From adf738634794425bd9d408c497d3a521b7866a0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20=C4=8Ciha=C5=99?= Date: Wed, 14 Mar 2012 14:11:20 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate. --- po/sk.po | 918 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 333 insertions(+), 585 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 80f86797e..615942469 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -1,11 +1,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" +"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n" -"Last-Translator: Marc Delisle \n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:04+0200\n" +"Last-Translator: Martin Lacina \n" "Language-Team: slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -271,10 +271,9 @@ msgid "Rename database to" msgstr "Premenovať databázu na" #: db_operations.php:434 -#, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Remove database" -msgstr "Premenovať databázu na" +msgstr "Odstrániť databázu" #: db_operations.php:446 #, php-format @@ -282,10 +281,9 @@ msgid "Database %s has been dropped." msgstr "Databáza %s bola zmazaná." #: db_operations.php:451 -#, fuzzy #| msgid "Go to database" msgid "Drop the database (DROP)" -msgstr "Prejsť do databázy" +msgstr "Odstrániť databázu (DROP)" #: db_operations.php:481 msgid "Copy database to" @@ -338,7 +336,7 @@ msgid "Collation" msgstr "Zotriedenie" #: db_operations.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "The additional features for working with linked tables have been " #| "deactivated. To find out why click %shere%s." @@ -346,14 +344,13 @@ msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "click %shere%s." msgstr "" -"Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak " -"chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s." +"Konfiguračná pamäť phpMyAdmina bola deaktivovaná. Ak chcete zistiť prečo, " +"kliknite %ssem%s." #: db_operations.php:594 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Edit or export relational schema" -msgstr "Relačná schéma" +msgstr "Upraviť alebo exportovať relačnú schému" #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37 @@ -404,13 +401,13 @@ msgid "Last check" msgstr "Posledná kontrola" #: db_printview.php:220 db_structure.php:465 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" -msgstr[0] "%s tabuľka(y)" -msgstr[1] "%s tabuľka(y)" -msgstr[2] "%s tabuľka(y)" +msgstr[0] "%s tabuľka" +msgstr[1] "%s tabuľky" +msgstr[2] "%s tabuliek" #: db_qbe.php:41 msgid "You have to choose at least one column to display" @@ -475,16 +472,14 @@ msgid "Modify" msgstr "Zmeniť" #: db_qbe.php:606 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Criteria Row" msgid "Add/Delete criteria rows" -msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku" +msgstr "Pridať/Odobrať riadky s kritériami" #: db_qbe.php:618 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add/Delete columns" -msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov" +msgstr "Pridať/Odobrať stĺpce" #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656 msgid "Update Query" @@ -532,13 +527,13 @@ msgid "Search results for \"%s\" %s:" msgstr "Prehľadať výsledky na \"%s\" %s:" #: db_search.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s match(es) inside table %s" msgid "%s match inside table %s" msgid_plural "%s matches inside table %s" -msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke %s" -msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke %s" -msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke %s" +msgstr[0] "%s výskyt v tabuľke %s" +msgstr[1] "%s výskyty v tabuľke %s" +msgstr[2] "%s výskytov v tabuľke %s" #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012 @@ -547,10 +542,10 @@ msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" #: db_search.php:259 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete the matches for the %s table?" -msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku" +msgstr "Odstrániť nájdené záznamy z tabuľky %s?" #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1255 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194 @@ -564,13 +559,13 @@ msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #: db_search.php:272 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Total: %s match(es)" msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" -msgstr[0] "Celkovo: %s výskyt(ov)" -msgstr[1] "Celkovo: %s výskyt(ov)" -msgstr[2] "Celkovo: %s výskyt(ov)" +msgstr[0] "Celkovo: %s výskyt" +msgstr[1] "Celkovo: %s výskyty" +msgstr[2] "Celkovo: %s výskytov" #: db_search.php:295 msgid "Search in database" @@ -594,16 +589,14 @@ msgid "Inside table(s):" msgstr "V tabuľke(ách):" #: db_search.php:351 -#, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside column:" -msgstr "V tabuľke(ách):" +msgstr "V tabuľke:" #: db_structure.php:59 -#, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "No tables found in database" -msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze." +msgstr "V tejto databáze neboli nájdené žiadne tabuľky" #: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684 #, php-format @@ -749,9 +742,8 @@ msgid "Last version" msgstr "Posledná verzia" #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589 -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Vytvoriť" +msgstr "Vytvorené" #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:590 msgid "Updated" @@ -804,9 +796,8 @@ msgid "Track table" msgstr "Sledovať tabuľku" #: db_tracking.php:229 -#, fuzzy msgid "Database Log" -msgstr "Databáza" +msgstr "Databázový log" #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793 #, php-format @@ -1078,62 +1069,52 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: js/messages.php:71 -#, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Renaming Databases" -msgstr "Premenovať databázu na" +msgstr "Premenovávam databázy" #: js/messages.php:72 -#, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Reload Database" -msgstr "Premenovať databázu na" +msgstr "Znovu načítať databázu" #: js/messages.php:73 -#, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copying Database" -msgstr "Skopírovať databázu na" +msgstr "Kopírujem databázu" #: js/messages.php:74 -#, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Changing Charset" -msgstr "Znaková sada" +msgstr "Mením znakovú sadu" #: js/messages.php:75 -#, fuzzy #| msgid "Table must have at least one field." msgid "Table must have at least one column" -msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec." +msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec" #: js/messages.php:76 -#, fuzzy #| msgid "Create table" msgid "Create Table" msgstr "Vytvoriť tabuľku" #: js/messages.php:81 -#, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Searching" -msgstr "Hľadať" +msgstr "Vyhľadávam" #: js/messages.php:86 -#, fuzzy msgid "Hide query box" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "Skryť vyhľadávacie pole" #: js/messages.php:87 -#, fuzzy msgid "Show query box" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "Zobrazit vyhľadávacie pole" #: js/messages.php:88 -#, fuzzy #| msgid "Engines" msgid "Inline Edit" -msgstr "Systémy" +msgstr "Tu upraviť" #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1163 @@ -1158,14 +1139,12 @@ msgid "Hide" msgstr "Skryť" #: js/messages.php:94 -#, fuzzy msgid "Hide search criteria" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "Skryť parametre vyhľadávania" #: js/messages.php:95 -#, fuzzy msgid "Show search criteria" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "Zobraziť parametre vyhľadávania" #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:196 #: tbl_indexes.php:221 @@ -1185,36 +1164,32 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key" msgstr "Zoľte, prosím, primárny alebo unikátny kľúč" #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 -#, fuzzy #| msgid "Choose field to display" msgid "Choose column to display" -msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť" +msgstr "Zvoľte, ktoré polia zobraziť" #: js/messages.php:107 msgid "Add an option for column " msgstr "Pridať voľbu pre stĺpec" #: js/messages.php:110 -#, fuzzy #| msgid "Generate Password" msgid "Generate password" -msgstr "Vytvoriť Heslo" +msgstr "Vytvoriť heslo" #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365 msgid "Generate" msgstr "Vytvoriť" #: js/messages.php:112 -#, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change Password" msgstr "Zmeniť heslo" #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475 -#, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "More" -msgstr "Po" +msgstr "Viac" #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158 #, php-format @@ -1232,10 +1207,9 @@ msgstr ", posledná stabilná verzia:" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:138 -#, fuzzy #| msgid "None" msgid "Done" -msgstr "Žiadny" +msgstr "Hotovo" #. l10n: Display text for previous month link in calendar #: js/messages.php:140 @@ -1254,64 +1228,56 @@ msgstr "Ďalší" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: js/messages.php:144 -#, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Today" -msgstr "Celkom" +msgstr "Dnes" #: js/messages.php:147 -#, fuzzy #| msgid "Binary" msgid "January" -msgstr "Binárny" +msgstr "Január" #: js/messages.php:148 msgid "February" msgstr "Február" #: js/messages.php:149 -#, fuzzy #| msgid "Mar" msgid "March" -msgstr "Mar" +msgstr "Marec" #: js/messages.php:150 -#, fuzzy #| msgid "Apr" msgid "April" -msgstr "Apr" +msgstr "Apríl" #: js/messages.php:151 msgid "May" msgstr "Máj" #: js/messages.php:152 -#, fuzzy #| msgid "Jun" msgid "June" msgstr "Jún" #: js/messages.php:153 -#, fuzzy #| msgid "Jul" msgid "July" msgstr "Júl" #: js/messages.php:154 -#, fuzzy #| msgid "Aug" msgid "August" -msgstr "Aug" +msgstr "August" #: js/messages.php:155 msgid "September" msgstr "September" #: js/messages.php:156 -#, fuzzy #| msgid "Oct" msgid "October" -msgstr "Okt" +msgstr "Október" #: js/messages.php:157 msgid "November" @@ -1343,7 +1309,6 @@ msgstr "Apr" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576 -#, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Short month name" msgid "May" @@ -1385,22 +1350,19 @@ msgid "Dec" msgstr "Dec" #: js/messages.php:187 -#, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Sunday" -msgstr "Ne" +msgstr "Nedeľa" #: js/messages.php:188 -#, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Monday" -msgstr "Po" +msgstr "Pondelok" #: js/messages.php:189 -#, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tuesday" -msgstr "Út" +msgstr "Utorok" #: js/messages.php:190 msgid "Wednesday" @@ -1411,10 +1373,9 @@ msgid "Thursday" msgstr "Štvrtok" #: js/messages.php:192 -#, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Friday" -msgstr "Pi" +msgstr "Piatok" #: js/messages.php:193 msgid "Saturday" @@ -1457,75 +1418,65 @@ msgstr "So" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:213 -#, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Su" msgstr "Ne" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:215 -#, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mo" msgstr "Po" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:217 -#, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tu" -msgstr "Út" +msgstr "Ut" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:219 -#, fuzzy #| msgid "Wed" msgid "We" msgstr "St" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:221 -#, fuzzy #| msgid "Thu" msgid "Th" msgstr "Št" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:223 -#, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Fr" msgstr "Pi" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:225 -#, fuzzy #| msgid "Sat" msgid "Sa" msgstr "So" #. l10n: Column header for week of the year in calendar #: js/messages.php:227 -#, fuzzy #| msgid "Wiki" msgid "Wk" -msgstr "Wiki" +msgstr "Týž" #: js/messages.php:229 msgid "Hour" msgstr "Hodiny" #: js/messages.php:230 -#, fuzzy #| msgid "in use" msgid "Minute" -msgstr "práve sa používa" +msgstr "Minúty" #: js/messages.php:231 -#, fuzzy #| msgid "per second" msgid "Second" -msgstr "za sekundu" +msgstr "Sekundy" #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159 msgid "Font size" @@ -1630,28 +1581,31 @@ msgid "Error" msgstr "Chyba" #: libraries/Message.class.php:260 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%1$d row(s) affected." msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." -msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených." -msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených." +msgstr[0] "Ovplyvnený bol %1$d riadok." +msgstr[1] "Ovplyvnené boli %1$d riadky." +msgstr[2] "Ovplyvnených bolo %1$d riadkov." #: libraries/Message.class.php:279 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%1$d row(s) deleted." msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." -msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných." -msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných." +msgstr[0] "Bol zmazaný %1$d riadok." +msgstr[1] "Boli zmazané %1$d riadky." +msgstr[2] "Bolo zmazaných %1$d riadkov." #: libraries/Message.class.php:298 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%1$d row(s) inserted." msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." -msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených." -msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených." +msgstr[0] "Bol vložený %1$d riadok." +msgstr[1] "Boli vložené %1$d riadky." +msgstr[2] "Bolo vložených %1$d riadkov." #: libraries/StorageEngine.class.php:194 msgid "" @@ -1839,10 +1793,9 @@ msgid "PBMS error" msgstr "Chyba PBMS" #: libraries/blobstreaming.lib.php:267 -#, fuzzy #| msgid "MySQL connection collation" msgid "PBMS connection failed:" -msgstr "Overenie MySQL spojenia" +msgstr "Pripojenie k PBMS zlyhalo:" #: libraries/blobstreaming.lib.php:312 msgid "PBMS get BLOB info failed:" @@ -1908,22 +1861,19 @@ msgid "Overhead" msgstr "Naviac" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93 -#, fuzzy #| msgid "Go to database" msgid "Jump to database" msgstr "Prejsť do databázy" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130 -#, fuzzy #| msgid "Master replication" msgid "Not replicated" -msgstr "Master replikácia" +msgstr "Nie je replikované" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136 -#, fuzzy #| msgid "Replication" msgid "Replicated" -msgstr "Replikácia" +msgstr "Replikované" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150 #, php-format @@ -1935,19 +1885,17 @@ msgid "Check Privileges" msgstr "Skontrolovať oprávnenia" #: libraries/chart.lib.php:40 -#, fuzzy msgid "Query statistics" -msgstr "Štatistika riadku" +msgstr "Štatistika dopytov" #: libraries/chart.lib.php:63 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)" msgstr "Porovnanie času vykonania dotazu (v mikrosekundách)" #: libraries/chart.lib.php:83 -#, fuzzy #| msgid "Query results operations" msgid "Query results" -msgstr "Operácie s výsledkami dopytu" +msgstr "Výsledky dopytu" #: libraries/chart.lib.php:109 msgid "No data found for the chart." @@ -1978,10 +1926,10 @@ msgstr "" "stránku, všetko je v poriadku." #: libraries/common.inc.php:595 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" msgid "Could not load default configuration from: %1$s" -msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\"" +msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: %1$s" #: libraries/common.inc.php:600 msgid "" @@ -1992,10 +1940,10 @@ msgstr "" "nastavená!" #: libraries/common.inc.php:630 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Invalid server index: \"%s\"" msgid "Invalid server index: %s" -msgstr "Chybný index serveru: \"%s\"" +msgstr "Chybný index servera: %s" #: libraries/common.inc.php:637 #, php-format @@ -2062,9 +2010,8 @@ msgid "MySQL said: " msgstr "MySQL hlási: " #: libraries/common.lib.php:1097 -#, fuzzy msgid "Failed to connect to SQL validator!" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k SQL validátoru!" #: libraries/common.lib.php:1138 libraries/config/messages.inc.php:463 msgid "Explain SQL" @@ -2103,7 +2050,7 @@ msgstr "Upraviť dopyt na tejto stránke" #, fuzzy #| msgid "Engines" msgid "Inline" -msgstr "Systémy" +msgstr "Upraviť tu" #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349 msgid "Profiling" @@ -2228,10 +2175,10 @@ msgid "Browse your computer:" msgstr "Prechádzať váš počítač:" #: libraries/common.lib.php:2978 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "web server upload directory" msgid "Select from the web server upload directory %s:" -msgstr "upload adresár web serveru" +msgstr "Zvoľte súbor z upload adresára %s web servera:" #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:500 #: tbl_change.php:962 @@ -2251,18 +2198,16 @@ msgid "Open" msgstr "Otvorené" #: libraries/config.values.php:74 -#, fuzzy #| msgid "Unclosed quote" msgid "Closed" -msgstr "Neuzatvorené úvodzovky" +msgstr "Zatvorené" #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23 #: libraries/import.lib.php:1172 -#, fuzzy msgid "structure" -msgstr "Štruktúra" +msgstr "štruktúra" #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 @@ -2273,10 +2218,9 @@ msgstr "dáta" #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23 -#, fuzzy #| msgid "Structure and data" msgid "structure and data" -msgstr "Štruktúru a dáta" +msgstr "štruktúra a dáta" #: libraries/config.values.php:99 msgid "Quick - display only the minimal options to configure" @@ -2291,16 +2235,14 @@ msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "Vlastný - ako vyššie, ale bez voľby rýchly/vlastný" #: libraries/config.values.php:119 -#, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "complete inserts" -msgstr "Úplné vloženie" +msgstr "úplné vloženia" #: libraries/config.values.php:120 -#, fuzzy #| msgid "Extended inserts" msgid "extended inserts" -msgstr "Rozšírené vkladanie" +msgstr "rozšírené vkladania" #: libraries/config.values.php:121 msgid "both of the above" @@ -2344,10 +2286,9 @@ msgstr "Chýba hodnota pre %s" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740 -#, fuzzy #| msgid "Variable" msgid "unavailable" -msgstr "Premenná" +msgstr "nedostupné" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741 @@ -2370,9 +2311,8 @@ msgid "SQL Validator is disabled" msgstr "SQL validátor je vypnutý" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773 -#, fuzzy msgid "SOAP extension not found" -msgstr "rozšírenie PHP" +msgstr "Nebolo nájdené rozšírenie SOAP" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781 #, php-format @@ -2413,9 +2353,8 @@ msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgstr "Zlepšuje onovovaciu rýchlosť obrazovky" #: libraries/config/messages.inc.php:18 -#, fuzzy msgid "Enable Ajax" -msgstr "Zapnuté" +msgstr "Povoliť Ajax" #: libraries/config/messages.inc.php:19 msgid "" @@ -2425,9 +2364,8 @@ msgstr "" "cez cookie autentifikáciu" #: libraries/config/messages.inc.php:20 -#, fuzzy msgid "Allow login to any MySQL server" -msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru" +msgstr "Povoliť prihlásenie k ľubovoľnému MySQL serveru" #: libraries/config/messages.inc.php:21 msgid "" @@ -2556,9 +2494,8 @@ msgid "Debug SQL" msgstr "Ladiť SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:45 -#, fuzzy msgid "Default display direction" -msgstr "Nastavenia exportu databáz" +msgstr "Východzí smer zobrazovania" #: libraries/config/messages.inc.php:46 msgid "" @@ -2577,18 +2514,16 @@ msgid "Tab that is displayed when entering a database" msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe k databáze" #: libraries/config/messages.inc.php:49 -#, fuzzy msgid "Default database tab" -msgstr "Premenovať databázu na" +msgstr "Prednastavený panel databázy" #: libraries/config/messages.inc.php:50 msgid "Tab that is displayed when entering a server" msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe na server" #: libraries/config/messages.inc.php:51 -#, fuzzy msgid "Default server tab" -msgstr "Predvolený server" +msgstr "Východzí panel servera" #: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Tab that is displayed when entering a table" @@ -2627,16 +2562,14 @@ msgid "Edit SQL queries in popup window" msgstr "Upravovať SQL dopyty vo vyskakovacom okne" #: libraries/config/messages.inc.php:61 -#, fuzzy #| msgid "Edit next row" msgid "Edit in window" -msgstr "Upraviť nasledujúci riadok" +msgstr "Upraviť v okne" #: libraries/config/messages.inc.php:62 -#, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display errors" -msgstr "Zobraziť vlastnosti" +msgstr "Zobraziť chyby" #: libraries/config/messages.inc.php:63 msgid "Gather errors" @@ -2665,9 +2598,8 @@ msgid "Save as file" msgstr "Pošli" #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237 -#, fuzzy msgid "Character set of the file" -msgstr "Znaková sada súboru:" +msgstr "Znaková sada súboru" #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831 @@ -2686,7 +2618,6 @@ msgstr "Kompresia" #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 -#, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok" @@ -2694,15 +2625,13 @@ msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok" #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/import/ldi.