diff --git a/po/et.po b/po/et.po index f7ba06d98..6ad049f86 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,10 +1,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" +"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 23:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 21:05+0200\n" "Last-Translator: LiivaneLord \n" "Language-Team: estonian \n" "Language: et\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "for more information." msgstr "" -"%s fail pole selles süsteemis saadaval. Lisateavet leiad aadressilt www." -"phpmyadmin.net ." +"%s fail pole selles süsteemis saadaval. Lisateavet leiad aadressilt " +"www.phpmyadmin.net ." #: db_create.php:58 #, php-format @@ -138,8 +138,9 @@ msgstr "Tabeli kommentaarid" #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319 +#, fuzzy msgid "Column" -msgstr "Veerg" +msgstr "Tulp" #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36 @@ -354,6 +355,7 @@ msgstr "Muuda või ekspordi seoseskeemi" #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418 #: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:587 test/theme.php:74 +#, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -458,7 +460,7 @@ msgstr "Del" #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:246 tbl_select.php:251 msgid "Or" -msgstr "Või" +msgstr "Or" #: db_qbe.php:529 msgid "Modify" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "regulaaravaldisena" #: db_search.php:229 #, php-format msgid "Search results for \"%s\" %s:" -msgstr "\"%s\" %s otsingu tulemused:" +msgstr "Otsingu \"%s\" ning \"%s\" tulemused:" #: db_search.php:247 #, php-format @@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Otsi andmebaasist" #: db_search.php:298 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" -msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):" +msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed), mida otsida (metamärk: \"%\"):" #: db_search.php:303 msgid "Find:" @@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")." #: db_search.php:321 msgid "Inside table(s):" -msgstr "Otsi tabeli(te)st:" +msgstr "Tabeli(te)st:" #: db_search.php:351 msgid "Inside column:" @@ -654,7 +656,7 @@ msgstr "Ära vali ühtegi" #: db_structure.php:521 msgid "Check tables having overhead" -msgstr "Kontrolli ülemisi tabeleid" +msgstr "Kontrolli ballastiga tabeleid" #: db_structure.php:529 libraries/config/messages.inc.php:162 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2232 @@ -862,8 +864,8 @@ msgid "" "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." msgstr "" "Importimisest andmeid vastu ei võetud. Faili nime kas ei saadetud või faili " -"maht ületab sinu PHP seadistuses lubatud maksimaalset mahtu. Vaata [a@./" -"Documentation.html#faq1_16@Documentation]KKK 1.16[/a]." +"maht ületab sinu PHP seadistuses lubatud maksimaalset mahtu. Vaata " +"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]KKK 1.16[/a]." #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" @@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "Oled kindel, et tahad keelata kõik BLOB viited %s andmebaasile?" #: js/messages.php:44 msgid "Missing value in the form!" -msgstr "Puuduv väärtus vormis!" +msgstr "Puudub väärtus vormis!" #: js/messages.php:45 msgid "This is not a number!" @@ -1338,8 +1340,9 @@ msgstr "Laupäev" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1593 +#, fuzzy msgid "Sun" -msgstr "Püh" +msgstr "Päike" #. l10n: Short week day name #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1595 @@ -1463,8 +1466,8 @@ msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" msgstr "" -"Üleslaetud faili liigutamisel esines viga, vaata [a@./Documentation." -"html#faq1_11@Documentation]KKK 1.11[/a]" +"Üleslaetud faili liigutamisel esines viga, vaata " +"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]KKK 1.11[/a]" #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519 msgid "No index defined!" @@ -1614,7 +1617,7 @@ msgstr "%s välimuse asukohta ei leitud!" #: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20 #: themes.php:40 msgid "Theme / Style" -msgstr "Teema / Stiil" +msgstr "Välimus / Stiil" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76 msgid "Cannot connect: invalid settings." @@ -1633,8 +1636,8 @@ msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the " "%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" -"Arvatavasti ei loonud sa seadistuse faili. Võid selle loomiseks kasutada " -"%1$spaigaldaja skripti%2$s." +"Arvatavasti ei loonud sa seadistuse faili. Võid selle loomiseks kasutada %" +"1$spaigaldaja skripti%2$s." #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115 msgid "" @@ -1689,8 +1692,7 @@ msgstr "Küpsised peavad olema lubatud." #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222 msgid "" "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)" -msgstr "" -"Paroolita sisselogimine on seadistuses keelatud (vaata AllowNoPassword)" +msgstr "Paroolita sisselogimine on seadistuses keelatud (vaata AllowNoPassword)" #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:652 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226 @@ -1851,12 +1853,11 @@ msgid "" "semicolon is missing somewhere.
