diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index cb77a124b..41756d2c4 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -4,14 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:20+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:31+0200\n" +"Last-Translator: Marc Delisle \n" "Language-Team: uzbek_cyrillic \n" -"Language: \n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:58 #: libraries/display_tbl.lib.php:416 server_privileges.php:1506 @@ -2857,10 +2858,9 @@ msgid "Table structure for table" msgstr "Жадвал тузилиши" #: libraries/export/latex.php:13 -#, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" -msgstr " __TABLE__ жадвалининг мундарижаси" +msgstr "@TABLE@ жадвалининг мундарижаси" #: libraries/export/latex.php:14 msgid "(continued)" @@ -8723,380 +8723,3 @@ msgstr "Кўриниш номини ўзгартириш" #~ msgid "Default character set" #~ msgstr "Кодировка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Янги майдон қўшиш" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Майдон" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Ёзувлар сони" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Майдонлар қуйидаги белги билан бўлинган " - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Майдонлар" - -#~ msgid "Add %s field(s)" -#~ msgstr "\"%s\" майдон қўшиш" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "\"%s\" майдони ўчирилди" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "" -#~ "Устига босилганда расмни каталаштириб кўриш мумкин бўлган кичрайтирилган " -#~ "пиктограммани кўрсатиш. Параметр сифатида расмнинг пикселларда берилган " -#~ "максимал бўйи ва энини белгилаш мумкин. Томонларнинг асл нисбати " -#~ "сақланади." - -#, fuzzy -#~| msgid "\"zipped\"" -#~ msgid "zipped" -#~ msgstr "zip" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"gzipped\"" -#~ msgid "gzipped" -#~ msgstr "gzip" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"bzipped\"" -#~ msgid "bzipped" -#~ msgstr "bzip ёрдамида сиқилган" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" -#~ msgid "" -#~ "Add custom comment into header (\n" -#~ " splits lines)" -#~ msgstr "" -#~ "Сарлавҳага ўз изоҳингизни қўшиш (\\n белгиси сатрдан сатрга ўтказади)" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ва" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Фаолсизлаштирилган" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Фаоллаштирилган" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Созлаш" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Тақвим" - -#~ msgid "MySQL 4.0 compatible" -#~ msgstr "MySQL 4.0 га мос" - -#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgstr " \"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади." - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "\"%s\" майдон учун индекс тузиш" - -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Жадвал тузиш" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Жадвал кешини янгилаш (\"FLUSH\")" - -#~ msgid "Invalid server index: \"%s\"" -#~ msgstr "Сервер рақами нотўғри: \"%s\"" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Тавсиф" - -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "\"%s\" маълумотлар базаси тузилиши - \"%s\" саҳифа" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "\"%s\" жадвали мавжуд эмас!" - -#~ msgid "" -#~ "This MySQL server works as %s in replication process. For further " -#~ "information about replication status on the server, please visit the replication section." -#~ msgstr "" -#~ "Ушбу MySQL сервери <b>репликация</b> жараёнида \\\"%s\\\" " -#~ "сифатида ишлайди. Сервернинг репликация статуси ҳақида батафсил маълумот " -#~ "учун, <a href=\"#replication\">репликация бўлими</a>га киринг." - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "\"%s\" серверда ишламоқда" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "Схема битта саҳифага сиғмайди. Масштабни кичрайтириш зарур." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your " -#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation " -#~ "properly." -#~ msgstr "" -#~ "Сессия механизми ишида хатолик юз берди. PHP ва/ёки Веб-сервер журнали " -#~ "текшириб кўринг ва керакли тузатишлар киритинг." - -#, fuzzy -#~| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" -#~ msgid "Import currencies (.00 to 5.00)" -#~ msgstr "Пул бирликларини импорт қилиш (масалан, $5.00 ни 5.00 га)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php " -#~| "time limits." -#~ msgid "" -#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~ "phpMyAdmin won" -#~ msgstr "" -#~ "Охирги ишга тушириш бўлишига қарамасдан, маълумотлар қайта ишланмади. " -#~ "Одатда, бу ҳол, php-сценарийлар учун ажратилган вақт оширилмагунча " -#~ "phpMyAdmin дастури импорт жараёнини якунла олмаслигини билдиради." - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Йўқ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "" -#~ "(фойдаланувчи\\_%) шаблонига тўғри келадиган барча маълумотлар базаларига " -#~ "тўлиқ привилегияларни бериш." - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "\"%s\" жадвали мавжуд эмас!