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed by" -msgstr "Polia uzatvorené" +msgstr "Polia uzatvorené do" #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80 #: libraries/import/ldi.php:42 -#, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped by" msgstr "Polia uvedené pomocou" @@ -2722,7 +2651,6 @@ msgstr "Odstrániť konce riadkov (CRLF) z polí" #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/import/ldi.php:40 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" msgstr "Riadky ukončené" @@ -2733,35 +2661,30 @@ msgid "Lines terminated by" msgstr "Riadky ukončené" #: libraries/config/messages.inc.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition" msgstr "Verzia Excelu" #: libraries/config/messages.inc.php:83 -#, fuzzy msgid "Database name template" -msgstr "Vzor pre názov súboru" +msgstr "Vzor pre názov databázy" #: libraries/config/messages.inc.php:84 -#, fuzzy msgid "Server name template" -msgstr "Vzor pre názov súboru" +msgstr "Vzor pre názov servera" #: libraries/config/messages.inc.php:85 -#, fuzzy msgid "Table name template" -msgstr "Vzor pre názov súboru" +msgstr "Vzor pre názov tabuľky" #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 -#, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Dump table" -msgstr "%s tabuľka(y)" +msgstr "Vypísať tabuľku" #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31 msgid "Include table caption" @@ -2793,10 +2716,9 @@ msgid "Relations" msgstr "Prepojenia" #: libraries/config/messages.inc.php:103 -#, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export method" -msgstr "Typ vytvorených dopytov" +msgstr "Metóda exportu" #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114 msgid "Save on server" @@ -2808,15 +2730,13 @@ msgid "Overwrite existing file(s)" msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)" #: libraries/config/messages.inc.php:116 -#, fuzzy msgid "Remember file name template" -msgstr "Vzor pre názov súboru" +msgstr "Zapamätať si vzor pre názov súboru" #: libraries/config/messages.inc.php:118 -#, fuzzy #| msgid "Enclose table and field names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes" -msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí " +msgstr "Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí" #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258 #: libraries/display_export.lib.php:346 @@ -2856,18 +2776,16 @@ msgid "Maximal length of created query" msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu" #: libraries/config/messages.inc.php:136 -#, fuzzy msgid "Export type" -msgstr "Typ vytvorených dopytov" +msgstr "Typ exportu" #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50 msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii" #: libraries/config/messages.inc.php:138 -#, fuzzy msgid "Export time in UTC" -msgstr "Typ vytvorených dopytov" +msgstr "Exportovať čas v UTC" #: libraries/config/messages.inc.php:146 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" @@ -2909,9 +2827,8 @@ msgstr "Prispôsobiť režim prezerania" #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215 #: libraries/config/messages.inc.php:227 -#, fuzzy msgid "Customize default options" -msgstr "Nastavenia exportu databáz" +msgstr "Prispôsobenie východzích nastavení" #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232 #: libraries/config/setup.forms.php:305 @@ -2951,10 +2868,9 @@ msgid "Features" msgstr "Funkcie" #: libraries/config/messages.inc.php:166 -#, fuzzy #| msgid "Generate" msgid "General" -msgstr "Vytvoriť" +msgstr "Všeobecné" #: libraries/config/messages.inc.php:167 msgid "Set some commonly used options" @@ -2967,9 +2883,8 @@ msgid "Import" msgstr "Import" #: libraries/config/messages.inc.php:169 -#, fuzzy msgid "Import defaults" -msgstr "Importovať súbory" +msgstr "Východzie nastavenia importu" #: libraries/config/messages.inc.php:170 msgid "Customize default common import options" @@ -2988,9 +2903,8 @@ msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: libraries/config/messages.inc.php:176 -#, fuzzy msgid "Databases display options" -msgstr "Nastavenia exportu databáz" +msgstr "Nastavenia zobrazenia databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18 msgid "Navigation frame" @@ -3022,10 +2936,9 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: libraries/config/messages.inc.php:186 -#, fuzzy #| msgid "Open Document Text" msgid "Open Document" -msgstr "Open Document Text" +msgstr "Open Document" #: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "Other core settings" @@ -3036,10 +2949,9 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgstr "Nastavenia, ktoré sa nedajú zaradiť inde" #: libraries/config/messages.inc.php:190 -#, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page titles" -msgstr "Číslo stránky:" +msgstr "Mená stránok" #: libraries/config/messages.inc.php:191 msgid "" @@ -3079,16 +2991,14 @@ msgid "Basic settings" msgstr "Základné nastavenia" #: libraries/config/messages.inc.php:197 -#, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Authentication" -msgstr "Dokumentácia" +msgstr "Overenie" #: libraries/config/messages.inc.php:198 -#, fuzzy #| msgid "Replication status" msgid "Authentication settings" -msgstr "Stav replikácie" +msgstr "Nastavenie overovania" #: libraries/config/messages.inc.php:199 msgid "Server configuration" @@ -3107,10 +3017,9 @@ msgid "Enter server connection parameters" msgstr "Vložte parametre pripojenia servera" #: libraries/config/messages.inc.php:202 -#, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Configuration storage" -msgstr "Konfiguračný súbor" +msgstr "Miesto uloženia konfigurácie" #: libraries/config/messages.inc.php:203 msgid "" @@ -3135,9 +3044,8 @@ msgstr "" "zmien phpMyAdmina." #: libraries/config/messages.inc.php:206 -#, fuzzy msgid "Customize export options" -msgstr "Nastavenia exportu databáz" +msgstr "Prispôsobebie možností exportu" #: libraries/config/messages.inc.php:208 msgid "Customize import defaults" @@ -3153,29 +3061,25 @@ msgstr "Prispôsobenie hlavného rámu" #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216 #: setup/frames/menu.inc.php:17 -#, fuzzy msgid "SQL queries" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "SQL dopyty" #: libraries/config/messages.inc.php:213 -#, fuzzy msgid "SQL Query box" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "Pole pre SQL dopyty" #: libraries/config/messages.inc.php:214 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "Prispôsobenie odkazov zobrazovaných v poliach pre SQL dopyty" #: libraries/config/messages.inc.php:217 -#, fuzzy msgid "SQL queries settings" -msgstr "SQL dopyt" +msgstr "Nastavenia SQL dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:218 -#, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL Validator" -msgstr "SQL história" +msgstr "Validátor SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:219 msgid "" @@ -3190,33 +3094,29 @@ msgstr "" "2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" #: libraries/config/messages.inc.php:220 -#, fuzzy msgid "Startup" -msgstr "Štart" +msgstr "Úvodná stránka" #: libraries/config/messages.inc.php:221 msgid "Customize startup page" msgstr "Prispôsobenie úvodnej stránky" #: libraries/config/messages.inc.php:222 -#, fuzzy msgid "Tabs" -msgstr "Tabuľka" +msgstr "Panely" #: libraries/config/messages.inc.php:223 msgid "Choose how you want tabs to work" msgstr "Zvoľte, ako majú panely fungovať" #: libraries/config/messages.inc.php:224 -#, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Text fields" -msgstr "Požiť textové pole" +msgstr "Textové polia" #: libraries/config/messages.inc.php:225 -#, fuzzy msgid "Customize text input fields" -msgstr "Nastavenia exportu databáz" +msgstr "Prispôsobenie vstupných textových polí" #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17 msgid "Texy! text" @@ -3259,7 +3159,6 @@ msgid "Ignore multiple statement errors" msgstr "Ignorovať chyby vo viacprvkových dopytoch" #: libraries/config/messages.inc.php:235 -#, fuzzy msgid "" "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. " "This might be good way to import large files, however it can break " @@ -3317,17 +3216,15 @@ msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" msgstr "Importovať percentá ako desatinné čísla (0,12 namiesto 12,00%|" #: libraries/config/messages.inc.php:256 -#, fuzzy #| msgid "Number of records (queries) to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start" -msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť" +msgstr "Počet dopytov, ktoré sa majú preskočiť od začiatku" #: libraries/config/messages.inc.php:257 msgid "Partial import: skip queries" msgstr "Čiastočný import: preskočiť dopyty" #: libraries/config/messages.inc.php:259 -#, fuzzy #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty" @@ -3341,9 +3238,8 @@ msgid "How many rows can be inserted at one time" msgstr "Koľko riadkov môže byť vložených naraz" #: libraries/config/messages.inc.php:264 -#, fuzzy msgid "Number of inserted rows" -msgstr "Počet zoradených riadkov." +msgstr "Počet vložených riadkov" #: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "Target for quick access icon" @@ -3366,10 +3262,9 @@ msgid "Display servers selection" msgstr "Zobraziť výber serverov" #: libraries/config/messages.inc.php:270 -#, fuzzy #| msgid "The number of tables that are open." msgid "Minimum number of tables to display the table filter box" -msgstr "Počet práve otvorených