diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1d77e4eec..3b88ca070 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n" -"Last-Translator: Michal \n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:25+0200\n" +"Last-Translator: Marc Delisle \n" "Language-Team: slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2813,10 +2813,9 @@ msgid "Table structure for table" msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku" #: libraries/export/latex.php:13 -#, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" -msgstr "Obsah tabuľky __TABLE__" +msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@" #: libraries/export/latex.php:14 msgid "(continued)" @@ -8386,353 +8385,3 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na" #~ msgstr "" #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek " #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP." - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Pridať nové pole" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Pole" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Záznamov" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Polia ukončené" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Polia" - -#~ msgid "Add %s field(s)" -#~ msgstr "Pridať %s položiek" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "Pole %s bolo odstránené" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "Zobrazí image/jpeg: inline" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"zipped\"" -#~ msgid "zipped" -#~ msgstr "\"zozipované\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"gzipped\"" -#~ msgid "gzipped" -#~ msgstr "\"gzip-ované\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"bzipped\"" -#~ msgid "bzipped" -#~ msgstr "\"bzipped\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" -#~ msgid "" -#~ "Add custom comment into header (\n" -#~ " splits lines)" -#~ msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "a" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Vypnuté" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Zapnuté" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Opraviť" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendár" - -#~ msgid "MySQL 4.0 compatible" -#~ msgstr "Kompatibilné s MySQL 4.0" - -#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgstr "" -#~ "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\"" - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "Vytvoriť index na %s stĺpcoch" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Vytvoriť tabuľku" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žiadny" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")" - -#~ msgid "Invalid server index: \"%s\"" -#~ msgstr "Chybný index serveru: \"%s\"" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Popis" - -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žiadna" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "Schéma databázy \"%s\" - Strana %s" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!" - -#~ msgid "" -#~ "This MySQL server works as %s in replication process. For further " -#~ "information about replication status on the server, please visit the replication section." -#~ msgstr "" -#~ "Tento MySQL server funguje ako %s v replikačnom procese. Pre viac " -#~ "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím sekciu replikácie." - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "beží na %s" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "Mierka je príliš mala na roztiahnutie schémy na stránku" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your " -#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation " -#~ "properly." -#~ msgstr "" -#~ "Nemôžem spustiť session bez chyby. Prosím skontrolujte chyby vo Vašom PHP " -#~ "a/alebo v logoch web serveru a nastavte Vaše PHP korektne." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php " -#~| "time limits." -#~ msgid "" -#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~ "phpMyAdmin won" -#~ msgstr "" -#~ "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle " -#~ "znamená, že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ " -#~ "nebude zvýšený časový limit behu skriptu v php." - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žiadny" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Žiadny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)" - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgid "Could not load default configuration from: %1" -#~ msgstr "" -#~ "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." -#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu." - -#, fuzzy -#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" -#~ msgid "Error renaming table %1 to %2" -#~ msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#~ "you like to configure it?" -#~ msgstr "" -#~ "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. " -#~ "Chceli by ste ho nakonfigurovať?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#~| "you like to configure it?" -#~ msgid "" -#~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#~ "you like to configure it?" -#~ msgstr "" -#~ "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. " -#~ "Chceli by ste ho nakonfigurovať?" - -#, fuzzy -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte " -#~ "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia " -#~ "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v " -#~ "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na " -#~ "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický " -#~ "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku " -#~ "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa " -#~ "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so " -#~ "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "CSV dáta" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopírovať" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "Odstrániť používateľov a znovunačítať práva." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Toto je najčistejšie riešenie, ale znovunačítanie práv môže chvíľu trvať." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr "bola zmenená." - -#~ msgid "Microsoft Excel 2000" -#~ msgstr "Microsoft Excel 2000" - -#~ msgid "Internet Explorer does not support this function." -#~ msgstr "Internet Explorer nepodporuje túto funkciu." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ ""Odstránení" používatelia budú mať k serveru ako predtým až do " -#~ "znovunačítania práv." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Iba odstrániť používateľlov z tabuliek práv." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Povolí spúšťanie uložených procedúr. Nefunguje v tejto verzii MySQL." - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Zoznam procesov" - -#~ msgid "Reload privileges" -#~ msgstr "Znovunačítať prístupové práva" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Užívatelia budú mať stále právo USAGE (používanie) až do znovunačítania " -#~ "práv." - -#~ msgid "Native MS Excel format" -#~ msgstr "Natívne dáta MS Excel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alter index(s)" -#~ msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Označiť všetko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Označiť všetko" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Vložiť" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update Query" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Aktualizovať dopyt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Zmazať" - -#~ msgid "%1$d row(s) affected." -#~ msgstr "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených." - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "Jan0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "Jan1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "Jan2"