที่ต้องการแสดง"
@@ -1153,7 +1132,6 @@ msgid "Add an option for column "
msgstr "เพิ่มตัวเลือกสำหรับสดมภ์" msgstr "เพิ่มตัวเลือกสำหรับสดมภ์"
#: js/messages.php:110 #: js/messages.php:110
#| msgid "Change password"
msgid "Generate password" msgid "Generate password"
msgstr "สร้างรหัสอัตโนมัติ" msgstr "สร้างรหัสอัตโนมัติ"
@@ -1162,12 +1140,10 @@ msgid "Generate"
msgstr "สร้างอัตโนมัติ" msgstr "สร้างอัตโนมัติ"
#: js/messages.php:112 #: js/messages.php:112
#| msgid "Change password"
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน" msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
#| msgid "Mon"
msgid "More" msgid "More"
msgstr "เพิ่มเติม" msgstr "เพิ่มเติม"
@@ -1176,8 +1152,7 @@ msgstr "เพิ่มเติม"
msgid "" msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s." "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr "" msgstr "phpMyAdmin มีรุ่นใหม่แล้ว กรุณาพิจารณาอัพเกรดเป็นรุ่นใหม่ %s โดยออกเมื่อ %s"
"phpMyAdmin มีรุ่นใหม่แล้ว กรุณาพิจารณาอัพเกรดเป็นรุ่นใหม่ %s โดยออกเมื่อ %s"
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:120 #: js/messages.php:120
@@ -1186,7 +1161,6 @@ msgstr ", รุ่นเสถียรล่าสุด:"
#. l10n: Display text for calendar close link #. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:138 #: js/messages.php:138
#| msgid "None"
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "จบ" msgstr "จบ"
@@ -1207,12 +1181,10 @@ msgstr "ต่อไป"
#. l10n: Display text for current month link in calendar #. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:144 #: js/messages.php:144
#| msgid "Total"
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "วันนี้" msgstr "วันนี้"
#: js/messages.php:147 #: js/messages.php:147
#| msgid "Binary"
msgid "January" msgid "January"
msgstr "มกราคม" msgstr "มกราคม"
@@ -1221,12 +1193,10 @@ msgid "February"
msgstr "กุมภาพันธ์" msgstr "กุมภาพันธ์"
#: js/messages.php:149 #: js/messages.php:149
#| msgid "Mar"
msgid "March" msgid "March"
msgstr "มีนาคม" msgstr "มีนาคม"
#: js/messages.php:150 #: js/messages.php:150
#| msgid "Apr"
msgid "April" msgid "April"
msgstr "เมษายน" msgstr "เมษายน"
@@ -1235,17 +1205,14 @@ msgid "May"
msgstr "พ.ค." msgstr "พ.ค."
#: js/messages.php:152 #: js/messages.php:152
#| msgid "Jun"
msgid "June" msgid "June"
msgstr "มิถุนายน" msgstr "มิถุนายน"
#: js/messages.php:153 #: js/messages.php:153
#| msgid "Jul"
msgid "July" msgid "July"
msgstr "กรกฎาคม" msgstr "กรกฎาคม"
#: js/messages.php:154 #: js/messages.php:154
#| msgid "Aug"
msgid "August" msgid "August"
msgstr "สิงหาคม" msgstr "สิงหาคม"
@@ -1254,7 +1221,6 @@ msgid "September"
msgstr "กันยายน" msgstr "กันยายน"
#: js/messages.php:156 #: js/messages.php:156
#| msgid "Oct"
msgid "October" msgid "October"
msgstr "ตุลาคม" msgstr "ตุลาคม"
@@ -1288,7 +1254,6 @@ msgstr "เม.ย."
#. l10n: Short month name #. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name" msgctxt "Short month name"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "พ.ค." msgstr "พ.ค."
@@ -1329,17 +1294,14 @@ msgid "Dec"
msgstr "ธ.ค." msgstr "ธ.ค."
#: js/messages.php:187 #: js/messages.php:187
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "อาทิตย์" msgstr "อาทิตย์"
#: js/messages.php:188 #: js/messages.php:188
#| msgid "Mon"
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "วันจันทร์" msgstr "วันจันทร์"
#: js/messages.php:189 #: js/messages.php:189
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "วันอังคาร" msgstr "วันอังคาร"
@@ -1352,7 +1314,6 @@ msgid "Thursday"
msgstr "วันพฤหัสบดี" msgstr "วันพฤหัสบดี"
#: js/messages.php:192 #: js/messages.php:192
#| msgid "Fri"
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "วันศุกร์" msgstr "วันศุกร์"
@@ -1397,43 +1358,36 @@ msgstr "ส."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213 #: js/messages.php:213
#| msgid "Sun"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "อา." msgstr "อา."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215 #: js/messages.php:215
#| msgid "Mon"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "จ." msgstr "จ."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217 #: js/messages.php:217
#| msgid "Tue"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "อ." msgstr "อ."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219 #: js/messages.php:219
#| msgid "Wed"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "พ." msgstr "พ."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:221 #: js/messages.php:221
#| msgid "Thu"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "พฤ." msgstr "พฤ."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223 #: js/messages.php:223
#| msgid "Fri"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "ศ." msgstr "ศ."
