diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f09b38655..e05a0df9c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:21+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "A(z) %1$s szerver hosztneve érvénytelen. Ellenőrizze a beállítások #: libraries/header.inc.php:115 main.php:163 server_synchronize.php:1175 #: test/theme.php:56 msgid "Server" -msgstr "Szerver" +msgstr "Kiszolgáló" #: libraries/common.inc.php:829 msgid "Invalid authentication method set in configuration:" @@ -3895,7 +3895,6 @@ msgid "PDF schema: table coordinates" msgstr "PDF-séma: table coordinates" #: libraries/config/messages.inc.php:417 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; " #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" @@ -3903,14 +3902,13 @@ msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" msgstr "" -"A megjelenítendő mezők táblája, hagyja üresen, ha ne támogassa; " -"alapértelmezés: [kbd]pma_table_info[/kbd]" +"Tábla a megjelenített oszlopok leírásához, hagyja üresen, ha nem kíván " +"megadni leírást; javasolt: [kbd]pma_table_info[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:418 -#, fuzzy #| msgid "Display fields table" msgid "Display columns table" -msgstr "Megjelenítendő mezők táblája" +msgstr "Oszlopok tábla megjelenítése" #: libraries/config/messages.inc.php:419 msgid "" @@ -3954,13 +3952,11 @@ msgstr "" "Állítások listájának definiálása az új verziójú automata-létrehozások során." #: libraries/config/messages.inc.php:426 -#, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Statements to track" -msgstr "Utasítások" +msgstr "Utasítások követésre" #: libraries/config/messages.inc.php:427 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history" #| "[/kbd]" @@ -3969,10 +3965,9 @@ msgid "" "kbd]" msgstr "" "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek " -"támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]" +"támogatására, javasolt: [kbd]pma_history[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:428 -#, fuzzy #| msgid "SQL query history table" msgid "SQL query tracking table" msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája" @@ -3984,10 +3979,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:430 -#, fuzzy #| msgid "Automatic recovery mode" msgid "Automatically create versions" -msgstr "Automatikus helyreállítási mód" +msgstr "Verziók automatikus létrehozása" #: libraries/config/messages.inc.php:431 #, fuzzy @@ -4071,10 +4065,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:445 -#, fuzzy #| msgid "Show open tables" msgid "Show field types" -msgstr "Nyitott táblák megjelenítése" +msgstr "Mező típusok mutatása" #: libraries/config/messages.inc.php:446 msgid "Display the function fields in edit/insert mode" @@ -4197,9 +4190,8 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406 #: tbl_tracking.php:457 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Felhasználónév:" +msgstr "Felhasználónév" #: libraries/config/messages.inc.php:473 msgid "" @@ -4228,10 +4220,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:478 -#, fuzzy #| msgid "CHAR textarea columns" msgid "Textarea columns" -msgstr "CHAR szövegterület oszlopai" +msgstr "Szövegterület oszlopai" #: libraries/config/messages.inc.php:479 msgid "" @@ -4240,10 +4231,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:480 -#, fuzzy #| msgid "CHAR textarea rows" msgid "Textarea rows" -msgstr "CHAR szövegterület sorai" +msgstr "Szövegterület sorai" #: libraries/config/messages.inc.php:481 msgid "Title of browser window when a database is selected" @@ -4254,10 +4244,9 @@ msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgstr "A böngésző ablak címe, ha semmi sincs kiválasztva" #: libraries/config/messages.inc.php:484 -#, fuzzy #| msgid "Default table tab" msgid "Default title" -msgstr "Alapértelmezett tábla fül" +msgstr "Alapértelmezett cím" #: libraries/config/messages.inc.php:485 msgid "Title of browser window when a server is selected" @@ -4352,28 +4341,24 @@ msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #: libraries/config/setup.forms.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Host authentication order" msgid "Config authentication" -msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje" +msgstr "Beállítás hitelesítés" #: libraries/config/setup.forms.php:45 -#, fuzzy #| msgid "Host authentication order" msgid "Cookie authentication" -msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje" +msgstr "Cookie hitelesítés" #: libraries/config/setup.forms.php:48 -#, fuzzy #| msgid "Host authentication order" msgid "HTTP authentication" -msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje" +msgstr "HTTP hitelesítés" #: libraries/config/setup.forms.php:51 -#, fuzzy #| msgid "Host authentication order" msgid "Signon authentication" -msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje" +msgstr "Signon hitelesítés" #: libraries/config/setup.forms.php:240 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34 @@ -4394,10 +4379,9 @@ msgstr "Gyors" #: libraries/config/setup.forms.php:260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163 -#, fuzzy #| msgid "Custom color" msgid "Custom" -msgstr "Egyéni szín" +msgstr "Egyedi" #: libraries/config/setup.forms.php:281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183 @@ -4561,10 +4545,9 @@ msgid "Password Hashing" msgstr "Jelszó kivonatolása" #: libraries/display_change_password.lib.php:65 -#, fuzzy #| msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "MySQL 4.0 compatible" -msgstr "MySQL 4.0 kompatibilis" +msgstr "MySQL 4.0 kompatibilis" #: libraries/display_create_database.lib.php:21 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 @@ -4586,10 +4569,9 @@ msgid "Create table on database %s" msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 -#, fuzzy #| msgid "Number of fields" msgid "Number of columns" -msgstr "Mezők száma" +msgstr "Oszlopok száma" #: libraries/display_export.lib.php:35 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" @@ -4598,66 +4580,59 @@ msgstr "" "telepítését!" #: libraries/display_export.lib.