From 6518c9ca4211f733fac0b81029e2162cda6acc9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20=C4=8Ciha=C5=99?= Date: Fri, 12 Mar 2010 09:39:40 +0100 Subject: [PATCH] Missing Danish translations. --- po/da.po | 2278 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1299 insertions(+), 979 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index be6144328..6e124db85 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-12 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:13+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: danish \n" @@ -12,11 +12,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %" "1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" +"Sandsynlig årsag til dette er at du ikke har oprettet en konfigurationsfil. " +"Du kan bruge %1$sopsætningsscriptet%2$s til at oprette en." #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116 msgid "" @@ -25,18 +27,22 @@ msgid "" "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" +"phpMyAdmin forsøgte at forbinde til MySQL-serveren, og serveren afviste " +"forbindelsen. Du bør tjekke host, brugernavn og kodeord i config.inc.php og " +"sikre dig at de svarer til den information du har fået af administratoren af " +"MySQL-serveren." #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation #: libraries/common.lib.php:411 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang" msgid "en" -msgstr "" +msgstr "en" #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation #: libraries/common.lib.php:415 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang" msgid "en" -msgstr "" +msgstr "en" #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl #: libraries/messages.inc.php:15 @@ -55,129 +61,129 @@ msgstr "," #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: libraries/messages.inc.php:21 msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "søn" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "man" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "tir" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "ons" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "tor" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "fre" #: libraries/messages.inc.php:23 msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "lør" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "jan" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "feb" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "mar" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "apr" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "maj" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "jun" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "jul" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "aug" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "sep" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "okt" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "nov" #: libraries/messages.inc.php:24 msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "dec" #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string #: libraries/messages.inc.php:26 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%d. %m %Y kl. %H:%M:%S" #: libraries/messages.inc.php:27 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds" -msgstr "" +msgstr "%s dage, %s timer, %s minutter og %s sekunder" #: libraries/messages.inc.php:29 msgid "Aborted" -msgstr "" +msgstr "Afbrudt" #: libraries/messages.inc.php:30 msgid "Access denied" -msgstr "" +msgstr "Adgang Nægtet" #: libraries/messages.inc.php:31 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" #: libraries/messages.inc.php:32 msgid "Actions" @@ -185,95 +191,95 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:33 msgid "Add AUTO_INCREMENT value" -msgstr "" +msgstr "Tilføj AUTO_INCREMENT værdi" #: libraries/messages.inc.php:34 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Tilføj %s" #: libraries/messages.inc.php:35 msgid "Add constraints" -msgstr "" +msgstr "Tilføj begrænsninger" #: libraries/messages.inc.php:36 msgid "Add/Delete Field Columns" -msgstr "" +msgstr "Tilføj/Slet felt-kolonne" #: libraries/messages.inc.php:37 msgid "Add/Delete Criteria Row" -msgstr "" +msgstr "Tilføj/Slet kriterie-række" #: libraries/messages.inc.php:38 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Add %s field(s)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj %s felt(er)" #: libraries/messages.inc.php:39 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" -msgstr "" +msgstr "Tilføj tilpassede kommentarer i headeren (\\n deler linjer)" #: libraries/messages.inc.php:40 msgid "Add into comments" -msgstr "" +msgstr "Tilføj til kommentarer" #: libraries/messages.inc.php:41 msgid "Add new field" -msgstr "" +msgstr "Tilføj nyt felt" #: libraries/messages.inc.php:42 msgid "Add privileges on the following database" -msgstr "" +msgstr "Tilføj privilegier på følgende database" #: libraries/messages.inc.php:43 msgid "Add privileges on the following table" -msgstr "" +msgstr "Tilføj privileges på følgende tabel" #: libraries/messages.inc.php:44 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" -msgstr "" +msgstr "Tilføj søgekriterier (kroppen af \"WHERE\" sætningen):" #: libraries/messages.inc.php:45 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Add to index  %s column(s)" -msgstr "" +msgstr "Føj til indeks  %s kolonne(r)" #: libraries/messages.inc.php:46 msgid "Add a new User" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en ny bruger" #: libraries/messages.inc.php:47 msgid "You have added a new user." -msgstr "" +msgstr "Du har tilføjet en ny bruger." #: libraries/messages.inc.php:48 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administration" #: libraries/messages.inc.php:49 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "After %s" -msgstr "" +msgstr "Efter %s" #: libraries/messages.inc.php:50 msgid "Go back to previous page" -msgstr "" +msgstr "Tilbage til foregående side" #: libraries/messages.inc.php:51 msgid "Insert another new row" -msgstr "" +msgstr "Indsæt endnu en ny række" #: libraries/messages.inc.php:52 msgid "Edit next row" -msgstr "" +msgstr "Redigér næste række" #: libraries/messages.inc.php:53 msgid "Go back to this page" -msgstr "" +msgstr "Gå tilbage til denne side" #: libraries/messages.inc.php:54 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Alle" #: libraries/messages.inc.php:55 msgid "" @@ -281,14 +287,17 @@ msgid "" "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, " "however it can break transactions." msgstr "" +"Tillad afbrydelse af import hvis scriptet er tæt på tidsgrænsen. Dette kan " +"være en god metode til at importere større filer, men kan knække " +"transaktioner." #: libraries/messages.inc.php:56 msgid "Display all tables with the same width" -msgstr "" +msgstr "vis alle tabeller med samme bredde?" #: libraries/messages.inc.php:57 msgid "Alter table order by" -msgstr "" +msgstr "Arrangér tabelrækkefølge efter" #: libraries/messages.inc.php:58 msgid "Analyze" @@ -296,11 +305,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:59 msgid "Analyze table" -msgstr "" +msgstr "Analysér tabel" #: libraries/messages.inc.php:60 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "Og" #: libraries/messages.inc.php:61 msgid "and" @@ -308,28 +317,28 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:62 msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "og derefter" #: libraries/messages.inc.php:63 msgid "Angular links" -msgstr "" +msgstr "Angulære links" #: libraries/messages.inc.php:64 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "An index has been added on %s" -msgstr "" +msgstr "Der er tilføjet et indeks til %s" #: libraries/messages.inc.php:65 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Enhver" #: libraries/messages.inc.php:66 msgid "Any host" -msgstr "" +msgstr "Enhver vært" #: libraries/messages.inc.php:67 msgid "Any user" -msgstr "" +msgstr "Enhver bruger" #: libraries/messages.inc.php:68 msgid "Apply Selected Changes" @@ -339,24 +348,24 @@ msgstr "" msgid "" "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " "3.11[/a]" -msgstr "" +msgstr "Kan være anslået. Se FAQ 3.11" #: libraries/messages.inc.php:70 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "A primary key has been added on %s" -msgstr "" +msgstr "En primær nøgle er blevet tilføjet til %s" #: libraries/messages.inc.php:71 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabisk" #: libraries/messages.inc.php:72 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armensk" #: libraries/messages.inc.php:73 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Stigende" #: libraries/messages.inc.php:74 msgid "As defined:" @@ -364,71 +373,71 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:75 msgid "At Beginning of Table" -msgstr "" +msgstr "I begyndelsen af tabel" #: libraries/messages.inc.php:76 msgid "At End of Table" -msgstr "" +msgstr "I slutningen af tabel" #: libraries/messages.inc.php:77 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attributter" #: libraries/messages.inc.php:78 msgid "Automatic layout" -msgstr "" +msgstr "Automatisk layout" #: libraries/messages.inc.php:80 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tilbage" #: libraries/messages.inc.php:81 msgid "Baltic" -msgstr "" +msgstr "Baltisk" #: libraries/messages.inc.php:82 msgid "BEGIN CUT" -msgstr "" +msgstr "BEGYND KLIP" #: libraries/messages.inc.php:83 msgid "BEGIN RAW" -msgstr "" +msgstr "BEGYND RÅ" #: libraries/messages.inc.php:84 msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr " Binært " #: libraries/messages.inc.php:85 msgid "Binary - do not edit" -msgstr "" +msgstr " Binært - må ikke ændres " #: libraries/messages.inc.php:86 msgid "Binary log" -msgstr "" +msgstr "Binær log" #: libraries/messages.inc.php:87 msgid "Event type" -msgstr "" +msgstr "Hændelsestype" #: libraries/messages.inc.php:88 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: libraries/messages.inc.php:89 msgid "Log name" -msgstr "" +msgstr "Lognavn" #: libraries/messages.inc.php:90 msgid "Original position" -msgstr "" +msgstr "Original position" #: libraries/messages.inc.php:91 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Position" #: libraries/messages.inc.php:92 msgid "Server ID" -msgstr "" +msgstr "Server ID" #: libraries/messages.inc.php:93 msgid "BLOB Repository" @@ -439,7 +448,7 @@ msgid "Damaged" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:95 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?" msgstr "" @@ -480,115 +489,117 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:104 msgid "Let every user access this bookmark" -msgstr "" +msgstr "Lad alle brugere bruge dette bogmærke" #: libraries/messages.inc.php:105 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Bookmark %s created" -msgstr "" +msgstr "Bogmærke %s oprettet" #: libraries/messages.inc.php:106 msgid "The bookmark has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Bogmærket er fjernet." #: libraries/messages.inc.php:107 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Mærke" #: libraries/messages.inc.php:108 msgid "Bookmarked SQL query" -msgstr "" +msgstr "SQL-forespørgsel med bogmærke" #: libraries/messages.inc.php:109 msgid "Replace existing bookmark of same name" -msgstr "" +msgstr "Erstat eksisterende bogmærke af samme navn" #: libraries/messages.inc.php:110 msgid "Bookmark this SQL query" -msgstr "" +msgstr "Lav bogmærke til denne SQL-forespørgsel" #: libraries/messages.inc.php:111 msgid "View only" -msgstr "" +msgstr "Kun oversigt" #: libraries/messages.inc.php:112 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: libraries/messages.inc.php:113 msgid "Browse distinct values" -msgstr "" +msgstr "Gennemse bestemte værdier" #: libraries/messages.inc.php:114 msgid "Browse foreign values" -msgstr "" +msgstr "Bladre i fremmedværdier" #: libraries/messages.inc.php:115 msgid "Buffer Pool Activity" -msgstr "" +msgstr "Buffer Pool Aktivitet" #: libraries/messages.inc.php:116 msgid "Buffer Pool" -msgstr "" +msgstr "Buffer Pool" #: libraries/messages.inc.php:117 msgid "Buffer Pool Usage" -msgstr "" +msgstr "Buffer Pool Forbrug" #: libraries/messages.inc.php:118 msgid "Read misses in %" -msgstr "" +msgstr "Read misses i %" #: libraries/messages.inc.php:119 msgid "Read misses" -msgstr "" +msgstr "Read misses" #: libraries/messages.inc.php:120 msgid "Write waits in %" -msgstr "" +msgstr "Write waits i %" #: libraries/messages.inc.php:121 msgid "Write waits" -msgstr "" +msgstr "Write waits" #: libraries/messages.inc.php:122 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarsk" #: libraries/messages.inc.php:123 msgid "Busy pages" -msgstr "" +msgstr "Travle sider" #: libraries/messages.inc.php:124 msgid "\"bzipped\"" -msgstr "" +msgstr "\"bzipped\"" #: libraries/messages.inc.php:126 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender" #: libraries/messages.inc.php:127 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuller" #: libraries/messages.inc.php:128 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse eksportplugins, check venligst din installation!" #: libraries/messages.inc.php:129 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse importplugins, check venligst din installation!" #: libraries/messages.inc.php:130 msgid "Cannot log in to the MySQL server" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke logge ind på MySQL-serveren" #: libraries/messages.inc.php:131 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " "extension. Please check your PHP configuration." msgstr "" +"Kan ikke indlæse [a@http://php.net/%1$s@Dokumentation][em]%1$s[/em][/a] " +"udvidelsen. Tjek venligst din PHP-konfiguration." #: libraries/messages.inc.php:132 msgid "" @@ -596,91 +607,100 @@ msgid "" "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset " "conversion in phpMyAdmin." msgstr "" +"Kan ikke indlæse iconv eller omkode nødvendig udvidelse til tegnsæt-" +"konvertering, konfigurer PHP til at tillade brug af disse udvidelser eller " +"slå tegnsæt-konvertering fra i phpMyAdmin." #: libraries/messages.inc.php:133 msgid "Can't rename index to PRIMARY!" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke omdøbe indeks til PRIMARY!" #: libraries/messages.inc.php:134 msgid "" "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the " "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration." msgstr "" +"Kan ikke bruge iconv ejheller libiconv eller recode_string funktionen omend " +"udvidelsen ser ud til at være indlæst. Check din PHP-konfiguration." #: libraries/messages.inc.php:135 msgid "Cardinality" -msgstr "" +msgstr "Kardinalitet" #: libraries/messages.inc.php:136 msgid "case-insensitive" -msgstr "" +msgstr "ingen forskel på store/små bogstaver" #: libraries/messages.inc.php:137 msgid "case-sensitive" -msgstr "" +msgstr "forskel på store/små bogstaver" #: libraries/messages.inc.php:138 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "Centraleuropæisk" #: libraries/messages.inc.php:139 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ændre" #: libraries/messages.inc.php:140 msgid "... keep the old one." -msgstr "" +msgstr "... behold den gamle." #: libraries/messages.inc.php:141 msgid "Create a new user with the same privileges and ..." -msgstr "" +msgstr "Opret en bruger med samme privilegier og ..." #: libraries/messages.inc.php:142 msgid "" " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges " "afterwards." msgstr "" +" ... slet den gamle fra brugertabellerne og genindlæs privilegierne " +"efterfølgende." #: libraries/messages.inc.php:143 msgid " ... delete the old one from the user tables." -msgstr "" +msgstr " ... slet den gamle fra brugertabellerne." #: libraries/messages.inc.php:144 msgid "" " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards." msgstr "" +" ... tilbagekald alle aktive privilegier fra den gamle og slet den " +"efterfølgende." #: libraries/messages.inc.php:145 msgid "Change Login Information / Copy User" -msgstr "" +msgstr "Ret Login-information / Kopiér bruger" #: libraries/messages.inc.php:146 msgid "Choose field to display" -msgstr "" +msgstr "Vælg felt der skal vises" #: libraries/messages.inc.php:147 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Ændre kodeord" #: libraries/messages.inc.php:148 msgid "Charset" -msgstr "" +msgstr "Tegnsæt" #: libraries/messages.inc.php:149 msgid "Character set of the file:" -msgstr "" +msgstr "Tegnsæt for filen:" #: libraries/messages.inc.php:150 msgid "Character Sets and Collations" -msgstr "" +msgstr "Tegnsæt og kollationer (Collations)" #: libraries/messages.inc.php:151 msgid "Charsets" -msgstr "" +msgstr "Tegnsæt" #: libraries/messages.inc.php:152 msgid "Check All" -msgstr "" +msgstr "Afmærk alt" #: libraries/messages.inc.php:153 msgid "Check" @@ -688,24 +708,24 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:154 msgid "Check tables having overhead" -msgstr "" +msgstr "Check tabeller der har overhead" #: libraries/messages.inc.php:155 msgid "Check Privileges" -msgstr "" +msgstr "Check Privilegier" #: libraries/messages.inc.php:156 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Check privileges for database "%s"." -msgstr "" +msgstr "Check privilegier for database "%s"." #: libraries/messages.inc.php:157 msgid "Check table" -msgstr "" +msgstr "Tjek tabel" #: libraries/messages.inc.php:158 msgid "Please choose a page to edit" -msgstr "" +msgstr "Vælg en side der skal redigeres" #: libraries/messages.inc.php:159 msgid "Click to select" @@ -717,23 +737,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:161 msgid "Displaying Column Comments" -msgstr "" +msgstr "Viser kolonne-kommentarer" #: libraries/messages.inc.php:162 msgid "Collation" -msgstr "" +msgstr "Kollation (Collation)" #: libraries/messages.inc.php:163 msgid "Column names" -msgstr "" +msgstr "Kolonnenavne" #: libraries/messages.inc.php:164 msgid "Column-specific privileges" -msgstr "" +msgstr "Kolonne-specifikke privilegier" #: libraries/messages.inc.php:165 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Kommando" #: libraries/messages.inc.php:166 msgid "Comment" @@ -741,29 +761,29 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:167 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #: libraries/messages.inc.php:168 msgid "MySQL 4.0 compatible" -msgstr "" +msgstr "MySQL 4.0 kompatibel" #: libraries/messages.inc.php:169 msgid "Complete inserts" -msgstr "" +msgstr "Komplette inserts" #: libraries/messages.inc.php:170 libraries/messages.inc.php:958 msgid "Compression" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:171 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" -msgstr "" +msgstr "Importeret fil-komprimering vil blive automatisk registreret fra: %s" #: libraries/messages.inc.php:172 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke indlæse standardkonfiguration fra: \"%1$s\"" #: libraries/messages.inc.php:173 msgid "" @@ -781,57 +801,63 @@ msgid "" "semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, everything " "is fine." msgstr "" +"phpMyAdmin kunne ikke læse din konfigurationsfil!