If you receive a blank page, everything " "is fine." msgstr "" -"phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!
See võib " -"juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.
Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki allpool " -"ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel juhtudel on " -"kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.
Kui Teile kuvatakse tühi leht on " -"kõik korras." +"phpMyAdmin ei suutnud lugeda sinu seadistusfaili!
See võib juhtuda " +"siis, kui PHP leiab selles parsimise vea või PHP ei leidnud vajalikku " +"faili.
Palun vali alloleva lingi kaudu seadistusfail otse või loe PHP " +"veasõnumeid, mida sulle näidatakse. Enamasti on kuskil puudu jutumärk või " +"semikoolon.
Kui sulle avaneb tühi leht, siis on kõik korras." #: libraries/common.inc.php:595 #, php-format @@ -1987,6 +1988,7 @@ msgstr "Profileerimine" #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27 #: server_processlist.php:70 +#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Aeg" @@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "Eelmine" #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374 #: libraries/display_tbl.lib.php:368 msgid "End" -msgstr "Lõpp" +msgstr "Viimane" #: libraries/common.lib.php:2446 #, php-format @@ -2354,8 +2356,8 @@ msgid "" "kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" "Määrab ära, milliseid muutmise tüüpe saab CHAR ja VARCHAR veergude jaoks " -"kasutada. [kbd]input[/kbd] - lubab piirata sisendi pikkust, [kbd]textarea[/" -"kbd] - lubab veergudes kasutada uusi ridu (newlines)" +"kasutada. [kbd]input[/kbd] - lubab piirata sisendi pikkust, " +"[kbd]textarea[/kbd] - lubab veergudes kasutada uusi ridu (newlines)" #: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" @@ -2673,11 +2675,11 @@ msgstr "Keela võõrvõtme kontrollid" #: libraries/config/messages.inc.php:126 msgid "Use hexadecimal for BLOB" -msgstr "" +msgstr "Kasuta BLOBi heksadetsimaalsena" #: libraries/config/messages.inc.php:128 msgid "Use ignore inserts" -msgstr "" +msgstr "Use ignore inserts" #: libraries/config/messages.inc.php:130 msgid "Syntax to use when inserting data" @@ -2712,8 +2714,8 @@ msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" -"Vali sorteerimise järjekord võõrvõtme rippmenüü kasti üksustele. [kbd]content" -"[/kbd] on viidatud andmed, [kbd]id[/kbd] on võtme väärtus" +"Vali sorteerimise järjekord võõrvõtme rippmenüü kasti üksustele. " +"[kbd]content[/kbd] on viidatud andmed, [kbd]id[/kbd] on võtme väärtus" #: libraries/config/messages.inc.php:149 msgid "Foreign key dropdown order" @@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr "Määra mõningaid enamasti kasutatavaid valikuid" #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20 msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "Impordi" #: libraries/config/messages.inc.php:169 msgid "Import defaults" @@ -2868,9 +2870,9 @@ msgid "" "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" -"Täpsusta veebilehitseja pealkirja. Vaata [a@Documentation." -"html#cfg_TitleTable]dokumentatsioonist[/a], kuidas kasutada maagilisi sõne, " -"mida saab kasutada eriliste väärtuste saamiseks." +"Täpsusta veebilehitseja pealkirja. Vaata " +"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]dokumentatsioonist[/a], kuidas kasutada " +"maagilisi sõne, mida saab kasutada eriliste väärtuste saamiseks." #: libraries/config/messages.inc.php:192 #: libraries/navigation_header.inc.php:83 @@ -2993,10 +2995,11 @@ msgid "" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" -"Kui soovid kasutada SQL valideerija teenust, siis peaksid teadma, et [strong]" -"kõiki SQL käskusid salvestatakse anonüümselt statistika eesmärgil[/strong]." -"[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " -"Autoriõigus 2002 Upright Database Technology. Kõik õigused on kaitstud.