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Allows locking tables for the current thread." msgid "Exporting databases from the current server" -msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását." +msgstr "Adatbázisok exportálása a jelenlegi szerverről" #: libraries/display_export.lib.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting tables from \"%s\" database" -msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban" +msgstr "Táblák exportálása a \"%s\" adatbázisból" #: libraries/display_export.lib.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting rows from \"%s\" table" -msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban" +msgstr "Sorok exportálása a \"%s\" táblából" #: libraries/display_export.lib.php:90 -#, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export Method:" -msgstr "Exportálás típusa" +msgstr "Exportálás módszere:" #: libraries/display_export.lib.php:106 msgid "Quick - display only the minimal options" msgstr "Gyors - csak minimális opció megjelenítése" #: libraries/display_export.lib.php:122 -#, fuzzy #| msgid "Customize default export options" msgid "Custom - display all possible options" -msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása" +msgstr "Egyedi - minden lehetséges opció megjelenítése" #: libraries/display_export.lib.php:130 -#, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database(s):" -msgstr "Adatbázisok" +msgstr "Adatbázis(ok):" #: libraries/display_export.lib.php:132 -#, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table(s):" -msgstr "Táblák" +msgstr "Táblá(k):" #: libraries/display_export.lib.php:142 -#, fuzzy #| msgid "Rows" msgid "Rows:" -msgstr "sor" +msgstr "Sorok:" #: libraries/display_export.lib.php:150 msgid "Dump some row(s)" msgstr "Néhány sor kiírása" #: libraries/display_export.lib.php:152 -#, fuzzy #| msgid "Number of fields" msgid "Number of rows:" -msgstr "Mezők száma" +msgstr "Sorok száma:" #: libraries/display_export.lib.php:155 msgid "Row to begin at:" @@ -4672,22 +4647,20 @@ msgid "Output:" msgstr "Kimenet:" #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Save on server in %s directory" msgid "Save on server in the directory %s" -msgstr "Mentés a szerver %s könyvtárában" +msgstr "Mentés a szerver %s könyvtárába" #: libraries/display_export.lib.php:199 -#, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save output to a file" -msgstr "Mentés fájlként" +msgstr "A kimenet mentése fájlként" #: libraries/display_export.lib.php:220 -#, fuzzy #| msgid "File name template" msgid "File name template:" -msgstr "Fájlnévsablon" +msgstr "Fájlnévsablon:" #: libraries/display_export.lib.php:222 msgid "@SERVER@ will become the server name" @@ -4702,7 +4675,7 @@ msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgstr ", @TABLE@ lesz a tábla neve" #: libraries/display_export.lib.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " #| "formatting strings. Additionally the following transformations will " @@ -4712,9 +4685,10 @@ msgid "" "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." msgstr "" -"Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik, " -"vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra " -"kerül továbbá sor: %3$s. Más szöveg eredeti állapotában kerül megtartásra." +"Ennek az értéknek az értelmezése a(z) %1$sstrftime%2$s használatával " +"történik, vagyis időformázó karakterláncokat használhat. Továbbá a következő " +"átalakításokra kerül sor: %3$s. Más szöveg eredeti állapotában kerül " +"megtartásra. Tekintse meg a %4$sFAQ%5$s oldalt a részletekért." #: libraries/display_export.lib.php:268 msgid "use this for future exports" @@ -4726,10 +4700,9 @@ msgid "Character set of the file:" msgstr "A fájl karakterkészlete:" #: libraries/display_export.lib.php:304 -#, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compression:" -msgstr "Tömörítés" +msgstr "Tömörítés:" #: libraries/display_export.lib.php:306 libraries/display_tbl.lib.php:517 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578 @@ -4738,41 +4711,35 @@ msgid "None" msgstr "Nincs" #: libraries/display_export.lib.php:308 -#, fuzzy #| msgid "\"zipped\"" msgid "zipped" -msgstr "\"zip tömörítés\"" +msgstr "zip-elve" #: libraries/display_export.lib.php:310 -#, fuzzy #| msgid "\"gzipped\"" msgid "gzipped" -msgstr "\"gzip tömörítés\"" +msgstr "gzip-elve" #: libraries/display_export.lib.php:312 -#, fuzzy #| msgid "\"bzipped\"" msgid "bzipped" -msgstr "\"bzip tömörítés\"" +msgstr "bzip-elve" #: libraries/display_export.lib.php:321 -#, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "View output as text" -msgstr "Mentés fájlként" +msgstr "A kimenet megtekintése szövegként" #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244 #: libraries/export/codegen.php:37 -#, fuzzy #| msgid "Format" msgid "Format:" -msgstr "Formátum" +msgstr "Formátum:" #: libraries/display_export.lib.php:331 -#, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Format-specific options:" -msgstr "Átalakítás beállításai" +msgstr "Formátum specifikus opciók:" #: libraries/display_export.lib.php:332 msgid "" @@ -4804,26 +4771,24 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:129 -#, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Importing into the current server" -msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre" +msgstr "Importálás a jelenlegi kiszolgálóra" #: libraries/display_import.lib.php:131 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Importing into the database \"%s\"" -msgstr "Nincs adatbázis" +msgstr "Importálás a(z) \"%s\" adatbázisba" #: libraries/display_import.lib.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Importing into the table \"%s\"" -msgstr "Nincs adatbázis" +msgstr "Importálás a(z) \"%s\" táblába" #: libraries/display_import.lib.php:139 -#, fuzzy #| msgid "File to import" msgid "File to Import:" -msgstr "Importálandó fájl" +msgstr "Az importálandó fájl:" #: libraries/display_import.lib.php:156 #, php-format @@ -4843,10 +4808,9 @@ msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "Ezen a szerveren a fájlfeltöltések nem engedélyezettek." #: libraries/display_import.lib.php:208 -#, fuzzy #| msgid "Partial import" msgid "Partial Import:" -msgstr "Részleges importálás" +msgstr "Részleges importálás:" #: libraries/display_import.lib.php:214 #, php-format @@ -4857,7 +4821,6 @@ msgstr "" "pozíciótól folytatódik." #: libraries/display_import.lib.php:221 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large " @@ -4867,15 +4830,14 @@ msgid "" "to the PHP timeout limit. (This might be good way to import large files, " "however it can break transactions.)" msgstr "" -"Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a szkript észleli, hogy " -"közel van az időkorláthoz. Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, azonban meg " -"tudja szakítani a tranzakciót." +"Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a parancsfájl észleli, hogy " +"közel van a PHP időkorláthoz. (Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, " +"azonban meg tudja szakítani a tranzakciót.)" #: libraries/display_import.lib.php:228 -#, fuzzy #| msgid "Number of records (queries) to skip from start" msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" -msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma" +msgstr "Az elejéről kihagyandó sorok száma:" #: libraries/display_import.lib.php:250 msgid "Format-Specific Options:" @@ -4935,13 +4897,11 @@ msgid "Options" msgstr "Beállítások" #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:569 -#, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial texts" msgstr "Részleges szövegek" #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:573 -#, fuzzy #| msgid "Full Texts" msgid "Full texts" msgstr "Teljes szövegek" @@ -5013,15 +4973,13 @@ msgid "Print view (with full texts)" msgstr "Nyomtatási nézet (teljes szöveggel)" #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 tbl_chart.php:81 -#, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display chart" -msgstr "PDF séma megjelenítése" +msgstr "Diagram megjelenítése" #: libraries/display_tbl.lib.php:2391 -#, fuzzy msgid "Create view" -msgstr "Kapcsolat létrehozása" +msgstr "Nézet létrehozása" #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 msgid "Link not found" @@ -5481,56 +5439,48 @@ msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page" msgstr "" #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns separated with:" -msgstr "Sorok vége" +msgstr "Oszlopok elválasztása ezzel:" #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28 -#, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed with:" -msgstr "Mező lezárás" +msgstr "Oszlopok körbezárása ezzel:" #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29 -#, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped with:" -msgstr "Mező escape karakter" +msgstr "Oszlopok escape-elése ezzel:" #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with:" -msgstr "Sorok vége" +msgstr "Sorok végződése ezzel:" #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59 -#, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with:" msgstr "NULL cseréje ezzel:" #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23 -#, fuzzy #| msgid "Remove CRLF characters within fields" msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" -msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása" +msgstr "A kocsi vissza/új sor karakterek eltávolítása az oszlopokból" #: libraries/export/excel.php:32 -#, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition:" -msgstr "Excel szerkesztés" +msgstr "Excel verzió:" #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45 -#, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Data dump options" -msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai" +msgstr "Adatkiírási beállítások" #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123 @@ -5556,16 +5506,14 @@ msgstr "@TABLE@ tábla szerkezete" #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39 #: libraries/export/sql.php:87 -#, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Object creation options" -msgstr "Átalakítás beállításai" +msgstr "Objektum-létrehozási beállítások" #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75 -#, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued)" -msgstr "Táblacím" +msgstr "Táblacím (folytatólagos)" #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42 #: libraries/export/sql.php:40 @@ -5575,17 +5523,15 @@ msgid "Display foreign key relationships" msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása" #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45 -#, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display comments" -msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése" +msgstr "Megjegyzések megjelenítése" #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48 #: libraries/export/sql.php:44 -#, fuzzy #| msgid "Available MIME types" msgid "Display MIME types" -msgstr "Létező MIME-típusok" +msgstr "MIME-típusok megjelenítése" #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56 @@ -5626,10 +5572,9 @@ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)" msgstr "(Egyetlen táblázat adatait tartalmazó jelentést generál)" #: libraries/export/pdf.php:24 -#, fuzzy #| msgid "Report title" msgid "Report title:" -msgstr "A jelentés címe" +msgstr "A jelentés címe:" #: libraries/export/php_array.php:16 msgid "PHP array" @@ -5644,10 +5589,9 @@ msgstr "" "időbélyege, a PHP verziója és a szerver verziója)" #: libraries/export/sql.php:35 -#, fuzzy #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" -msgstr "Egyéni megjegyzés hozzáadása a fejléchez (a \\n töri a sorokat)" +msgstr "További egyéni megjegyzés hozzáadása a fejléchez (a \\n töri a sorokat):" #: libraries/export/sql.php:37 msgid "" @@ -5666,16 +5610,15 @@ msgstr "" #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105 #: libraries/export/sql.