Update Czech translation.

This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-05-03 14:45:15 +02:00
parent 336908816d
commit 3e9df02003

110
po/cs.po
View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,14 +25,12 @@ msgstr "Zrušit"
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Donate"
msgid "Done"
msgstr "Přispějte"
msgstr "Hotovo"
#. l10n: Display text for previous month link in calendar
#: js/messages.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
@@ -44,243 +42,223 @@ msgstr "Další"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Celkem"
msgstr "Dnešek"
#: js/messages.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Binární"
msgstr "leden"
#: js/messages.php:97
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "únor"
#: js/messages.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "března"
msgstr "březen"
#: js/messages.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "dubna"
msgstr "duben"
#: js/messages.php:100 js/messages.php:115 libraries/messages.inc.php:28
msgid "May"
msgstr "května"
msgstr "květen"
#: js/messages.php:101
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "června"
msgstr "červen"
#: js/messages.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "července"
msgstr "červenec"
#: js/messages.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "srpna"
msgstr "srpen"
#: js/messages.php:104
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "září"
#: js/messages.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "října"
msgstr "říjen"
#: js/messages.php:106
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "listopad"
#: js/messages.php:107
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "prosinec"
#: js/messages.php:111 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Jan"
msgstr "ledna"
msgstr "led"
#: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Feb"
msgstr "února"
msgstr "úno"
#: js/messages.php:113 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Mar"
msgstr "března"
msgstr "bře"
#: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Apr"
msgstr "dubna"
msgstr "dub"
#: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Jun"
msgstr "června"
msgstr "čen"
#: js/messages.php:117 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Jul"
msgstr "července"
msgstr "čec"
#: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Aug"
msgstr "srpna"
msgstr "srp"
#: js/messages.php:119 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Sep"
msgstr "září"
msgstr "zář"
#: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Oct"
msgstr "října"
msgstr "říj"
#: js/messages.php:121 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Nov"
msgstr "listopadu"
msgstr "lis"
#: js/messages.php:122 libraries/messages.inc.php:28
msgid "Dec"
msgstr "prosince"
msgstr "pro"
#: js/messages.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: js/messages.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: js/messages.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: js/messages.php:128
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Středa"
#: js/messages.php:129
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Čtvrtek"
#: js/messages.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: js/messages.php:131
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "Sobota"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Sun"
msgstr "Neděle"
msgstr "Ned"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Mon"
msgstr "Pondělí"
msgstr "Pon"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Tue"
msgstr "Úte"
msgstr "Úte"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Wed"
msgstr "Středa"
msgstr "Stř"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Thu"
msgstr "Čtvrtek"
msgstr "Čtv"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Fri"
msgstr "Pátek"
msgstr "Pát"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:147 libraries/messages.inc.php:27
msgid "Sat"
msgstr "Sobota"
msgstr "Sob"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Neděle"
msgstr "Ne"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "Pondělí"
msgstr "Po"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:155
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "Úterý"
msgstr "Út"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:157
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "Středa"
msgstr "St"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "Čtvrtek"
msgstr "Čt"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Pátek"
msgstr "Pá"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "Sobota"
msgstr "So"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Wiki"
msgid "Wk"
msgstr "Wiki"
msgstr "Týd"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
#, php-format