Fix wrong format strings.
Found thanks to gettext.
This commit is contained in:
2
po/az.po
2
po/az.po
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "File to import"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:341
|
#: libraries/messages.inc.php:341
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy , php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
|
||||||
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
|
||||||
|
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgid "MIME type"
|
|||||||
msgstr "MIME-typ"
|
msgstr "MIME-typ"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:519
|
#: libraries/messages.inc.php:519
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
|
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
|
||||||
"author what %s does."
|
"author what %s does."
|
||||||
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Може да има приблизителна стойност. Виж
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:70
|
#: libraries/messages.inc.php:70
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "A primary key has been added on %s"
|
msgid "A primary key has been added on %s"
|
||||||
msgstr "Беше добавен първичен ключ към "
|
msgstr "Беше добавен първичен ключ към %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:71
|
#: libraries/messages.inc.php:71
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
|
6
po/bn.po
6
po/bn.po
@@ -1352,8 +1352,7 @@ msgstr "%s is available on this MySQL server."
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
|
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"MySQL সার্ভার এর জন্য %s বন্ধ করা হয়েছে %s has been disabled for this MySQL "
|
"MySQL সার্ভার এর জন্য %s বন্ধ করা হয়েছে ."
|
||||||
"server."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:300
|
#: libraries/messages.inc.php:300
|
||||||
msgid "Engines"
|
msgid "Engines"
|
||||||
@@ -1363,8 +1362,7 @@ msgstr "ইঞ্জিনসমূহ"
|
|||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
|
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"এই MySQL সার্ভার %s ধরনের স্টোরেজ ইঞ্জিন সমর্থন করেনা This MySQL server does "
|
"এই MySQL সার্ভার %s ধরনের স্টোরেজ ইঞ্জিন সমর্থন করেনা."
|
||||||
"not support the %s storage engine."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:302
|
#: libraries/messages.inc.php:302
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
|
6
po/ca.po
6
po/ca.po
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:742
|
#: libraries/messages.inc.php:742
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Query took %01.4f sec"
|
msgid "Query took %01.4f sec"
|
||||||
msgstr "La consulta tarda %s seg"
|
msgstr "La consulta tarda %01.4f seg"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:743
|
#: libraries/messages.inc.php:743
|
||||||
msgid "Query type"
|
msgid "Query type"
|
||||||
@@ -6770,7 +6770,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
|
||||||
"issues."
|
"issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Servidor executant-se amb Suhosin. Si us plau, consulta %sdocumentation% per "
|
"Servidor executant-se amb Suhosin. Si us plau, consulta %sdocumentation%s per "
|
||||||
"a possibles assumptes."
|
"a possibles assumptes."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1427
|
#: libraries/messages.inc.php:1427
|
||||||
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
|
||||||
"s."
|
"s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquesta vista té al menys aques nombre de files. Consulta %sdocumentation%."
|
"Aquesta vista té al menys aques nombre de files. Consulta %sdocumentation%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1605
|
#: libraries/messages.inc.php:1605
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
2
po/el.po
2
po/el.po
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αυτή η τιμή μετατρέπεται με χρήση της συνάρτησης %1$sstrftime%2$s, έτσι "
|
"Αυτή η τιμή μετατρέπεται με χρήση της συνάρτησης %1$sstrftime%2$s, έτσι "
|
||||||
"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φράσεις μορφής χρόνου. Επιπρόσθετα, θα γίνουν "
|
"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φράσεις μορφής χρόνου. Επιπρόσθετα, θα γίνουν "
|
||||||
"και οι ακόλουθες μετατροπές. Το υπόλοιπο κείμενο θα παραμείνει όπως είναι."
|
"και οι ακόλουθες μετατροπές: %3$s. Το υπόλοιπο κείμενο θα παραμείνει όπως είναι."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:337
|
#: libraries/messages.inc.php:337
|
||||||
msgid "File name template"
|
msgid "File name template"
|
||||||
|
4
po/gl.po
4
po/gl.po
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Copiar a táboa a (base_de_datos<b>.</b>táboa):"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:185
|
#: libraries/messages.inc.php:185
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Table %s has been copied to %s."
|
msgid "Table %s has been copied to %s."
|
||||||
msgstr "A táboa \\$table copiouse para \\$new_name."
|
msgstr "A táboa %s copiouse para %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:186
|
#: libraries/messages.inc.php:186
|
||||||
msgid "Can't copy table to same one!"
|
msgid "Can't copy table to same one!"
|
||||||
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "Mudóuselle o nome á base de datos %s para %s"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:770
|
#: libraries/messages.inc.php:770
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Table %s has been renamed to %s"
|
msgid "Table %s has been renamed to %s"
|
||||||
msgstr "A táboa \\$table chámase agora \\$new_name"
|
msgstr "A táboa %s chámase agora %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:771
|
#: libraries/messages.inc.php:771
|
||||||
msgid "Rename table to"
|
msgid "Rename table to"
|
||||||
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@@ -7580,8 +7580,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
|
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
|
||||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a %"
|
"Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a %s"
|
||||||
"dokumentációban% leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-kiterjesztést."
|
"dokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-kiterjesztést."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
|
2
po/it.po
2
po/it.po
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
|
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
|
||||||
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
|
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione non "
|
"Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
|
||||||
"supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
|
"supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
|
||||||
"stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
|
"stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Font formaat"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:346
|
#: libraries/messages.inc.php:346
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
|
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
|
||||||
msgstr "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$ (controleer data typen)"
|
msgstr "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:347
|
#: libraries/messages.inc.php:347
|
||||||
msgid "FOREIGN KEY relation added"
|
msgid "FOREIGN KEY relation added"
|
||||||
@@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:1570
|
#: libraries/messages.inc.php:1570
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
|
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
|
||||||
msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s of hoger."