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Statements" msgid "Add %s statement" -msgstr "Utasítások" +msgstr "%s utasítások hozzáadása" #: libraries/export/sql.php:91 -#, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Add statements:" -msgstr "Utasítások" +msgstr "Utasítások hozzáadása:" #: libraries/export/sql.php:123 msgid "" @@ -5801,15 +5744,13 @@ msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "Objektum-létrehozási beállítások (mindegyik javasolt)" #: libraries/export/xml.php:40 -#, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views" -msgstr "Nézet" +msgstr "Nézetek" #: libraries/export/xml.php:47 -#, fuzzy msgid "Export contents" -msgstr "Exportálás alapértelmezései" +msgstr "Tartalom exportálása" #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191 #: libraries/footer.inc.php:194 @@ -5880,10 +5821,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names: " -msgstr "Oszlopnevek" +msgstr "Oszlopnevek: " #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84 @@ -5904,10 +5844,10 @@ msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a formázás érvénytelen." #: libraries/import/csv.php:324 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d." msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." -msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a mezők száma érvénytelen." +msgstr "Érvénytelen oszlopszám a CSV bemenet %d. sorában." #: libraries/import/docsql.php:27 msgid "DocSQL" @@ -5938,16 +5878,14 @@ msgid "Import currencies (ex. $5.00 to 5.00)" msgstr "Valuták importálása (pl. $5.00 helyett 5.00)" #: libraries/import/sql.php:32 -#, fuzzy #| msgid "SQL compatibility mode" msgid "SQL compatibility mode:" -msgstr "SQL kompatibilitási mód" +msgstr "SQL kompatibilitási mód:" #: libraries/import/sql.php:42 -#, fuzzy #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" -msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban" +msgstr "Ne használja az AUTO_INCREMENT-et nulla értékekhez" #: libraries/import/xml.php:83 libraries/import/xml.php:139 msgid "" @@ -5956,7 +5894,6 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" @@ -6178,12 +6115,10 @@ msgstr "Kilépés" #: libraries/navigation_header.inc.php:123 #: libraries/navigation_header.inc.php:124 #: libraries/navigation_header.inc.php:126 -#, fuzzy msgid "Reload navigation frame" -msgstr "A navigációs keret testreszabása" +msgstr "A navigációs keret újratöltése" #: libraries/plugin_interface.lib.php:336 -#, fuzzy #| msgid "This format has no options" msgid "This format has no options" msgstr "Ennek a formátumnak nincsenek beállításai" @@ -6366,10 +6301,10 @@ msgstr "Jelszó generálása" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!" -msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!" +msgstr "A(z) \"%s\" tábla nem létezik!" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442 @@ -6384,16 +6319,15 @@ msgstr "Állítsa be a(z) %s tábla koordinátáit" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s" msgstr "A(z) \"%s\" adatbázis sémája - %s. oldal" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174 -#, fuzzy #| msgid "File %s does not contain any key id" msgid "This page does not contain any tables!" -msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót" +msgstr "Ez az oldal nem tartalmaz egyetlen táblát sem!" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207 msgid "SCHEMA ERROR: " @@ -6426,10 +6360,9 @@ msgid "Create a page" msgstr "Új oldal készítése" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99 -#, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" -msgstr "Oldalszám:" +msgstr "Oldal neve" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103 #, fuzzy @@ -6450,20 +6383,18 @@ msgid "Please choose a page to edit" msgstr "Válassza ki a szerkesztendő oldalt" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153 -#, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select page" -msgstr "Táblák kiválasztása" +msgstr "Oldal kiválasztása" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212 msgid "Select Tables" msgstr "Táblák kiválasztása" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Display relational schema" -msgstr "Kapcsolati séma" +msgstr "Kapcsolati séma megjelenítése" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357 msgid "Select Export Relational Type" @@ -6498,10 +6429,9 @@ msgid "Portrait" msgstr "Álló" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 -#, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" -msgstr "Létrehozás" +msgstr "Tájolás" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408 msgid "Paper size" @@ -6531,10 +6461,9 @@ msgid "Unknown language: %1$s." msgstr "Ismeretlen nyelv: %1$s." #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44 -#, fuzzy #| msgid "Server" msgid "Current Server" -msgstr "Szerver" +msgstr "Jelenlegi kiszolgáló" #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96 #: server_status.php:378 test/theme.php:120 @@ -6564,15 +6493,13 @@ msgid "Synchronize" msgstr "" #: libraries/server_links.inc.php:99 -#, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Settings" -msgstr "Általános relációs jellemzők" +msgstr "Beállítások" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116 -#, fuzzy msgid "Source database" -msgstr "Keresés az adatbázisban" +msgstr "Forrás adatbázis" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1340 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1363 @@ -6581,18 +6508,16 @@ msgstr "Jelenlegi szerver" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1342 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1365 -#, fuzzy msgid "Remote server" -msgstr "Új szerver" +msgstr "Távoli szerver" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1345 msgid "Difference" msgstr "Különbség" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1361 server_synchronize.php:1118 -#, fuzzy msgid "Target database" -msgstr "Keresés az adatbázisban" +msgstr "Cél adatbázis" #: libraries/sql_query_form.lib.php:223 #, php-format @@ -6610,10 +6535,9 @@ msgid "Clear" msgstr "Törlés" #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" -msgstr "Oszlopnevek" +msgstr "Oszlopok" #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947 msgid "Bookmark this SQL query" @@ -6745,7 +6669,6 @@ msgid "Length/Values" msgstr "Hossz/Érték*" #: libraries/tbl_properties.inc.php:104 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "format: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") " @@ -6757,10 +6680,10 @@ msgid "" "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" -"Ha a mező típusa \"enum\" vagy \"set\", akkor az értékeket ilyen formában " +"Ha az oszlop típusa \"enum\" vagy \"set\", akkor az értékeket ilyen formában " "írja be: 'a','b','c'...
Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy aposztrófot " -"(\"'\") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel " -"kezdje (pl.: '\\\\xyz' vagy 'a\\'b')." +"(\"'\") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel kezdje " +"(például '\\\\xyz' vagy 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 msgid "" @@ -6810,7 +6733,6 @@ msgid "Get more editing space" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:396 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "for default" msgid "None" @@ -6849,16 +6771,15 @@ msgid "PARTITION definition" msgstr "PARTITION definíció" #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add %s column(s)" -msgstr "%s mező hozzáadása" +msgstr "%s oszlop hozzáadása" #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634 -#, fuzzy #| msgid "You have to add at least one field." msgid "You have to add at least one column." -msgstr "Legalább egy mezőt meg kell adnia." +msgstr "Legalább egy oszlopot kell hozzáadnia." #: libraries/tbl_properties.inc.php:796 #, fuzzy @@ -6871,7 +6792,6 @@ msgid "Event" msgstr "Esemény" #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the " #| "first option to specify the filename, or use the second option as the " @@ -6883,11 +6803,11 @@ msgid "" "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" -"Egy hivatkozást jelenít meg a mező bináris adatának letöltéséhez. " -"Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a " -"második lehetőséget egy mező neveként, mely tartalmazza a fájlnevet. Ha a " -"második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres karakterláncra " -"kell állítania." +"Egy hivatkozást jelenít meg az oszlop bináris adatának letöltéséhez. " +"Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a " +"második lehetőséget egy oszlop neveként, amely tartalmazza a fájlnevet. Ha a " +"második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres " +"karakterláncra kell állítania." #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9 msgid "" @@ -6944,7 +6864,6 @@ msgstr "" "végrehajtása a gmdate() függvénnyel történik." #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " @@ -6968,19 +6887,18 @@ msgid "" "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" -"CSAK LINUX: Elindít egy külső alkalmazást, mely hagyományos bemeneten " -"keresztül kapja a mezőadatokat. Visszatér az alkalmazás hagyományos " -"bemenetén. Alapértelmezés a Tidy, mely csinos HTML kódot kap. Biztonsági " -"okokból a libraries/transformations/text_plain__external.inc.php fájlt " -"kézzel kell szerkeszteni, és beírni a hozzáférni kívánt eszközök neveit. Az " -"első lehetőség akkor a használni kívánt program száma, a második a program " -"paramáterei. A harmadik lehetőség, ha 1-re állított, akkor konvertálja a " -"kimenetet a htmlspecialchars() eljárással (alapértelmezés: 1). A negyedik " -"lehetőség, ha egyre van beállítva, megakadályozza a beágyazást, és " -"biztosítja, hogy a kimenet az összes soron megjelenik (alapértelmezés: 1)" +"CSAK LINUX: Elindít egy külső alkalmazást, amely hagyományos bemeneten " +"keresztül kapja az oszlopadatokat. Visszatér az alkalmazás hagyományos " +"kimenetén. Alapértelmezés a Tidy, a csinos HTML kód. Biztonsági okokból a " +"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php fájlt kézzel kell " +"szerkeszteni, és beírni a hozzáférni kívánt eszközök neveit. Ekkor az első " +"lehetőség a használni kívánt program száma, a második lehetőség a program " +"paraméterei. Ha a harmadik lehetőség 1-re állított, akkor konvertálja a " +"kimenetet a htmlspecialchars() eljárással (alapértelmezés: 1). Ha a negyedik " +"lehetőség 1-re van állítva, akkor megakadályozza a beágyazást, és " +"biztosítja, hogy a kimenet az összes soron megjelenik (alapértelmezés: 1)." #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through " #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." @@ -6988,12 +6906,11 @@ msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" -"Eredeti állapotában jeleníti meg a mező tartalmát, a htmlspecialchars() " -"függvényen keresztüli lefuttatás nélkül. Vagyis feltételezi, hogy a mező " +"Eredeti állapotában jeleníti meg az oszlop tartalmát, a htmlspecialchars() " +"függvényen keresztüli lefuttatás nélkül. Vagyis feltételezi, hogy az oszlop " "érvényes HTML-kódot tartalmaz." #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " @@ -7003,12 +6920,11 @@ msgid "" "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" -"Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. Az " -"első opcíó egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második és " -"harmadik lehetőség a szélesség és a magasság képpontban." +"Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; az oszlop tartalmazza a fájlnevet. " +"Az első lehetőség egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második " +"és harmadik lehetőség a szélesség és a magasság képpontban." #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title " @@ -7018,9 +6934,9 @@ msgid "" "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" -"Egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. ; Az első " -"lehetőség egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második " -"lehetőség a hivatkozás címe." +"Egy hivatkozást jelenít meg; az oszlop tartalmazza a fájlnevet. Az első " +"lehetőség egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második lehetőség " +"a hivatkozás címe." #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9 msgid "" @@ -7047,13 +6963,11 @@ msgstr "" "karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"...