Update translations from master
This commit is contained in:
8
po/br.po
8
po/br.po
@@ -4540,7 +4540,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
|
||||
#: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hini"
|
||||
|
||||
#: libraries/display_export.lib.php:315
|
||||
msgid "zipped"
|
||||
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/server_links.inc.php:99
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arventennoù"
|
||||
|
||||
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
|
||||
msgid "Source database"
|
||||
@@ -8283,7 +8283,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_status.php:514
|
||||
msgid "Traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tremenerezh"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:514
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_status.php:559
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kevreadennoù"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:566
|
||||
msgid "max. concurrent connections"
|
||||
|
88
po/ko.po
88
po/ko.po
@@ -8622,11 +8622,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:92
|
||||
msgid "Could not connect to the source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "소스에 접속할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:95
|
||||
msgid "Could not connect to the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "타겟에 접속할 수 없음"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
|
||||
#: tbl_get_field.php:19
|
||||
@@ -8652,47 +8652,47 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
|
||||
msgid "Data Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "차이나는 데이터"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
|
||||
msgid "Add column(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "컬럼 추가"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
|
||||
msgid "Remove column(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "컬럼 제거"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
|
||||
msgid "Alter column(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "컬럼 뒤에"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
|
||||
msgid "Remove index(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인덱스 제거"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
|
||||
msgid "Apply index(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인덱스 적용"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
|
||||
msgid "Update row(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "행 업데이트"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
|
||||
msgid "Insert row(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "행 삽입"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
|
||||
msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대상 테이블에서 이전 행들을 모두 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
|
||||
msgid "Apply Selected Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "선택한 변경내용 적용"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
|
||||
msgid "Synchronize Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터베이스 동기화"
|
||||
|
||||
#: server_synchronize.php:463
|
||||
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
|
||||
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:49
|
||||
msgid "Cannot load or save configuration"
|
||||
@@ -8789,31 +8789,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:144
|
||||
msgid "New server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "새 서버"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:173
|
||||
msgid "Default language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 언어"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:183
|
||||
msgid "let the user choose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "사용자 선택"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:194
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-없음-"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:197
|
||||
msgid "Default server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기본 서버"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:207
|
||||
msgid "End of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "줄 끝"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:212
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "보기"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8827,11 +8827,11 @@ msgstr "phpMyAdmin 설명서"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:228
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기부"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/servers.inc.php:28
|
||||
msgid "Edit server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서버 수정"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/servers.inc.php:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -8840,7 +8840,7 @@ msgstr "새 사용자 추가"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/form_processing.lib.php:42
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43
|
||||
msgid "Submitted form contains errors"
|
||||
@@ -8921,7 +8921,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:256
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "웹 서버가 지원한다면 이 %s 옵션 %s 허용"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:258
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -8987,23 +8987,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:296
|
||||
msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "웹 서버가 지원한다면 SSL 연결 사용"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:306
|
||||
msgid "You should use mysqli for performance reasons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "효율적 이유로 mysqli 사용"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:331
|
||||
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "암호 없이 서버 접속 허용"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:351
|
||||
msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "키가 너무 짧다. 8글자 이상 사용"
|
||||
|
||||
#: setup/lib/index.lib.php:358
|
||||
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "키는 문자, 숫자 [em]그리고[/em] 특수문자 포함"
|
||||
|
||||
#: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
|
||||
#: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
|
||||
@@ -9022,11 +9022,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sql.php:617
|
||||
msgid "Showing as PHP code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PHP 코드 보기"
|
||||
|
||||
#: sql.php:620 tbl_replace.php:361
|
||||
msgid "Showing SQL query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SQL 쿼리 보기"
|
||||
|
||||
#: sql.php:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9080,7 +9080,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:1060
|
||||
msgid "Show insert query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "삽입 쿼리 보기"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:1071
|
||||
msgid "and then"
|
||||
@@ -9101,12 +9101,12 @@ msgstr "되돌아가기"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:1088
|
||||
msgid "Edit next row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "다음 행 수정"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:1099
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "탭 키를 이용해 이동하거나 CTRL+화살표로 이동할 수 있다"
|
||||
|
||||
#: tbl_change.php:1137
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9133,11 +9133,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:90
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "너비"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:94
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "높이"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:98
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgstr "3월"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:135
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "줄"
|
||||
|
||||
#: tbl_chart.php:136
|
||||
msgid "Radar"
|
||||
@@ -9276,11 +9276,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_move_copy.php:44
|
||||
msgid "Can't move table to same one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "같은 테이블이 있어 옮길 수 없음!"
