diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7b766164f..ad2052606 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:23+0200\n" -"Last-Translator: Marc Delisle \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:20+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: bs_disp_as_mime_type.php:35 msgid "Failed to fetch headers" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter cabeçalhos (headers)" #: bs_disp_as_mime_type.php:41 msgid "Failed to open remote URL" @@ -9728,164 +9728,3 @@ msgstr "Renomeia a tabela para " #, fuzzy #~ msgid "Start" #~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Displaying Column Comments" -#~ msgid "Display table filter" -#~ msgstr "Mostrando comentários das Colunas" - -#~ msgid "" -#~ "The additional features for working with linked tables have been " -#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." -#~ msgstr "" -#~ "As Características adicionais para trabalhar com ligações entre Tabelas " -#~ "foram desactivadas. Para saber porquê carregue %saqui%s." - -#~ msgid "Execute bookmarked query" -#~ msgstr "Executar um query marcado(do marcador)" - -#~ msgid "No tables" -#~ msgstr "Sem tablelas" - -#, fuzzy -#~| msgid "CSV" -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "Dados CSV" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " -#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " -#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" -#~ "\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este " -#~ "formato: 'a', 100, b,'c'...
Se por acaso precisar de inserir um " -#~ "backslash (\"\\\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o " -#~ "backslashes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " -#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " -#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este " -#~ "formato: 'a', 100, b,'c'...
Se por acaso precisar de inserir um " -#~ "backslash (\"\\\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o " -#~ "backslashes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." - -#, fuzzy -#~ msgid "New table" -#~ msgstr "Sem tablelas" - -#, fuzzy -#~ msgid "server name" -#~ msgstr "Nome do Utilizador" - -#, fuzzy -#~ msgid "database name" -#~ msgstr "Base de Dados" - -#~ msgid "Edit PDF Pages" -#~ msgstr "Editar páginas PDF" - -#~ msgid "Data Dictionary Format" -#~ msgstr "Formato dos dados do dicionário" - -#, fuzzy -#~ msgid "PMA database" -#~ msgstr "Sem bases de dados" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Sim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" -#~ msgid "AUTO_INCREMENT" -#~ msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Exporta %s registos começando em %s." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "Lembrar-se do modelo" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "Adicionar aos comentários" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export triggers" -#~ msgstr "Tipo de Exportação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export views" -#~ msgstr "Tipo de Exportação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Acções" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactidado" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Reparar tabela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desactidado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Activado" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "não é possível carregar a extensão %s ;
verifique a configuração do " -#~ "PHP por favor" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " -#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " -#~ "charset conversion in phpMyAdmin." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível carregar iconv ou recodificar a extensão necessária " -#~ "para a conversão do Mapa de Caracteres, configure o php de modo a " -#~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do mapa de " -#~ "caracteres no phpmyadmin." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " -#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível usar iconv nem libiconv nem a função " -#~ "recode_string enquanto a extensão reportar que está ligada. " -#~ "Confira a configuração do seu php."