\")." #: libraries/user_preferences.inc.php:32 -#, fuzzy #| msgid "Other core settings" msgid "Manage your settings" -msgstr "Egyéb alapbeállítások" +msgstr "Beállítások kezelése" #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291 -#, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved" msgstr "A módosítások mentése megtörtént" @@ -7068,10 +6982,9 @@ msgstr "" "tároláshoz szükséges a %sphpMyAdmin beállítás tároló%s." #: libraries/user_preferences.lib.php:142 -#, fuzzy #| msgid "Cannot load or save configuration" msgid "Could not save configuration" -msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők" +msgstr "Nem menthetők el a módosítások" #: libraries/user_preferences.lib.php:309 msgid "" @@ -7089,26 +7002,23 @@ msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "Hiba a ZIP archívumban:" #: main.php:65 -#, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "General Settings" -msgstr "Általános relációs jellemzők" +msgstr "Általános beállítások" #: main.php:103 msgid "MySQL connection collation" msgstr "MySQL kapcsolat illesztése" #: main.php:119 -#, fuzzy #| msgid "Other core settings" msgid "Appearance Settings" -msgstr "Egyéb alapbeállítások" +msgstr "Megjelenési beállítások" #: main.php:147 prefs_manage.php:274 -#, fuzzy #| msgid "Other core settings" msgid "More settings" -msgstr "Egyéb alapbeállítások" +msgstr "További beállítások" #: main.php:165 msgid "Protocol version" @@ -7149,10 +7059,9 @@ msgid "Official Homepage" msgstr "Hivatalos honlap" #: main.php:219 -#, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Contribute" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Közreműködés" #: main.php:220 #, fuzzy @@ -7160,10 +7069,9 @@ msgid "Get support" msgstr "Exportálás" #: main.php:221 -#, fuzzy #| msgid "No change" msgid "List of changes" -msgstr "Nincs változás" +msgstr "Változások listája" #: main.php:245 msgid "" @@ -7285,9 +7193,8 @@ msgid "No databases" msgstr "Nincs adatbázis" #: navigation.php:277 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Fájlok" +msgstr "Szűrő" #: navigation.php:277 #, fuzzy @@ -7296,7 +7203,6 @@ msgid "filter tables by name" msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:" #: navigation.php:308 navigation.php:309 -#, fuzzy #| msgid "Create table" msgctxt "short form" msgid "Create table" @@ -7355,10 +7261,9 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema" msgstr "A PDF-séma importálási/exportálási koordinátái" #: pmd_general.php:120 -#, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" -msgstr "Lekérdezés indítása" +msgstr "Lekérdezés készítése" #: pmd_general.php:125 msgid "Move Menu" @@ -7381,10 +7286,9 @@ msgid "Delete relation" msgstr "Kapcsolat törlése" #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519 -#, fuzzy #| msgid "Relation deleted" msgid "Relation operator" -msgstr "A kapcsolat törlése kész" +msgstr "Kapcsolat operátor" #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:769 @@ -7395,10 +7299,9 @@ msgstr "Exportálás" #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 #: pmd_general.php:775 -#, fuzzy #| msgid "in query" msgid "subquery" -msgstr "lekérdezésben" +msgstr "allekérdezés" #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576 #, fuzzy @@ -7407,16 +7310,14 @@ msgid "Rename to" msgstr "Nézet átnevezése" #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581 -#, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New name" -msgstr "Felhasználónév" +msgstr "Új név" #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700 -#, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" -msgstr "Létrehozás" +msgstr "Összegzés" #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759 @@ -7450,43 +7351,37 @@ msgstr "" "megjelenítendő mezőt\" ikonra, majd kattintson a megfelelő mező nevére." #: pmd_pdf.php:34 -#, fuzzy msgid "Page has been created" -msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült." +msgstr "Az oldal elkészült" #: pmd_pdf.php:37 msgid "Page creation failed" msgstr "Az oldal létrehozása meghiúsult" #: pmd_pdf.php:89 -#, fuzzy #| msgid "pages" msgid "Page" -msgstr "lapok" +msgstr "Oldal" #: pmd_pdf.php:99 -#, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from selected page" -msgstr "Fájlok importálása" +msgstr "Importálás a kiválasztott oldalakról" #: pmd_pdf.php:100 -#, fuzzy #| msgid "Export/Import to scale" msgid "Export to selected page" -msgstr "Méretezendő exportálás/importálás" +msgstr "Exportálás a kiválasztott oldalakra" #: pmd_pdf.php:102 -#, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and export to it" -msgstr "Új index létrehozása" +msgstr "Oldal létrehozása és exportálás arra" #: pmd_pdf.php:111 -#, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page name: " -msgstr "Felhasználónév" +msgstr "Új oldal neve: " #: pmd_pdf.php:114 msgid "Export/Import to scale" @@ -7525,17 +7420,14 @@ msgid "Modifications have been saved" msgstr "A módosítások mentése megtörtént" #: prefs_forms.php:78 -#, fuzzy #| msgid "Submitted form contains errors" msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" -msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak" +msgstr "A beállítások nem menthetők, az elküldött űrlap hibákat tartalmaz" #: prefs_manage.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" msgid "Could not import configuration" -msgstr "" -"Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\"" +msgstr "Nem importálhatók a beállítások" #: prefs_manage.php:112 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." @@ -7550,10 +7442,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: prefs_manage.php:239 -#, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from file" -msgstr "Fájlok importálása" +msgstr "Importálás fájlból" #: prefs_manage.php:245 msgid "Import from browser's storage" @@ -7564,20 +7455,18 @@ msgid "Settings will be imported from your browser's local storage." msgstr "A beállítások a böngészője helyi tárolójából lesznek importálva." #: prefs_manage.php:254 -#, fuzzy #| msgid "Other core settings" msgid "You have no saved settings!" -msgstr "Egyéb alapbeállítások" +msgstr "Nincsenek elmentett beállításai!" #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312 msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "Az ön web böngészője nem támogatja ezt a szolgáltatást" #: prefs_manage.php:263 -#, fuzzy #| msgid "Server configuration" msgid "Merge with current configuration" -msgstr "Szerverbeállítások" +msgstr "Egyesítés a jelenlegi beállítással" #: prefs_manage.php:277 #, php-format @@ -7621,10 +7510,9 @@ msgstr "" "Nem található a(z) %s