tabuliek." +msgstr "Minimálny počet tabuliek pre zobrazenie filtra tabuliek" #: libraries/config/messages.inc.php:271 msgid "String that separates databases into different tree levels" @@ -3396,9 +3291,8 @@ msgid "Disable this if you want to see all databases at once" msgstr "Zakážte túto voľbu ak chcete vidieť všetky databázy súčasne" #: libraries/config/messages.inc.php:276 -#, fuzzy msgid "Use light version" -msgstr "Verzia MySQL klienta" +msgstr "Použiť odľahčenú verziu" #: libraries/config/messages.inc.php:277 msgid "Maximum table tree depth" @@ -3585,9 +3479,8 @@ msgstr "" "ruší obmedzenia)" #: libraries/config/messages.inc.php:314 -#, fuzzy msgid "Memory limit" -msgstr "Obmedzenie zdrojov" +msgstr "Obmedzenie pamäte" #: libraries/config/messages.inc.php:315 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links" @@ -3606,10 +3499,9 @@ msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgstr "Použiť prirodzené triedenie pre mena tabuliek a databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:319 -#, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Natural order" -msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa" +msgstr "Prirodzené poradie" #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330 msgid "Use only icons, only text or both" @@ -3709,22 +3601,19 @@ msgid "Query window height (in pixels)" msgstr "Výška okna dopytov (v pixeloch)" #: libraries/config/messages.inc.php:342 -#, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window height" -msgstr "SQL okno" +msgstr "Výška okna dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:343 -#, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width (in pixels)" -msgstr "SQL okno" +msgstr "Šírka okna dopytov (v pixeloch)" #: libraries/config/messages.inc.php:344 -#, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width" -msgstr "SQL okno" +msgstr "Šírka okna dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" @@ -3739,10 +3628,9 @@ msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgstr "Opkovať hlavičku každých X buniek, [kbd]0[/kbd] vypne túto možnosť" #: libraries/config/messages.inc.php:348 -#, fuzzy #| msgid "Repair threads" msgid "Repeat headers" -msgstr "Opravné vlákna" +msgstr "Opakovať záhlavie" #: libraries/config/messages.inc.php:349 msgid "Show help button instead of Documentation text" @@ -3757,9 +3645,8 @@ msgid "Directory where exports can be saved on server" msgstr "Adresár na serveri pre ukladanie exportov" #: libraries/config/messages.inc.php:353 -#, fuzzy msgid "Save directory" -msgstr "Domovský adresár pre dáta" +msgstr "Adresár pre ukladanie" #: libraries/config/messages.inc.php:354 msgid "Leave blank if not used" @@ -3852,9 +3739,8 @@ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" msgstr "Ako sa pripájať k serveru, nechajte [kbd]tcp[/kbd] ak si nie ste istý" #: libraries/config/messages.inc.php:373 -#, fuzzy msgid "Connection type" -msgstr "Spojenia" +msgstr "Typ pripojenia" #: libraries/config/messages.inc.php:374 msgid "Control user password" @@ -3869,18 +3755,16 @@ msgstr "" "dostupných na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" #: libraries/config/messages.inc.php:376 -#, fuzzy msgid "Control user" -msgstr "Ovládať slave:" +msgstr "Kontrolný užívateľ" #: libraries/config/messages.inc.php:377 msgid "Count tables when showing database list" msgstr "Spočítavať tabuľky pri zobrazovaní zoznamu databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:378 -#, fuzzy msgid "Count tables" -msgstr "Žiadne tabuľky" +msgstr "Počítať tabuľky" #: libraries/config/messages.inc.php:379 msgid "" @@ -3891,9 +3775,8 @@ msgstr "" "pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:380 -#, fuzzy msgid "Designer table" -msgstr "Defragmentovať tabuľku" +msgstr "Tabuľka návrhára" #: libraries/config/messages.inc.php:381 msgid "" @@ -3912,18 +3795,16 @@ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" msgstr "Ktoré rozšírenie PHP sa má použiť; použite mysqli ak je to možné" #: libraries/config/messages.inc.php:384 -#, fuzzy msgid "PHP extension to use" -msgstr "rozšírenie PHP" +msgstr "Použiť rozšírenie PHP" #: libraries/config/messages.inc.php:385 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)" msgstr "Skryť databázy odpovedajúce regulárnemu výrazu (PCRE)" #: libraries/config/messages.inc.php:386 -#, fuzzy msgid "Hide databases" -msgstr "Žiadne databázy" +msgstr "Skryť databázy" #: libraries/config/messages.inc.php:387 msgid "" @@ -3942,9 +3823,8 @@ msgid "Hostname where MySQL server is running" msgstr "Meno počítača, kde beží MySQL server" #: libraries/config/messages.inc.php:390 -#, fuzzy msgid "Server hostname" -msgstr "meno servera" +msgstr "Meno servera" #: libraries/config/messages.inc.php:391 msgid "Logout URL" @@ -4006,10 +3886,9 @@ msgstr "" "bude táto možnosť vypnutá. Doporučená hodnota: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:401 -#, fuzzy #| msgid "database name" msgid "Database name" -msgstr "meno databázy" +msgstr "Meno databázy" #: libraries/config/messages.inc.php:402 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" @@ -4017,9 +3896,8 @@ msgstr "" "Port, na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu" #: libraries/config/messages.inc.php:403 -#, fuzzy msgid "Server port" -msgstr "ID servra" +msgstr "Port servera" #: libraries/config/messages.inc.php:404 msgid "" @@ -4030,9 +3908,8 @@ msgstr "" "relation-links[/a] podpory, navrhované: [kbd]pma_relation[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:405 -#, fuzzy msgid "Relation table" -msgstr "Opraviť tabuľku" +msgstr "Relačná tabuľka" #: libraries/config/messages.inc.php:406 msgid "SQL command to fetch available databases" @@ -4064,9 +3941,8 @@ msgstr "" "Socket na ktorom počúva MySQL server, nechajte prázdne pre východziu hodnotu" #: libraries/config/messages.inc.php:412 -#, fuzzy msgid "Server socket" -msgstr "Voľba serveru" +msgstr "Socket servera" #: libraries/config/messages.inc.php:413 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" @@ -4096,10 +3972,9 @@ msgstr "" "Odporúčaná hodnota: [kbd]pma_table_info[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:418 -#, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display columns table" -msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov" +msgstr "Zobrazenie stĺpcov tabuľky" #: libraries/config/messages.inc.php:419 msgid "" @@ -4144,10 +4019,9 @@ msgstr "" "verzií." #: libraries/config/messages.inc.php:426 -#, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Statements to track" -msgstr "Údaj" +msgstr "Sledované príkazy" #: libraries/config/messages.inc.php:427 msgid "" @@ -4169,10 +4043,9 @@ msgstr "" "Či má sledovací mechanizmus automaticky vytvárať verzie tabuliek a pohľadov.." #: libraries/config/messages.inc.php:430 -#, fuzzy #| msgid "Automatic recovery mode" msgid "Automatically create versions" -msgstr "Režim automatickej obnovy" +msgstr "Automaticky vytvárať verzie" #: libraries/config/messages.inc.php:431 #, fuzzy @@ -4256,10 +4129,9 @@ msgstr "" "vkladania" #: libraries/config/messages.inc.php:445 -#, fuzzy #| msgid "Show open tables" msgid "Show field types" -msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky" +msgstr "Zobraziť typy polí" #: libraries/config/messages.inc.php:446 msgid "Display the function fields in edit/insert mode" @@ -4290,9 +4162,8 @@ msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" msgstr "Určuje, či sa budú zobrazovať SQL dopyty generované phpMyAdminom" #: libraries/config/messages.inc.php:452 -#, fuzzy msgid "Show SQL queries" -msgstr "Zobraziť kompletné dopyty" +msgstr "Zobraziť SQL dopyty" #: libraries/config/messages.inc.php:453 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)" @@ -4300,9 +4171,8 @@ msgstr "" "Povoliť zobrazenie štatistík o databázach a tabuľkách (napr. využité miesto)" #: libraries/config/messages.inc.php:454 -#, fuzzy msgid "Show statistics" -msgstr "Štatistika riadku" +msgstr "Zobraziť štatistiky" #: libraries/config/messages.inc.php:455 msgid "" @@ -4338,9 +4208,8 @@ msgstr "" "tabuľkami" #: libraries/config/messages.inc.php:461 -#, fuzzy msgid "Skip locked tables" -msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky" +msgstr "Preskočiť zamknuté tabuľky" #: libraries/config/messages.inc.php:466 msgid "Requires SQL Validator to be enabled" @@ -4378,9 +4247,8 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406 #: tbl_tracking.php:457 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Používateľ:" +msgstr "Užívateľ" #: libraries/config/messages.inc.php:473 msgid "" @@ -4413,10 +4281,9 @@ msgstr "" "SQL dopytov (*2) a pre dopytové okno (*1,25)" #: libraries/config/messages.inc.php:478 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Textarea columns" -msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov" +msgstr "Stĺpce s textovou oblasťou" #: libraries/config/messages.inc.php:479 msgid "" @@ -4439,10 +4306,9 @@ msgid "Title of browser window when nothing is selected" msgstr "Popis okna prehliadača keď nie je nič vybrané" #: libraries/config/messages.inc.php:484 -#, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default title" -msgstr "Predvolené" +msgstr "Východzí popis" #: libraries/config/messages.inc.php:485 msgid "Title of browser window when a server is selected" @@ -4532,10 +4398,9 @@ msgid "ZIP" msgstr "ZIP" #: libraries/config/setup.forms.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Configuration file" msgid "Config authentication" -msgstr "Konfiguračný súbor" +msgstr "Overenie konfigurácie" #: libraries/config/setup.forms.php:45 msgid "Cookie authentication" @@ -4569,10 +4434,9 @@ msgstr "" #: libraries/config/setup.forms.php:260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163 -#, fuzzy #| msgid "Custom color" msgid "Custom" -msgstr "Vlastná farba" +msgstr "Vlastné" #: libraries/config/setup.forms.php:281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:183 @@ -4597,9 +4461,8 @@ msgid "Open Document Text" msgstr "Open Document Text" #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209 -#, fuzzy msgid "Could not connect to MySQL server" -msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k MySQL serveru" #: libraries/config/validate.lib.php:234 msgid "Empty username while using config authentication method" @@ -4725,10 +4588,9 @@ msgid "Password Hashing" msgstr "Hashovanie hesla" #: libraries/display_change_password.lib.php:65 -#, fuzzy #| msgid "MySQL 4.0 compatible" msgid "MySQL 4.0 compatible" -msgstr "Kompatibilné s MySQL 4.0" +msgstr "Kompatibilné s MySQL 4.0" #: libraries/display_create_database.lib.php:21 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 @@ -4750,7 +4612,6 @@ msgid "Create table on database %s" msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 -#, fuzzy #| msgid "Number of fields" msgid "Number of columns" msgstr "Počet polí" @@ -4761,28 +4622,26 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!" #: libraries/display_export.lib.