From 77b1ba5831c16c683b8129d9d52a1d8d897fa10d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Delisle Date: Thu, 22 Jul 2010 02:23:43 +0200 Subject: [PATCH] Translation update done using Pootle. --- po/pt.po | 262 ++----------------------------------------------------- 1 file changed, 6 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 48c0a280f..d3974cfc5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:23+0200\n" +"Last-Translator: Marc Delisle \n" "Language-Team: portuguese \n" -"Language: \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:58 #: libraries/display_tbl.lib.php:416 server_privileges.php:1506 @@ -2764,10 +2765,9 @@ msgid "Table structure for table" msgstr "Estrutura da tabela" #: libraries/export/latex.php:13 -#, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" -msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__" +msgstr "Conteúdo da tabela @TABLE@" #: libraries/export/latex.php:14 msgid "(continued)" @@ -8149,253 +8149,3 @@ msgstr "Renomeia a tabela para " #~ "Não é possível usar iconv nem libiconv nem a função " #~ "recode_string enquanto a extensão reportar que está ligada. " #~ "Confira a configuração do seu php." - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Adiciona novo campo" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Campo" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Registos" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Campos terminados por" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Qtd Campos" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "O campo %s foi eliminado" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "Ver imagem/jpeg: inline" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"zipped\"" -#~ msgid "zipped" -#~ msgstr "\"Compressão zip\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"gzipped\"" -#~ msgid "gzipped" -#~ msgstr "\"Compressão gzip\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"bzipped\"" -#~ msgid "bzipped" -#~ msgstr "\"Compressão bzip\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "and" -#~ msgstr "E" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desactidado" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activado" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Reparar tabela" - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "Criar um índice com %s coluna(s)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Criar uma Página nova" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Fecha a tabela (\"FLUSH\")" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "Esquema da base de dados \"%s\" - Página %s" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "A tabela \"%s\" não existe!" - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "a correr em %s" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "O factor escala é muito pequeno para encaixar o esquema numa página" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nenhum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "Verificar Privilégios para a Base de Dados "%s"." - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "A tabela \"%s\" não existe!" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "não é possível carregar a extensão %s ;
verifique a configuração do " -#~ "PHP por favor" - -#, fuzzy -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "Não é possível fazer login no servidor MySQL" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise o " -#~ "seu query aprofundadamente, e verifique se as aspas estão correctas e não " -#~ "estão desencontradas. Outra possibilidade de falha é o facto de estar a " -#~ "fazer o upload de um ficheiro com outside binário, de de uma área de " -#~ "texto citada. Pode também experimentar a sua query na interface da linha " -#~ "de comandos do MySQL. A saída de erro do MySQL abaixo, isto se existir " -#~ "alguma, também o poderá ajudar a diagnosticar o problema. Se continuar a " -#~ "ter problemas ou se o analisador (parser) falhar onde a interface da " -#~ "linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a entrada do query SQL " -#~ "até aquele que causa o problema, e envie o relatório de bug com os dados " -#~ "do chunk na secção CUT abaixo:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "Dados CSV" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "Apagar os utilizadores e recarreguar os privilégios a seguir." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Este é o processo mais limpo, mas recarregar os privilégios poderá " -#~ "demorar um pouco." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr "foi alterado(a)." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Os utilizadores "deleted" continuarão a conseguir aceder ao " -#~ "servidor até que os privilégios sejam recarregados." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Apagar apenas os utilizadores da tabela de privilégios." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Permite executar procedimentos armazenados; Não tem efeito nesta versão " -#~ "do MySQL." - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Lista de Processos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reload privileges" -#~ msgstr "Privilégios Globais" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "O utilizadores manterão o privilégio de USAGE até que os privilégios " -#~ "sejam recarregados." - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Selecciona Todas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Selecciona Todas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insere" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update Query" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Actualiza Comando SQL" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "Jan0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "Jan1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "Jan2"