Dette kan ske hvis " +"PHP finder en parser-fejl i den, eller PHP ikke kan finde filen.
Kald " +"konfigurationsfilen direkte fra nedenstående link og læs de(n) PHP-" +"fejlmeddelelse(r) du får. I de fleste tilfælde mangler der et anførselstegn " +"eller et semikolon et sted.
Hvis du får en blank side, er alt i orden." #: libraries/messages.inc.php:175 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Please configure the coordinates for table %s" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér venligst koordinaterne for tabel %s" #: libraries/messages.inc.php:176 msgid "Cannot connect: invalid settings." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke forbinde: ugyldige indstillinger." #: libraries/messages.inc.php:177 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Forbindelser" #: libraries/messages.inc.php:178 msgid "Constraints for dumped tables" -msgstr "" +msgstr "Begrænsninger for dumpede tabeller" #: libraries/messages.inc.php:179 msgid "Constraints for table" -msgstr "" +msgstr "Begrænsninger for tabel" #: libraries/messages.inc.php:180 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed." msgstr "" +"Forbindelse for kontrolbruger som defineret i din konfiguration slog fejl." #: libraries/messages.inc.php:181 msgid "Cookies must be enabled past this point." -msgstr "" +msgstr "Herefter skal cookies være slået til." #: libraries/messages.inc.php:182 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopi" #: libraries/messages.inc.php:183 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Database %s has been copied to %s" -msgstr "" +msgstr "Database %s er blevet kopieret til %s" #: libraries/messages.inc.php:184 msgid "Copy table to (database.table):" -msgstr "" +msgstr "Kopier tabel til (database.tabel):" #: libraries/messages.inc.php:185 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s has been copied to %s." -msgstr "" +msgstr "Tabellen %s er nu kopieret til: %s." #: libraries/messages.inc.php:186 msgid "Can't copy table to same one!" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke kopiere tabellen til den samme!" #: libraries/messages.inc.php:187 msgid "Could not connect to the source" @@ -842,48 +868,49 @@ msgid "Could not connect to the target" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:189 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." msgstr "" +"phpMyAdmin kunne ikke dræbe tråden %s. Den er sandsynligvis allerede lukket." #: libraries/messages.inc.php:190 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Opret" #: libraries/messages.inc.php:191 msgid "CREATE DATABASE before copying" -msgstr "" +msgstr "CREATE DATABASE før kopiering" #: libraries/messages.inc.php:192 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Create an index on %s columns" -msgstr "" +msgstr "Dan et indeks på %s kolonner" #: libraries/messages.inc.php:193 msgid "Create a new index" -msgstr "" +msgstr "Lav et nyt indeks" #: libraries/messages.inc.php:194 msgid "Create new database" -msgstr "" +msgstr "Opret ny database" #: libraries/messages.inc.php:195 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Create table on database %s" -msgstr "" +msgstr "Opret ny tabel i database %s" #: libraries/messages.inc.php:196 msgid "Create a page" -msgstr "" +msgstr "Opret en ny side" #: libraries/messages.inc.php:197 msgid "Creation of PDFs" -msgstr "" +msgstr "Oprettelse af PDFer" #: libraries/messages.inc.php:198 msgid "Create relation" -msgstr "" +msgstr "Opret relation" #: libraries/messages.inc.php:199 msgid "Create table" @@ -896,11 +923,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:201 msgid "Database for user" -msgstr "" +msgstr "Database for bruger" #: libraries/messages.inc.php:202 msgid "Create database with same name and grant all privileges" -msgstr "" +msgstr "Opret database med samme navn og tildel alle privilegier" #: libraries/messages.inc.php:203 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" @@ -908,25 +935,25 @@ msgid "None" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:204 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Grant all privileges on database "%s"" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:205 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" -msgstr "" +msgstr "Tildel alle privilegier til jokertegn-navn (brugernavn_%)" #: libraries/messages.inc.php:206 msgid "Creation/Update/Check dates" -msgstr "" +msgstr "Oprettet/Opdateret/Check datoer" #: libraries/messages.inc.php:207 msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Kriterier" #: libraries/messages.inc.php:208 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Kroatisk" #: libraries/messages.inc.php:209 msgid "CSV" @@ -942,44 +969,44 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:212 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk" #: libraries/messages.inc.php:213 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tjekkisk" #: libraries/messages.inc.php:214 msgid "Czech-Slovak" -msgstr "" +msgstr "Tjekkisk-Slovakisk" #: libraries/messages.inc.php:216 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dansk" #: libraries/messages.inc.php:217 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Database" #: libraries/messages.inc.php:218 msgid "The database name is empty!" -msgstr "" +msgstr "Databasenavnet er tomt!" #: libraries/messages.inc.php:219 msgid "Database export options" -msgstr "" +msgstr "Database eksportindstillinger" #: libraries/messages.inc.php:220 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Database %1$s has been created." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:221 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Database %s has been dropped." -msgstr "" +msgstr "Database %s er slettet." #: libraries/messages.inc.php:222 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "'%s' database does not exist." msgstr "" @@ -988,9 +1015,9 @@ msgid "Databases" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:224 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s databases have been dropped successfully." -msgstr "" +msgstr "%s databaser er blevet droppet korrekt." #: libraries/messages.inc.php:225 msgid "Source database" @@ -998,21 +1025,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:226 msgid "Databases statistics" -msgstr "" +msgstr "Databasestatistik" #: libraries/messages.inc.php:227 msgid "Disable Statistics" -msgstr "" +msgstr "Slå Statistikker fra" #: libraries/messages.inc.php:228 msgid "Enable Statistics" -msgstr "" +msgstr "Slå Statistikker til" #: libraries/messages.inc.php:229 msgid "" "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic " "between the web server and the MySQL server." msgstr "" +"Bemærk: Aktivering af databasestatistikkerne hér kan forårsage tung trafik " +"mellem webserveren og MySQL-serveren." #: libraries/messages.inc.php:230 msgid "Target database" @@ -1020,11 +1049,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:231 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: libraries/messages.inc.php:232 msgid "Data Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Data Dictionary" #: libraries/messages.inc.php:233 msgid "Data Difference" @@ -1032,11 +1061,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:234 msgid "Data only" -msgstr "" +msgstr "Kun data" #: libraries/messages.inc.php:235 msgid "Pages containing data" -msgstr "" +msgstr "Sider der indeholder data" #: libraries/messages.inc.php:236 msgid "Data Synchronization" @@ -1044,98 +1073,104 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:237 msgid "Database comment: " -msgstr "" +msgstr "Databasekommentar: " #: libraries/messages.inc.php:238 msgid "Copy database to" -msgstr "" +msgstr "Kopiér database til" #: libraries/messages.inc.php:239 msgid "Database seems to be empty!" -msgstr "" +msgstr "Database ser ud til at være tom!" #: libraries/messages.inc.php:240 msgid "Database-specific privileges" -msgstr "" +msgstr "Database-specifikke privilegier" #: libraries/messages.inc.php:241 msgid "Rename database to" -msgstr "" +msgstr "Omdøb database til" #: libraries/messages.inc.php:242 msgid "database-specific" -msgstr "" +msgstr "database-specifik" #: libraries/messages.inc.php:243 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Standardværdi" #: libraries/messages.inc.php:244 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." -msgstr "" +msgstr "%s er standard datalageret på denne MySQL-server." #: libraries/messages.inc.php:245 msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" +"For standardværdier, indtast venligst kun en enkelt værdi, uden backslash " +"escaping eller quotes, ud fra følgende format: a" #: libraries/messages.inc.php:246 msgid "Defragment table" -msgstr "" +msgstr "Defragmentér tabel" #: libraries/messages.inc.php:247 msgid "Use delayed inserts" -msgstr "" +msgstr "Brug forsinkede indsættelser" #: libraries/messages.inc.php:248 msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -msgstr "" +msgstr "Slet brugerne og genindlæs privilegier bagefter." #: libraries/messages.inc.php:249 msgid "" "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." msgstr "" +"Dette er den sikreste metode, men genindlæsning af privilegierne kan tage " +"noget tid." #: libraries/messages.inc.php:250 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slet" #: libraries/messages.inc.php:251 msgid "The row has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Rækken er slettet!" #: libraries/messages.inc.php:252 msgid "No users selected for deleting!" -msgstr "" +msgstr "Ingen brugere valgt til sletning!" #: libraries/messages.inc.php:253 msgid "Delete relation" -msgstr "" +msgstr "Slet relation" #: libraries/messages.inc.php:254 msgid "Delete tracking data for this table" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:255 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Deleting %s" -msgstr "" +msgstr "Sletter %s" #: libraries/messages.inc.php:256 msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Adskiller" #: libraries/messages.inc.php:257 msgid "" "The current page has references to tables that no longer exist. Would you " "like to delete those references?" msgstr "" +"Nuværende side har referencer til tabeller der ikke længere eksisterer. Vil " +"du slette disse referencer?" #: libraries/messages.inc.php:258 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Faldende" #: libraries/messages.inc.php:259 msgid "Description" @@ -1143,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:260 msgid "Designer" -msgstr "" +msgstr "Designer" #: libraries/messages.inc.php:261 msgid "" @@ -1151,6 +1186,9 @@ msgid "" "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the " "appropriate field name." msgstr "" +"Visningsfeltet er vist som pink. For at sætte/fjerne et felt som " +"visningsfelt, klik på \"Vælg felt der skal vises\" ikonet, og klik derefter " +"på det pågældende feltnavn." #: libraries/messages.inc.php:262 msgid "Details..." @@ -1158,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:263 msgid "dictionary" -msgstr "" +msgstr "ordbog" #: libraries/messages.inc.php:264 msgid "Difference" @@ -1166,11 +1204,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:265 msgid "Direct links" -msgstr "" +msgstr "Direkte links" #: libraries/messages.inc.php:266 msgid "Dirty pages" -msgstr "" +msgstr "Beskidte sider" #: libraries/messages.inc.php:267 msgid "Disabled" @@ -1178,31 +1216,31 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:268 msgid "Disable foreign key checks" -msgstr "" +msgstr "Slå fremmednøgle-checks fra" #: libraries/messages.inc.php:269 msgid "Display Features" -msgstr "" +msgstr "Vis muligheder" #: libraries/messages.inc.php:270 msgid "Display order:" -msgstr "" +msgstr "Rækkefølge af visning:" #: libraries/messages.inc.php:271 msgid "Display PDF schema" -msgstr "" +msgstr "Vis PDF-skematik" #: libraries/messages.inc.php:272 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" -msgstr "" +msgstr "Kør en forespørgsel på felter (jokertegn: \"%\")" #: libraries/messages.inc.php:273 msgid "DocSQL" -msgstr "" +msgstr "DocSQL" #: libraries/messages.inc.php:274 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation" #: libraries/messages.inc.php:275 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" @@ -1214,19 +1252,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:277 msgid "Do you really want to " -msgstr "" +msgstr "Er du sikker på at du vil " #: libraries/messages.inc.php:278 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" -msgstr "" +msgstr "Du er ved at DESTRUERE en komplet database!" #: libraries/messages.inc.php:279 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Slet" #: libraries/messages.inc.php:280 msgid "Drop the databases that have the same names as the users." -msgstr "" +msgstr "Drop databaser der har samme navne som brugernes." #: libraries/messages.inc.php:281 msgid "Dump all rows" @@ -1234,21 +1272,21 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:282 msgid "Dumping data for table" -msgstr "" +msgstr "Data dump for tabellen" #: libraries/messages.inc.php:283 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Dump has been saved to file %s." -msgstr "" +msgstr "Dump er blevet gemt i filen %s." #: libraries/messages.inc.php:284 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -msgstr "" +msgstr "Dump %s rækker startende med række %s." #: libraries/messages.inc.php:285 msgid "dynamic" -msgstr "" +msgstr "dynamisk" #: libraries/messages.inc.php:287 libraries/messages.inc.php:1212 msgid "Edit" @@ -1256,23 +1294,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:288 msgid "Edit PDF Pages" -msgstr "" +msgstr "Redigér PDF-sider" #: libraries/messages.inc.php:289 msgid "Edit Privileges" -msgstr "" +msgstr "Ret privilegier" #: libraries/messages.inc.php:290 msgid "Effective" -msgstr "" +msgstr "Effektiv" #: libraries/messages.inc.php:291 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tøm" #: libraries/messages.inc.php:292 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." -msgstr "" +msgstr "MySQL returnerede ingen data (fx ingen rækker)." #: libraries/messages.inc.php:293 msgid "Enabled" @@ -1280,79 +1318,79 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:294 msgid "Enclose export in a transaction" -msgstr "" +msgstr "Inkludér eksport i en transaktion" #: libraries/messages.inc.php:295 msgid "END CUT" -msgstr "" +msgstr "SLUT KLIP" #: libraries/messages.inc.php:296 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Slut" #: libraries/messages.inc.php:297 msgid "END RAW" -msgstr "" +msgstr "SLUT RÅ" #: libraries/messages.inc.php:298 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s is available on this MySQL server." -msgstr "" +msgstr "%s er tilgængelig på denne MySQL-server." #: libraries/messages.inc.php:299 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s has been disabled for this MySQL server." -msgstr "" +msgstr "%s er slået fra på denne MySQL-server." #: libraries/messages.inc.php:300 msgid "Engines" -msgstr "" +msgstr "Lagre" #: libraries/messages.inc.php:301 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine." -msgstr "" +msgstr "Denne MySQL-server understøtter ikke %s datalager." #: libraries/messages.inc.php:302 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Engelsk" #: libraries/messages.inc.php:303 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English " -msgstr "" +msgstr " NB: Navne på MySQL privilegier er på engelsk " #: libraries/messages.inc.php:304 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fejl" #: libraries/messages.inc.php:305 msgid "Error in ZIP archive:" -msgstr "" +msgstr "Fejl i ZIP arkiv:" #: libraries/messages.inc.php:306 msgid "Error: Relation not added." -msgstr "" +msgstr "Fejl: Relation ikke tilføjet." #: libraries/messages.inc.php:307 msgid "Error: relation already exists." -msgstr "" +msgstr "Fejl: Relation findes allerede." #: libraries/messages.inc.php:308 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved omdøbning af tabel %1$s til %2$s" #: libraries/messages.inc.php:309 msgid "Error saving coordinates for Designer." -msgstr "" +msgstr "Fejl ved lagring af koordinater for Designer." #: libraries/messages.inc.php:310 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" #: libraries/messages.inc.php:311 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estisk" #: libraries/messages.inc.php:312 msgid "Event" @@ -1364,11 +1402,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:314 msgid "Excel edition" -msgstr "" +msgstr "Excel-udgave" #: libraries/messages.inc.php:315 msgid "Execute bookmarked query" -msgstr "" +msgstr "Udfør forespørgsel iflg. bogmærke" #: libraries/messages.inc.php:316 libraries/messages.inc.php:1213 msgid "Explain SQL" @@ -1376,132 +1414,142 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:317 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #: libraries/messages.inc.php:318 msgid "Export/Import to scale" -msgstr "" +msgstr "Eksporter/Importer til skala" #: libraries/messages.inc.php:319 msgid "Selected export type has to be saved in file!" -msgstr "" +msgstr "Valgte eksporttype skal gemmes som fil!" #: libraries/messages.inc.php:320 msgid "Extended inserts" -msgstr "" +msgstr "Udvidede inserts" #: libraries/messages.inc.php:321 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Ekstra" #: libraries/messages.inc.php:323 msgid "Failed attempts" -msgstr "" +msgstr "Mislykkede forsøg" #: libraries/messages.inc.php:324 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Feltnavn" #: libraries/messages.inc.php:325 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Field %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Felt %s er slettet" #: libraries/messages.inc.php:326 msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved flytning af den uploadede fil, se FAQ 1.11" #: libraries/messages.inc.php:327 msgid "Fields enclosed by" -msgstr "" +msgstr "Felter indrammet med" #: libraries/messages.inc.php:328 msgid "Fields escaped by" -msgstr "" +msgstr "Felter escaped med" #: libraries/messages.inc.php:329 msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felter" #: libraries/messages.inc.php:330 msgid "Fields terminated by" -msgstr "" +msgstr "Felter afsluttet med" #: libraries/messages.inc.php:331 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" +"Filen %s findes allerede på serveren, lav filnavnet om eller tillad at der " +"overskrives." #: libraries/messages.inc.php:332 msgid "File could not be read" -msgstr "" +msgstr "Filen kunne ikke læses" #: libraries/messages.inc.php:333 msgid "database name" -msgstr "" +msgstr "databasenavn" #: libraries/messages.inc.php:334 msgid "server name" -msgstr "" +msgstr "servernavn" #: libraries/messages.inc.php:335 msgid "table name" -msgstr "" +msgstr "tabelnavn" #: libraries/messages.inc.php:336 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %" "3$s. Other text will be kept as is." msgstr "" +"Denne værdi fortolkes via %1$sstrftime%2$s, så du kan bruge tidsformatterede " +"strenge. Ydermere vil følgende transformationer foregå: %3$s. Anden tekst " +"vil blive bevaret som det er." #: libraries/messages.inc.php:337 msgid "File name template" -msgstr "" +msgstr "Skabelon for