#. l10n: Minimal week day name #. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225 #: js/messages.php:225
#| msgid "Sat"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "ส." msgstr "ส."
@@ -1447,12 +1401,10 @@ msgid "Hour"
msgstr "ชั่วโมง" msgstr "ชั่วโมง"
#: js/messages.php:230 #: js/messages.php:230
#| msgid "in use"
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "นาที" msgstr "นาที"
#: js/messages.php:231 #: js/messages.php:231
#| msgid "per second"
msgid "Second" msgid "Second"
msgstr "วินาที" msgstr "วินาที"
@@ -1495,8 +1447,8 @@ msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "" msgstr ""
"มีข้อผิดพลาดขนาดย้ายไฟล์อัพหลด กรุณาดู " "มีข้อผิดพลาดขนาดย้ายไฟล์อัพหลด กรุณาดู [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]"
"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" "FAQ 1.11[/a]"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
msgid "No index defined!" msgid "No index defined!"
@@ -1562,14 +1514,12 @@ msgstr[0] "%1$d ระเบียนได้รับผล"
#: libraries/Message.class.php:279 #: libraries/Message.class.php:279
#, php-format #, php-format
#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row deleted." msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "%1$d ระเบียนถูกลบ" msgstr[0] "%1$d ระเบียนถูกลบ"
#: libraries/Message.class.php:298 #: libraries/Message.class.php:298
#, php-format #, php-format
#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row inserted." msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "%1$d ระเบียนถูกเพิ่ม" msgstr[0] "%1$d ระเบียนถูกเพิ่ม"
@@ -1851,7 +1801,6 @@ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83 #: libraries/chart.lib.php:83
#| msgid "SQL result"
msgid "Query results" msgid "Query results"
msgstr "ผลลัพธ์ SQL" msgstr "ผลลัพธ์ SQL"
@@ -4736,7 +4685,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "แถว เริ่มจากแถวที่" msgstr "แถว เริ่มจากแถวที่"
@@ -6309,7 +6257,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "การตั้งค่า" msgstr "การตั้งค่า"
@@ -6735,7 +6682,6 @@ msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr "" msgstr ""
#: main.php:65 #: main.php:65
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "ตั้งค่าทั่วไป" msgstr "ตั้งค่าทั่วไป"
@@ -6748,7 +6694,6 @@ msgid "Appearance Settings"
msgstr "ตั้งค่าลักษณะที่ปรากฏ" msgstr "ตั้งค่าลักษณะที่ปรากฏ"
#: main.php:147 prefs_manage.php:274 #: main.php:147 prefs_manage.php:274
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings" msgid "More settings"
msgstr "ตั้งค่าเพิ่มเติม" msgstr "ตั้งค่าเพิ่มเติม"
@@ -8509,7 +8454,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "แสดงงานที่ทำอยู่ของ MySQL" msgstr "แสดงงานที่ทำอยู่ของ MySQL"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "เริ่มใหม่" msgstr "เริ่มใหม่"
@@ -9109,7 +9053,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "สิทธิได้ถูกเรียกใช้ใหม่เรียบร้อยแล้ว" msgstr "สิทธิได้ถูกเรียกใช้ใหม่เรียบร้อยแล้ว"
@@ -9756,8 +9699,8 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
#~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ความสามารถเพิ่มเติมสำหรับ linked Tables ได้ถูกระงับเอาไว้ " #~ "ความสามารถเพิ่มเติมสำหรับ linked Tables ได้ถูกระงับเอาไว้ ตามเหตุผลที่แจ้งไว้ใน %shere"
#~ "ตามเหตุผลที่แจ้งไว้ใน %shere%s" #~ "%s"
#~ msgid "No tables" #~ msgid "No tables"
#~ msgstr "ไม่มีตาราง" #~ msgstr "ไม่มีตาราง"
@@ -9771,20 +9714,18 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')." #~ "\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br " #~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br /"
