From 719964aa8bd063d97329eeb9a4818773ef62ed34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20=C4=8Ciha=C5=99?= Date: Wed, 28 Mar 2012 18:45:55 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate. --- po/pt_BR.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 205d33df8..ac87fabf6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,20 +4,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:00+0200\n" -"Last-Translator: Roberto Mathias \n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:16+0200\n" +"Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: brazilian_portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Weblate 0.6\n" +"X-Generator: Weblate 0.8\n" #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583 msgid "Show all" -msgstr "Mostrar todos" +msgstr "Mostrar tudo" #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Mostrar todos" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361 msgid "Page number:" -msgstr "Numero da página:" +msgstr "Página número:" #: browse_foreigners.php:138 msgid "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado" #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:270 #: tbl_tracking.php:321 msgid "Collation" -msgstr "Collation" +msgstr "Colação" #: db_operations.php:559 #, php-format @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr[1] "%s tabelas" #: db_qbe.php:41 msgid "You have to choose at least one column to display" -msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir" +msgstr "Você deve escolher pelo menos uma coluna para exibir" #: db_qbe.php:186 msgid "Switch to" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Usar tabelas" #: db_qbe.php:662 #, php-format msgid "SQL query on database %s:" -msgstr "Consulta no Banco de Dados %s:" +msgstr "Consulta SQL ao Banco de Dados %s:" #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1187 msgid "Submit Query" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Soma" #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." -msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL." +msgstr "%s é o mecanismo de armazenamento padrão neste servidor MySQL." #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527 #: libraries/display_tbl.lib.php:2219 libraries/display_tbl.lib.php:2224 @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Versões" #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:374 tbl_tracking.php:621 msgid "Tracking report" -msgstr "Relatório de rastreamento" +msgstr "Relatório de monitoramento" #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:623 msgid "Structure snapshot" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Tabelas não monitoradas" #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626 #: tbl_structure.php:628 msgid "Track table" -msgstr "Rastrear tabela" +msgstr "Monitorar tabela" #: db_tracking.php:229 msgid "Database Log" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Você realmente deseja" #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278 msgid "You are about to DESTROY a complete database!" -msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!" +msgstr "Você está prestes à DESTRUIR um banco de dados completo!" #: js/messages.php:32 msgid "Dropping Event" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?" #: js/messages.php:40 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!" -msgstr "Você está prestes a desativar um repositório BLOB." +msgstr "Você está prestes a DESATIVAR um repositório BLOB!" #: js/messages.php:41 #, php-format @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "" -"O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do " -"formulário HTM." +"O arquivo enviado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE que " +"foi definido no formulário HTML." #: libraries/File.class.php:316 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." @@ -1471,7 +1471,9 @@ msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo." msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" -msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11" +msgstr "" +"Erro ao mover o arquivo carregado, veja " +"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519 msgid "No index defined!" @@ -1676,7 +1678,7 @@ msgstr "Você pode digitar a url/IP e a porta separados por um espaço." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 msgid "Server:" -msgstr "Servidor" +msgstr "Servidor:" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249 msgid "Username:" @@ -1877,7 +1879,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\"" msgid "" "The $cfg['PmaAbsoluteUri'] directive MUST be set in your " "configuration file!" -msgstr "A variável $cfg['PmaAbsoluteUri'] deve ser setada" +msgstr "" +"A diretriz$cfg['PmaAbsoluteUri'] dDEVE ser estabelecida no seu " +"arquivo de configuração!" #: libraries/common.inc.php:630 #, php-format @@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "Mensagens do MySQL : " #: libraries/common.lib.php:1097 msgid "Failed to connect to SQL validator!" -msgstr "Falha ao conectar ao validador SQL" +msgstr "Falha ao conectar ao validador SQL!" #: libraries/common.lib.php:1138 libraries/config/messages.inc.php:463 msgid "Explain SQL" @@ -2043,7 +2047,7 @@ msgstr "." #: libraries/common.lib.php:1609 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" -msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin" +msgstr "%d/%m/%Y às %T" #: libraries/common.lib.php:1923 #, php-format @@ -2121,8 +2125,7 @@ msgstr "Selecionar a partir do diretório de upload do servidor %s:" #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:500 #: tbl_change.php:962 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached" -msgstr "" -"O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado." +msgstr "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado" #: libraries/common.lib.php:2998 msgid "There are no files to upload" @@ -2169,7 +2172,7 @@ msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar" #: libraries/config.values.php:101 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" -msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada." +msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada" #: libraries/config.values.php:119 msgid "complete inserts" @@ -2638,7 +2641,7 @@ msgstr "Rótulo da chave" #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141 msgid "MIME type" -msgstr "MIME-type" +msgstr "MIME type" #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:389 @@ -2717,7 +2720,7 @@ msgstr "Hora de exportação em UTC" #: libraries/config/messages.inc.php:146 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" -msgstr "Forçar conexão segura