filnavn" #: libraries/messages.inc.php:338 msgid "remember template" -msgstr "" +msgstr "husk skabelonen" #: libraries/messages.inc.php:339 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Filer" #: libraries/messages.inc.php:340 msgid "File to import" -msgstr "" +msgstr "Fil til import" #: libraries/messages.inc.php:341 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %" "sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" +"Bemærk: phpMyAdmin henter brugernes privilegier direkte fra MySQLs " +"privilegietabeller. Indholdet af disse tabeller kan være forskelligt fra " +"privilegierne serveren i øjeblikket bruger hvis der er lavet manuelle " +"ændringer i den. Hvis dette er tilfældet, bør du %sgenindlæse privilegierne%" +"s før du fortsætter." #: libraries/messages.inc.php:342 msgid "Flush query cache" -msgstr "" +msgstr "Flush forespørgsel-mellemlager (query cache)" #: libraries/messages.inc.php:343 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -msgstr "" +msgstr "Flush tabellen (\"FLUSH\")" #: libraries/messages.inc.php:344 msgid "Flush (close) all tables" -msgstr "" +msgstr "Flush (luk) alle tabeller" #: libraries/messages.inc.php:345 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Skriftstørrelse" #: libraries/messages.inc.php:346 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" @@ -1515,11 +1563,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:349 msgid "Missing value in the form!" -msgstr "" +msgstr "Ingen værdi i formularen !" #: libraries/messages.inc.php:350 msgid "Free pages" -msgstr "" +msgstr "Frie sider" #: libraries/messages.inc.php:351 msgid "Full start" @@ -1531,43 +1579,43 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:353 msgid "Full Texts" -msgstr "" +msgstr "Komplette tekster" #: libraries/messages.inc.php:354 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #: libraries/messages.inc.php:355 msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #: libraries/messages.inc.php:357 msgid "Generated by" -msgstr "" +msgstr "Genereret af" #: libraries/messages.inc.php:358 msgid "General relation features" -msgstr "" +msgstr "Generelle relationsmuligheder" #: libraries/messages.inc.php:359 msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Generér" #: libraries/messages.inc.php:360 msgid "Generate Password" -msgstr "" +msgstr "Generér Kodeord" #: libraries/messages.inc.php:361 msgid "Generation Time" -msgstr "" +msgstr "Genereringstid" #: libraries/messages.inc.php:362 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Georgisk" #: libraries/messages.inc.php:363 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Tysk" #: libraries/messages.inc.php:364 msgid "Get more themes!" @@ -1575,19 +1623,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:365 msgid "global" -msgstr "" +msgstr "global" #: libraries/messages.inc.php:366 msgid "Global privileges" -msgstr "" +msgstr "Globale privilegier" #: libraries/messages.inc.php:367 msgid "Global value" -msgstr "" +msgstr "Global værdi" #: libraries/messages.inc.php:368 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Udfør" #: libraries/messages.inc.php:369 msgid "Go to database" @@ -1603,23 +1651,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:372 msgid "Grant" -msgstr "" +msgstr "Tildel" #: libraries/messages.inc.php:373 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Græsk" #: libraries/messages.inc.php:374 msgid "\"gzipped\"" -msgstr "" +msgstr "\"gzipped\"" #: libraries/messages.inc.php:376 msgid "Handler" -msgstr "" +msgstr "Handler" #: libraries/messages.inc.php:377 msgid "has been altered." -msgstr "" +msgstr "er ændret." #: libraries/messages.inc.php:378 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables." @@ -1627,47 +1675,47 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:379 msgid "You have to choose at least one column to display" -msgstr "" +msgstr "Du skal vælge mindst en kolonne der skal vises" #: libraries/messages.inc.php:380 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebræisk" #: libraries/messages.inc.php:381 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjælp" #: libraries/messages.inc.php:382 msgid "Use hexadecimal for BLOB" -msgstr "" +msgstr "Brug heksadecimal for BLOB" #: libraries/messages.inc.php:383 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skjul" #: libraries/messages.inc.php:384 msgid "Hide/Show all" -msgstr "" +msgstr "Skjul/Vis alle" #: libraries/messages.inc.php:385 msgid "Hide/Show Tables with no relation" -msgstr "" +msgstr "Skjul/Vis tabeller uden relation" #: libraries/messages.inc.php:386 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hjem" #: libraries/messages.inc.php:387 msgid "Official Homepage" -msgstr "" +msgstr "Officiel phpMyAdmin hjemmeside " #: libraries/messages.inc.php:388 msgid "The host name is empty!" -msgstr "" +msgstr "Der er intet værtsnavn!" #: libraries/messages.inc.php:389 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Vært" #: libraries/messages.inc.php:390 msgid "" @@ -1677,43 +1725,43 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:391 msgid "Microsoft Excel 2000" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2000" #: libraries/messages.inc.php:392 msgid "Microsoft Word 2000" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2000" #: libraries/messages.inc.php:393 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ungarsk" #: libraries/messages.inc.php:395 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandsk" #: libraries/messages.inc.php:396 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: libraries/messages.inc.php:397 msgid "Fulltext" -msgstr "" +msgstr "Fuldtekst" #: libraries/messages.inc.php:398 msgid "Internet Explorer does not support this function." -msgstr "" +msgstr "Internet Explorer understøtter ikke denne funktion." #: libraries/messages.inc.php:399 msgid "Ignore duplicate rows" -msgstr "" +msgstr "Ignorér gentagne rækker" #: libraries/messages.inc.php:400 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" #: libraries/messages.inc.php:401 msgid "Use ignore inserts" -msgstr "" +msgstr "Brug ignorér inserts" #: libraries/messages.inc.php:402 msgid "Column names in first row" @@ -1725,11 +1773,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:404 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema" -msgstr "" +msgstr "Importer/Eksporter koordinater for PDF-opstilling" #: libraries/messages.inc.php:405 msgid "Import files" -msgstr "" +msgstr "Importér filer" #: libraries/messages.inc.php:406 libraries/messages.inc.php:1032 msgid "Format of imported file" @@ -1737,7 +1785,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:407 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #: libraries/messages.inc.php:408 msgid "" @@ -1781,9 +1829,9 @@ msgid "The file is being processed, please be patient." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:417 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed." -msgstr "" +msgstr "Importen er korrekt gennemført, %d forespørgsler udført." #: libraries/messages.inc.php:418 msgid "" @@ -1801,76 +1849,80 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:421 msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: libraries/messages.inc.php:422 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:423 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Index %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Indeks %s er blevet slettet" #: libraries/messages.inc.php:424 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: libraries/messages.inc.php:425 msgid "Index name:" -msgstr "" +msgstr "Indeksnavn :" #: libraries/messages.inc.php:426 msgid "Index type:" -msgstr "" +msgstr "Indekstype :" #: libraries/messages.inc.php:427 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Problems with indexes of table `%s`" -msgstr "" +msgstr "Problemer med indeksene på tabel `%s`" #: libraries/messages.inc.php:428 msgid "Autoextend increment" -msgstr "" +msgstr "Autoextend forøgelse" #: libraries/messages.inc.php:429 msgid "" " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace " "when it becomes full." msgstr "" +" Størrelsen på den udvidelse der vil forekomme, når pladsen i en " +"autoudvidende tabel udvides fordi den løber fuld." #: libraries/messages.inc.php:430 msgid "Buffer pool size" -msgstr "" +msgstr "Buffer pool størrelse" #: libraries/messages.inc.php:431 msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" +"Størrelse på memorybufferen InnoDB bruger til at mellemlagre data og indeks " +"på dens tabeller." #: libraries/messages.inc.php:432 msgid "Data files" -msgstr "" +msgstr "Datafiler" #: libraries/messages.inc.php:433 msgid "Data home directory" -msgstr "" +msgstr "Data hovedmappe" #: libraries/messages.inc.php:434 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files." -msgstr "" +msgstr "Den fælles del af stien til mappen med alle InnoDB datafiler." #: libraries/messages.inc.php:435 msgid "pages" -msgstr "" +msgstr "sider" #: libraries/messages.inc.php:436 msgid "InnoDB Status" -msgstr "" +msgstr "InnoDB status" #: libraries/messages.inc.php:437 msgid "" @@ -1879,13 +1931,17 @@ msgid "" "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix " "this security hole by setting a password for user 'root'." msgstr "" +"Din konfigurationsfil indeholder indstillinger (root og intet kodeord) som " +"svarer til en standard MySQL-priviligeret brugerkonto. Din MySQL server " +"kører med denne standardindstilling, er åben for indtrængen, og du " +"opfordres stærkt til at gøre noget ved dette sikkerhedshul." #: libraries/messages.inc.php:438 msgid "Insert as new row" -msgstr "" +msgstr "Indsæt som ny række" #: libraries/messages.inc.php:439 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Inserted row id: %1$d" msgstr "" @@ -1895,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:441 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Indsæt" #: libraries/messages.inc.php:442 msgid "Interface" @@ -1909,82 +1965,83 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:444 msgid "Internal relation added" -msgstr "" +msgstr "Intern relation tilføjet" #: libraries/messages.inc.php:445 msgid "Internal relations" -msgstr "" +msgstr "Interne relationer" #: libraries/messages.inc.php:446 msgid "in use" -msgstr "" +msgstr "i brug" #: libraries/messages.inc.php:447 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig autorisationsmetode sat i konfiguration:" #: libraries/messages.inc.php:448 msgid "Column count has to be larger than zero." -msgstr "" +msgstr "Kolonneantal skal være større end nul." #: libraries/messages.inc.php:449 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Invalid column (%s) specified!" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kolonne (%s) angivet!" #: libraries/messages.inc.php:450 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Invalid field count in CSV input on line %d." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt feltantal i CSV-input på linie %d." #: libraries/messages.inc.php:451 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Invalid format of CSV input on line %d." -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt format for CSV-input på linie %d." #: libraries/messages.inc.php:452 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Invalid parameter for CSV import: %s" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt parameter for CSV-import: %s" #: libraries/messages.inc.php:453 msgid "Invalid database" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig database" #: libraries/messages.inc.php:454 msgid "You have to add at least one field." -msgstr "" +msgstr "Du skal tilføje mindst ét felt." #: libraries/messages.inc.php:455 msgid "Table must have at least one field." -msgstr "" +msgstr "Tabellen skal indeholde mindst ét felt." #: libraries/messages.inc.php:456 msgid "This plugin does not support compressed imports!" -msgstr "" +msgstr "Denne plugin understøtter ikke komprimeret import!" #: libraries/messages.inc.php:457 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%d is not valid row number." -msgstr "" +msgstr "%d er ikke et gyldigt rækkenummer." #: libraries/messages.inc.php:458 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." msgstr "" +"Ugyldigt hostnavn for server %1$s. Gennemgå venligst din konfiguration." #: libraries/messages.inc.php:459 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Invalid server index: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt server indeks: \"%s\"" #: libraries/messages.inc.php:460 msgid "Invalid table name" -msgstr "" +msgstr "Ugyldigt tabelnavn" #: libraries/messages.inc.php:462 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japansk" #: libraries/messages.inc.php:463 msgid "" @@ -1995,148 +2052,150 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:464 msgid "Joins" -msgstr "" +msgstr "Joins" #: libraries/messages.inc.php:465 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Jump to database "%s"." -msgstr "" +msgstr "Hop til database "%s"." #: libraries/messages.inc.php:466 msgid "" "The "deleted" users will still be able to access the server as " "usual until the privileges are reloaded." msgstr "" +"De "slettede" brugere kan stadig tilgå serveren som de plejer " +"indtil privilegierne genindlæses." #: libraries/messages.inc.php:467 msgid "Just delete the users from the privilege tables." -msgstr "" +msgstr "Bare slet brugerne fra privilegietabellerne." #: libraries/messages.inc.php:469 msgid "Do not change the password" -msgstr "" +msgstr "Kodeord må ikke ændres" #: libraries/messages.inc.php:470 msgid "Key cache" -msgstr "" +msgstr "Nøglemellemlager (key cache)" #: libraries/messages.inc.php:471 msgid "Keyname" -msgstr "" +msgstr "Nøglenavn" #: libraries/messages.inc.php:472 msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Dræb (Kill)" #: libraries/messages.inc.php:473 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s" -msgstr "" +msgstr "Funktionaliteten af %s er påvirket af en kendt fejl, se %s" #: libraries/messages.inc.php:474 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Koreansk" #: libraries/messages.inc.php:476 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Liggende" #: libraries/messages.inc.php:477 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Sprog" #: libraries/messages.inc.php:478 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Unknown language: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ukendt sprog: %1$s." #: libraries/messages.inc.php:479 msgid "Latched pages" -msgstr "" +msgstr "Eksklusivt låste (latched) sider" #: libraries/messages.inc.php:480 msgid "Table caption" -msgstr "" +msgstr "Tabeloverskrift" #: libraries/messages.inc.php:481 msgid "Content of table __TABLE__" -msgstr "" +msgstr "Indhold af tabel __TABLE__" #: libraries/messages.inc.php:482 msgid "Continued table caption" -msgstr "" +msgstr "Fortsat tabeloverskrift" #: libraries/messages.inc.php:483 msgid "(continued)" -msgstr "" +msgstr "(fortsættes)" #: libraries/messages.inc.php:484 msgid "Include table caption" -msgstr "" +msgstr "Inkluder tabeloverskrift" #: libraries/messages.inc.php:485 msgid "Label key" -msgstr "" +msgstr "Mærke nøgle" #: libraries/messages.inc.php:486 msgid "LaTeX" -msgstr "" +msgstr "LaTeX" #: libraries/messages.inc.php:487 msgid "Structure of table __TABLE__" -msgstr "" +msgstr "Struktur for tabel __TABLE__" #: libraries/messages.inc.php:488 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Lettisk" #: libraries/messages.inc.php:489 msgid "CSV using LOAD DATA" -msgstr "" +msgstr "CSV vha. LOAD DATA" #: libraries/messages.inc.php:490 msgid "Use LOCAL keyword" -msgstr "" +msgstr "Brug LOCAL nøgleord" #: libraries/messages.inc.php:491 msgid "Length/Values" -msgstr "" +msgstr "Længde/Værdi*" #: libraries/messages.inc.php:492 msgid "Number of rows per page" -msgstr "" +msgstr "poster pr. side" #: libraries/messages.inc.php:493 msgid "Lines terminated by" -msgstr "" +msgstr "Linjer afsluttet med" #: libraries/messages.inc.php:494 msgid "Link not found" -msgstr "" +msgstr "Link ikke fundet" #: libraries/messages.inc.php:495 msgid "Links to" -msgstr "" +msgstr "Linker til" #: libraries/messages.inc.php:496 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Litauisk" #: libraries/messages.inc.php:497 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Lokal" #: libraries/messages.inc.php:498 msgid "Location of the text file" -msgstr "" +msgstr "Tekstfilens placering" #: libraries/messages.inc.php:499 msgid "Login Information" -msgstr "" +msgstr "Login-information" #: libraries/messages.inc.php:500 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Login" #: libraries/messages.inc.php:501 msgid "" @@ -2145,11 +2204,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:502 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Log af" #: libraries/messages.inc.php:503 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Kodeord:" #: libraries/messages.inc.php:504 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space." @@ -2157,28 +2216,28 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:505 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Server" #: libraries/messages.inc.php:506 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn:" #: libraries/messages.inc.php:507 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?" -msgstr "" +msgstr "Denne operation kan tage lang tid. Fortsæt alligevel?" #: libraries/messages.inc.php:509 msgid "max. concurrent connections" -msgstr "" +msgstr "maks. samtidige forbindelser" #: libraries/messages.inc.php:510 msgid "Maximal length of created query" -msgstr "" +msgstr "Maksimal længde på oprettet forespørgsel" #: libraries/messages.inc.php:511 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Max: %s%s" -msgstr "" +msgstr "Maksimum størrelse: %s%s" #: libraries/messages.inc.php:512 msgid "" @@ -2186,6 +2245,9 @@ msgid "" "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" +"PHP-udvidelsen mbstring blev ikke fundet og du ser ud til at bruge et " +"multibyte tegnsæt. Uden mbstring-udvidelsen er phpMyAdmin ude af stand til " +"at opdele strenge korrekt og dette kan forårsage uventede resultater" #: libraries/messages.inc.php:513 msgid "" @@ -2193,6 +2255,9 @@ msgid "" "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "corrupted!" msgstr "" +"Du har mbstring.func_overload slået til i din PHP-konfiguration. Denne " +"indstilling er ikke kompatibel med phpMyAdmin og kan forårsage ødelæggelse " +"af nogle data!" #: libraries/messages.inc.php:514 msgid "MediaWiki Table" @@ -2200,38 +2265,42 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:515 msgid "Available MIME types" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelige MIME-typer" #: libraries/messages.inc.php:516 msgid "Available transformations" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelige transformationer" #: libraries/messages.inc.php:517 msgctxt "$strMIME_description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #: libraries/messages.inc.php:518 msgid "MIME type" -msgstr "" +msgstr "MIME-type" #: libraries/messages.inc.php:519 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "No description is available for this transformation.