|
msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1571
|
#: libraries/messages.inc.php:1571
|
||||||
msgid "Failed to write file to disk."
|
msgid "Failed to write file to disk."
|
||||||
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "Inserează ca o nouă linie"
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:439
|
#: libraries/messages.inc.php:439
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Inserted row id: %1$d"
|
msgid "Inserted row id: %1$d"
|
||||||
msgstr "ID rînd inserat:"
|
msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:440
|
#: libraries/messages.inc.php:440
|
||||||
msgid "Insert as new row and ignore errors"
|
msgid "Insert as new row and ignore errors"
|
||||||
@@ -3759,7 +3759,7 @@ msgstr "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
|
|||||||
#: libraries/messages.inc.php:832
|
#: libraries/messages.inc.php:832
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d row(s) deleted."
|
msgid "%1$d row(s) deleted."
|
||||||
msgstr "%1$s rînd(uri) șters(e)."
|
msgstr "%1$d rînd(uri) șters(e)."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:833
|
#: libraries/messages.inc.php:833
|
||||||
msgid "row(s) starting from record #"
|
msgid "row(s) starting from record #"
|
||||||
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
|
"Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
|
||||||
"transformácií"
|
"transformácií%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:522
|
#: libraries/messages.inc.php:522
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Obvestilo: phpMyAdmin dobi podatke o uporabnikovih privilegijih iz MySQL "
|
"Obvestilo: phpMyAdmin dobi podatke o uporabnikovih privilegijih iz MySQL "
|
||||||
"tabel privilegijev. Vsebina teh tabel se lahko razlikuje od privilegijev, ki "
|
"tabel privilegijev. Vsebina teh tabel se lahko razlikuje od privilegijev, ki "
|
||||||
"jih uporablja strežnik, če so bile tabele ročno spremenjene. V tem primeru "
|
"jih uporablja strežnik, če so bile tabele ročno spremenjene. V tem primeru "
|
||||||
"morate, preden nadaljujete, osvežiti privilegije."
|
"morate, preden nadaljujete, %sosvežiti privilegije%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:342
|
#: libraries/messages.inc.php:342
|
||||||
msgid "Flush query cache"
|
msgid "Flush query cache"
|
||||||
@@ -7085,7 +7085,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ne morem inicializirati SQL validatorja. Prosim preverite, če so nameščeni "
|
"Ne morem inicializirati SQL validatorja. Prosim preverite, če so nameščeni "
|
||||||
"vsi php razširitve, kot je navedeno v %dokumenaciji%."
|
"vsi php razširitve, kot je navedeno v %dokumenaciji%s."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
|
8
po/uz.po
8
po/uz.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Эҳтимол, конфигурация файли тузилмаган. Уни тузиш учун %1$ssўрнатиш "
|
"Эҳтимол, конфигурация файли тузилмаган. Уни тузиш учун %1$ssўрнатиш "
|
||||||
"сценарийсидан%2$ фойдаланишингиз мумкин."
|
"сценарийсидан%2$s фойдаланишингиз мумкин."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
|
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -7568,7 +7568,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"s for ways to workaround this limit."
|
"s for ways to workaround this limit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Эҳтимол, юкланаётган файл ҳажми жуда катта. Бу муаммони ечишнинг усуллари "
|
"Эҳтимол, юкланаётган файл ҳажми жуда катта. Бу муаммони ечишнинг усуллари "
|
||||||
"документацияда келтирилган."
|
"%sдокументацияда%s келтирилган."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1579
|
#: libraries/messages.inc.php:1579
|
||||||
msgid "File uploads are not allowed on this server."
|
msgid "File uploads are not allowed on this server."
|
||||||
@@ -7645,7 +7645,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"SQL синтаксисини текшириб бўлмади. PHP учун зарур кенгайтмалар "
|
"SQL синтаксисини текшириб бўлмади. PHP учун зарур кенгайтмалар "
|
||||||
"ўрнатилганлигини текширинг, батафсил маълумот учун документацияга қаранг."
|
"ўрнатилганлигини текширинг, батафсил маълумот учун %sдокументацияга%s қаранг."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
@@ -7678,7 +7678,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"s."
|
"s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ушбу намойиш камида кўрсатилган миқдорда қаторларга эга. Батафсил маълумот "
|
"Ушбу намойиш камида кўрсатилган миқдорда қаторларга эга. Батафсил маълумот "
|
||||||
"учун документацияга қаранг."
|
"учун %sдокументацияга%s қаранг."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1605
|
#: libraries/messages.inc.php:1605
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
"1$ssetup script%2$s to create one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
|
"Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
|
||||||
"ssenariysidan%2$ foydalanishingiz mumkin."
|
"ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
|
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"s for ways to workaround this limit."
|
"s for ways to workaround this limit."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
|
"Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
|
||||||
"usullari dokumentatsiyada keltirilgan."
|
"usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1579
|
#: libraries/messages.inc.php:1579
|
||||||
msgid "File uploads are not allowed on this server."
|
msgid "File uploads are not allowed on this server."
|
||||||
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
|
"SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
|
||||||
"o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun dokumentatsiyaga "
|
"o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
|
||||||
"qarang."
|
"qarang."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
#: libraries/messages.inc.php:1598
|
||||||
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"s."
|
"s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
|
"Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
|
||||||
"ma`lumot uchun dokumentatsiyaga qarang."
|
"ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/messages.inc.php:1605
|
#: libraries/messages.inc.php:1605
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user