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Allows locking tables for the current thread." msgid "Exporting databases from the current server" -msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno." +msgstr "Exportujem databázy z aktuálneho servera" #: libraries/display_export.lib.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting tables from \"%s\" database" -msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s" +msgstr "Exportujem tabuľky z databázy \"%s\"" #: libraries/display_export.lib.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create table on database %s" msgid "Exporting rows from \"%s\" table" -msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s" +msgstr "Exportujem riadky z tabuľky \"%s\"" #: libraries/display_export.lib.php:90 -#, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export Method:" -msgstr "Typ vytvorených dopytov" +msgstr "Metóda exportu:" #: libraries/display_export.lib.php:106 msgid "Quick - display only the minimal options" @@ -4793,34 +4652,29 @@ msgid "Custom - display all possible options" msgstr "Vlastné - zobrazí všetky voľby nastavení" #: libraries/display_export.lib.php:130 -#, fuzzy #| msgid "Databases" msgid "Database(s):" -msgstr "Databázy" +msgstr "Databáza(y):" #: libraries/display_export.lib.php:132 -#, fuzzy #| msgid "Tables" msgid "Table(s):" -msgstr "Tabuľky" +msgstr "Tabuľka(y):" #: libraries/display_export.lib.php:142 -#, fuzzy #| msgid "Rows" msgid "Rows:" -msgstr "Riadkov" +msgstr "Riadky:" #: libraries/display_export.lib.php:150 -#, fuzzy #| msgid "Update row(s)" msgid "Dump some row(s)" -msgstr "Upraviť riadok/riadky" +msgstr "Vypísať niektoré riadky" #: libraries/display_export.lib.php:152 -#, fuzzy #| msgid "Number of fields" msgid "Number of rows:" -msgstr "Počet polí" +msgstr "Počet riadkov:" #: libraries/display_export.lib.php:155 msgid "Row to begin at:" @@ -4835,22 +4689,20 @@ msgid "Output:" msgstr "Výstup:" #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Save on server in %s directory" msgid "Save on server in the directory %s" -msgstr "Uložiť na server do adresára %s" +msgstr "Uložiť na server do adresára %s" #: libraries/display_export.lib.php:199 -#, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "Save output to a file" -msgstr "Pošli" +msgstr "Uložiť výstup do suboru" #: libraries/display_export.lib.php:220 -#, fuzzy #| msgid "File name template" msgid "File name template:" -msgstr "Vzor pre názov súboru" +msgstr "Šablóna pre názov súboru:" #: libraries/display_export.lib.php:222 msgid "@SERVER@ will become the server name" @@ -4865,7 +4717,7 @@ msgid ", @TABLE@ will become the table name" msgstr ", meno tabuľky bude zmenené na @TABLE@" #: libraries/display_export.lib.php:230 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " #| "formatting strings. Additionally the following transformations will " @@ -4877,7 +4729,8 @@ msgid "" msgstr "" "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť " "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto " -"nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný." +"nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný. Viď %4$sFAQ%5$s pre viac " +"detailov." #: libraries/display_export.lib.php:268 msgid "use this for future exports" @@ -4889,10 +4742,9 @@ msgid "Character set of the file:" msgstr "Znaková sada súboru:" #: libraries/display_export.lib.php:304 -#, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Compression:" -msgstr "Kompresia" +msgstr "Kompresia:" #: libraries/display_export.lib.php:306 libraries/display_tbl.lib.php:517 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578 @@ -4901,41 +4753,35 @@ msgid "None" msgstr "Žiadny" #: libraries/display_export.lib.php:308 -#, fuzzy #| msgid "\"zipped\"" msgid "zipped" -msgstr "\"zozipované\"" +msgstr "zazipované" #: libraries/display_export.lib.php:310 -#, fuzzy #| msgid "\"gzipped\"" msgid "gzipped" -msgstr "\"gzip-ované\"" +msgstr "gzip-ované" #: libraries/display_export.lib.php:312 -#, fuzzy #| msgid "\"bzipped\"" msgid "bzipped" -msgstr "\"bzipped\"" +msgstr "bzip-ované" #: libraries/display_export.lib.php:321 -#, fuzzy #| msgid "Save as file" msgid "View output as text" -msgstr "Pošli" +msgstr "Zobraziť výstup ako text" #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244 #: libraries/export/codegen.php:37 -#, fuzzy #| msgid "Format" msgid "Format:" -msgstr "Formát" +msgstr "Formát:" #: libraries/display_export.lib.php:331 -#, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Format-specific options:" -msgstr "Parametre transformácie" +msgstr "Voľby špecifické pre formáty:" #: libraries/display_export.lib.php:332 msgid "" @@ -4946,9 +4792,8 @@ msgstr "" "ostatných." #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260 -#, fuzzy msgid "Encoding Conversion:" -msgstr "Verzia MySQL klienta" +msgstr "Prevod znakovej sady:" #: libraries/display_import.lib.php:66 msgid "" @@ -4973,28 +4818,26 @@ msgstr "" "dostupné." #: libraries/display_import.lib.php:129 -#, fuzzy #| msgid "Cannot log in to the MySQL server" msgid "Importing into the current server" -msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru" +msgstr "Importujem na aktuálny server" #: libraries/display_import.lib.php:131 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Go to database" msgid "Importing into the database \"%s\"" -msgstr "Prejsť do databázy" +msgstr "Importujem do databázy \"%s\"" #: libraries/display_import.lib.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Go to database" msgid "Importing into the table \"%s\"" -msgstr "Prejsť do databázy" +msgstr "Importujem do tabuľky \"%s\"" #: libraries/display_import.lib.php:139 -#, fuzzy #| msgid "File to import" msgid "File to Import:" -msgstr "Súbor na importovanie" +msgstr "Súbor na importovanie:" #: libraries/display_import.lib.php:156 #, php-format @@ -5014,10 +4857,9 @@ msgid "File uploads are not allowed on this server." msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené." #: libraries/display_import.lib.php:208 -#, fuzzy #| msgid "Partial import" msgid "Partial Import:" -msgstr "Čiastočný import" +msgstr "Čiastočný import:" #: libraries/display_import.lib.php:214 #, php-format @@ -5028,7 +4870,6 @@ msgstr "" "bude pokračovať od pozície %d." #: libraries/display_import.lib.php:221 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large " @@ -5038,15 +4879,14 @@ msgid "" "to the PHP timeout limit. (This might be good way to import large files, " "however it can break transactions.)" msgstr "" -"Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. " -"Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň " -"spôsobiť problémy s transakciami." +"Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu PHP " +"skriptu. (Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to " +"zároveň spôsobiť problémy s transakciami.)" #: libraries/display_import.lib.php:228 -#, fuzzy #| msgid "Number of records (queries) to skip from start" msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:" -msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť" +msgstr "Počet riadkov od začiatku, ktoré sa majú preskočiť:" #: libraries/display_import.lib.php:250 msgid "Format-Specific Options:" @@ -5063,10 +4903,9 @@ msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d nie je platné číslo riadku." #: libraries/display_tbl.lib.php:392 -#, fuzzy #| msgid "row(s) starting from record #" msgid "row(s) starting from row #" -msgstr "riadky začínajú od" +msgstr "riadky začínajúce od riadku #" #: libraries/display_tbl.lib.php:397 msgid "horizontal" @@ -5106,27 +4945,23 @@ msgid "Options" msgstr "Nastavenia" #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:569 -#, fuzzy #| msgid "Partial Texts" msgid "Partial texts" msgstr "Čiastočné texty" #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:573 -#, fuzzy #| msgid "Full Texts" msgid "Full texts" msgstr "Plné texty" #: libraries/display_tbl.lib.php:586 -#, fuzzy msgid "Relational key" -msgstr "Relačná schéma" +msgstr "Relačný kľúč" #: libraries/display_tbl.lib.php:587 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Relational display column" -msgstr "Relačná schéma" +msgstr "Relačné zobrazenie stĺpcov" #: libraries/display_tbl.lib.php:594 msgid "Show binary contents" @@ -5185,15 +5020,13 @@ msgid "Print view (with full texts)" msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)" #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 tbl_chart.php:81 -#, fuzzy #| msgid "Display PDF schema" msgid "Display chart" -msgstr "Zobraziť schému PDF" +msgstr "Zobraziť graf" #: libraries/display_tbl.lib.php:2391 -#, fuzzy msgid "Create view" -msgstr "Vytvoriť relaciu" +msgstr "Vytvoriť pohľad" #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 msgid "Link not found" @@ -5463,10 +5296,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127 -#, fuzzy #| msgid "Relations" msgid "Related Links" -msgstr "Prepojenia" +msgstr "Súvisiace odkazy" #: libraries/engines/pbms.lib.php:98 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie" @@ -5620,46 +5452,40 @@ msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page" msgstr "" #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns separated with:" -msgstr "Riadky ukončené" +msgstr "Polia oddelené s:" #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28 -#, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed with:" -msgstr "Polia uzatvorené" +msgstr "Polia uzatvorené do:" #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29 -#, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped with:" -msgstr "Polia uvedené pomocou" +msgstr "Polia uvedené pomocou:" #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Lines terminated with:" -msgstr "Riadky ukončené" +msgstr "Riadky ukončené:" #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59 -#, fuzzy #| msgid "Replace NULL by" msgid "Replace NULL with:" -msgstr "Nahradiť NULL hodnoty" +msgstr "Nahradiť NULL hodnoty:" #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" msgstr "" #: libraries/export/excel.php:32 -#, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition:" -msgstr "Verzia Excelu" +msgstr "Verzia Excelu:" #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132 @@ -5692,36 +5518,31 @@ msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@" #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39 #: libraries/export/sql.php:87 -#, fuzzy #| msgid "Transformation options" msgid "Object creation options" -msgstr "Parametre transformácie" +msgstr "Možnosti vytvárania objektov" #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75 -#, fuzzy #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued)" -msgstr "Nadpis tabuľky" +msgstr "Nadpis tabuľky (pokračovanie)" #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42 #: libraries/export/sql.php:40 -#, fuzzy #| msgid "Disable foreign key checks" msgid "Display foreign key relationships" -msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov" +msgstr "Zobraziť vzťahy cudzích kľúčov" #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45 -#, fuzzy #| msgid "Displaying Column Comments" msgid "Display comments" -msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov" +msgstr "Zobraziť komentáre" #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48 #: libraries/export/sql.php:44 -#, fuzzy #| msgid "Available MIME types" msgid "Display MIME types" -msgstr "Dostupné MIME typy" +msgstr "Zobraziť MIME typy" #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56 @@ -5762,10 +5583,9 @@ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)" msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)" #: libraries/export/pdf.php:24 -#, fuzzy #| msgid "Report title" msgid "Report title:" -msgstr "Titulok výpisu" +msgstr "Názov výpisu:" #: libraries/export/php_array.php:16 msgid "PHP array" @@ -5778,10 +5598,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/export/sql.php:35 -#, fuzzy #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):" -msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)" +msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky):" #: libraries/export/sql.php:37 msgid "" @@ -5796,16 +5615,15 @@ msgstr "" #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105 #: libraries/export/sql.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Statements" msgid "Add %s statement" -msgstr "Údaj" +msgstr "Pridať údaj %s" #: libraries/export/sql.php:91 -#, fuzzy #| msgid "Statements" msgid "Add statements:" -msgstr "Údaj" +msgstr "Pridať príkazy:" #: libraries/export/sql.php:123 msgid "" @@ -5918,10 +5736,9 @@ msgid "Object creation options (all are recommended)" msgstr "" #: libraries/export/xml.php:40 -#, fuzzy #| msgid "View" msgid "Views" -msgstr "Pohľad" +msgstr "Pohľady" #: libraries/export/xml.php:47 msgid "Export contents" @@ -5993,10 +5810,9 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/import/csv.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column names: " -msgstr "Názvy stĺpcov" +msgstr "Názvy stĺpcov: " #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84 @@ -6017,7 +5833,7 @@ msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d." #: libraries/import/csv.php:324 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d." msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d." @@ -6049,16 +5865,14 @@ msgid "Import currencies (ex. $5.00 to 5.00)" msgstr "" #: libraries/import/sql.php:32 -#, fuzzy #| msgid "SQL compatibility mode" msgid "SQL compatibility mode:" -msgstr "Režim kompatibility SQL" +msgstr "Režim kompatibility SQL:" #: libraries/import/sql.php:42 -#, fuzzy #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" -msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty" +msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty" #: libraries/import/xml.php:83 libraries/import/xml.php:139 msgid "" @@ -6067,7 +5881,6 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None encoding conversion" msgid "None" @@ -6293,7 +6106,6 @@ msgid "Reload navigation frame" msgstr "" #: libraries/plugin_interface.lib.php:336 -#, fuzzy #| msgid "This format has no options" msgid "This format has no options" msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia" @@ -6472,10 +6284,10 @@ msgstr "Vytvoriť Heslo" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "The %s table doesn't exist!" -msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!" +msgstr "Tabuľka %s neexistuje!" #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442 @@ -6490,10 +6302,10 @@ msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" msgid "Schema of the %s database - Page %s" -msgstr "Schéma databázy \"%s\" - Strana %s" +msgstr "Schéma databázy %s - Strana %s" #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174 msgid "This page does not contain any tables!" @@ -6530,16 +6342,14 @@ msgid "Create a page" msgstr "Vytvoriť novú Stránku" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99 -#, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page name" -msgstr "Číslo stránky:" +msgstr "Názov stránky" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103 -#, fuzzy #| msgid "Automatic layout" msgid "Automatic layout based on" -msgstr "Automatické rozvrhnutie" +msgstr "Automatické rozvrhnutie podľa" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106 msgid "Internal relations" @@ -6554,20 +6364,18 @@ msgid "Please choose a page to edit" msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153 -#, fuzzy #| msgid "Select Tables" msgid "Select page" -msgstr "Vybrať Tabuľky" +msgstr "Zvoliť stránku" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212 msgid "Select Tables" msgstr "Vybrať Tabuľky" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Display relational schema" -msgstr "Relačná schéma" +msgstr "Zobraziť relačnú schému" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357 msgid "Select Export Relational Type" @@ -6602,10 +6410,9 @@ msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395 -#, fuzzy #| msgid "Creation" msgid "Orientation" -msgstr "Vytvorenie" +msgstr "Orientácia" #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408 msgid "Paper size" @@ -6635,7 +6442,6 @@ msgid "Unknown language: %1$s." msgstr "Neznámy jazyk: %1$s." #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44 -#, fuzzy #| msgid "Current server" msgid "Current Server" msgstr "Aktuálny server" @@ -6668,10 +6474,9 @@ msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizovať" #: libraries/server_links.inc.php:99 -#, fuzzy #| msgid "settings" msgid "Settings" -msgstr "nastavenia" +msgstr "Nastavenia" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116 msgid "Source database" @@ -6707,15 +6512,13 @@ msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s" #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276 #: setup/frames/index.inc.php:219 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "Kalendár" +msgstr "Vyčistiť" #: libraries/sql_query_form.lib.php:301 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" -msgstr "Názvy stĺpcov" +msgstr "Stĺpce" #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947 msgid "Bookmark this SQL query" @@ -6843,7 +6646,6 @@ msgid "Length/Values" msgstr "Dĺžka/Nastaviť*" #: libraries/tbl_properties.inc.php:104 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this " #| "format: 'a','b','c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") " @@ -6856,9 +6658,9 @@ msgid "" "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: " -"'a','b','c'...
Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") " -"alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\" -"\\xyz' alebo 'a\\'b'." +"'a','b','c'...
Ak potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") alebo apostrof " +"(\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich pomocou uvádzacieho spätného " +"lomítka (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 msgid "" @@ -6908,7 +6710,6 @@ msgid "Get more editing space" msgstr "Získať viac miesta pre úpravy" #: libraries/tbl_properties.inc.php:396 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "for default" msgid "None" @@ -6947,13 +6748,12 @@ msgid "PARTITION definition" msgstr "" #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Add column(s)" msgid "Add %s column(s)" -msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce" +msgstr "Pridať %s stĺpcov" #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634 -#, fuzzy #| msgid "You have to add at least one field." msgid "You have to add at least one column." msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec." @@ -6968,7 +6768,6 @@ msgid "Event" msgstr "Udalosť" #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the " #| "first option to specify the filename, or use the second option as the " @@ -6980,9 +6779,9 @@ msgid "" "of a column which contains the filename. If you use the second option, you " "need to set the first option to the empty string." msgstr "" -"Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je " -"meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, " -"prvý musí byť prázdny." +"Zobrazí odkaz na stiahnutie binárnych dát poľa. Prvý možnosť je zadať meno " +"súboru alebo druhá je použiť meno stĺpca v tabuľke obsahujúceho meno súboru. " +"Ak použijete druhú možnosť, prvé pole musí byť prázdne." #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9 msgid "" @@ -7018,7 +6817,6 @@ msgid "" msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " @@ -7042,29 +6840,29 @@ msgid "" "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" -"PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle " -"pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne " -"sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru " +"LEN PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu a na štandardný vstup pošle pole a " +"zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne sformátuje " +"HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru " "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho " "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a " "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter " "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() " "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k " "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania " -"(predvolený je 1)" +"(predvolený je 1)." #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through " #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." -msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze." +msgstr "" +"Zobrazi5 obsah poľa tak ako bolo uložené, bez použitia htmlspecialchars(). " +"To znamená, že pole už obsahuje platný HTML kód." #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " @@ -7074,12 +6872,11 @@ msgid "" "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" -"Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter " -"je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú " -"šírku a výšku obrázku." +"Zobrazí obrázok a odkaz; pole obsahuje meno súboru. Prvý parameter je prefix " +"URL (napr. \"http://www.example.com/\"). Druhý a tretí parameter určujú šírku " +"a výšku obrázku v pixeloch." #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title " @@ -7089,8 +6886,8 @@ msgid "" "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for " "the link." msgstr "" -"Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. " -"\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu." +"Zobrazí odkaz; pole obsahuje meno súboru. Prvý parameter je prefix URL " +"(napr. \"http://www.example.com/\"), druhý parameter je názov odkazu." #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9 msgid "" @@ -7116,16 +6913,14 @@ msgstr "" "koniec skráteného textu (predvolené je ...)." #: libraries/user_preferences.inc.php:32 -#, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Manage your settings" -msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov" +msgstr "Spravovať svoje nastavenia" #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291 -#, fuzzy #| msgid "Modifications have been saved" msgid "Configuration has been saved" -msgstr "Zmeny boli uložené" +msgstr "Nastavenia boli uložené" #: libraries/user_preferences.inc.php:68 #, php-format @@ -7157,10 +6952,9 @@ msgid "Error in ZIP archive:" msgstr "Chyba v ZIP archíve:" #: main.php:65 -#, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "General Settings" -msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov" +msgstr "Všeobecné nastavenia" #: main.php:103 msgid "MySQL connection collation" @@ -7171,10 +6965,9 @@ msgid "Appearance Settings" msgstr "Nastavenia vzhľadu" #: main.php:147 prefs_manage.php:274 -#, fuzzy #| msgid "settings" msgid "More settings" -msgstr "nastavenia" +msgstr "Ďalšie nastavenia" #: main.php:165 msgid "Protocol version" @@ -7215,21 +7008,18 @@ msgid "Official Homepage" msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin" #: main.php:219 -#, fuzzy #| msgid "Attributes" msgid "Contribute" -msgstr "Atribúty" +msgstr "Prispejte" #: main.php:220 -#, fuzzy msgid "Get support" -msgstr "Exportovať" +msgstr "Získať podporu" #: main.php:221 -#, fuzzy #| msgid "No change" msgid "List of changes" -msgstr "Žiadna zmena" +msgstr "Zoznam zmien" #: main.php:245 msgid "" @@ -7294,7 +7084,7 @@ msgstr "" "nakonfigurovaný." #: main.php:301 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "The additional features for working with linked tables have been " #| "deactivated. To find out why click %shere%s." @@ -7302,8 +7092,8 @@ msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some " "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." msgstr "" -"Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak " -"chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s." +"Miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie nie je úplne nastavené, niektoré " +"rozšírené vlastnosti boli vypnuté. Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s." #: main.php:316 msgid "" @@ -7343,7 +7133,6 @@ msgid "filter tables by name" msgstr "meno tabuľky" #: navigation.php:308 navigation.php:309 -#, fuzzy #| msgid "Create table" msgctxt "short form" msgid "Create table" @@ -7402,10 +7191,9 @@ msgid "Import/Export coordinates for PDF schema" msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému" #: pmd_general.php:120 -#, fuzzy #| msgid "Submit Query" msgid "Build Query" -msgstr "Odošli dopyt" +msgstr "Vytvoriť dopyt" #: pmd_general.php:125 msgid "Move Menu" @@ -7436,17 +7224,15 @@ msgstr "Zobraziť prepojenia" #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652 #: pmd_general.php:769 -#, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Except" -msgstr "Exportovať" +msgstr "Okrem" #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 #: pmd_general.php:775 -#, fuzzy #| msgid "in query" msgid "subquery" -msgstr "v dopyte" +msgstr "poddopyt" #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576 #, fuzzy @@ -7454,16 +7240,14 @@ msgid "Rename to" msgstr "Premenovať tabuľku na" #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581 -#, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New name" -msgstr "Meno používateľa" +msgstr "Nové meno" #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700 -#, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Aggregate" -msgstr "Vytvoriť" +msgstr "Zlúčiť" #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759 @@ -7472,10 +7256,9 @@ msgid "Operator" msgstr "Operátor" #: pmd_general.php:810 -#, fuzzy #| msgid "Table options" msgid "Active options" -msgstr "Parametre tabuľky" +msgstr "Zapnuté parametre" #: pmd_help.php:26 #, fuzzy @@ -7490,43 +7273,37 @@ msgid "" msgstr "" #: pmd_pdf.php:34 -#, fuzzy msgid "Page has been created" -msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená." +msgstr "Stránka bola vytvorená" #: pmd_pdf.php:37 msgid "Page creation failed" msgstr "" #: pmd_pdf.php:89 -#, fuzzy #| msgid "pages" msgid "Page" -msgstr "stránok" +msgstr "Stránka" #: pmd_pdf.php:99 -#, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from selected page" -msgstr "Importovať súbory" +msgstr "Importovať zo zvolenej stránky" #: pmd_pdf.php:100 -#, fuzzy #| msgid "No rows selected" msgid "Export to selected page" -msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok" +msgstr "Exportovať na zvolenú stránku" #: pmd_pdf.php:102 -#, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and export to it" -msgstr "Vytvoriť nový index" +msgstr "Vytvoriť novú stránku a exportovať do nej" #: pmd_pdf.php:111 -#, fuzzy #| msgid "User name" msgid "New page name: " -msgstr "Meno používateľa" +msgstr "Nový názov stránky: " #: pmd_pdf.php:114 msgid "Export/Import to scale" @@ -7571,10 +7348,9 @@ msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors" msgstr "Nepodarilo sa uložiť nastavenia, odoslaný formulár obsahuje chyby" #: prefs_manage.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" msgid "Could not import configuration" -msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\"" +msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguráciu" #: prefs_manage.php:112 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." @@ -7589,10 +7365,9 @@ msgid "Saved on: @DATE@" msgstr "" #: prefs_manage.php:239 -#, fuzzy #| msgid "Import files" msgid "Import from file" -msgstr "Importovať súbory" +msgstr "Importovať zo súboru" #: prefs_manage.php:245 msgid "Import from browser's storage" @@ -7611,9 +7386,8 @@ msgid "This feature is not supported by your web browser" msgstr "" #: prefs_manage.php:263 -#, fuzzy msgid "Merge with current configuration" -msgstr "Master replikácia" +msgstr "Zlúčiť so súčasným nastavením" #: prefs_manage.php:277 #, php-format @@ -7655,10 +7429,9 @@ msgid "%s table not found or not set in %s" msgstr "Tabuľka %s nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s" #: schema_export.php:47 -#, fuzzy #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" msgid "File doesn't exist" -msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!" +msgstr "Súbor neexistuje" #: server_binlog.php:106 msgid "Select binary log to view" @@ -7922,9 +7695,8 @@ msgstr "" #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211 #: server_privileges.php:549 -#, fuzzy msgid "Allows creating and dropping triggers" -msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov." +msgstr "Povolí vytváranie a mazanie spúšťačov" #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519 @@ -7936,7 +7708,6 @@ msgid "No privileges." msgstr "Žiadne práva." #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None privileges" msgid "None" @@ -7982,7 +7753,6 @@ msgid "Do not change the password" msgstr "Nezmeniť heslo" #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286 -#, fuzzy #| msgid "No user(s) found." msgid "No user found." msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ." @@ -8143,7 +7913,6 @@ msgid "Database for user" msgstr "Databáza pre používateľa" #: server_privileges.php:2118 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "Create none database for user" msgid "None" @@ -8234,12 +8003,12 @@ msgid "Show connected slaves" msgstr "" #: server_replication.php:209 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" -"Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli " +"Tento server nie je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese. Chceli " "by ste ho nakonfigurovať?" #: server_replication.php:216 @@ -8290,12 +8059,10 @@ msgid "Slave IO Thread not running!" msgstr "" #: server_replication.php:304 -#, fuzzy msgid "" "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:" msgstr "" -"Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli " -"by ste ho nakonfigurovať?" +"Tento server je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Prajete si:" #: server_replication.php:307 msgid "See slave status table" @@ -8324,20 +8091,18 @@ msgid "Reset slave" msgstr "" #: server_replication.php:327 -#, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start