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgid "Could not load default configuration from: %1" -#~ msgstr " \"%1$s\" файлидан андоза конфигурацияни юклаб бўлмади." - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." -#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration." -#~ msgstr "" -#~ " %1$s сервери учун нотўғри хост номи кўрсатилган. phpMyAdmin " -#~ "конфигурацион файлида белгиланган созлашларни тўғирланг." - -#, fuzzy -#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" -#~ msgid "Error renaming table %1 to %2" -#~ msgstr "%1$s жадвалини %2$s деб қайта номлашда хатолик" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] кенгайтмани юклаб " -#~ "бўлмади! PHP конфигурациясини созланг." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#~| "you like to configure it?" -#~ msgid "" -#~ "This server is not configured as master in a replication process. Would " -#~ "you like to configure it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ушбу сервер репликация жараёнида \"бош сервер\" деб конфигурация " -#~ "қилинмаган. Сиз уни конфигурация қилмоқчимисиз?" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#~| "you like to configure it?" -#~ msgid "" -#~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would " -#~ "you like to configure it?" -#~ msgstr "" -#~ "Ушбу сервер репликация жараёнида \"тобе сервер\" деб конфигурация " -#~ "қилинмаган. Сиз уни конфигурация қилмоқчимисиз?" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not connect to MySQL server" -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "MySQL-серверга уланиб бўлмади" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "SQL ишида хатолик юз берди. Сўров тўғри тузилганлигига, унда хато ва " -#~ "ёпилмаган қавс(лар) ёки қўштирноқ(лар) йўқлигига ишонч ҳосил қилинг. " -#~ "Шунингдек, агар файл юкланган бўлса, унинг матнида қўштирноқ ичига " -#~ "олинмаган бинар (иккилик) маълумотлар бўлиши мумкин. Сўровни MySQL " -#~ "буйруқлар сатридан бажариб кўринг. Агар хато мавжуд бўлса, пастда MySQL " -#~ "сервер хатоликни кўрсатади ва ўша хабар муаммо ечимини топишга ёрдам " -#~ "беради. Агар муаммо ҳал бўлмаса, хатоликка олиб келаётган сўров қисмини " -#~ "аниқланг ва қуйида CUT секциясидаги маълумотлар билан қўшиб, хато " -#~ "тавсифларини ишлаб чиқарувчиларга юборинг:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "CSV" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Нусха кўчириш" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "Барча фойдаланувчиларни ўчириш ва привилегияларни қайта юклаш." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Бу энг яхши усул, лекин привилегияларни қайта юклаш вақт талаб этиши " -#~ "мумкин." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr " ўзгартирилди." - -#~ msgid "Microsoft Excel 2000" -#~ msgstr "Microsoft Excel 2000" - -#~ msgid "Internet Explorer does not support this function." -#~ msgstr "Internet Explorer дастурида ушбу функция мавжуд эмас." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Привилегиялар қайта юкланмагунча \"ўчирилган\" фойдаланувчилар серверга " -#~ "кириш ҳуқуқига эга бўладилар." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Фақат привилегиялар жадвалидан фойдаланувчини ўчириш." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Сақланадиган муолажаларни бажаришга рухсат беради (MySQL-сервернинг ушбу " -#~ "версияда бундай хусусият мавжуд эмас)" - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Жараёнлар рўйхати" - -#~ msgid "Reload privileges" -#~ msgstr "Привилегияларни қайта юклаш" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Привилегиялар қайта юклангунга қадар, фойдаланувчиларда USAGE каби глобал " -#~ "привилегиялар сақланиб қолинади." - -#~ msgid "Native MS Excel format" -#~ msgstr "MS Excel формати" - -#~ msgid "Alter index(s)" -#~ msgstr "Индек(лар)ни ўзгартириш" - -#~ msgid "Tracking Mechanism" -#~ msgstr "Кузатиш механизми" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Барчасини белгилаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Барчасини белгилаш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Қўйиш" - -#, fuzzy -#~| msgid "Updated" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Янгиланди" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ўчириш" - -#~ msgid "%1$d row(s) affected." -#~ msgstr "%1$d та қаторларга таъсир этди." - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "Янв0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "Янв1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "Янв2" - -#~ msgid "" -#~ "Structure Difference' ;\n" -#~ "$strStructureForView = 'Structure for view" -#~ msgstr "" -#~ "Тузилишдаги фарқ' ;\n" -#~ "$strStructureForView = 'Намойиш этиш учун тузилма"