Translation update done using Pootle.
This commit is contained in:

committed by
Pootle server

parent
bb7988ed6b
commit
8f66b2caf9
96
po/fr.po
96
po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 14:18+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 14:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 14:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-21 14:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Journal de la base de données"
|
|||||||
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
|
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Values for the column \"%s\""
|
msgid "Values for the column \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valeurs pour la colonne «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
#: enum_editor.php:22
|
#: enum_editor.php:22
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -8916,95 +8916,3 @@ msgstr "Nom de la vue"
|
|||||||
#: view_operations.php:91
|
#: view_operations.php:91
|
||||||
msgid "Rename view to"
|
msgid "Rename view to"
|
||||||
msgstr "Changer le nom de la vue pour"
|
msgstr "Changer le nom de la vue pour"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "Remove CRLF characters within columns"
|
|
||||||
#~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
|
|
||||||
#~ msgstr "Enlève les caractères de fin de ligne à l'intérieur des colonnes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "<code>@TABLE@</code>"
|
|
||||||
#~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<code>@TABLE@</code>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#~| msgid "<code>@DATABASE@</code>"
|
|
||||||
#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
|
|
||||||
#~ msgstr "<code>@DATABASE@</code>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter %s ligne(s) à partir du rang n° %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "remember template"
|
|
||||||
#~ msgstr "se souvenir du modèle"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ces modes de compression seront détectés automatiquement : %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Continued table caption"
|
|
||||||
#~ msgstr "Sous-titre de la table (suite)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Database export options"
|
|
||||||
#~ msgstr "Options d'exportation"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Enclose table and column names with backquotes"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Protéger les noms des tables et des colonnes par des guillemets obliques "
|
|
||||||
#~ "(`)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add into comments"
|
|
||||||
#~ msgstr "Inclure sous forme de commentaires"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Creation/Update/Check dates"
|
|
||||||
#~ msgstr "Dates de création/modification/vérification"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Complete inserts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Insertions complètes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Extended inserts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Insertions étendues"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use delayed inserts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Insertions avec délais (delayed)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use ignore inserts"
|
|
||||||
#~ msgstr "Ignorer les erreurs de doublons (insert ignore)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Use hexadecimal for BLOB"
|
|
||||||
#~ msgstr "Utiliser l'hexadecimal pour les BLOB"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export time in UTC"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter l'heure en UTC"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter les schémas de structure (recommandé)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export functions"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter les fonctions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export procedures"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter les procédures"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export tables"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter les tables"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export triggers"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter les déclencheurs"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Export views"
|
|
||||||
#~ msgstr "Exporter les vues"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Column names in first row"
|
|
||||||
#~ msgstr "La première ligne contient le nom des colonnes"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
|
|
||||||
#~ msgstr "La colonne %s est invalide !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Actions"
|
|
||||||
#~ msgstr "Actions"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Interface"
|
|
||||||
#~ msgstr "Interface"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Custom color"
|
|
||||||
#~ msgstr "Couleur au choix"
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user