Update Czech translation.
This commit is contained in:
110
po/cs.po
110
po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 14:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 16:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,14 +25,12 @@ msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for calendar close link
|
||||
#: js/messages.php:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Donate"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Přispějte"
|
||||
msgstr "Hotovo"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for previous month link in calendar
|
||||
#: js/messages.php:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Previous"
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Předchozí"
|
||||
@@ -44,243 +42,223 @@ msgstr "Další"
|
||||
|
||||
#. l10n: Display text for current month link in calendar
|
||||
#: js/messages.php:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Total"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Celkem"
|
||||
msgstr "Dnešek"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Binary"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Binární"
|
||||
msgstr "leden"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:97
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "únor"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mar"
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "března"
|
||||
msgstr "březen"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Apr"
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "dubna"
|
||||
msgstr "duben"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:100 js/messages.php:115 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "května"
|
||||
msgstr "květen"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jun"
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "června"
|
||||
msgstr "červen"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Jul"
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "července"
|
||||
msgstr "červenec"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aug"
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "srpna"
|
||||
msgstr "srpen"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:104
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "září"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Oct"
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "října"
|
||||
msgstr "říjen"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:106
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "listopad"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:107
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "prosinec"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:111 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "ledna"
|
||||
msgstr "led"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "února"
|
||||
msgstr "úno"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:113 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "března"
|
||||
msgstr "bře"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "dubna"
|
||||
msgstr "dub"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "června"
|
||||
msgstr "čen"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:117 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "července"
|
||||
msgstr "čec"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "srpna"
|
||||
msgstr "srp"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:119 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "září"
|
||||
msgstr "zář"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "října"
|
||||
msgstr "říj"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:121 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "listopadu"
|
||||
msgstr "lis"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:122 libraries/messages.inc.php:28
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "prosince"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sun"
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mon"
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tue"
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:128
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:129
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fri"
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
|
||||
#: js/messages.php:131
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
msgstr "Úte"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
msgstr "Stř"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
msgstr "Čtv"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
msgstr "Pát"
|
||||
|
||||
#. l10n: Short week day name
|
||||
#: js/messages.php:147 libraries/messages.inc.php:27
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sun"
|
||||
msgid "Su"
|
||||
msgstr "Neděle"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mon"
|
||||
msgid "Mo"
|
||||
msgstr "Pondělí"
|
||||
msgstr "Po"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Tue"
|
||||
msgid "Tu"
|
||||
msgstr "Úterý"
|
||||
msgstr "Út"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wed"
|
||||
msgid "We"
|
||||
msgstr "Středa"
|
||||
msgstr "St"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Thu"
|
||||
msgid "Th"
|
||||
msgstr "Čtvrtek"
|
||||
msgstr "Čt"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fri"
|
||||
msgid "Fr"
|
||||
msgstr "Pátek"
|
||||
msgstr "Pá"
|
||||
|
||||
#. l10n: Minimal week day name
|
||||
#: js/messages.php:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sat"
|
||||
msgid "Sa"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
|
||||
#: js/messages.php:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wiki"
|
||||
msgid "Wk"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
msgstr "Týd"
|
||||
|
||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user