#~ "/>ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") " #~ ">ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") "
#~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or " #~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')"
#~ "'a\\'b')"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br " #~ "ถ้าชนิดของฟิลด์เป็น \"enum\" หรือ \"set\" โปรดใส่ค่าตามรูปแบบ: 'a','b','c'...<br /"
#~ "/>ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") " #~ ">ถ้าต้องการใส่เครื่องหมาย backslash (\"\\\") หรือ อัญประกาศเดี่ยว (\"'\") "
#~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or " #~ "เข้าไปในค่าเหล่านั้น ให้ใส่เครื่องหมาย แบ๊กแสลช นำหน้า (ตัวอย่าง: '\\\\xyz' or 'a\\'b')"
#~ "'a\\'b')"
#~ msgid "New table" #~ msgid "New table"
#~ msgstr "ไม่มีตาราง" #~ msgstr "ไม่มีตาราง"
@@ -9847,18 +9788,16 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin." #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถเรียกใช้ตัวช่วย iconv หรือ recode เพื่อแปลงชุดตัวอักษร, ทางเลือก: " #~ "ไม่สามารถเรียกใช้ตัวช่วย iconv หรือ recode เพื่อแปลงชุดตัวอักษร, ทางเลือก: 1) ตั้งค่าให้ "
#~ "1) ตั้งค่าให้ PHP สามารถใช้ตัวช่วยเหล่านี้ได้ หรือ 2) ตั้งค่าให้ phpMyAdmin " #~ "PHP สามารถใช้ตัวช่วยเหล่านี้ได้ หรือ 2) ตั้งค่าให้ phpMyAdmin ไม่ต้องแปลงชุดตัวอักษร"
#~ "ไม่ต้องแปลงชุดตัวอักษร"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration." #~ "configuration."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "ไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่น iconv หรือ libiconv หรือ recode_string ทั้งๆ " #~ "ไม่สามารถใช้ฟังก์ชั่น iconv หรือ libiconv หรือ recode_string ทั้งๆ ที่สามารถเรียกตัวช่วย "
#~ "ที่สามารถเรียกตัวช่วย สำหรับฟังก์ชั่นเหล่านั้นขึ้นมาได้แล้ว. " #~ "สำหรับฟังก์ชั่นเหล่านั้นขึ้นมาได้แล้ว. ลองตรวจสอบการตั้งค่าของ PHP"
#~ "ลองตรวจสอบการตั้งค่าของ PHP"
#~ msgid "Field" #~ msgid "Field"
#~ msgstr "ฟิลด์" #~ msgstr "ฟิลด์"
@@ -9960,17 +9899,17 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . " #~ "be . "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง ที่คุณพบว่ามันเป็นข้อผิดพลาดของตัวอ่านคำสั่ง " #~ "อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงบางอย่าง ที่คุณพบว่ามันเป็นข้อผิดพลาดของตัวอ่านคำสั่ง SQL. "
#~ "SQL. กรุณาตรวจสอบคำค้นของคุณให้ถี่ถ้วน โดยเฉพาะการเปิด/ปิดเครื่องหมายคำพูด " #~ "กรุณาตรวจสอบคำค้นของคุณให้ถี่ถ้วน โดยเฉพาะการเปิด/ปิดเครื่องหมายคำพูด (quotes) "
#~ "(quotes) ให้ถูกต้อง. อีกสาเหตุหนึ่งที่เป็นไปได้คือ " #~ "ให้ถูกต้อง. อีกสาเหตุหนึ่งที่เป็นไปได้คือ "
#~ "คุณอาจจะอัพโหลดแฟ้มไบนารีข้างนอกช่วงของเครื่องหมายคำพูด. " #~ "คุณอาจจะอัพโหลดแฟ้มไบนารีข้างนอกช่วงของเครื่องหมายคำพูด. "
#~ "คุณสามารถที่จะลองคำค้นของคุณที่คอมมานด์ไลน์ของ MySQL " #~ "คุณสามารถที่จะลองคำค้นของคุณที่คอมมานด์ไลน์ของ MySQL "
#~ "ซึ่งคุณอาจจะพบข้อผิดพลาดบางอย่างในนั้น. หากเซิร์ฟเวอร์ MySQL " #~ "ซึ่งคุณอาจจะพบข้อผิดพลาดบางอย่างในนั้น. หากเซิร์ฟเวอร์ MySQL แจ้งข้อผิดพลาดมา, "
#~ "แจ้งข้อผิดพลาดมา, ให้ลองอ่านดู มันอาจจะช่วยให้คุณวินิจฉัยปัญหาได้ดีขึ้น. " #~ "ให้ลองอ่านดู มันอาจจะช่วยให้คุณวินิจฉัยปัญหาได้ดีขึ้น. ถ้าคุณยังพบปัญหากับ parser ใน "
#~ "ถ้าคุณยังพบปัญหากับ parser ใน phpMyAdmin อยู่ แต่ไม่พบปัญหากับ parser " #~ "phpMyAdmin อยู่ แต่ไม่พบปัญหากับ parser ในคอมมานด์ไลน์, ให้ลองลดความยาวของคำค้น SQL "
#~ "ในคอมมานด์ไลน์, ให้ลองลดความยาวของคำค้น SQL ลง จนกระทั่งเหลือคำค้น SQL " #~ "ลง จนกระทั่งเหลือคำค้น SQL เดี่ยวๆ ที่ยังทำให้เกิดปัญหาอยู่อีก, "
#~ "เดี่ยวๆ ที่ยังทำให้เกิดปัญหาอยู่อีก, แล้วแจ้งข้อผิดพลาดดังกล่าวมาที่เรา, " #~ "แล้วแจ้งข้อผิดพลาดดังกล่าวมาที่เรา, ส่งมันมาพร้อมกับตัวข้อมูลที่คุณค้น ซึ่งได้จากส่วนของ CUT "