quando usar phpMyAdmin" +msgstr "Forçar conexão segura ao utilizar o phpMyAdmin" #: libraries/config/messages.inc.php:147 msgid "Force SSL connection" @@ -2747,11 +2750,11 @@ msgstr "Limite de chave estrangeira" #: libraries/config/messages.inc.php:152 msgid "Browse mode" -msgstr "Modo de busca" +msgstr "Modo de navegação" #: libraries/config/messages.inc.php:153 msgid "Customize browse mode" -msgstr "Personalizar modo de busca" +msgstr "Personalizar modo de navegação" #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185 @@ -3043,7 +3046,7 @@ msgstr "Personalizar campos de entrada de texto" #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17 msgid "Texy! text" -msgstr "Texy! texto" +msgstr "Texto texy!" #: libraries/config/messages.inc.php:228 msgid "Warnings" @@ -3318,7 +3321,7 @@ msgstr "Armazena cookie de login" #: libraries/config/messages.inc.php:296 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" -msgstr "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de sessão é válido" +msgstr "Define a duração (em segundos) da validade do cookie de login" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Login cookie validity" @@ -3711,7 +3714,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:382 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" -msgstr "Desabilitar o uso do INFORMATION_SCHEMA" +msgstr "Desabilitar o uso do INFORMATION_SCHEMA " #: libraries/config/messages.inc.php:383 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" @@ -3720,7 +3723,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:384 msgid "PHP extension to use" -msgstr "Utilizar a extensão do PHP" +msgstr "Extensões PHP para utilizar" #: libraries/config/messages.inc.php:385 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" @@ -4114,7 +4117,7 @@ msgstr "Exibir comentários das tabelas ao invés dos nomes" #: libraries/config/messages.inc.php:459 msgid "Display table comments in tooltips" -msgstr "Mostrar comentários das tabelas em tooltips" +msgstr "Mostrar comentários das tabelas nas dicas" #: libraries/config/messages.inc.php:460 msgid "" @@ -4638,7 +4641,7 @@ msgstr "use este para futuras exportações" #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516 msgid "Character set of the file:" -msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo" +msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo:" #: libraries/display_export.lib.php:304 msgid "Compression:" @@ -5606,7 +5609,7 @@ msgstr "Restrições para a tabela" #: libraries/export/sql.php:804 msgid "MIME TYPES FOR TABLE" -msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS" +msgstr "MIME-TYPES PARA TABELA" #: libraries/export/sql.php:816 msgid "RELATIONS FOR TABLE" @@ -5804,7 +5807,7 @@ msgstr "Conjunto de caracteres" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413 #: tbl_change.php:552 msgid "Binary" -msgstr " Binário " +msgstr "Binário" #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 msgid "Bulgarian" @@ -6050,7 +6053,7 @@ msgstr "Consulta SQL gravada" #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205 msgid "SQL history" -msgstr "Histórico de consultas" +msgstr "Histórico SQL" #: libraries/relation.lib.php:147 msgid "User preferences" @@ -6296,7 +6299,7 @@ msgstr "Mostrar dimensão das tabelas" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385 msgid "Display all tables with the same width" -msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?" +msgstr "Mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390 msgid "Only show keys" @@ -6486,7 +6489,7 @@ msgid "" "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:" msgstr "" "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua " -"Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão " +"consulta SQL com atenção e verifique se as aspas estão corretas e não estão " "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando " "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também " "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de " @@ -6506,11 +6509,11 @@ msgstr "FIM CORTE" #: libraries/sqlparser.lib.php:175 msgid "BEGIN RAW" -msgstr "INICIO CRU" +msgstr "INICIO RAW" #: libraries/sqlparser.lib.php:179 msgid "END RAW" -msgstr "FIM CRU" +msgstr "FIM RAW" #: libraries/sqlparser.lib.php:364 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!" @@ -6535,7 +6538,7 @@ msgid "" "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." msgstr "" "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a " -"extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s." +"extensão necessária do php conforme está escrito na %sdocumentação%s." #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107 msgid "Table seems to be empty!" @@ -6703,8 +6706,8 @@ msgid "" "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " "in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" -"Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a " -"proporção original)" +"Mostrar uma miniatura clicável; As opções são a largura e altura máxima em " +"pixels." #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9 msgid "Displays a link to download this image." @@ -9044,7 +9047,7 @@ msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:64 msgid "Insecure connection" -msgstr "Conexão insegura" +msgstr "Conexão vulnerável" #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15 msgid "Overview" @@ -9277,7 +9280,7 @@ msgstr "Você permite a conexão com o servidor sem uma senha." #: setup/lib/index.lib.php:352 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." -msgstr "A chave é muito curta, você deveria ter pelo menos 8 caracteres." +msgstr "A chave é muito curta, deveria ter pelo menos 8 caracteres." #: setup/lib/index.lib.php:359 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." @@ -9744,7 +9747,7 @@ msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)" #: tbl_select.php:251 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" -msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):" +msgstr "Condição de pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):" #: tbl_select.php:258 msgid "Number of rows per page" @@ -9756,7 +9759,7 @@ msgstr "Ordenado por:" #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165 msgid "Browse distinct values" -msgstr "Navegador distingue valores" +msgstr "Procurar valores distintos" #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 msgid "Add primary key" @@ -10013,7 +10016,7 @@ msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!" #: user_password.php:110 msgid "The profile has been updated." -msgstr "A configuração foi atualizada." +msgstr "O perfil foi atualizado." #: view_create.php:141 msgid "VIEW name"