tábla, vagy nem adták meg a(z) %s adatbázisban" #: schema_export.php:47 -#, fuzzy #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "File doesn't exist" -msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!" +msgstr "A fájl nem létezik" #: server_binlog.php:106 msgid "Select binary log to view" @@ -7909,7 +7797,6 @@ msgid "No privileges." msgstr "Nincsenek jogok." #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None privileges" msgid "None" @@ -7955,10 +7842,9 @@ msgid "Do not change the password" msgstr "Nincs jelszó megváltoztatás" #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286 -#, fuzzy #| msgid "No user(s) found." msgid "No user found." -msgstr "Nem található(k) a felhasználó(k)." +msgstr "Nem található felhasználó." #: server_privileges.php:861 #, php-format @@ -8236,9 +8122,8 @@ msgid "Ignore all databases; Replicate:" msgstr "" #: server_replication.php:224 -#, fuzzy msgid "Please select databases:" -msgstr "Válasszon adatbázist" +msgstr "Kérjük válasszon adatbázist:" #: server_replication.php:227 msgid "" @@ -9174,14 +9059,12 @@ msgid "Replication status" msgstr "Többszörözéses állapot" #: server_synchronize.php:92 -#, fuzzy msgid "Could not connect to the source" -msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez" +msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a forráshoz" #: server_synchronize.php:95 -#, fuzzy msgid "Could not connect to the target" -msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez" +msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a célhoz" #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76 #: tbl_get_field.php:19 @@ -9202,9 +9085,8 @@ msgid "not present" msgstr "" #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862 -#, fuzzy msgid "Structure Difference" -msgstr "Nézet szerkezete" +msgstr "Szerkezet különbség" #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863 msgid "Data Difference" @@ -9267,16 +9149,15 @@ msgid "Enter manually" msgstr "" #: server_synchronize.php:1139 -#, fuzzy #| msgid "Insecure connection" msgid "Current connection" -msgstr "Veszélyes kapcsolat" +msgstr "Jelenlegi kapcsolat" #: server_synchronize.php:1168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Configuration file" msgid "Configuration: %s" -msgstr "Konfigurációs fájl" +msgstr "Beállítás: %s" #: server_synchronize.php:1183 msgid "Socket" @@ -9309,7 +9190,6 @@ msgid "Cannot load or save configuration" msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők" #: setup/frames/index.inc.php:50 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin " #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]" @@ -9320,10 +9200,10 @@ msgid "" "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." msgstr "" -"Készítsen a [a@../Documentation.html#setup_script]dokumentációban[/a] " -"ismertetettek szerint a webszerver által írható [em]config[/em] mappát a " -"phpMyAdmin felső szintű könyvtárában. Csak akkor tudja különben letölteni " -"vagy megjeleníteni azt." +"Készítsen a [a@Documentation.html#setup_script]dokumentációban[/a] leírtak " +"szerint a webszerver által írható [em]config[/em] mappát a phpMyAdmin felső " +"szintű könyvtárában. Különben csak letölteni vagy megjeleníteni tudja majd " +"azt." #: setup/frames/index.inc.php:57 msgid "" @@ -9450,7 +9330,7 @@ msgid "Unparsable version string" msgstr "A verzió karakterlánc nem elemezhető" #: setup/lib/index.lib.php:162 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The " #| "latest stable version is %s, released on %s." @@ -9458,8 +9338,8 @@ msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" -"Ön verziókezeléses verziót használ, futtassa le az [kbd]svn frissítést[/" -"kbd] :-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s." +"Ön Git verziót használ, futtassa a [kbd]git pull[/kbd] parancsot " +":-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s." #: setup/lib/index.lib.php:165 msgid "No newer stable version is available" @@ -9499,7 +9379,7 @@ msgstr "" "felhasználásra a cookiek titkosításához." #: setup/lib/index.lib.php:253 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression " #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on " @@ -9508,9 +9388,8 @@ msgid "" "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" -"A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 formátumba " -"tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek " -"ezen a rendszeren nem elérhetőek." +"A %sBzip2 tömörítéshez és kicsomagoláshoz%s olyan függvényekre (%s) van " +"szükség, amelyek ezen a rendszeren nem elérhetőek." #: setup/lib/index.lib.php:255 msgid "" @@ -9522,13 +9401,15 @@ msgstr "" "felhasználó által sem írható." #: setup/lib/index.lib.php:256 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it" msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it." -msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja" +msgstr "" +"Ezt a %slehetőséget%s engedélyezni kellene, ha a webböngészője támogatja " +"azt." #: setup/lib/index.lib.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and " #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this " @@ -9537,9 +9418,8 @@ msgid "" "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." msgstr "" -"A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip formátumba " -"tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek " -"ezen a rendszeren nem elérhetőek." +"A %sGZip tömörítéshez és kicsomagoláshoz%s olyan függvényekre (%s) van " +"szükség, amelyek ezen a rendszeren nem elérhetőek." #: setup/lib/index.lib.php:260 #, php-format @@ -9618,7 +9498,7 @@ msgstr "" "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]hitelesítési típust[/a]." #: setup/lib/index.lib.php:270 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] " #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system." @@ -9626,12 +9506,11 @@ msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" -"A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zip formátumba " -"tömörítéshez[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a " +"A %szip tömörítéshez%s olyan függvényekre (%s) van szükség, amelyek ezen a " "rendszeren nem