From ab960b6b45b26e6c22d084b3a81cb12ae7d7543b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Delisle Date: Wed, 21 Jul 2010 14:54:31 +0200 Subject: [PATCH] Translation update done using Pootle. --- po/hr.po | 335 ++----------------------------------------------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 328 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 002f88d4b..b03df1b2f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-21 10:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:13+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n" +"Last-Translator: Marc Delisle \n" "Language-Team: croatian \n" -"Language: \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: browse_foreigners.php:37 browse_foreigners.php:58 #: libraries/display_tbl.lib.php:416 server_privileges.php:1506 @@ -2839,10 +2841,9 @@ msgid "Table structure for table" msgstr "Tablična struktura za tablicu" #: libraries/export/latex.php:13 -#, fuzzy #| msgid "Content of table __TABLE__" msgid "Content of table @TABLE@" -msgstr "Sadržaj tablice __TABLE__" +msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@" #: libraries/export/latex.php:14 msgid "(continued)" @@ -8434,325 +8435,3 @@ msgstr "Preimenuj tablicu u" #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako " #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP " #~ "konfiguraciju." - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Dodaj novo polje" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Polje" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Zapisi" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Polja završena s" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Polja" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "Polje %s je odbačeno" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "Pogledajte slika/jpeg: inline" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"zipped\"" -#~ msgid "zipped" -#~ msgstr "\"zipano\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"gzipped\"" -#~ msgid "gzipped" -#~ msgstr "\"gzipano\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "\"bzipped\"" -#~ msgid "bzipped" -#~ msgstr "\"bzipano\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" -#~ msgid "" -#~ "Add custom comment into header (\n" -#~ " splits lines)" -#~ msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)" - -#, fuzzy -#~ msgid "and" -#~ msgstr "I" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Onemogućeno" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Omogućeno" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Popravi" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendar" - -#~ msgid "MySQL 4.0 compatible" -#~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno" - -#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\"" - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "Izradi indeks  %s stupaca" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Izradi tablicu" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "bez kompresije" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")" - -#~ msgid "Invalid server index: \"%s\"" -#~ msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\"" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "bez kompresije" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!" - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "Izvršava se pri %s" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "" -#~ "Vrijednost omjera suviše je malen kako bi shema stala na jednu stranicu" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your " -#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation " -#~ "properly." -#~ msgstr "" -#~ "Pokretanje sesije nije moguće uslijed pogrešaka. Provjerite pogreške koje " -#~ "ispisuje vaš PHP i/ili datoteku zapisnika poslužitelja i pravilno " -#~ "konfigurirajte vašu instalaciju PHP-a." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php " -#~| "time limits." -#~ msgid "" -#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~ "phpMyAdmin won" -#~ msgstr "" -#~ "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To " -#~ "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne " -#~ "povećate vremenska ograničenja unutar php." - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "bez kompresije" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "bez kompresije" - -#, fuzzy -#~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)" -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)" - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgid "Could not load default configuration from: %1" -#~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." -#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju " -#~ "konfiguraciju." - -#, fuzzy -#~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s" -#~ msgid "Error renaming table %1 to %2" -#~ msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]" -#~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju." - -#, fuzzy -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. " -#~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan " -#~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti " -#~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u " -#~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam " -#~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako " -#~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, " -#~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i " -#~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem " -#~ "odjeljku CUT:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "CSV" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiraj" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "Izbriši korisnike i potom ponovo učitaj privilegije." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo je najčišći način, ali ponovno učitavanje privilegija može potrajati." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr "izmijenjeno je." - -#~ msgid "Microsoft Excel 2000" -#~ msgstr "Microsoft Excel 2000" - -#~ msgid "Internet Explorer does not support this function." -#~ msgstr "Internet Explorer ne podržava ovu funkciju." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "\"Izbrisani\" će korisnici i dalje moći pristupati poslužitelju sve dok " -#~ "se privilegije ne učitaju ponovo." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Samo izbriši korisnike iz tablice privilegija." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Dopušta izvršavanje pohranjenih postupaka. Nema učinka u ovoj verziji " -#~ "MySQL-a." - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Popis procesa" - -#~ msgid "Reload privileges" -#~ msgstr "Ponovno učitaj privilegije" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Korisnici će i dalje imati privilegiju USAGE (Upotreba) sve dok se " -#~ "privilegije ponovno ne učitaju." - -#~ msgid "Native MS Excel format" -#~ msgstr "Izvorno MS Excel oblikovanje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Odaberi sve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Odaberi sve" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Umetni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Update Query" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ažuriraj upit" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgid "%1$d row(s) affected." -#~ msgstr "Zahvaćeno redaka: %1$d." - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "Sij0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "Sij1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "Sij2"