|
||||
|
||||
#: tbl_move_copy.php:46
|
||||
msgid "Can't copy table to same one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "같은 테이블이 있어 복사할 수 없음!"
|
||||
|
||||
#: tbl_move_copy.php:54
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgstr "테이블 이동 (데이터베이스명<b>.</b>테이블명):"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:347
|
||||
msgid "Table options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "테이블 옵션"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:351
|
||||
msgid "Rename table to"
|
||||
@@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr "테이블 유지보수"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:610
|
||||
msgid "Defragment table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "테이블 단편화 제거"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:658
|
||||
#, php-format
|
||||
@@ -9351,7 +9351,7 @@ msgstr "테이블의 덤프 데이터"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:688
|
||||
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "테이블 내용 비우기(TRUNCATE)"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:740
|
||||
msgid "Analyze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "분석"
|
||||
|
||||
#: tbl_operations.php:741
|
||||
msgid "Check"
|
||||
|
32
po/lt.po
32
po/lt.po
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Įveskite kiekvieną reikšmę atskirame laukelyje."
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:57
|
||||
msgid "+ Restart insertion and add a new value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+ Paleisti iš naujo įterpimą ir pridėti naują reikšmę"
|
||||
|
||||
#: enum_editor.php:67
|
||||
msgid "Output"
|
||||
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:369
|
||||
msgid "Column information table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stulpelio informacinė lentelė"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:370
|
||||
msgid "Compress connection to MySQL server"
|
||||
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:380
|
||||
msgid "Designer table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suprojektuoti lentelę"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:381
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:480
|
||||
msgid "Textarea rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textarea eilutės"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:481
|
||||
msgid "Title of browser window when a database is selected"
|
||||
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:490
|
||||
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sąrašas patikimų proxy serverių IP leidimui/atmetimui"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/messages.inc.php:491
|
||||
msgid "Directory on server where you can upload files for import"
|
||||
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "HTTP autentifikacija"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:51
|
||||
msgid "Signon authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungimo tapatybės nustatymas"
|
||||
|
||||
#: libraries/config/setup.forms.php:240
|
||||
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
|
||||
@@ -4950,7 +4950,7 @@ msgstr "Įrašymo užklausos"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:240
|
||||
msgid "Read misses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaitymo nepataikymai"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:246
|
||||
msgid "Write waits"
|
||||
@@ -4958,7 +4958,7 @@ msgstr "Rašymas laukia"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:252
|
||||
msgid "Read misses in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaitymo nepataikymai %"
|
||||
|
||||
#: libraries/engines/innodb.lib.php:260
|
||||
msgid "Write waits in %"
|
||||
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgstr "Lentelė atrodo tuščia!"
|
||||
#: libraries/tbl_links.inc.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Tracking of %s.%s is activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stebėjimas %s.%s yra aktyvuotas."
|
||||
|
||||
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
|
||||
msgid "Length/Values"
|
||||
@@ -7191,7 +7191,7 @@ msgstr "Nepavyko užkrauti numatytų nustatymų failo iš: %1$s"
|
||||
|
||||
#: prefs_manage.php:112
|
||||
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigūracijoje yra neteisingų duomenų tam tikruose laukeliuose."
|
||||
|
||||
#: prefs_manage.php:128
|
||||
msgid "Do you want to import remaining settings?"
|
||||
@@ -8100,11 +8100,11 @@ msgstr "Vidinių ROLLBACK užklausų skaičius."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:65
|
||||
msgid "The number of requests to update a row in a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaičius užklausų, kad atnaujinti eilutę lentelėje."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:66
|
||||
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaičius užklausų, kad įtraukti eilutę lentelėje."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:67
|
||||
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
|
||||
@@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "Įkeltų eilučių skaičius"
|
||||
|
||||
#: server_status.php:146
|
||||
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rikiavimų kurie buvo atlikti skenuojant lentelę skaičius."
|
||||
|
||||
#: server_status.php:147
|
||||
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
|
||||
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgstr "leisti vartotojui pasirinkti"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:194
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- tuščia -"
|
||||
|
||||
#: setup/frames/index.inc.php:197
|
||||
msgid "Default server"
|
||||
@@ -9657,11 +9657,11 @@ msgstr "Keisti žurnalą(us) (indeksą)"
|
||||
|
||||
#: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
|
||||
msgid "Add unique index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti unikalų indeksą"
|
||||
|
||||
#: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
|
||||
msgid "Add FULLTEXT index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridėti FULLTEXT indeksą"
|
||||
|
||||
#: tbl_structure.php:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user