elérhetőek." #: setup/lib/index.lib.php:272 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/" #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system." @@ -9639,9 +9518,8 @@ msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" -"A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zipek kibontásához[/" -"a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a rendszeren nem " -"elérhetőek." +"A %szip kicsomagoláshoz%s olyan függvényekre (%s) van szükség, amelyek ezen " +"a rendszeren nem elérhetőek." #: setup/lib/index.lib.php:297 #, fuzzy @@ -9650,28 +9528,25 @@ msgid "You should use SSL connections if your web server supports it." msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja" #: setup/lib/index.lib.php:307 -#, fuzzy #| msgid "You should use mysqli for performance reasons" msgid "You should use mysqli for performance reasons." -msgstr "Teljesítmény okokból használja a mysqli kiterjesztést" +msgstr "Teljesítmény okokból mysqli kiterjesztést kellene használnia." #: setup/lib/index.lib.php:332 msgid "You allow for connecting to the server without a password." msgstr "Ön engedélyezi a jelszó nélküli csatlakozást a szerverhez." #: setup/lib/index.lib.php:352 -#, fuzzy #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters" msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." msgstr "Túl rövid a kulcs, legalább 8 karakterből álljon" #: setup/lib/index.lib.php:359 -#, fuzzy #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters" msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" -"A kulcs alfanumerikus karaktereket, betűket [em]és[/em] speciális " -"karaktereket tartalmazzon" +"A kulcsnak betűket, számokat [em]és[/em] speciális karaktereket kell " +"tartalmaznia." #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33 @@ -9697,10 +9572,9 @@ msgid "Showing SQL query" msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként" #: sql.php:624 -#, fuzzy #| msgid "Validate SQL" msgid "Validated SQL" -msgstr "SQL érvényesítése" +msgstr "Érvényes SQL" #: sql.php:903 #, php-format @@ -9747,9 +9621,8 @@ msgid "Insert as new row and ignore errors" msgstr "Új sor beillesztése és a hibák figyelmen kívül hagyása" #: tbl_change.php:1060 -#, fuzzy msgid "Show insert query" -msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként" +msgstr "Beillesztő lekérdezés megjelenítése" #: tbl_change.php:1071 msgid "and then" @@ -9779,10 +9652,10 @@ msgstr "" "léphet." #: tbl_change.php:1137 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Restart insertion with %s rows" msgid "Continue insertion with %s rows" -msgstr "Beszúrás újrakezdése %s sorral" +msgstr "Beszúrás folytatása a(z) %s sorokkal" #: tbl_chart.php:56 #, fuzzy @@ -9855,10 +9728,9 @@ msgid "Bar type" msgstr "Lekérdezés típusa" #: tbl_chart.php:146 -#, fuzzy #| msgid "Packed" msgid "Stacked" -msgstr "Csomagolt" +msgstr "Halmozott" #: tbl_chart.php:147 msgid "Multi" @@ -10011,25 +9883,22 @@ msgid "Table %s has been flushed" msgstr "A(z) %s tábla kiírása megtörtént" #: tbl_operations.php:664 -#, fuzzy #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (FLUSH)" -msgstr "Tábla kiírása (\"FLUSH\")" +msgstr "Tábla kiöblítése (FLUSH)" #: tbl_operations.php:673 -#, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete data or table" -msgstr "A tábla adatainak kiíratása" +msgstr "Adat vagy tábla törlése" #: tbl_operations.php:688 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "Tábla kiürítése (TRUNCATE)" #: tbl_operations.php:708 -#, fuzzy msgid "Delete the table (DROP)" -msgstr "Nincs adatbázis" +msgstr "Tábla törlése (DROP)" #: tbl_operations.php:730 msgid "Partition maintenance" @@ -10116,10 +9985,9 @@ msgstr "" "az adattípusokat)" #: tbl_relation.php:395 -#, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relation" -msgstr "Belső kapcsolatok" +msgstr "Belső kapcsolat" #: tbl_relation.php:397 msgid "" @@ -10129,10 +9997,9 @@ msgstr "" "Nincs szükség belső kapcsolatra, ha létezik megfelelő IDEGEN KULCS kapcsolat." #: tbl_relation.php:403 -#, fuzzy #| msgid "Foreign key limit" msgid "Foreign key constraint" -msgstr "Idegen kulcs korlátozása" +msgstr "Idegen kulcs megszorítás" #: tbl_row_action.php:28 msgid "No rows selected" @@ -10144,10 +10011,9 @@ msgstr "" "Egy \"példa szerinti lekérdezés\" végrehajtása (karakterhelyettesítő: \"%\")" #: tbl_select.php:233 -#, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" -msgstr "Válasszon mezőket (legalább egyet):" +msgstr "Válasszon oszlopokat (legalább egyet):" #: tbl_select.php:251 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" @@ -10182,17 +10048,16 @@ msgid "Add FULLTEXT index" msgstr "FULLTEXT index hozzáadása" #: tbl_structure.php:389 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "Nincs" #: tbl_structure.php:402 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" -msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént" +msgstr "A(z) %s oszlop eldobása megtörtént" #: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487 #, php-format @@ -10206,10 +10071,9 @@ msgid "An index has been added on %s" msgstr "Az index hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént" #: tbl_structure.php:475 -#, fuzzy #| msgid "Show versions" msgid "Show more actions" -msgstr "Verziók megjelenítése" +msgstr "Több tevékenység mutatása" #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606 msgid "Relation view" @@ -10220,10 +10084,9 @@ msgid "Propose table structure" msgstr "Táblaszerkezet ajánlása" #: tbl_structure.php:638 -#, fuzzy #| msgid "Add %s field(s)" msgid "Add column" -msgstr "%s mező hozzáadása" +msgstr "Oszlop hozzáadása" #: tbl_structure.php:652 msgid "At End of Table" @@ -10239,10 +10102,10 @@ msgid "After %s" msgstr "%s után" #: tbl_structure.php:693 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create an index on %s columns" msgid "Create an index on  %s columns" -msgstr "Index készítése a(z) %s. oszlopon" +msgstr "Index készítése a(z)  %s oszlopokon" #: tbl_structure.php:850 msgid "partitioned" @@ -10301,9 +10164,8 @@ msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Adatok" +msgstr "Dátum" #: tbl_tracking.php:407 msgid "Data definition statement"