diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 374b25ff8..d770bfc0f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:58+0200\n" -"Last-Translator: William Bachion \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-20 05:43+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: brazilian_portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594 @@ -9929,162 +9929,3 @@ msgstr "Nome da VISÃO" #, fuzzy msgid "Rename view to" msgstr "Renomear a tabela para " - -#, fuzzy -#~| msgid "CSV" -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "CSV" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " -#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " -#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" -#~ "\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: " -#~ "'a', 100, b,'c'...
Se por acaso precisar inserir uma contra-barra " -#~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra " -#~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " -#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " -#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: " -#~ "'a', 100, b,'c'...
Se por acaso precisar inserir uma contra-barra " -#~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra " -#~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." - -#~ msgid "New table" -#~ msgstr "Nova tabela" - -#~ msgid "server name" -#~ msgstr "nome do servidor" - -#~ msgid "database name" -#~ msgstr "nome do Banco de Dados" - -#~ msgid "table name" -#~ msgstr "nome da tabela" - -#~ msgid "Edit PDF Pages" -#~ msgstr "Editar Páginas PDF" - -#~ msgid "Data Dictionary Format" -#~ msgstr "Formato do dicionário de dados" - -#, fuzzy -#~ msgid "PMA database" -#~ msgstr "Sem bases" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "sim" - -#, fuzzy -#~| msgid "@TABLE@" -#~ msgid "IF NOT EXISTS" -#~ msgstr "@TABLE@" - -#, fuzzy -#~| msgid "@DATABASE@" -#~ msgid "AUTO_INCREMENT" -#~ msgstr "@DATABASE@" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Dumpar %s registros, começando pelo registro %s." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "lembrar modelo" - -#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Compressão do arquivo importado será automaticamente detectada de: %s" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "Adicionar nos comentários" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export triggers" -#~ msgstr "Tipo de exportação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export views" -#~ msgstr "Tipo de exportação" - -#~ msgid "Invalid column (%s) specified!" -#~ msgstr "Coluna especificada (%s) é inválida!" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Ações" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table name" -#~ msgid "Table removal" -#~ msgstr "Nome da Tabela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Habilitado" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desabilitar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Repair" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Reparar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desabilitado" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Habilitar" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "não carregou extensão %s,
verifique a configurações do php" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " -#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " -#~ "charset conversion in phpMyAdmin." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível carregar iconv ou recodificar a extensão necessária " -#~ "para a conversão do Conjunto de Caracteres, configure o PHP de modo a " -#~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do Conjunto de " -#~ "Caracteres no phpMyAdmin." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " -#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível usar iconv nem libiconv nem a função " -#~ "recode_string enquanto a extensão reportar que está ligada. " -#~ "Confira a configuração do seu php."