Please ask the " "author what %s does." msgstr "" +"Der er ingen beskrivelse af denne transformation.
Spørg venligst " +"forfatteren, hvad %s gør." #: libraries/messages.inc.php:520 msgid "Browser transformation" -msgstr "" +msgstr "Browser transformation" #: libraries/messages.inc.php:521 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" +"For en liste over mulige transformationsindstillinger og deres MIME-type " +"transformationer, klik på %stransformationsbeskrivelser%s" #: libraries/messages.inc.php:522 msgid "" @@ -2240,62 +2309,69 @@ msgid "" "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" +"Indtast værdier for transformationsindstillinger ud fra følgende format: " +"'a', 100, b,'c'...
Skulle du få brug for at indsætte en backslash (\"\\" +"\") eller en apostrof (\"'\") i værdierne, backslash det (for eksempel '\\" +"\\xyz' eller 'a\\'b')." #: libraries/messages.inc.php:523 msgid "Transformation options" -msgstr "" +msgstr "Transformationsindstillinger" #: libraries/messages.inc.php:524 msgid "MIME TYPES FOR TABLE" -msgstr "" +msgstr "MIME TYPES FOR TABLE (MIME-typer for tabellen)" #: libraries/messages.inc.php:525 msgid "" "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function" msgstr "" +"MIME-typer skrevet med kursiv har ikke en separat transformationsfunktion" #: libraries/messages.inc.php:526 msgid "Modifications have been saved" -msgstr "" +msgstr "Rettelserne er gemt!" #: libraries/messages.inc.php:527 msgid "Modify an index" -msgstr "" +msgstr "Ændring af et indeks" #: libraries/messages.inc.php:528 msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Ret" #: libraries/messages.inc.php:529 msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Flyt Menu" #: libraries/messages.inc.php:530 msgid "Move table to (database.table):" -msgstr "" +msgstr "Flyt tabel til (database.tabel):" #: libraries/messages.inc.php:531 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s has been moved to %s." -msgstr "" +msgstr "Tabel %s er flyttet til %s." #: libraries/messages.inc.php:532 msgid "Can't move table to same one!" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke flytte tabellen til den samme!" #: libraries/messages.inc.php:533 msgid "multilingual" -msgstr "" +msgstr "flersproget" #: libraries/messages.inc.php:534 msgid "Data pointer size" -msgstr "" +msgstr "Data pointer størrelse" #: libraries/messages.inc.php:535 msgid "" "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM " "tables when no MAX_ROWS option is specified." msgstr "" +"Standard pointerstørrelse i bytes, til brug ved CREATE TABLE for MyISAM " +"tabeller når der ikke er specificeret nogen MAX_ROWS indstilling." #: libraries/messages.inc.php:536 msgid "" @@ -2303,10 +2379,13 @@ msgid "" "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache " "method." msgstr "" +"Hvis den midlertidige fil der bruges til hurtig MyISAM indeks-oprettelse " +"ville være større end ved brug af key cache med størrelsen angivet her, " +"foretræk key cache-metoden." #: libraries/messages.inc.php:537 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" -msgstr "" +msgstr "Maksimal størrelse for midlertidige filer ved oprettelse af indeks" #: libraries/messages.inc.php:538 msgid "" @@ -2314,71 +2393,82 @@ msgid "" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" +"Maksimal størrelse for den midlertidige fil MySQL har lov til at bruge under " +"genetablering af et MyISAM indeks (under REPAIR TABLE, ALTER TABLE, eller " +"LOAD DATA INFILE)." #: libraries/messages.inc.php:539 msgid "Maximum size for temporary sort files" -msgstr "" +msgstr "Maksimal størrelse for midlertidige sorteringsfiler" #: libraries/messages.inc.php:540 msgid "Automatic recovery mode" -msgstr "" +msgstr "Automatisk genopretnings-modus" #: libraries/messages.inc.php:541 msgid "" "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" "myisam-recover server startup option." msgstr "" +"Modus for automatisk genetablering af crashede MyISAM tabeller, som sat via " +"--myisam-recover server opstartsindstillingen." #: libraries/messages.inc.php:542 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." msgstr "" +"Hvis denne værdi er større end 1, oprettes MyISAM tabel-indeks parallelt " +"(hvert indeks i dets egen tråd) under Reparation ved sortering-processen." #: libraries/messages.inc.php:543 msgid "Repair threads" -msgstr "" +msgstr "Reparér tråde" #: libraries/messages.inc.php:544 msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" +"Bufferen der allokeres ved sortering af MyISAM indeks under en REPAIR TABLE " +"eller når indeks oprettes med CREATE INDEX eller ALTER TABLE." #: libraries/messages.inc.php:545 msgid "Sort buffer size" -msgstr "" +msgstr "Sorterings-bufferstørrelse" #: libraries/messages.inc.php:546 msgid "MySQL charset" -msgstr "" +msgstr "MySQL Tegnsæt" #: libraries/messages.inc.php:547 msgid "MySQL client version" -msgstr "" +msgstr "MySQL klientversion" #: libraries/messages.inc.php:548 msgid "MySQL connection collation" -msgstr "" +msgstr "MySQL forbindelses-sammenkøring" #: libraries/messages.inc.php:549 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. " "This may cause unpredictable behavior." msgstr "" +"Din PHP MySQL-biblioteks version %s afviger fra din MySQL server version %s. " +"Dette kan forårsage uforudsigelige resultater." #: libraries/messages.inc.php:550 msgid "MySQL said: " -msgstr "" +msgstr "MySQL returnerede: " #: libraries/messages.inc.php:551 msgid "Show processes" -msgstr "" +msgstr "Vis tråde" #: libraries/messages.inc.php:553 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: libraries/messages.inc.php:554 msgid "Filter" @@ -2390,20 +2480,21 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:556 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Næste" #: libraries/messages.inc.php:557 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "No activity within %s seconds; please log in again" msgstr "" +"Ingen aktivitet i de seneste %s sekunder eller mere, log venligst ind igen" #: libraries/messages.inc.php:558 msgid "No databases" -msgstr "" +msgstr "Ingen databaser" #: libraries/messages.inc.php:559 msgid "No databases selected." -msgstr "" +msgstr "Ingen databaser valgt." #: libraries/messages.inc.php:560 msgid "" @@ -2411,43 +2502,49 @@ msgid "" "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." msgstr "" +"Der blev ikke modtaget nogen data til import. Enten blev der ikke indsendt " +"et filnavn, eller filstørrelsen kan have overskredet maksimalstørrelsen " +"tilladt af din PHP-konfiguration. Se FAQ 1.16." #: libraries/messages.inc.php:561 msgid "no description" -msgstr "" +msgstr "ingen beskrivelse" #: libraries/messages.inc.php:562 msgid "" "There is no detailed status information available for this storage engine." msgstr "" +"Der er ingen detaljerede statusinformationer tilgængelige for dette " +"datalager." #: libraries/messages.inc.php:563 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled." -msgstr "" +msgstr "\"DROP DATABASE\" erklæringer kan ikke bruges." #: libraries/messages.inc.php:564 msgid "Skip Explain SQL" -msgstr "" +msgstr "Spring over Forklar SQL" #: libraries/messages.inc.php:565 msgid "No files found inside ZIP archive!" -msgstr "" +msgstr "Ingen filer fundet i ZIP arkivet!" #: libraries/messages.inc.php:566 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a frames-capable browser." msgstr "" +"phpMyAdmin er mere brugervenlig med en browser, der kan klare frames." #: libraries/messages.inc.php:567 msgid "No index defined!" -msgstr "" +msgstr "Intet indeks defineret!" #: libraries/messages.inc.php:568 msgid "No index parts defined!" -msgstr "" +msgstr "Ingen dele af indeks er defineret!" #: libraries/messages.inc.php:569 msgid "No change" -msgstr "" +msgstr "Ingen ændring" #: libraries/messages.inc.php:570 msgctxt "$strNoneDefault" @@ -2460,99 +2557,101 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:572 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nej" #: libraries/messages.inc.php:573 msgid "This format has no options" -msgstr "" +msgstr "Dette format har ingen indstillinger" #: libraries/messages.inc.php:574 msgid "No Password" -msgstr "" +msgstr "Intet kodeord" #: libraries/messages.inc.php:575 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "The web server does not have permission to save the file %s." -msgstr "" +msgstr "Webserveren har ikke tilladelse til at gemme filen %s." #: libraries/messages.inc.php:576 msgid "Without PHP Code" -msgstr "" +msgstr "uden PHP-kode" #: libraries/messages.inc.php:577 msgid "No Privileges" -msgstr "" +msgstr "Ingen privilegier" #: libraries/messages.inc.php:578 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!" -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at være her!" #: libraries/messages.inc.php:579 msgid "No rows selected" -msgstr "" +msgstr "Ingen rækker valgt" #: libraries/messages.inc.php:580 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Insufficient space to save the file %s." -msgstr "" +msgstr "Utilstrækkeligt plads til at gemme filen %s." #: libraries/messages.inc.php:581 msgid "No tables found in database." -msgstr "" +msgstr "Ingen tabeller fundet i databasen." #: libraries/messages.inc.php:582 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "No themes support; please check your configuration and/or your themes in " "directory %s." msgstr "" +"Ingen tema/layout-understøttelse, tjek venligst din konfiguration og/eller " +"dine temaer i mappen %s." #: libraries/messages.inc.php:583 msgid "This is not a number!" -msgstr "" +msgstr "Dette er ikke et tal!" #: libraries/messages.inc.php:584 msgid "not OK" -msgstr "" +msgstr "ikke OK" #: libraries/messages.inc.php:585 msgid "not present" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:586 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s table not found or not set in %s" -msgstr "" +msgstr "Tabel %s findes ikke eller er ikke sat i %s" #: libraries/messages.inc.php:587 msgid "No user(s) found." -msgstr "" +msgstr "Ingen bruger(e) fundet." #: libraries/messages.inc.php:588 msgid "Skip Validate SQL" -msgstr "" +msgstr "Spring over Validér SQL" #: libraries/messages.inc.php:589 msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "Nulværdi" #: libraries/messages.inc.php:590 msgid "Number of fields" -msgstr "" +msgstr "Antal felter" #: libraries/messages.inc.php:591 msgid "Number of tables" -msgstr "" +msgstr "Antal tabeller" #: libraries/messages.inc.php:592 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s match(es) inside table %s" -msgstr "" +msgstr "%s hit(s) i tabel %s" #: libraries/messages.inc.php:593 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Total: %s match(es)" -msgstr "" +msgstr "Total: %s hit(s)" #: libraries/messages.inc.php:594 libraries/messages.inc.php:991 msgid "Tables" @@ -2560,23 +2659,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:596 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: libraries/messages.inc.php:598 msgid "Open Document Text" -msgstr "" +msgstr "Open Document tekst" #: libraries/messages.inc.php:599 msgid "Open new phpMyAdmin window" -msgstr "" +msgstr "Åbn nyt phpMyAdmin vindue" #: libraries/messages.inc.php:600 msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Operationer" #: libraries/messages.inc.php:601 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operatør" #: libraries/messages.inc.php:602 msgid "Optimize" @@ -2584,19 +2683,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:603 msgid "Optimize table" -msgstr "" +msgstr "Optimer tabel" #: libraries/messages.inc.php:604 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #: libraries/messages.inc.php:605 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "Eller" #: libraries/messages.inc.php:606 msgid "Overhead" -msgstr "" +msgstr "Overhead" #: libraries/messages.inc.php:607 libraries/messages.inc.php:964 msgid "Overwrite existing file(s)" @@ -2608,23 +2707,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:610 msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Side nummer:" #: libraries/messages.inc.php:611 msgid "Pages to be flushed" -msgstr "" +msgstr "Sider der står til at blive tømt" #: libraries/messages.inc.php:612 msgid "Paper size" -msgstr "" +msgstr "Papirstørrelse" #: libraries/messages.inc.php:613 msgid "Partial import" -msgstr "" +msgstr "Delvis import" #: libraries/messages.inc.php:614 msgid "Partial Texts" -msgstr "" +msgstr "Delvise tekster" #: libraries/messages.inc.php:615 msgid "PARTITION definition" @@ -2639,30 +2738,30 @@ msgid "Partition maintenance" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:618 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Partition %s" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:619 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "The password for %s was changed successfully." -msgstr "" +msgstr "Kodeordet for %s blev korrekt udskiftet." #: libraries/messages.inc.php:620 msgid "The password is empty!" -msgstr "" +msgstr "Der er ikke angivet noget kodeord!" #: libraries/messages.inc.php:621 msgid "Password Hashing" -msgstr "" +msgstr "Kodeord Hashing" #: libraries/messages.inc.php:622 msgid "The passwords aren't the same!" -msgstr "" +msgstr "De to kodeord er ikke ens!" #: libraries/messages.inc.php:623 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Kodeord" #: libraries/messages.inc.php:624 msgid "Checkpoint frequency" @@ -2787,18 +2886,18 @@ msgid "Transaction buffer size" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:648 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -msgstr "" +msgstr "Skematik for databasen \"%s\" - Side %s" #: libraries/messages.inc.php:649 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -msgstr "" +msgstr "Tabellen \"%s\" findes ikke!" #: libraries/messages.inc.php:650 msgid "No tables" -msgstr "" +msgstr "Ingen tabeller" #: libraries/messages.inc.php:651 msgid "Page has been created" @@ -2810,35 +2909,35 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:653 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: libraries/messages.inc.php:654 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)" -msgstr "" +msgstr "(Genererer en rapport indeholdende dataene fra en enkelt tabel)" #: libraries/messages.inc.php:655 msgid "Report title" -msgstr "" +msgstr "Rapporttitel" #: libraries/messages.inc.php:656 msgid "per hour" -msgstr "" +msgstr "pr. time" #: libraries/messages.inc.php:657 msgid "per minute" -msgstr "" +msgstr "pr. minut" #: libraries/messages.inc.php:658 msgid "per second" -msgstr "" +msgstr "pr. sekund" #: libraries/messages.inc.php:659 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Persisk" #: libraries/messages.inc.php:660 msgid "phone book" -msgstr "" +msgstr "telefonbog" #: libraries/messages.inc.php:661 msgid "PHP array" @@ -2854,7 +2953,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:664 msgid "PHP Version" -msgstr "" +msgstr "PHP-version" #: libraries/messages.inc.php:665 msgid "Play audio" @@ -2862,7 +2961,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:666 msgid "Please select the primary key or a unique key" -msgstr "" +msgstr "Vælg venligst den primære nøgle eller en unik nøgle" #: libraries/messages.inc.php:667 msgid "" @@ -2889,17 +2988,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:672 msgid "phpMyAdmin documentation" -msgstr "" +msgstr "phpMyAdmin dokumentation" #: libraries/messages.inc.php:673 msgid "" "The $cfg['PmaAbsoluteUri'] directive MUST be set in your " "configuration file!" msgstr "" +"$cfg['PmaAbsoluteUri'] direktivet SKAL være sat i din " +"konfigurationsfil!" #: libraries/messages.inc.php:674 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polsk" #: libraries/messages.inc.php:675 msgid "Port" @@ -2907,92 +3008,93 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:676 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Stående" #: libraries/messages.inc.php:677 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Start" #: libraries/messages.inc.php:678 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige" #: libraries/messages.inc.php:679 msgid "The primary key has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Primærnøglen er slettet" #: libraries/messages.inc.php:680 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!" -msgstr "" +msgstr "Navnet på primærnøglen skal være... PRIMARY!" #: libraries/messages.inc.php:681 msgid "" "(\"PRIMARY\" must be the name of and only of a primary key!)" msgstr "" +"(\"PRIMARY\" skal være navnet på og kun på en primær nøgle!)" #: libraries/messages.inc.php:682 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Primær" #: libraries/messages.inc.php:683 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #: libraries/messages.inc.php:684 msgid "Print view (with full texts)" -msgstr "" +msgstr "Udskrift-visning (med fulde tekster)" #: libraries/messages.inc.php:685 msgid "Print view" -msgstr "" +msgstr "Vis (udskriftvenlig)" #: libraries/messages.inc.php:686 msgid "Includes all privileges except GRANT." -msgstr "" +msgstr "Inkluderer alle privilegier pånær GRANT." #: libraries/messages.inc.php:687 msgid "Allows altering the structure of existing tables." -msgstr "" +msgstr "Tillader ændring af strukturen på eksisterende tabeller." #: libraries/messages.inc.php:688 msgid "Allows altering and dropping stored routines." -msgstr "" +msgstr "Tillader ændring og sletning af gemte rutiner." #: libraries/messages.inc.php:689 msgid "Allows creating new databases and tables." -msgstr "" +msgstr "Tillader oprettelse af nye databaser og tabeller." #: libraries/messages.inc.php:690 msgid "Allows creating stored routines." -msgstr "" +msgstr "Tillader oprettelse af gemte rutiner." #: libraries/messages.inc.php:691 msgid "Allows creating new tables." -msgstr "" +msgstr "Tillader oprettelse af nye tabeller." #: libraries/messages.inc.php:692 msgid "Allows creating temporary tables." -msgstr "" +msgstr "Tillader oprettelse af midlertidige tabeller." #: libraries/messages.inc.php:693 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts." -msgstr "" +msgstr "Tillader oprettelse, sletning og omdøbning af brugerkonti." #: libraries/messages.inc.php:694 msgid "Allows creating new views." -msgstr "" +msgstr "Tillader oprettelse af nye Allows creating new views." #: libraries/messages.inc.php:695 msgid "Allows deleting data." -msgstr "" +msgstr "Tillader sletning af data." #: libraries/messages.inc.php:696 msgid "Allows dropping databases and tables." -msgstr "" +msgstr "Tillader at droppe databaser og tabeller." #: libraries/messages.inc.php:697 msgid "Allows dropping tables." -msgstr "" +msgstr "Tillader at droppe tabeller." #: libraries/messages.inc.php:698 msgid "Allows to set up events for the event scheduler" @@ -3000,50 +3102,56 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:699 msgid "Allows executing stored routines." -msgstr "" +msgstr "Tillader udførelse af gemte rutiner." #: libraries/messages.inc.php:700 msgid "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." msgstr "" +"Tillader kørsel af gemte procedurer; Har ingen effekt i denne MySQL-version." #: libraries/messages.inc.php:701 msgid "Allows importing data from and exporting data into files." -msgstr "" +msgstr "Tillader import af data fra og eksport af data til filer." #: libraries/messages.inc.php:702 msgid "" "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables." msgstr "" +"Tillader oprettelse af brugere og privilegier uden at genindlæse privilegie-" +"tabellerne." #: libraries/messages.inc.php:703 msgid "Allows creating and dropping indexes." -msgstr "" +msgstr "Tillader at skabe og droppe indeks." #: libraries/messages.inc.php:704 msgid "Allows inserting and replacing data." -msgstr "" +msgstr "Tillader indsættelse og erstatning af data." #: libraries/messages.inc.php:705 msgid "Allows locking tables for the current thread." -msgstr "" +msgstr "Tillader låsning af tabeller for nuværende tråd." #: libraries/messages.inc.php:706 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour." -msgstr "" +msgstr "Begrænser antallet af nye forbindelser brugeren må åbne pr. time." #: libraries/messages.inc.php:707 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" +"Begrænser antallet af forespørgsler brugeren må sende til serveren pr. time." #: libraries/messages.inc.php:708 msgid "" "Limits the number of commands that change any table or database the user may " "execute per hour." msgstr "" +"Begrænser antallet af kommandoer som ændrer enhver tabel eller database " +"brugeren må udføre pr. time." #: libraries/messages.inc.php:709 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have." -msgstr "" +msgstr "Begrænser antallet af samtidige forbindelser brugere må have." #: libraries/messages.inc.php:710 msgid "Allows viewing processes of all users" @@ -3051,35 +3159,35 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:711 msgid "Has no effect in this MySQL version." -msgstr "" +msgstr "Har ingen effekt i denne MySQL version." #: libraries/messages.inc.php:712 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches." -msgstr "" +msgstr "Tillader genindlæsning af serverindstillinger og tømning af caches." #: libraries/messages.inc.php:713 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." -msgstr "" +msgstr "Giver brugeren rettigheder til at spørge hvor Slaves / Masters er." #: libraries/messages.inc.php:714 msgid "Needed for the replication slaves." -msgstr "" +msgstr "Nødvendigt for replikationsslaverne." #: libraries/messages.inc.php:715 msgid "Allows reading data." -msgstr "" +msgstr "Tillader læsning af data." #: libraries/messages.inc.php:716 msgid "Gives access to the complete list of databases." -msgstr "" +msgstr "Giver adgang til den fuldstændige liste over databaser." #: libraries/messages.inc.php:717 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries." -msgstr "" +msgstr "Tillader udførelse af SHOW CREATE VIEW forespørgsler." #: libraries/messages.inc.php:718 msgid "Allows shutting down the server." -msgstr "" +msgstr "Tillader nedlukning af serveren." #: libraries/messages.inc.php:719 msgid "" @@ -3087,6 +3195,9 @@ msgid "" "required for most administrative operations like setting global variables or " "killing threads of other users." msgstr "" +"Tillader forbindelse, selv hvis maksimalt antal forbindelser er nået; " +"Nødvendigt for de fleste administrative operationer som indstilling af " +"globale variabler eller for at dræbe andre brugeres tråde." #: libraries/messages.inc.php:720 msgid "Allows creating and dropping triggers" @@ -3094,31 +3205,31 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:721 msgid "Allows changing data." -msgstr "" +msgstr "Tillader ændring af data." #: libraries/messages.inc.php:722 msgid "No privileges." -msgstr "" +msgstr "Ingen privilegier." #: libraries/messages.inc.php:723 msgid "Privileges" -msgstr "" +msgstr "Privilegier" #: libraries/messages.inc.php:724 msgid "The privileges were reloaded successfully." -msgstr "" +msgstr "Privilegierne blev korrekt genindlæst." #: libraries/messages.inc.php:725 msgid "Procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedurer" #: libraries/messages.inc.php:726 msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Processer" #: libraries/messages.inc.php:727 msgid "Process list" -msgstr "" +msgstr "Procesliste" #: libraries/messages.inc.php:728 msgid "Profiling" @@ -3126,23 +3237,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:729 msgid "Protocol version" -msgstr "" +msgstr "Protokolversion" #: libraries/messages.inc.php:730 msgid "Put fields names in the first row" -msgstr "" +msgstr "Indsæt feltnavne i første række" #: libraries/messages.inc.php:732 msgid "Del" -msgstr "" +msgstr "Del (Slet)" #: libraries/messages.inc.php:733 msgid "Ins" -msgstr "" +msgstr "Ins (Indsæt)" #: libraries/messages.inc.php:734 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Foresp. via eks." #: libraries/messages.inc.php:735 msgid "The following queries have been executed:" @@ -3150,48 +3261,50 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:736 msgid "Query cache" -msgstr "" +msgstr "Forespørgsel-mellemlager" #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/messages.inc.php:996 msgid "Query window" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:738 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "SQL query on database %s:" -msgstr "" +msgstr "SQL-forespørgsel til database %s:" #: libraries/messages.inc.php:739 msgid "Query results operations" -msgstr "" +msgstr "Forespørgselsresultat operationer" #: libraries/messages.inc.php:740 msgid "SQL history" -msgstr "" +msgstr "SQL-historik" #: libraries/messages.inc.php:741 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to the " "server." msgstr "" +"Forespørgselsstatistikker: Siden opstarten er der blevet sendt %s " +"forespørgsler til serveren." #: libraries/messages.inc.php:742 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Query took %01.4f sec" -msgstr "" +msgstr "Forepørgsel tog %01.4f sek" #: libraries/messages.inc.php:743 msgid "Query type" -msgstr "" +msgstr "Forespørgselstype" #: libraries/messages.inc.php:744 msgid "Do not overwrite this query from outside the window" -msgstr "" +msgstr "Overskriv ikke denne forespørgsel fra udenfor vinduet" #: libraries/messages.inc.php:746 msgid "Read requests" -msgstr "" +msgstr "Read-anmodninger" #: libraries/messages.inc.php:747 msgid "Rebuild" @@ -3199,19 +3312,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:748 msgid "Received" -msgstr "" +msgstr "Modtaget" #: libraries/messages.inc.php:749 msgid "recommended" -msgstr "" +msgstr "anbefalet" #: libraries/messages.inc.php:750 msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Poster" #: libraries/messages.inc.php:751 msgid "Check referential integrity:" -msgstr "" +msgstr "Check reference-integriteten" #: libraries/messages.inc.php:752 libraries/messages.inc.php:1214 msgid "Refresh" @@ -3227,34 +3340,36 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:755 msgid "Relational schema" -msgstr "" +msgstr "Relationel skematik" #: libraries/messages.inc.php:756 msgid "Relation deleted" -msgstr "" +msgstr "Relation slettet" #: libraries/messages.inc.php:757 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "The additional features for working with linked tables have been " "deactivated. To find out why click %shere%s." msgstr "" +"De ekstra features for at arbejde med linkede tabeller er deaktiveret. For " +"at se hvorfor, klik %sher%s." #: libraries/messages.inc.php:758 msgid "RELATIONS FOR TABLE" -msgstr "" +msgstr "RELATIONS FOR TABLE (Relationer for tabellen)" #: libraries/messages.inc.php:759 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relationer" #: libraries/messages.inc.php:760 msgid "Relation view" -msgstr "" +msgstr "Se Relationer" #: libraries/messages.inc.php:761 msgid "Reloading the privileges" -msgstr "" +msgstr "Genindlæs privilegierne" #: libraries/messages.inc.php:762 msgid "Reload navigation frame" @@ -3262,11 +3377,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:763 msgid "Reload privileges" -msgstr "" +msgstr "Genindlæs privilegier" #: libraries/messages.inc.php:764 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Genindlæs" #: libraries/messages.inc.php:765 msgid "Remote server" @@ -3282,21 +3397,21 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:768 msgid "Remove selected users" -msgstr "" +msgstr "Fjern valgte brugere" #: libraries/messages.inc.php:769 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Database %s has been renamed to %s" -msgstr "" +msgstr "Database %s er blevet omdøbt til %s" #: libraries/messages.inc.php:770 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s has been renamed to %s" -msgstr "" +msgstr "Tabellen %s er nu omdøbt til %s" #: libraries/messages.inc.php:771 msgid "Rename table to" -msgstr "" +msgstr "Omdøb tabel til" #: libraries/messages.inc.php:772 msgid "Rename view to" @@ -3308,15 +3423,15 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:774 msgid "Repair table" -msgstr "" +msgstr "Reparer tabel" #: libraries/messages.inc.php:775 msgid "Replace NULL by" -msgstr "" +msgstr "Erstat NULL med" #: libraries/messages.inc.php:776 msgid "Replace table data with file" -msgstr "" +msgstr "Erstat data i tabellen med filens data" #: libraries/messages.inc.php:777 msgid "" @@ -3329,7 +3444,7 @@ msgid "Add slave replication user" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:779 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Master server changed succesfully to %s" msgstr "" @@ -3347,7 +3462,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:783 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Unable to connect to master %s." msgstr "" @@ -3378,7 +3493,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:789 msgid "Replication" -msgstr "" +msgstr "Replikering" #: libraries/messages.inc.php:790 msgid "" @@ -3392,7 +3507,7 @@ msgid "Please select databases:" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:792 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" @@ -3434,7 +3549,7 @@ msgid "Error management:" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:801 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "IO Thread %s only" msgstr "" @@ -3443,7 +3558,7 @@ msgid "Slave IO Thread not running!" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:803 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "This server is not configured as slave in a replication process. Would you " "like to configure it?" @@ -3478,12 +3593,12 @@ msgid "Slave SQL Thread not running!" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:811 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "SQL Thread %s only" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:812 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "This MySQL server works as %s in replication process. For further " "information about replication status on the server, please visit the %s\" %s:" -msgstr "" +msgstr "Søgeresultater for \"%s\" %s:" #: libraries/messages.inc.php:861 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Søg" #: libraries/messages.inc.php:862 msgid "Find:" -msgstr "" +msgstr "Find:" #: libraries/messages.inc.php:863 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "" +"Konfigurationsfilen skal nu bruge et hemmeligt kodeord (blowfish_secret)." #: libraries/messages.inc.php:864 msgid "Please select a database" -msgstr "" +msgstr "Vælg en database" #: libraries/messages.inc.php:865 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Vælg alle" #: libraries/messages.inc.php:866 msgid "Select binary log to view" -msgstr "" +msgstr "Vælg binærlog til gennemsyn" #: libraries/messages.inc.php:867 msgid "Select fields (at least one):" -msgstr "" +msgstr "Vælg mindst eet felt:" #: libraries/messages.inc.php:868 msgid "Select Foreign Key" -msgstr "" +msgstr "Vælg fremmednøgle" #: libraries/messages.inc.php:869 msgid "in query" -msgstr "" +msgstr "i forespørgsel" #: libraries/messages.inc.php:870 msgid "Select referenced key" -msgstr "" +msgstr "Vælg refereret nøgle" #: libraries/messages.inc.php:871 msgid "Select Tables" -msgstr "" +msgstr "Vælg Tabeller" #: libraries/messages.inc.php:872 libraries/messages.inc.php:956 msgid "Save as file" @@ -3741,19 +3861,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:873 msgid "Sent" -msgstr "" +msgstr "Sendt" #: libraries/messages.inc.php:874 msgid "Server Choice" -msgstr "" +msgstr "Server valg" #: libraries/messages.inc.php:875 msgid "The server is not responding" -msgstr "" +msgstr "Serveren svarer ikke" #: libraries/messages.inc.php:876 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: libraries/messages.inc.php:877 libraries/messages.inc.php:989 msgid "Servers" @@ -3761,34 +3881,36 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:878 msgid "Delayed inserts" -msgstr "" +msgstr "Forsinkede inserts" #: libraries/messages.inc.php:879 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Runtime-information" #: libraries/messages.inc.php:880 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s." -msgstr "" +msgstr "Denne MySQL-server har kørt i %s. Den startede op den %s." #: libraries/messages.inc.php:881 msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Variabler" #: libraries/messages.inc.php:882 msgid "" "Server traffic: These tables show the network traffic statistics of " "this MySQL server since its startup." msgstr "" +"Servertrafik: Disse tabeller viser netværkstrafik-statistikkerne for " +"denne MySQL-server siden dens opstart." #: libraries/messages.inc.php:883 msgid "Server variables and settings" -msgstr "" +msgstr "Server-variabler og indstillinger" #: libraries/messages.inc.php:884 msgid "Server version" -msgstr "" +msgstr "Serverversion" #: libraries/messages.inc.php:885 msgid "" @@ -3803,10 +3925,12 @@ msgid "" "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP " "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly." msgstr "" +"Kan ikke starte session uden fejl, tjek venligst fejl i din PHP og/eller " +"webserver log fil og konfigurer din PHP installation ordentligt." #: libraries/messages.inc.php:887 msgid "Session value" -msgstr "" +msgstr "Sessionsværdi" #: libraries/messages.inc.php:888 msgid "" @@ -3815,6 +3939,10 @@ msgid "" "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" +"Hvis et felt er af typen \"enum\" eller \"set\", skal værdierne angives på " +"formen: 'a','b','c'...