#~ "ส่งมันมาพร้อมกับตัวข้อมูลที่คุณค้น ซึ่งได้จากส่วนของ CUT ด้านล่าง." #~ "ด้านล่าง."
#~ msgctxt "$strStrucCSV" #~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV" #~ msgid "CSV"
@@ -9981,8 +9920,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr "" #~ msgstr "นี่เป็นวิธีที่หมดจดที่สุด แต่การโหลดสิทธิใช้งานใหม่ จะต้องใช้เวลาสักระยะ."
#~ "นี่เป็นวิธีที่หมดจดที่สุด แต่การโหลดสิทธิใช้งานใหม่ จะต้องใช้เวลาสักระยะ."
#~ msgid "has been altered." #~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "เปลี่ยนเสร็จแล้ว" #~ msgstr "เปลี่ยนเสร็จแล้ว"
@@ -10000,8 +9938,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อตารางเป็น"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded." #~ "reloaded."
#~ msgstr "" #~ msgstr "ผู้ใช้ต่างๆ ยังคงมีสิทธิ USAGE จนกว่า ข้อมูลสิทธิ จะถูกเรียกใช้ใหม่อีกที."
#~ "ผู้ใช้ต่างๆ ยังคงมีสิทธิ USAGE จนกว่า ข้อมูลสิทธิ จะถูกเรียกใช้ใหม่อีกที."
#~ msgctxt "Create SELECT ... query" #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
#~ msgid "Select" #~ msgid "Select"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:25+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: tatarish <tt@li.org>\n" "Language-Team: tatarish <tt@li.org>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 11:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 11:59+0200\n"
"Last-Translator: <gheni@yahoo.cn>\n" "Last-Translator: <gheni@yahoo.cn>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" "Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 20:57+0200\n"
"Last-Translator: typim <duke3d@ukr.net>\n" "Last-Translator: typim <duke3d@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 0.5\n" "X-Generator: Weblate 0.5\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
@@ -4679,7 +4679,6 @@ msgid "%d is not valid row number."
msgstr "" msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #" msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "рядків з" msgstr "рядків з"
@@ -6047,7 +6046,6 @@ msgstr "Згенерувати пароль"
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
#, php-format #, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Таблиця %s не існує!" msgstr "Таблиця %s не існує!"
@@ -6065,7 +6063,6 @@ msgstr "Прошу сконфіґурувати координати табли
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
#, php-format #, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s" msgstr "Схема бази даних %s - Сторінка %s"
@@ -6104,7 +6101,6 @@ msgid "Create a page"
msgstr "Створити нову сторінку" msgstr "Створити нову сторінку"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name" msgid "Page name"
msgstr "Назва сторінки" msgstr "Назва сторінки"
@@ -6127,7 +6123,6 @@ msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування" msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#| msgid "Select Tables"
msgid "Select page" msgid "Select page"
msgstr "Вибрати сторінку" msgstr "Вибрати сторінку"
@@ -6136,7 +6131,6 @@ msgid "Select Tables"
msgstr "Вибрати таблиці" msgstr "Вибрати таблиці"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema" msgid "Display relational schema"
msgstr "Відобразити схему зв'язків" msgstr "Відобразити схему зв'язків"
@@ -6173,7 +6167,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "Portrait" msgstr "Portrait"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Орієнтація" msgstr "Орієнтація"
@@ -6205,7 +6198,6 @@ msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr "Невідома мова: %1$s." msgstr "Невідома мова: %1$s."