SQL Thread only" -msgstr "Iba štruktúru" +msgstr "Spustiť len SQL vlákno" #: server_replication.php:329 msgid "Stop SQL Thread only" msgstr "" #: server_replication.php:332 -#, fuzzy #| msgid "Structure only" msgid "Start IO Thread only" -msgstr "Iba štruktúru" +msgstr "Spustiť len IO vlákno" #: server_replication.php:334 msgid "Stop IO Thread only" @@ -9081,7 +8846,6 @@ msgid "Show processes" msgstr "Zobraziť procesy" #: server_status.php:470 -#, fuzzy #| msgid "Reset" msgctxt "for Show status" msgid "Reset" @@ -9093,24 +8857,26 @@ msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s." msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s." #: server_status.php:486 -#, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "" "This MySQL server works as master and slave in replication process." -msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese." +msgstr "" +"Tento server je nakonfigurovaný ako master a slave v " +"replikačnom procese." #: server_status.php:488 -#, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This MySQL server works as master in replication process." -msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese." +msgstr "" +"Tento MYSQL server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom " +"procese." #: server_status.php:490 -#, fuzzy #| msgid "This server is configured as master in a replication process." msgid "This MySQL server works as slave in replication process." -msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese." +msgstr "" +"Tento MYSQL server pracuje ako slave v replikačnom procese." #: server_status.php:493 #, fuzzy @@ -9260,9 +9026,8 @@ msgid "Remove index(s)" msgstr "Odstrániť index/indexy" #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872 -#, fuzzy msgid "Apply index(s)" -msgstr "Odstrániť index/indexy" +msgstr "Aplikovať index(y)" #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873 msgid "Update row(s)" @@ -9301,16 +9066,15 @@ msgid "Enter manually" msgstr "" #: server_synchronize.php:1139 -#, fuzzy #| msgid "max. concurrent connections" msgid "Current connection" -msgstr "max. súčasných pripojení" +msgstr "Súčasné pripojenie" #: server_synchronize.php:1168 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Configuration file" msgid "Configuration: %s" -msgstr "Konfiguračný súbor" +msgstr "Konfigurácia: %s" #: server_synchronize.php:1183 msgid "Socket" @@ -9623,10 +9387,9 @@ msgid "Showing SQL query" msgstr "Zobrazujem SQL dotaz" #: sql.php:624 -#, fuzzy #| msgid "Validate SQL" msgid "Validated SQL" -msgstr "Potvrdiť platnosť SQL" +msgstr "Skontrolované SQL" #: sql.php:903 #, php-format @@ -9710,20 +9473,20 @@ msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "" #: tbl_chart.php:56 -#, fuzzy #| msgid "The privileges were reloaded successfully." msgid "Chart generated successfully." -msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané." +msgstr "Graf bol úspešne vytvorený." #: tbl_chart.php:59 -#, fuzzy #| msgid "" #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " #| "3.11[/a]" msgid "" "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" -msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11" +msgstr "" +"Výsledok tohto dopytu nemôže byť použitý pre graf. Viď " +"[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" #: tbl_chart.php:90 msgid "Width" @@ -9932,26 +9695,23 @@ msgid "Table %s has been flushed" msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená" #: tbl_operations.php:664 -#, fuzzy #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (FLUSH)" -msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")" +msgstr "Vyprázdniť tabuľku (FLUSH)" #: tbl_operations.php:673 -#, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete data or table" -msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku" +msgstr "Odstrániť dáta alebo tabuľku" #: tbl_operations.php:688 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "" #: tbl_operations.php:708 -#, fuzzy #| msgid "Go to database" msgid "Delete the table (DROP)" -msgstr "Prejsť do databázy" +msgstr "Odstrániť tabuľku (DROP)" #: tbl_operations.php:730 #, fuzzy @@ -10037,7 +9797,6 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: tbl_relation.php:395 -#, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relation" msgstr "Interné vzťahy" @@ -10061,10 +9820,9 @@ msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")" #: tbl_select.php:233 -#, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" -msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):" +msgstr "Zvoliť stĺpec (najmenej jeden):" #: tbl_select.php:251 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" @@ -10087,9 +9845,8 @@ msgid "Add primary key" msgstr "" #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169 -#, fuzzy msgid "Add index" -msgstr "Odstrániť index/indexy" +msgstr "Pridať index" #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 msgid "Add unique index" @@ -10100,17 +9857,16 @@ msgid "Add FULLTEXT index" msgstr "Pridať fulltextový index" #: tbl_structure.php:389 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "Žiadny" #: tbl_structure.php:402 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" -msgstr "Tabuľka %s bola odstránená" +msgstr "Stĺpec %s bol odstránený" #: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487 #, php-format @@ -10124,10 +9880,9 @@ msgid "An index has been added on %s" msgstr "Bol pridaný index pre %s" #: tbl_structure.php:475 -#, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show more actions" -msgstr "Zobraziť informácie o PHP" +msgstr "Zobraziť viac operácii" #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606 msgid "Relation view" @@ -10138,10 +9893,9 @@ msgid "Propose table structure" msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky" #: tbl_structure.php:638 -#, fuzzy #| msgid "Add column(s)" msgid "Add column" -msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce" +msgstr "Pridať stĺpec" #: tbl_structure.php:652 msgid "At End of Table" @@ -10157,7 +9911,7 @@ msgid "After %s" msgstr "Po %s" #: tbl_structure.php:693 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create an index on %s columns" msgid "Create an index on  %s columns" msgstr "Vytvoriť index na %s stĺpcoch" @@ -10219,9 +9973,8 @@ msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s" msgstr "" #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456 -#, fuzzy msgid "Date" -msgstr "Dáta" +msgstr "Dátum" #: tbl_tracking.php:407 msgid "Data definition statement" @@ -10257,9 +10010,8 @@ msgid "Show versions" msgstr "" #: tbl_tracking.php:588 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Perština" +msgstr "Verzia" #: tbl_tracking.php:640 #, php-format @@ -10293,9 +10045,8 @@ msgid "Track these data manipulation statements:" msgstr "" #: tbl_tracking.php:688 -#, fuzzy msgid "Create version" -msgstr "Vytvoriť relaciu" +msgstr "Vytvoriť verziu" #: themes.php:31 #, php-format @@ -10324,7 +10075,6 @@ msgid "Available transformations" msgstr "Dostupné transformácie" #: transformation_overview.php:47 -#, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for MIME transformation" msgid "Description" @@ -10343,9 +10093,8 @@ msgid "VIEW name" msgstr "Meno pohľadu" #: view_operations.php:91 -#, fuzzy msgid "Rename view to" -msgstr "Premenovať tabuľku na" +msgstr "Premenovať pohľad na" #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook" #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS pracovný zošit" @@ -10375,8 +10124,8 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na" #~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ msgstr "" -#~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. " -#~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s." +#~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak " +#~ "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s." #~ msgid "Ignore duplicate rows" #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky" @@ -10397,9 +10146,9 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na" #~ "\\'b')." #~ msgstr "" #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: " -#~ "'a', 100, b,'c'...
Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") " -#~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred " -#~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')." +#~ "'a', 100, b,'c'...
Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo " +#~ "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné " +#~ "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')." #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " @@ -10407,9 +10156,9 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na" #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgstr "" #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: " -#~ "'a', 100, b,'c'...
Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") " -#~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred " -#~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')." +#~ "'a', 100, b,'c'...
Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo " +#~ "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné " +#~ "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')." #~ msgid "New table" #~ msgstr "Žiadne tabuľky" @@ -10433,15 +10182,14 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na" #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT" #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s." +#~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku # %s." #~ msgid "remember template" #~ msgstr "zapamätať si vzor" #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" #~ msgstr "" -#~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: " -#~ "%s" +#~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %s" #~ msgid "Add into comments" #~ msgstr "Pridať do komentárov" @@ -10492,5 +10240,5 @@ msgstr "Premenovať tabuľku na" #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " #~ "configuration." #~ msgstr "" -#~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek " -#~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP." +#~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek tomu, " +#~ "že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."