Skulle du få brug for en backslash (\"\\\") " +"eller et enkelt anførselstegn (\"'\") blandt disse værdier, så tilføj en " +"ekstra backslash (fx '\\\\xyz' eller 'a\\'b')." #: libraries/messages.inc.php:889 msgid "settings" @@ -3899,7 +4027,7 @@ msgid "Bzip2" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:906 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and " "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -4083,7 +4211,7 @@ msgid "Submitted form contains errors" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:948 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "" @@ -4096,7 +4224,7 @@ msgid "Incorrect value" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:951 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Missing data for %s" msgstr "" @@ -4370,7 +4498,7 @@ msgid "GZip" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1023 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and " "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -4435,7 +4563,7 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1037 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this " "link[/a] to use a secure connection." @@ -4751,7 +4879,7 @@ msgid "Save directory" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1110 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " @@ -4902,7 +5030,7 @@ msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1143 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?" "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication" @@ -5100,7 +5228,7 @@ msgid "Verbose name of this server" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1188 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Set value: %s" msgstr "" @@ -5281,14 +5409,14 @@ msgid "Check for latest version" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1231 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1232 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The " "latest stable version is %s, released on %s." @@ -5322,14 +5450,14 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1239 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] " "requires functions (%s) which are unavailable on this system." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1240 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] " "requires functions (%s) which are unavailable on this system." @@ -5341,7 +5469,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1242 msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Vis alle" #: libraries/messages.inc.php:1243 msgid "Show binary contents as HEX" @@ -5357,39 +5485,39 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1246 msgid "Show color" -msgstr "" +msgstr "Vis farve" #: libraries/messages.inc.php:1247 msgid "Data Dictionary Format" -msgstr "" +msgstr "Data Dictionary-format" #: libraries/messages.inc.php:1248 msgid "Show Full Queries" -msgstr "" +msgstr "Vis fuldstændige forespørgsler" #: libraries/messages.inc.php:1249 msgid "Show grid" -msgstr "" +msgstr "Vis gitter" #: libraries/messages.inc.php:1250 msgid "Show/Hide left menu" -msgstr "" +msgstr "Vis/skjul venstre menu" #: libraries/messages.inc.php:1251 msgid "Showing bookmark" -msgstr "" +msgstr "Viser bogmærke" #: libraries/messages.inc.php:1252 msgid "Showing as PHP code" -msgstr "" +msgstr "Viser som PHP-kode" #: libraries/messages.inc.php:1253 msgid "Showing rows" -msgstr "" +msgstr "Viser poster " #: libraries/messages.inc.php:1254 msgid "Showing SQL query" -msgstr "" +msgstr "Viser SQL-forespørgsel" #: libraries/messages.inc.php:1255 msgid "Show insert query" @@ -5401,23 +5529,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1258 msgid "Show open tables" -msgstr "" +msgstr "Vis åbne tabeller" #: libraries/messages.inc.php:1259 msgid "Show PHP information" -msgstr "" +msgstr "Vis PHP-information" #: libraries/messages.inc.php:1260 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: libraries/messages.inc.php:1261 msgid "Show slave hosts" -msgstr "" +msgstr "Vis slaveværter" #: libraries/messages.inc.php:1262 msgid "Show slave status" -msgstr "" +msgstr "Vis slavestatus" #: libraries/messages.inc.php:1263 msgid "" @@ -5425,10 +5553,14 @@ msgid "" "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" +"Antal transaktioner der brugte det midlertidige binære log mellemlager, men " +"overskred værdien for binlog_cache_size og brugte en midlertidig fil til at " +"gemme statements fra transaktionen." #: libraries/messages.inc.php:1264 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache." msgstr "" +"Antal transaktioner der brugte det midlertidige binære log mellemlager." #: libraries/messages.inc.php:1265 msgid "" @@ -5437,44 +5569,54 @@ msgid "" "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" "based instead of disk-based." msgstr "" +"Antal midlertidige tabeller på disken oprettet automatisk af serveren under " +"udførelse af statements. Hvis Created_tmp_disk_tables er stor, skal du " +"overveje at forøge tmp_table_size værdien for at gøre midlertidige tabeller " +"hukommelses-baserede i stedet for disk-baserede." #: libraries/messages.inc.php:1266 msgid "How many temporary files mysqld has created." -msgstr "" +msgstr "Hvor mange midlertidige filer mysqld har oprettet." #: libraries/messages.inc.php:1267 msgid "" "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " "while executing statements." msgstr "" +"Antal i-hukommelsen midlertidige tabeller oprettet automatisk af serveren " +"under udførelse af statements." #: libraries/messages.inc.php:1268 msgid "" "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " "(probably duplicate key)." msgstr "" +"Antal rækker skrevet med INSERT DELAYED (forsinket indsættelse) under hvilke " +"der opstod fejl (sandsynligvis dublerede nøgler)." #: libraries/messages.inc.php:1269 msgid "" "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table " "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread." msgstr "" +"Antallet af INSERT DELAYED handler-tråde i brug. Hver forskellig tabel " +"hvorpå en bruger INSERT DELAYED får sin egen tråd." #: libraries/messages.inc.php:1270 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written." -msgstr "" +msgstr "Antallet af INSERT DELAYED rækker skrevet." #: libraries/messages.inc.php:1271 msgid "The number of executed FLUSH statements." -msgstr "" +msgstr "Antallet af udførte FLUSH statements." #: libraries/messages.inc.php:1272 msgid "The number of internal COMMIT statements." -msgstr "" +msgstr "Antallet af interne COMMIT statements." #: libraries/messages.inc.php:1273 msgid "The number of times a row was deleted from a table." -msgstr "" +msgstr "Antallet af gange en række blev slettet fra en tabel." #: libraries/messages.inc.php:1274 msgid "" @@ -5482,6 +5624,9 @@ msgid "" "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" +"MySQL serveren kan spørge en NDB Cluster storage engine om den kender til en " +"tabel med et givent navn. Dette kaldes opdagelse. Handler_discover indikerer " +"antallet af gange tabeller er blevet opdaget." #: libraries/messages.inc.php:1275 msgid "" @@ -5489,12 +5634,18 @@ msgid "" "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" +"Antallet af gange første indlæg blev læst fra et indeks. Hvis denne er høj, " +"antyder det at serveren laver mange fulde indeks scans; for eksempel, SELECT " +"col1 FROM foo, antagende at col1 er indekseret." #: libraries/messages.inc.php:1276 msgid "" "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is " "a good indication that your queries and tables are properly indexed." msgstr "" +"Antallet af anmodninger om at læse en række baseret på en nøgle. Hvis denne " +"er høj, er det en god indikation af at dine forespørgsler og tabeller er " +"ordentligt indekserede." #: libraries/messages.inc.php:1277 msgid "" @@ -5502,12 +5653,17 @@ msgid "" "incremented if you are querying an index column with a range constraint or " "if you are doing an index scan." msgstr "" +"Antallet af anmodninger om at læse næste række i nøgleorden. Denne forøges " +"hvis du forespørger på en indekskolonne med en range-begrænsning eller hvis " +"du udfører et indeks scan." #: libraries/messages.inc.php:1278 msgid "" "The number of requests to read the previous row in key order. This read " "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC." msgstr "" +"Antallet af anmodninger om at læse foregående række i nøgleorden. Denne " +"læsemetode bruges hovedsageligt til at optimere ORDER BY ... DESC." #: libraries/messages.inc.php:1279 msgid "" @@ -5516,6 +5672,10 @@ msgid "" "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" +"Antallet af anmodninger om at læse en række baseret på en fast position. " +"Denne er høj hvis du laver mange forespørgsler der kræver sortering af " +"resultatet. Du har sandsynligvis mange forespørgsler der forlanger at MySQL " +"scanner hele tabeller eller du har joins der ikke bruger nøgler ordentligt." #: libraries/messages.inc.php:1280 msgid "" @@ -5524,34 +5684,38 @@ msgid "" "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " "advantage of the indexes you have." msgstr "" +"Antallet af anmodninger om læsning af næste række i datafilen. Denne er høj " +"hvis du laver mange tabelscanninger. Generelt antyder dette at dine tabeller " +"enten ikke er ordentligt indekserede eller at dine forespørgsler ikke er " +"skrevet til at drage fordel af de indeks du har." #: libraries/messages.inc.php:1281 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." -msgstr "" +msgstr "Antallet af interne ROLLBACK statements." #: libraries/messages.inc.php:1282 msgid "The number of requests to update a row in a table." -msgstr "" +msgstr "Antallet af anmodninger om at opdatere en række i en tabel." #: libraries/messages.inc.php:1283 msgid "The number of requests to insert a row in a table." -msgstr "" +msgstr "Antallet af anmodninger om at indsætte en række i en tabel." #: libraries/messages.inc.php:1284 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sider der indeholder data (beskidte eller rene)." #: libraries/messages.inc.php:1285 msgid "The number of pages currently dirty." -msgstr "" +msgstr "Antallet af såkaldt beskidte sider." #: libraries/messages.inc.php:1286 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." -msgstr "" +msgstr "Antallet af buffer pool sider der er anmodet om at skulle flushes." #: libraries/messages.inc.php:1287 msgid "The number of free pages." -msgstr "" +msgstr "Antallet af frie sider." #: libraries/messages.inc.php:1288 msgid "" @@ -5559,6 +5723,9 @@ msgid "" "being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" +"Antallet af eksklusivt låste (latched) sider i InnoDB buffer pool. Dette er " +"sider der i øjeblikket læses eller skrives eller som ikke kan flushes eller " +"fjernes af andre årsager." #: libraries/messages.inc.php:1289 msgid "" @@ -5567,32 +5734,43 @@ msgid "" "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" +"Antallet af travle sider fordi de er blevet allokeret til administrativ " +"overhead så som rækkelåse eller det adaptive hash indeks. Denne værdi kan " +"også beregnes som Innodb_buffer_pool_pages_total - " +"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." #: libraries/messages.inc.php:1290 msgid "Total size of buffer pool, in pages." -msgstr "" +msgstr "Total størrelse på buffer pool, i sider." #: libraries/messages.inc.php:1291 msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" +"Antallet af \"tilfældige\" read-aheads InnoDB initierede. Dette sker når en " +"forespørgsel skal scanne en større del af en tabel men i tilfældig " +"rækkefølge." #: libraries/messages.inc.php:1292 msgid "" "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when " "InnoDB does a sequential full table scan." msgstr "" +"Antallet af sekventielle read-aheads InnoDB initierede. Dette sker når " +"InnoDB laver en sekventiel fuld tabelscanning." #: libraries/messages.inc.php:1293 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done." -msgstr "" +msgstr "Antallet af logiske read anmodninger InnoDB har lavet." #: libraries/messages.inc.php:1294 msgid "" "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool " "and had to do a single-page read." msgstr "" +"Antallet af logiske reads som InnoDB ikke kunne tilfredsstille fra buffer " +"pool og måtte lave en enkelt-side read." #: libraries/messages.inc.php:1295 msgid "" @@ -5602,146 +5780,164 @@ msgid "" "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set " "properly, this value should be small." msgstr "" +"Normalt sker skrivninger til InnoDB buffer poolen i baggrunden. Men, hvis " +"der er brug for at læse eller oprette en side og der ikke er nogen rene " +"sider tilgængelige, er det nødvendigt at vente på at der bliver flushet " +"sider først. Denne tæller tæller hvor mange gange det er sket. Hvis buffer " +"pool størrelsen er sat ordentligt, skulle denne værdi være lille." #: libraries/messages.inc.php:1296 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool." -msgstr "" +msgstr "Antallet af skrivninger til InnoDB buffer poolen." #: libraries/messages.inc.php:1297 msgid "The number of fsync() operations so far." -msgstr "" +msgstr "Antallet af fsync() operationer indtil nu." #: libraries/messages.inc.php:1298 msgid "The current number of pending fsync() operations." -msgstr "" +msgstr "Nuværende antal ventende fsync() operationer." #: libraries/messages.inc.php:1299 msgid "The current number of pending reads." -msgstr "" +msgstr "Nuværende antal af ventende reads." #: libraries/messages.inc.php:1300 msgid "The current number of pending writes." -msgstr "" +msgstr "Nuværende antal af ventende writes." #: libraries/messages.inc.php:1301 msgid "The amount of data read so far, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Mængden af data læst indtil nu, i bytes." #: libraries/messages.inc.php:1302 msgid "The total number of data reads." -msgstr "" +msgstr "Det totale antal af data reads." #: libraries/messages.inc.php:1303 msgid "The total number of data writes." -msgstr "" +msgstr "Det totale antal af data writes." #: libraries/messages.inc.php:1304 msgid "The amount of data written so far, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Mængden af data skrevet indtil nu, i bytes." #: libraries/messages.inc.php:1305 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations." msgstr "" +"Antallet af doublewrite skrivninger der er udført og antallet af sider der " +"er blevet skrevet til dette formål." #: libraries/messages.inc.php:1306 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed." msgstr "" +"Antallet af doublewrite skrivninger der er udført og antallet af sider der " +"er blevet skrevet til dette formål." #: libraries/messages.inc.php:1307 msgid "" "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to " "wait for it to be flushed before continuing." msgstr "" +"Antallet af waits vi har haft fordi log buffer var for lille og vi skulle " +"vente på at den blev flushed før vi kunne fortsætte." #: libraries/messages.inc.php:1308 msgid "The number of log write requests." -msgstr "" +msgstr "Antallet af log write anmodninger." #: libraries/messages.inc.php:1309 msgid "The number of physical writes to the log file." -msgstr "" +msgstr "Antallet af fysiske skrivninger til log filen." #: libraries/messages.inc.php:1310 msgid "The number of fsync() writes done to the log file." -msgstr "" +msgstr "Antallet af fsyncs skrivninger lavet til log filen." #: libraries/messages.inc.php:1311 msgid "The number of pending log file fsyncs." -msgstr "" +msgstr "Antallet af ventende log fil fsyncs." #: libraries/messages.inc.php:1312 msgid "Pending log file writes." -msgstr "" +msgstr "Ventende log fil skrivninger." #: libraries/messages.inc.php:1313 msgid "The number of bytes written to the log file." -msgstr "" +msgstr "Antallet af bytes skrevet til log filen." #: libraries/messages.inc.php:1314 msgid "The number of pages created." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sider oprettet." #: libraries/messages.inc.php:1315 msgid "" "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in " "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes." msgstr "" +"Den indkompilerede InnoDB sidestørrelse (standard 16KB). Mange værdier " +"tælles i sider; sidestørrelsen gør at man let kan omregne dem til bytes." #: libraries/messages.inc.php:1316 msgid "The number of pages read." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sider læst." #: libraries/messages.inc.php:1317 msgid "The number of pages written." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sider skrevet." #: libraries/messages.inc.php:1318 msgid "The number of row locks currently being waited for." -msgstr "" +msgstr "Antallet af rækkelåse der ventes på i øjeblikket." #: libraries/messages.inc.php:1319 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "Gennemsnitstiden for at få en rækkelås, i millisekunder." #: libraries/messages.inc.php:1320 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "Total tid brugt på at hente rækkelåse, i millisekunder." #: libraries/messages.inc.php:1321 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds." -msgstr "" +msgstr "Maksimale tid for at hente en rækkelås, i millisekunder." #: libraries/messages.inc.php:1322 msgid "The number of times a row lock had to be waited for." -msgstr "" +msgstr "Antallet af gange der skulle ventes på en rækkelås." #: libraries/messages.inc.php:1323 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables." -msgstr "" +msgstr "Antallet af rækker slettet fra InnoDB tabeller." #: libraries/messages.inc.php:1324 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables." -msgstr "" +msgstr "Antallet af rækker indsat i InnoDB tabeller." #: libraries/messages.inc.php:1325 msgid "The number of rows read from InnoDB tables." -msgstr "" +msgstr "Antallet af rækker læst fra InnoDB tables." #: libraries/messages.inc.php:1326 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables." -msgstr "" +msgstr "Antallet af rækker opdateret i InnoDB tabeller." #: libraries/messages.inc.php:1327 msgid "" "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet " "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks." msgstr "" +"Antallet af nøgleblokeringer i nøglemellemlageret der har ændret sig men " +"endnu ikke er blevet flushet til disk. Det hed tidligere " +"Not_flushed_key_blocks." #: libraries/messages.inc.php:1328 msgid "" "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to " "determine how much of the key cache is in use." msgstr "" +"Antallet af ubrugte blokke i nøglemellemlageret. Du kan bruge denne værdi " +"til at fastslå hvor meget af nøglemellemlagere der er i brug." #: libraries/messages.inc.php:1329 msgid "" @@ -5749,10 +5945,13 @@ msgid "" "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" +"Antallet af brugte blokke i nøglemellemlageret. Denne værdi er et højvande-" +"mærke der indikerer det maksimale antal blokke der på noget tidspunkt har " +"været i brug på en gang." #: libraries/messages.inc.php:1330 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." -msgstr "" +msgstr "Antallet af anmodninger om at læse en nøgleblok fra mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1331 msgid "" @@ -5760,14 +5959,17 @@ msgid "" "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" +"Antallet af fysiske læsninger af en nøgleblok fra disk. Hvis Key_reads er " +"stor, er din key_buffer_size værdi sandsynligvis for lille. Mellemlager miss " +"raten kan beregnes som Key_reads/Key_read_requests." #: libraries/messages.inc.php:1332 msgid "The number of requests to write a key block to the cache." -msgstr "" +msgstr "Antallet af anmodninger om at skrive en nøgleblok til mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1333 msgid "The number of physical writes of a key block to disk." -msgstr "" +msgstr "Antallet af fysiske skrivninger af en nøgleblok til disk." #: libraries/messages.inc.php:1334 msgid "" @@ -5775,44 +5977,52 @@ msgid "" "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." msgstr "" +"Totale omkostninger for den seneste kompilerede forespørgsel som beregnet af " +"forespørgsels-optimeringsrutinen. Brugbart til at sammenligne omkostninger " +"på forskellige forespørgselsplaner for den samme forespørgsel. En " +"standardværdi på 0 betyder at der ikke er kompileret nogen forespørgsler " +"endnu." #: libraries/messages.inc.php:1335 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues." msgstr "" +"Antallet af rækker der venter på at blive skrevet i INSERT DELAYED køer." #: libraries/messages.inc.php:1336 msgid "" "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your " "table cache value is probably too small." msgstr "" +"Antallet af tabeller der er blevet åbnet. Hvis åbnede tabeller er stor, er " +"dit tabelmellemlager sandsynligvis for lille." #: libraries/messages.inc.php:1337 msgid "The number of files that are open." -msgstr "" +msgstr "Antallet af filer der er åbne." #: libraries/messages.inc.php:1338 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)." -msgstr "" +msgstr "Antallet af streams der er åbne (bruges hovedsageligt til logning)." #: libraries/messages.inc.php:1339 msgid "The number of tables that are open." -msgstr "" +msgstr "Antallet af tabeller der er åbne." #: libraries/messages.inc.php:1340 msgid "The number of free memory blocks in query cache." -msgstr "" +msgstr "Antallet af frie hukommelsesblokke i forespørgsels-mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1341 msgid "The amount of free memory for query cache." -msgstr "" +msgstr "Mængden af fri hukommelse til forespørgselsmellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1342 msgid "The number of cache hits." -msgstr "" +msgstr "Antallet af mellemlager hits." #: libraries/messages.inc.php:1343 msgid "The number of queries added to the cache." -msgstr "" +msgstr "Antallet af forespørgsler tilføjet til mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1344 msgid "" @@ -5821,80 +6031,99 @@ msgid "" "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" +"Antallet af forespørgsler der er blevet fjernet fra mellemlageret for at " +"rydde hukommelse til mellemlagring af nye forespørgsler. Denne information " +"kan hjælpe dig med at tune forespørgselsmellemlagerets størrelse. " +"Forespørgselsmellemlageret bruger en mindst nyligt brugt (LRU) strategi til " +"at afgøre hvilke forespørgsler der skal fjernes fra mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1345 msgid "" "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the " "query_cache_type setting)." msgstr "" +"Antallet af ikke-mellemlagrede forespørgsler (ikke mulige at mellemlagre " +"eller ikke mellemlagret grundet query_cache_type indstillingen)." #: libraries/messages.inc.php:1346 msgid "The number of queries registered in the cache." -msgstr "" +msgstr "Antallet af forespørgsler registreret i mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1347 msgid "The total number of blocks in the query cache." -msgstr "" +msgstr "Totalt antal blokke i forespørgsels-mellemlageret." #: libraries/messages.inc.php:1348 msgctxt "$strShowStatusReset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Nulstil" #: libraries/messages.inc.php:1349 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." -msgstr "" +msgstr "Status på failsafe replikering (endnu ikke implementeret)." #: libraries/messages.inc.php:1350 msgid "" "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you " "should carefully check the indexes of your tables." msgstr "" +"Antallet af joins der ikke bruger indeks. Hvis denne værdi ikke er 0, bør du " +"nøje tjekke indeksene på dine tabeller." #: libraries/messages.inc.php:1351 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table." -msgstr "" +msgstr "Antallet af joins der brugte en range søgning på en reference tabel." #: libraries/messages.inc.php:1352 msgid "" "The number of joins without keys that check for key usage after each row. " "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)" msgstr "" +"Antallet af joins uden nøgler der tjekker for nøglebrug efter hver række. " +"(Hvis denne ikke er 0, bør du nøje tjekke indeks på dine tabeller.)" #: libraries/messages.inc.php:1353 msgid "" "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not " "critical even if this is big.)" msgstr "" +"Antallet af joins der brugte ranges på den første tabel. (Normalt ikke " +"kritisk selvom tallet er stort.)" #: libraries/messages.inc.php:1354 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table." -msgstr "" +msgstr "Antallet af joins som lavede en fuld scan af den første tabel." #: libraries/messages.inc.php:1355 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread." -msgstr "" +msgstr "Antallet af midlertidige tabeller i øjeblikket åbne af SQL tråden." #: libraries/messages.inc.php:1356 msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" +"Totalt (siden opstart) antal gange replikeringsslave SQL tråden har gen-" +"forsøgt transaktioner." #: libraries/messages.inc.php:1357 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." msgstr "" +"Dette er TIL hvis denne server er en slave der er forbundet til en master." #: libraries/messages.inc.php:1358 msgid "" "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to " "create." msgstr "" +"Antallet af tråde der har taget mere end slow_launch_time sekunder at " +"oprette." #: libraries/messages.inc.php:1359 msgid "" "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds." msgstr "" +"Antallet af forespørgsler der har taget mere end long_query_time sekunder." #: libraries/messages.inc.php:1360 msgid "" @@ -5902,22 +6131,25 @@ msgid "" "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size " "system variable." msgstr "" +"Antallet af sammenlægningskørsler sorteringsalgoritmen skulle lave. Hvis " +"denne værdi er høj, bør du overveje at forøge værdien af sort_buffer_size " +"systemvariablen." #: libraries/messages.inc.php:1361 msgid "The number of sorts that were done with ranges." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sorteringer lavet med ranges." #: libraries/messages.inc.php:1362 msgid "The number of sorted rows." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sorterede rækker." #: libraries/messages.inc.php:1363 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table." -msgstr "" +msgstr "Antallet af sorteringer udført ved scanning af tabellen." #: libraries/messages.inc.php:1364 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately." -msgstr "" +msgstr "Antallet af gange en tabellås blev givet øjeblikkeligt." #: libraries/messages.inc.php:1365 msgid "" @@ -5926,6 +6158,10 @@ msgid "" "should first optimize your queries, and then either split your table or " "tables or use replication." msgstr "" +"Antallet af gange en tabellås ikke kunne fås øjeblikkeligt og en wait var " +"nødvendig. Hvis denne er høj, og du har ydelsesproblemer, bør du først " +"optimere dine forespørgsler, og derefter enten opdele din tabel eller " +"tabeller, eller bruge replikering." #: libraries/messages.inc.php:1366 msgid "" @@ -5933,10 +6169,13 @@ msgid "" "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should " "raise your thread_cache_size." msgstr "" +"Antallet af tråde i tråd-mellemlageret. Mellemlager-hitraten kan udregnes " +"som Threads_created/Forbindelser. Hvis denne værdi er rød bør du forøge din " +"thread_cache_size." #: libraries/messages.inc.php:1367 msgid "The number of currently open connections." -msgstr "" +msgstr "Antallet af i øjeblikket åbne forbindelser." #: libraries/messages.inc.php:1368 msgid "" @@ -5945,34 +6184,38 @@ msgid "" "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread " "implementation.)" msgstr "" +"Antallet af tråde oprettet til at håndtere forbindelser. Hvis " +"Threads_created er stor, kan du vælge at forøge thread_cache_size værdien. " +"(Normalt giver dette ingen nævneværdig ydelsesforbedring hvis du har god " +"tråd-implementering.)" #: libraries/messages.inc.php:1369 msgid "The number of threads that are not sleeping." -msgstr "" +msgstr "Antallet af tråde der ikke sover." #: libraries/messages.inc.php:1370 msgid "Show dimension of tables" -msgstr "" +msgstr "Vis tabellernes dimensioner" #: libraries/messages.inc.php:1371 msgid "Show tables" -msgstr "" +msgstr "Vis tabeller" #: libraries/messages.inc.php:1372 msgid " Show this query here again " -msgstr "" +msgstr " Vis forespørgslen her igen " #: libraries/messages.inc.php:1373 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Simplificeret Kinesisk" #: libraries/messages.inc.php:1374 msgid "(singly)" -msgstr "" +msgstr "(enkeltvis)" #: libraries/messages.inc.php:1375 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: libraries/messages.inc.php:1377 msgid "" @@ -5982,23 +6225,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1378 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovakisk" #: libraries/messages.inc.php:1379 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovensk" #: libraries/messages.inc.php:1380 msgid "Small/Big All" -msgstr "" +msgstr "Små/store alle" #: libraries/messages.inc.php:1381 msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Snap til gitter" #: libraries/messages.inc.php:1382 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)" -msgstr "" +msgstr "(eller den lokale MySQL servers socket er ikke korrekt konfigureret)" #: libraries/messages.inc.php:1383 msgid "Socket" @@ -6006,35 +6249,35 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1384 msgid "Sort by key" -msgstr "" +msgstr "Sorteringsnøgle" #: libraries/messages.inc.php:1385 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Sortering" #: libraries/messages.inc.php:1386 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorter" #: libraries/messages.inc.php:1387 msgid "Space usage" -msgstr "" +msgstr "Pladsforbrug" #: libraries/messages.inc.php:1388 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spansk" #: libraries/messages.inc.php:1389 msgid "Words are separated by a space character (\" \")." -msgstr "" +msgstr "Ord adskilles af mellemrums-karakter (\" \")." #: libraries/messages.inc.php:1390 msgid "SQL compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "SQL-kompatibilitetsmodus" #: libraries/messages.inc.php:1391 msgid "Export type" -msgstr "" +msgstr "Eksporttype" #: libraries/messages.inc.php:1392 msgid "Export time in UTC" @@ -6052,40 +6295,53 @@ msgid "" "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, " "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:" msgstr "" +"Det er muligt at du har fundet en fejl i SQL-parseren. Undersøg venligst din " +"forespørgsel nøje, og check at anførselstegn er rigtige og ikke giver " +"konflikter. Andre fejlårsager kan være at du uploader en fil med binær " +"udenfor et lukket tekstområde. Du kan også prøve din forespørgsel i MySQL " +"kommandolinje-interfacet. MySQL-serverens fejlmelding der følger herunder, " +"hvis der er nogen, kan også hjælpe dig med at finde problemet. Hvis du " +"stadig har probemer eller hvis parseren fejler hvor kommandolinjeinterfacet " +"lykkes, reducer din SQL-forespørgselsinput til den ene forespørgsel der " +"forårsager problemet, og indsend en fejlrapport med datablokken i KLIP-" +"sektionen herunder:" #: libraries/messages.inc.php:1394 msgid "" "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output " "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem" msgstr "" +"Der ser ud til at være en fejl i din SQL-forespørgsel. MySQL-serverens " +"fejlmelding der følger herunder, hvis der er nogen, kan også hjælpe dig med " +"at finde problemet." #: libraries/messages.inc.php:1395 msgid "SQL query" -msgstr "" +msgstr "SQL-forespørgsel" #: libraries/messages.inc.php:1396 msgid "SQL result" -msgstr "" +msgstr "SQL-resultat" #: libraries/messages.inc.php:1397 msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: libraries/messages.inc.php:1398 msgid "Invalid Identifer" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig identifikator" #: libraries/messages.inc.php:1399 msgid "Unclosed quote" -msgstr "" +msgstr "Ikke-lukket quote" #: libraries/messages.inc.php:1400 msgid "Unknown Punctuation String" -msgstr "" +msgstr "Ukendt tegnsætnings-streng" #: libraries/messages.inc.php:1401 msgid "Stand-in structure for view" -msgstr "" +msgstr "Stand-in-struktur for visning" #: libraries/messages.inc.php:1402 msgid "Start" @@ -6093,15 +6349,15 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1403 msgid "Last check" -msgstr "" +msgstr "Sidste check" #: libraries/messages.inc.php:1404 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Oprettelse" #: libraries/messages.inc.php:1405 msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "Erklæringer" #: libraries/messages.inc.php:1406 msgid "static" @@ -6112,14 +6368,16 @@ msgid "" "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as " "reported by the MySQL server may be incorrect." msgstr "" +"På en travl server er der risiko for at bytetællerne løber over, så disse " +"statistikker som rapporteret af MySQL-serveren kan være forkerte." #: libraries/messages.inc.php:1408 msgid "Last update" -msgstr "" +msgstr "Sidste opdatering" #: libraries/messages.inc.php:1409 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: libraries/messages.inc.php:1410 msgid "Stop" @@ -6127,36 +6385,36 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1411 msgid "Storage Engines" -msgstr "" +msgstr "Datalagre" #: libraries/messages.inc.php:1412 msgid "Storage Engine" -msgstr "" +msgstr "Datalager" #: libraries/messages.inc.php:1413 msgctxt "$strStrucCSV" msgid "CSV" -msgstr "" +msgstr "CSV-data" #: libraries/messages.inc.php:1414 msgid "Structure and data" -msgstr "" +msgstr "Struktur og data" #: libraries/messages.inc.php:1415 msgid "CSV for MS Excel" -msgstr "" +msgstr "CSV til MS Excel-data" #: libraries/messages.inc.php:1416 msgid "Native MS Excel format" -msgstr "" +msgstr "Fødte MS Excel-data" #: libraries/messages.inc.php:1417 msgid "Structure only" -msgstr "" +msgstr "Kun strukturen" #: libraries/messages.inc.php:1418 msgid "Propose table structure" -msgstr "" +msgstr "Foreslå tabelstruktur" #: libraries/messages.inc.php:1419 msgid "Structure Difference" @@ -6164,7 +6422,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1420 msgid "Structure for view" -msgstr "" +msgstr "Struktur for visning" #: libraries/messages.inc.php:1421 msgid "structure" @@ -6172,7 +6430,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1422 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #: libraries/messages.inc.php:1423 msgid "Structure Synchronization" @@ -6180,14 +6438,14 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1424 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Send" #: libraries/messages.inc.php:1425 msgid "Your SQL query has been executed successfully" -msgstr "" +msgstr "Din SQL-forespørgsel blev udført korrekt" #: libraries/messages.inc.php:1426 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." @@ -6195,11 +6453,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1427 msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: libraries/messages.inc.php:1428 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Svensk" #: libraries/messages.inc.php:1429 msgid "Authenticating..." @@ -6210,7 +6468,7 @@ msgid "Hardware authentication failed" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1431 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "File %s does not contain any key id" msgstr "" @@ -6220,11 +6478,11 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1433 msgid "Switch to copied database" -msgstr "" +msgstr "Skift til den kopierede database" #: libraries/messages.inc.php:1434 msgid "Switch to copied table" -msgstr "" +msgstr "Skift til den kopierede tabel" #: libraries/messages.inc.php:1435 msgid "" @@ -6245,16 +6503,16 @@ msgid "Add column(s)" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1440 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s already exists!" -msgstr "" +msgstr "Table %s already exists!" #: libraries/messages.inc.php:1441 msgid "Alter column(s)" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1442 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully" msgstr "" @@ -6268,7 +6526,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1445 msgid "Table comments" -msgstr "" +msgstr "Tabel kommentarer" #: libraries/messages.inc.php:1446 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?" @@ -6276,27 +6534,27 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1447 msgid "The table name is empty!" -msgstr "" +msgstr "Intet tabelnavn!" #: libraries/messages.inc.php:1448 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %1$s has been created." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1449 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Tabel %s er slettet" #: libraries/messages.inc.php:1450 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s has been emptied" -msgstr "" +msgstr "Tabel %s er tømt" #: libraries/messages.inc.php:1451 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Table %s has been flushed" -msgstr "" +msgstr "Tabel %s er blevet flushet" #: libraries/messages.inc.php:1452 msgid "Insert row(s)" @@ -6304,23 +6562,23 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1453 msgid "Table seems to be empty!" -msgstr "" +msgstr "Tabel ser ud til at være tom" #: libraries/messages.inc.php:1454 msgid "Table maintenance" -msgstr "" +msgstr "Tabelvedligeholdelse" #: libraries/messages.inc.php:1455 msgid "Table name" -msgstr "" +msgstr "Tabelnavn" #: libraries/messages.inc.php:1456 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Indholdsfortegnelse" #: libraries/messages.inc.php:1457 msgid "Table options" -msgstr "" +msgstr "Tabel-indstillinger" #: libraries/messages.inc.php:1458 msgid "Remove column(s)" @@ -6331,17 +6589,17 @@ msgid "Remove index(s)" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1460 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "%s table(s)" -msgstr "" +msgstr "%s tabel(ler)" #: libraries/messages.inc.php:1461 msgid "Table structure for table" -msgstr "" +msgstr "Struktur-dump for tabellen" #: libraries/messages.inc.php:1462 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: libraries/messages.inc.php:1463 msgid "Update row(s)" @@ -6349,7 +6607,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1464 msgid "take it" -msgstr "" +msgstr "Vælg dette" #: libraries/messages.inc.php:1465 msgid "Target database has been synchronized with source database" @@ -6357,15 +6615,15 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1466 msgid "Table-specific privileges" -msgstr "" +msgstr "Tabel-specifikke privilegier" #: libraries/messages.inc.php:1467 msgid "Temporary data" -msgstr "" +msgstr "Midlertidige data" #: libraries/messages.inc.php:1468 msgid " Because of its length,