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#| msgid "Server"
msgid "Current Server" msgid "Current Server"
msgstr "Поточний Сервер" msgstr "Поточний Сервер"
@@ -6237,7 +6229,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронізувати" msgstr "Синхронізувати"
#: libraries/server_links.inc.php:99 #: libraries/server_links.inc.php:99
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
@@ -6279,7 +6270,6 @@ msgid "Clear"
msgstr "Очистити" msgstr "Очистити"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#| msgid "Column names"
msgid "Columns" msgid "Columns"
msgstr "Колонки" msgstr "Колонки"
@@ -6959,28 +6949,23 @@ msgstr "Перегляд залежностей"
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
#: pmd_general.php:769 #: pmd_general.php:769
#| msgid "Export"
msgid "Except" msgid "Except"
msgstr "За винятком" msgstr "За винятком"
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
#: pmd_general.php:775 #: pmd_general.php:775
#| msgid "in query"
msgid "subquery" msgid "subquery"
msgstr "підзапит" msgstr "підзапит"
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
#| msgid "Rename table to"
msgid "Rename to" msgid "Rename to"
msgstr "Перейменувати у" msgstr "Перейменувати у"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
#| msgid "User name"
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Нове ім'я" msgstr "Нове ім'я"
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
#| msgid "Create"
msgid "Aggregate" msgid "Aggregate"
msgstr "Загальний" msgstr "Загальний"
@@ -6991,7 +6976,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "" msgstr ""
#: pmd_general.php:810 #: pmd_general.php:810
#| msgid "Table options"
msgid "Active options" msgid "Active options"
msgstr "Активовані опції" msgstr "Активовані опції"
@@ -7015,12 +6999,10 @@ msgid "Page creation failed"
msgstr "Створення сторінки обламалось" msgstr "Створення сторінки обламалось"
#: pmd_pdf.php:89 #: pmd_pdf.php:89
#| msgid "Usage"
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Сторінка" msgstr "Сторінка"
#: pmd_pdf.php:99 #: pmd_pdf.php:99
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page" msgid "Import from selected page"
msgstr "Імпорт з вибраної сторінки" msgstr "Імпорт з вибраної сторінки"
@@ -7029,12 +7011,10 @@ msgid "Export to selected page"
msgstr "Експорт у вибрану сторінку" msgstr "Експорт у вибрану сторінку"
#: pmd_pdf.php:102 #: pmd_pdf.php:102
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it" msgid "Create a page and export to it"
msgstr "Створити нову сторінку та експортувати в неї" msgstr "Створити нову сторінку та експортувати в неї"
#: pmd_pdf.php:111 #: pmd_pdf.php:111
#| msgid "User name"
msgid "New page name: " msgid "New page name: "
msgstr "Нова назва сторінки: " msgstr "Нова назва сторінки: "
@@ -7095,7 +7075,6 @@ msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr "Збережено у: @DATE@" msgstr "Збережено у: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239 #: prefs_manage.php:239
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file" msgid "Import from file"
msgstr "Імпорт з файлу" msgstr "Імпорт з файлу"
@@ -7160,7 +7139,6 @@ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s" msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
#: schema_export.php:47 #: schema_export.php:47
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "File doesn't exist" msgid "File doesn't exist"
msgstr "Файл не існує" msgstr "Файл не існує"
@@ -8462,7 +8440,6 @@ msgid "Show processes"
msgstr "Показати процеси" msgstr "Показати процеси"
#: server_status.php:470 #: server_status.php:470
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status" msgctxt "for Show status"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Перевстановити" msgstr "Перевстановити"
@@ -9063,7 +9040,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr "" msgstr ""
#: tbl_chart.php:56 #: tbl_chart.php:56
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully." msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Права успішно перезавантажено." msgstr "Права успішно перезавантажено."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 08:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-23 08:37+0200\n"
"Last-Translator: Mehbooob Khan <mehboobbugti@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mehbooob Khan <mehboobbugti@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n" "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: uzbek_cyrillic <uz@li.org>\n" "Language-Team: uzbek_cyrillic <uz@li.org>\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n" "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:40+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n" "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese_simplified <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: chinese_simplified <zh_CN@li.org>\n"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 09:47+0800\n"
"Last-Translator: Finjon Kiang (http://twpug.net)\n" "Last-Translator: Finjon Kiang (http://twpug.net)\n"
"Language-Team: chinese_traditional <zh_TW@li.org>\n" "Language-Team: chinese_traditional <zh_TW@li.org>\n"