Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:

committed by
Michal Čihař

parent
3228b9051c
commit
752b84c76b
9
po/el.po
9
po/el.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:04+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
@@ -6882,7 +6882,6 @@ msgid "Displays a link to download this image."
|
|||||||
msgstr "Εμφανίζει έναν σύνδεσμο για αυτήν την εικόνα."
|
msgstr "Εμφανίζει έναν σύνδεσμο για αυτήν την εικόνα."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
|
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
|
#| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
|
||||||
#| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
|
#| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
|
||||||
@@ -6902,9 +6901,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
|
"documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
|
||||||
"gmdate() function."
|
"gmdate() function."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Προβάλει ένα πεδίο ημερομηνίας-ώρας (TIME, TIMESTAMP, DATETIME ή αριθμητικός "
|
"Προβάλεται ένα πεδίο ημερομηνίας-ώρας (TIME, TIMESTAMP, DATETIME ή "
|
||||||
"χρόνος UNIX) ως μορφοποιημένη ημερομηνία. Η πρώτη επιλογή είναι το "
|
"αριθμητικός χρόνος UNIX) ως μορφοποιημένη ημερομηνία. Η πρώτη επιλογή είναι "
|
||||||
"αντιστάθμισμα (σε ώρες) που θα προστεθεί στην υπαρχουσα (Προεπιλογή: 0) "
|
"το αντιστάθμισμα (σε ώρες) που θα προστεθεί στην υπαρχουσα (Προεπιλογή: 0) "
|
||||||
"Χρησιμοποιείστε τη δεύτερη επιλογή για να ορίσετε μια μορφή ημερομηνίας "
|
"Χρησιμοποιείστε τη δεύτερη επιλογή για να ορίσετε μια μορφή ημερομηνίας "
|
||||||
"ώρας. Η τρίτη επιλογή ορίζει αν θέλετε να δείτε την τοπική ή την παγκόσμια "
|
"ώρας. Η τρίτη επιλογή ορίζει αν θέλετε να δείτε την τοπική ή την παγκόσμια "
|
||||||
"ώρα (χρήση «local» ή «utc» αντίστοιχα). Σύμφωνα με αυτό, η μορφή της "
|
"ώρα (χρήση «local» ή «utc» αντίστοιχα). Σύμφωνα με αυτό, η μορφή της "
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user