this field might not be editable " -msgstr "" +msgstr " På grund af feltets længde,
kan det muligvis ikke ændres " #: libraries/messages.inc.php:1469 msgid "Texy! text" @@ -6373,97 +6631,104 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1470 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #: libraries/messages.inc.php:1471 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Default theme %s not found!" -msgstr "" +msgstr "Standardtema %s ikke fundet!" #: libraries/messages.inc.php:1472 msgid "No preview available." -msgstr "" +msgstr "Intet billede til rådighed." #: libraries/messages.inc.php:1473 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Theme %s not found!" -msgstr "" +msgstr "Tema %s ikke fundet!" #: libraries/messages.inc.php:1474 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "No valid image path for theme %s found!" -msgstr "" +msgstr "Ingen gyldig billedsti for tema %s fundet!" #: libraries/messages.inc.php:1475 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Theme path not found for theme %s!" -msgstr "" +msgstr "Sti til tema ikke fundet for tema %s!" #: libraries/messages.inc.php:1476 msgid "Theme / Style" -msgstr "" +msgstr "Tema / Layout" #: libraries/messages.inc.php:1477 msgid "This Host" -msgstr "" +msgstr "Denne Host" #: libraries/messages.inc.php:1478 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Tråde" #: libraries/messages.inc.php:1479 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Thread %s was successfully killed." -msgstr "" +msgstr "Tråd %s blev stoppet." #: libraries/messages.inc.php:1480 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." msgstr "" +"Foregående import timede ud, efter genindsendelse vil fortsætte fra position " +"%d." #: libraries/messages.inc.php:1481 msgid "" "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin " "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" +"Desværre blev der ikke parset nogen data ved sidste kørsel, dette betyder " +"normalt at phpMyAdmin ikke vil være i stand til at gennemføre importen med " +"mindre du forøger PHP-tidsbegrænsningerne." #: libraries/messages.inc.php:1482 msgid "" "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same " "file and import will resume." msgstr "" +"Script timeout nået, hvis du vil afslutte importen, indsend venligst samme " +"fil igen og importen vil fortsætte hvor den slap." #: libraries/messages.inc.php:1483 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: libraries/messages.inc.php:1484 msgid "to/from page" -msgstr "" +msgstr "til/fra side" #: libraries/messages.inc.php:1485 msgid "Toggle scratchboard" -msgstr "" +msgstr "tegnebræt til/fra" #: libraries/messages.inc.php:1486 msgid "Toggle small/big" -msgstr "" +msgstr "Skift mellem små/store" #: libraries/messages.inc.php:1487 msgid "To select relation, click :" -msgstr "" +msgstr "For at vælge relation, klik :" #: libraries/messages.inc.php:1488 msgid "total" -msgstr "" +msgstr "total" #: libraries/messages.inc.php:1489 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: libraries/messages.inc.php:1490 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Tracking of %s.%s is activated." msgstr "" @@ -6472,7 +6737,7 @@ msgid "Activate now" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1492 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Activate tracking for %s.%s" msgstr "" @@ -6485,7 +6750,7 @@ msgid "Create version" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1495 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Create version %s of %s.%s" msgstr "" @@ -6510,12 +6775,12 @@ msgid "Deactivate now" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1501 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Deactivate tracking for %s.%s" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1502 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Export as %s" msgstr "" @@ -6536,7 +6801,7 @@ msgid "Close" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1507 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Tracking report for table `%s`" msgstr "" @@ -6545,7 +6810,7 @@ msgid "Tracking report" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1509 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s" msgstr "" @@ -6638,22 +6903,22 @@ msgid "Username" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1532 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1533 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1534 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1535 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Version %s snapshot (SQL code)" msgstr "" @@ -6669,19 +6934,19 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1538 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "Traditionelt Kinesisk" #: libraries/messages.inc.php:1539 msgid "Traditional Spanish" -msgstr "" +msgstr "Traditionelt Spansk" #: libraries/messages.inc.php:1540 msgid "Traffic" -msgstr "" +msgstr "Trafik" #: libraries/messages.inc.php:1541 msgid "Transaction coordinator" -msgstr "" +msgstr "Transaktionskoordinator" #: libraries/messages.inc.php:1542 msgid "" @@ -6690,26 +6955,34 @@ msgid "" "of a field which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" +"Viser et link til at downloade et felts binære data. Første indstilling er " +"filnavnet på den binære fil. Anden indstilling er et muligt feltnavn fra en " +"tabelrække indeholdende filnavnet. Hvis du bruger anden indstilling, skal " +"feltet i den første indstilling være sat til en tom streng." #: libraries/messages.inc.php:1543 msgid "" "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter " "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)." msgstr "" +"Viser hexadecimal udgave af data. Valgfrit førsteparameter angiver hvor " +"meget plads der tilføjes (standard er 2 nibbles)." #: libraries/messages.inc.php:1544 msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" +"Viser et klikbart minibillede; indstillinger: bredde,højde i pixel. Det " +"originale perspektiv bevares." #: libraries/messages.inc.php:1545 msgid "Displays a link to download this image." -msgstr "" +msgstr "Viser et link til dette billede (f.eks. direkte blob-download)." #: libraries/messages.inc.php:1546 msgid "See image/jpeg: inline" -msgstr "" +msgstr "Se under image/jpeg: inline" #: libraries/messages.inc.php:1547 msgid "" @@ -6722,6 +6995,14 @@ msgid "" "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" +"Viser et TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller numerisk unix tidsstempel-felt som " +"formatteret dato. Den første indstilling er offset (i timer) som vil blive " +"lagt til tidsstemplet (Standard: 0). Brug anden indstilling til at angive en " +"anderledes dato-/tidsformatstreng. Tredje indstilling fastsætter om du vil " +"se lokal dato eller UTC (brug \"local\" eller \"utc\" strenge) til dette. Ud " +"fra dette har datoformatet forskellig værdi - for \"local\" se " +"dokumentationen for PHP's strftime() funktion og for \"utc\" sker det ved " +"brug af gmdate() funktionen." #: libraries/messages.inc.php:1548 msgid "" @@ -6736,12 +7017,23 @@ msgid "" "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" +"KUN LINUX: Starter en ekstern applikation og føder feltdata via standard " +"input. Returnerer standardoutputtet for applikationen. Standard er Tidy, for " +"korrekt udskrivning af HTML-kode. Af sikkerhedsårsager er du nødt til " +"manuelt at redigere filen libraries/transformations/text_plain__external.inc." +"php og indsætte de værktøjer du vil tillade kørsel af. Første indstilling er " +"så nummeret på det program du vil bruge og den anden indstilling er " +"parametrene for dette program. Tredie parameter vil, hvis sat til 1, " +"konvertere outputtet vha. htmlspecialchars() (Standard er 1). Et fjerde " +"parameter vil, hvis sat til 1, sætte et NOWRAP om cellens indhold så hele " +"outputtet bliver vist uden omformattering (Standard 1)" #: libraries/messages.inc.php:1549 msgid "" "Displays the contents of the field as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." msgstr "" +"Bevarer original formattering af feltet. Der laves ikke nogen Escaping." #: libraries/messages.inc.php:1550 msgid "" @@ -6749,6 +7041,9 @@ msgid "" "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" +"Viser et billede og et link, feltet indeholder filnavnet; første indstilling " +"er et præfiks som \"http://domain.com/\", anden indstilling er bredde i " +"pixel, tredie er højden." #: libraries/messages.inc.php:1551 msgid "" @@ -6756,10 +7051,12 @@ msgid "" "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" +"Viser et link, feltet indeholder filnavnet; første indstilling er et præfiks " +"som \"http://domain.com/\", anden indstilling er en titel på linket." #: libraries/messages.inc.php:1552 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." -msgstr "" +msgstr "Formatterer tekst som SQL-forespørgsel med syntaks farvemarkering." #: libraries/messages.inc.php:1553 msgid "" @@ -6769,6 +7066,11 @@ msgid "" "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: \"...\")." msgstr "" +"Viser en del af en streng. Første parameter er antal tegn der skal springes " +"over fra begyndelsen af en streng (Standard 0). Andet parameter er antal " +"tegn der returneres (Standard indtil enden af strengen). Det tredie " +"parameter definerer hvilke tegn der skal føjes til foran eller efter " +"outputtet når en substring (understreng) returneres (Standard: \"...\") ." #: libraries/messages.inc.php:1554 msgid "Triggers" @@ -6776,216 +7078,230 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1555 msgid "Truncate Shown Queries" -msgstr "" +msgstr "Trunkér viste forespørgsler" #: libraries/messages.inc.php:1556 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Tyrkisk" #: libraries/messages.inc.php:1557 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Datatype" #: libraries/messages.inc.php:1559 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainsk" #: libraries/messages.inc.php:1560 msgid "Uncheck All" -msgstr "" +msgstr "Fjern alle mærker" #: libraries/messages.inc.php:1561 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: libraries/messages.inc.php:1562 msgid "Unique" -msgstr "" +msgstr "Unik" #: libraries/messages.inc.php:1563 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ukendt" #: libraries/messages.inc.php:1564 msgid "Unselect All" -msgstr "" +msgstr "Fravælg alle" #: libraries/messages.inc.php:1565 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " "for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" +"Du forsøgte at indlæse en fil med u-understøttet komprimering (%s). " +"Understøttelse af denne funktion er ikke implementeret eller ikke slået til " +"for din konfiguration." #: libraries/messages.inc.php:1566 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "You have updated the privileges for %s." -msgstr "" +msgstr "Du har opdateret privilegierne for %s." #: libraries/messages.inc.php:1567 msgid "The profile has been updated." -msgstr "" +msgstr "Profilen er blevet opdateret." #: libraries/messages.inc.php:1568 msgid "Update Query" -msgstr "" +msgstr "Opdater forespørgsel" #: libraries/messages.inc.php:1569 msgid "" "Please see the documentation on how to update your column_comments table" msgstr "" +"Se venligst Dokumentationen for oplysninger om hvordan du opdaterer din " +"Column_comments (kolonne-kommentarer) tabel" #: libraries/messages.inc.php:1570 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "You should upgrade to %s %s or later." -msgstr "" +msgstr "Du burde opdatere til %s %s eller senere." #: libraries/messages.inc.php:1571 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke skrive fil til disk." #: libraries/messages.inc.php:1572 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "Filupload stoppet af udvidelse." #: libraries/messages.inc.php:1573 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" +"Den uploadede fil overstiger MAX_FILE_SIZE direktivet som angivet i HTML-" +"formularen." #: libraries/messages.inc.php:1574 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini." #: libraries/messages.inc.php:1575 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "Mangler en midlertidig mappe." #: libraries/messages.inc.php:1576 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploaded." #: libraries/messages.inc.php:1577 msgid "Unknown error in file upload." -msgstr "" +msgstr "Ukendt fejl i filupload." #: libraries/messages.inc.php:1578 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%" "s for ways to workaround this limit." msgstr "" +"Du har sandsynligvis forsøgt at uploade en for stor fil. Se venligst %" +"sdokumentationen%s for måder hvorpå du kan arbejde dig uden om denne " +"begrænsning." #: libraries/messages.inc.php:1579 msgid "File uploads are not allowed on this server." -msgstr "" +msgstr "Fil-uploads er ikke tilladte på denne server." #: libraries/messages.inc.php:1580 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Benyttelse" #: libraries/messages.inc.php:1581 msgid "Enclose table and field names with backquotes" -msgstr "" +msgstr "Brug \"backquotes\" omkring tabeller og felters navne" #: libraries/messages.inc.php:1582 msgid "Use Host Table" -msgstr "" +msgstr "Brug Host Tabel" #: libraries/messages.inc.php:1583 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "The user %s already exists!" -msgstr "" +msgstr "Brugeren %s findes i forvejen!" #: libraries/messages.inc.php:1584 msgid "The user name is empty!" -msgstr "" +msgstr "Intet brugernavn!" #: libraries/messages.inc.php:1585 msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn" #: libraries/messages.inc.php:1586 msgid "The selected user was not found in the privilege table." -msgstr "" +msgstr "Den valgte bruger blev ikke fundet i privilegietabellen." #: libraries/messages.inc.php:1587 msgid "User overview" -msgstr "" +msgstr "Brugeroversigt" #: libraries/messages.inc.php:1588 msgid "The selected users have been deleted successfully." -msgstr "" +msgstr "De valgte brugere er blevet korrekt slettet." #: libraries/messages.inc.php:1589 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Users having access to "%s"" -msgstr "" +msgstr "Brugere med adgang til "%s"" #: libraries/messages.inc.php:1590 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruger" #: libraries/messages.inc.php:1591 msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere" msgstr "" +"Brug TAB-tasten for at flytte dig fra værdi til værdi, eller CTRL" +"+piletasterne til at flytte frit omkring" #: libraries/messages.inc.php:1592 msgid "Use Tables" -msgstr "" +msgstr "Benyt tabeller" #: libraries/messages.inc.php:1593 msgid "Use text field" -msgstr "" +msgstr "Brug tekstfelt" #: libraries/messages.inc.php:1594 msgid "Use this value" -msgstr "" +msgstr "Brug denne værdi" #: libraries/messages.inc.php:1597 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." msgstr "" +"SQL-validatoren kunne ikke initialiseres. Check venligst at du har de " +"nødvendige PHP-udvidelser installeret som beskrevet i %sdokumentationen%s." #: libraries/messages.inc.php:1598 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Værdi" #: libraries/messages.inc.php:1599 msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabel" #: libraries/messages.inc.php:1600 msgid "Version information" -msgstr "" +msgstr "Versionsinformation" #: libraries/messages.inc.php:1601 msgid "View dump (schema) of databases" -msgstr "" +msgstr "Vis dump (skema) for databaser" #: libraries/messages.inc.php:1602 msgid "View dump (schema) of database" -msgstr "" +msgstr "Vis dump (skema) af database" #: libraries/messages.inc.php:1603 msgid "View dump (schema) of table" -msgstr "" +msgstr "Vis dump (skema) over tabel" #: libraries/messages.inc.php:1604 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%" "s." msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1605 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "View %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "Visning %s er blevet droppet" #: libraries/messages.inc.php:1606 msgid "View image" @@ -6993,7 +7309,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1607 msgid "VIEW name" -msgstr "" +msgstr "VIEW navn" #: libraries/messages.inc.php:1608 msgid "View video" @@ -7001,28 +7317,28 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1609 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visning" #: libraries/messages.inc.php:1611 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached" -msgstr "" +msgstr "Mappen du har sat til upload-arbejde kan ikke findes" #: libraries/messages.inc.php:1612 msgid "web server upload directory" -msgstr "" +msgstr "webserver upload-mappe" #: libraries/messages.inc.php:1613 msgid "Web server" msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1614 -#, possible-php-format +#, php-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til %s" #: libraries/messages.inc.php:1615 msgid "West European" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropæisk" #: libraries/messages.inc.php:1616 msgid "Wiki" @@ -7030,7 +7346,7 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1617 msgid "wildcard" -msgstr "" +msgstr "jokertegn" #: libraries/messages.inc.php:1618 msgid "" @@ -7038,18 +7354,21 @@ msgid "" "parent window, or your browser's security settings are configured to block " "cross-window updates." msgstr "" +"Det angivne browservindue kunne ikke opdateres. Måske har du lukket det " +"overliggende vindue eller din browser blokerer for tvær-vindue opdateringer " +"i sikkerhedsindstillingerne" #: libraries/messages.inc.php:1619 msgid "With selected:" -msgstr "" +msgstr "Med det markerede:" #: libraries/messages.inc.php:1620 msgid "Write requests" -msgstr "" +msgstr "Write-anmodninger" #: libraries/messages.inc.php:1621 msgid "Wrong username/password. Access denied." -msgstr "" +msgstr "Forkert brugernavn/kodeord. Adgang nægtet." #: libraries/messages.inc.php:1623 msgid "" @@ -7087,19 +7406,20 @@ msgstr "" #: libraries/messages.inc.php:1631 msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #: libraries/messages.inc.php:1633 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: libraries/messages.inc.php:1635 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "" +"Bemærk: Indstilling af disse værdier til 0 (nul) fjerner begrænsningen." #: libraries/messages.inc.php:1636 msgid "\"zipped\"" -msgstr "" +msgstr "\"zippet\"" #: server_privileges.php:1904 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"