From 3e6f8cc52cbbbe2589e47c42ac21c847a4e6f45f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20=C4=8Ciha=C5=99?= Date: Tue, 18 Oct 2011 11:49:17 +0200 Subject: [PATCH] Update translations from master --- po/pt_BR.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/th.po | 21 +++++++++------- 2 files changed, 53 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 21131b088..2d05d9437 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Importar / exportar" #: libraries/config/messages.inc.php:172 msgid "Set import and export directories and compression options" -msgstr "" +msgstr "Define diretórios de importação e exportação e opções de compressão" #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26 msgid "LaTeX" @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Abrir Documento" #: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "Other core settings" -msgstr "" +msgstr "Outras configurações do núcleo" #: libraries/config/messages.inc.php:189 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:201 msgid "Enter server connection parameters" -msgstr "" +msgstr "Digite os parâmetros de configuração do servidor" #: libraries/config/messages.inc.php:202 #, fuzzy @@ -3045,6 +3045,9 @@ msgid "" "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" +"Configure as opções de armazenamento do phpMyAdmin para ter acesso as " +"configurações adcionais, veja [a@Documentation.html#linked-tables]" +"Configuração de armazenamento do phpMyAdmin[/a] na documentação" #: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "Changes tracking" @@ -3112,7 +3115,7 @@ msgstr "Status" #: libraries/config/messages.inc.php:221 msgid "Customize startup page" -msgstr "" +msgstr "Personalizar página inicial" #: libraries/config/messages.inc.php:222 msgid "Tabs" @@ -3148,6 +3151,8 @@ msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import " "and export operations" msgstr "" +"Habilitar [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressão nas " +"operações de importação e exportação" #: libraries/config/messages.inc.php:231 msgid "GZip" @@ -3180,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:236 msgid "Partial import: allow interrupt" -msgstr "" +msgstr "Importação parcial: permite Interrupção" #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 @@ -3253,19 +3258,19 @@ msgstr "Número de linhas inseridas" #: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "Target for quick access icon" -msgstr "" +msgstr "Alvo para ícone de rápido acesso" #: libraries/config/messages.inc.php:266 msgid "Show logo in left frame" -msgstr "" +msgstr "Exibir logo no quadro da esquerda" #: libraries/config/messages.inc.php:267 msgid "Display logo" -msgstr "" +msgstr "Exibir logo" #: libraries/config/messages.inc.php:268 msgid "Display server choice at the top of the left frame" -msgstr "" +msgstr "Exibir servidor escolhido no topo do quadro esquerdo" #: libraries/config/messages.inc.php:269 msgid "Display servers selection" @@ -3333,7 +3338,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:283 msgid "Logo link target" -msgstr "" +msgstr "Alvo do link da logo" #: libraries/config/messages.inc.php:284 msgid "Highlight server under the mouse cursor" @@ -3417,6 +3422,8 @@ msgstr "Usar ícones na página principal" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" msgstr "" +"Numero máximo de caracteres utilizados na exibição do resultado da consulta " +"SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:302 msgid "Maximum displayed SQL length" @@ -3430,6 +3437,8 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:304 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" msgstr "" +"Número máximo de bancos de dados mostrados no quadro da esquerda na lista de " +"banco de dados" #: libraries/config/messages.inc.php:305 #, fuzzy @@ -3445,15 +3454,15 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:307 msgid "Maximum number of rows to display" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de linhas a exibir" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "Maximum number of tables displayed in table list" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de tabelas exibidas na lista de tabelas" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "Maximum tables" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de tabelas" #: libraries/config/messages.inc.php:311 msgid "" @@ -3523,7 +3532,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:326 msgid "Use persistent connections to MySQL databases" -msgstr "" +msgstr "Usar conexões persistentes para bancos de dados MySQL" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "Persistent connections" @@ -3546,11 +3555,11 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar colunas BLOB e BINARY da edição" #: libraries/config/messages.inc.php:333 msgid "Protect binary columns" -msgstr "" +msgstr "Proteger colunas binárias" #: libraries/config/messages.inc.php:334 msgid "" @@ -3598,6 +3607,7 @@ msgstr "Largura da janela de consultas" #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" msgstr "" +"Selecione quais funções serão usadas para conversão do conjunto de caracteres" #: libraries/config/messages.inc.php:346 msgid "Recoding engine" @@ -3650,11 +3660,11 @@ msgstr "Falha na autenticação de hardware" #: libraries/config/messages.inc.php:358 msgid "Allow logins without a password" -msgstr "" +msgstr "Permitir login sem uma senha" #: libraries/config/messages.inc.php:359 msgid "Allow root login" -msgstr "" +msgstr "Permitir login como root" #: libraries/config/messages.inc.php:360 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" @@ -3673,7 +3683,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:363 msgid "SweKey config file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de configuração Swekey" #: libraries/config/messages.inc.php:364 #, fuzzy @@ -3692,7 +3702,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "Bookmark table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de favoritos" #: libraries/config/messages.inc.php:368 msgid "" @@ -3789,7 +3799,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:388 msgid "SQL query history table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de histórico das consultas SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:389 msgid "Hostname where MySQL server is running" @@ -3810,7 +3820,7 @@ msgstr "Tentando conectar sem senha" #: libraries/config/messages.inc.php:393 msgid "Connect without password" -msgstr "" +msgstr "Conectar sem senha" #: libraries/config/messages.inc.php:394 msgid "" @@ -3823,7 +3833,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:395 msgid "Show only listed databases" -msgstr "" +msgstr "Exibir apenas bancos de dados listados" #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433 msgid "Leave empty if not using config auth" @@ -3904,7 +3914,7 @@ msgstr "Socket do servidor" #: libraries/config/messages.inc.php:413 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" -msgstr "" +msgstr "Habilitar SSL para conexões no servidor MySQL" #: libraries/config/messages.inc.php:414 msgid "Use SSL" @@ -3999,7 +4009,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:432 msgid "User preferences storage table" -msgstr "" +msgstr "Utilizar tabela de preferências de armazenamento" #: libraries/config/messages.inc.php:434 msgid "User for config auth" @@ -4106,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:456 msgid "Display database comment instead of its name" -msgstr "" +msgstr "Exibir comentários dos bancos de dados ao invés do nomes" #: libraries/config/messages.inc.php:457 msgid "" @@ -4118,7 +4128,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:458 msgid "Display table comment instead of its name" -msgstr "" +msgstr "Exibir comentários das tabelas ao invés dos nomes" #: libraries/config/messages.inc.php:459 msgid "Display table comments in tooltips" @@ -4136,7 +4146,7 @@ msgstr "Exibir tabelas abertas" #: libraries/config/messages.inc.php:466 msgid "Requires SQL Validator to be enabled" -msgstr "" +msgstr "Requer validador SQL para ser habilitado" #: libraries/config/messages.inc.php:468 #: libraries/display_change_password.lib.php:40 @@ -4156,7 +4166,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:470 msgid "Enable SQL Validator" -msgstr "" +msgstr "Habilitar Validador SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:471 msgid "" @@ -4266,7 +4276,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:496 msgid "Enable the Developer tab in settings" -msgstr "" +msgstr "Habilitar aba Desenvolvedor nas configurações" #: libraries/config/messages.inc.php:497 msgid "" @@ -6984,7 +6994,7 @@ msgstr "Mostrar informações do PHP" #: main.php:215 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: main.php:218 msgid "Official Homepage" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 4c4b420eb..d75e28214 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -836,11 +836,12 @@ msgid "Dump has been saved to file %s." msgstr "" #: import.php:58 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" "%s for ways to workaround this limit." msgstr "" +"คุณพยายามที่จะอับโหลดไฟล์ที่มีขนาดใหญ่เกินไป กรุณาดูที่ เอกสารช่วยเหลือ เพื่อแก้ไขปัญหาดังกล่าวนี้ " #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501 #: libraries/File.class.php:611 @@ -855,6 +856,8 @@ msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" +"คุณพยายามที่จะโหลดไฟล์ที่ไม่สนับสนุนระบบการบีบอัดไฟล์ข้อมูล (%s) กรุณากำหนดค่าอย่างไรอย่างหนึ่ง " +"หรือปิดการตั้งค่าของคุณ" #: import.php:336 msgid "" @@ -865,7 +868,7 @@ msgstr "" #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถโหลดนำเข้าปลั๊กอินได้ กรุณาตรวจสอบการติดตั้งของคุณ" #: import.php:396 msgid "The bookmark has been deleted." @@ -873,23 +876,23 @@ msgstr "ลบคำค้นที่จดไว้เรียบร้อย #: import.php:400 msgid "Showing bookmark" -msgstr "" +msgstr "แสดงบุ๊คมาร์ค" #: import.php:402 sql.php:885 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Bookmark %s created" -msgstr "" +msgstr "ที่คั่นหน้า ได้ถูกสร้างขึ้น" #: import.php:408 import.php:414 #, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." -msgstr "" +msgstr "นำเข้าได้สำเร็จ %d กำลังดำเนินกา่รต่อ" #: import.php:423 msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " "file and import will resume." -msgstr "" +msgstr "หมดเวลาการนำเข้าสริปแล้ว กรุณานำเข้าไฟล์สริปใหม่" #: import.php:425 msgid "" @@ -918,11 +921,11 @@ msgstr "เบราเซอร์ที่ใช้เฟรมได้