[/em]" +"Kui soovid kasutada SQL valideerija teenust, siis peaksid teadma, et " +"[strong]kõiki SQL käskusid salvestatakse anonüümselt statistika " +"eesmärgil[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL " +"Validator[/a], Autoriõigus 2002 Upright Database Technology. Kõik õigused on " +"kaitstud.[/em]" #: libraries/config/messages.inc.php:220 msgid "Startup" @@ -3055,12 +3058,12 @@ msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" -"Kui see on lubatud, siis phpMyAdmin jätkab multi-käsu päringute sooritamist " -"ka sel juhul, kui üks päringutest ebaõnnestub" +"Kui see on lubatud, siis phpMyAdmin jätkab mitmekäsuliste päringute " +"sooritamist ka sel juhul, kui üks päringutest ebaõnnestub" #: libraries/config/messages.inc.php:234 msgid "Ignore multiple statement errors" -msgstr "Ignoreeri multi-käsu vigu" +msgstr "Ignoreeri mitmekäsulise vigu" #: libraries/config/messages.inc.php:235 msgid "" @@ -3100,7 +3103,7 @@ msgstr "Imporditava faili formaat" #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45 msgid "Use LOCAL keyword" -msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna" +msgstr "Kasuta LOCAL võtmesõna" #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:261 @@ -3133,7 +3136,7 @@ msgstr "Ära kasuta AUTO_INCREMENT null-väärtuste jaoks" #: libraries/config/messages.inc.php:262 msgid "Initial state for sliders" -msgstr "" +msgstr "Liugurite algne asetus" #: libraries/config/messages.inc.php:263 msgid "How many rows can be inserted at one time" @@ -3141,7 +3144,7 @@ msgstr "Mitu rida saab korraga lisada" #: libraries/config/messages.inc.php:264 msgid "Number of inserted rows" -msgstr "Lisatavate ridade hulk" +msgstr "Lisatud ridade hulk" #: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "Target for quick access icon" @@ -3305,7 +3308,7 @@ msgstr "Sisselogimise küpsise kehtivus" #: libraries/config/messages.inc.php:298 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" -msgstr "Kahekordista LONGTEXT veergude tekstiala suurust" +msgstr "Kahekordista LONGTEXT veergude tekstiala laiust" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" @@ -3376,8 +3379,8 @@ msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" -"Baitide hulk, mida skriptil on lubatud kasutada, nt [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/" -"kbd] - piiramatu)" +"Baitide hulk, mida skriptil on lubatud kasutada, nt [kbd]32M[/kbd] " +"([kbd]0[/kbd] - piiramatu)" #: libraries/config/messages.inc.php:314 msgid "Memory limit" @@ -3426,7 +3429,7 @@ msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" -"[kbd]SMART[/kbd] - s.t TIME, DATE, DATETIME ja TIMESTAMP tüüpi veergude " +"[kbd]SMART[/kbd] - st TIME, DATE, DATETIME ja TIMESTAMP tüüpi veergude " "kahanevat järjekorda. Muul juhul on need kasvavas järjekorras" #: libraries/config/messages.inc.php:325 @@ -3571,7 +3574,7 @@ msgstr "Luba sisse logida 'root' kasutajana" #: libraries/config/messages.inc.php:360 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" #: libraries/config/messages.inc.php:361 msgid "HTTP Realm" @@ -3603,8 +3606,9 @@ msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui puudub [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]" -"järjehoidja[/a] tugi, soovitatav: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" +"Jäta tühjaks, kui puudub " +"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]järjehoidja[/a] tugi, soovitatav: " +"[kbd]pma_bookmark[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "Bookmark table" @@ -3615,8 +3619,8 @@ msgid "" "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" "pma_column_info[/kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui puuduvad kommentaarid/mime-tüübid, soovitatav: [kbd]" -"pma_column_info[/kbd]" +"Jäta tühjaks, kui puuduvad kommentaarid/mime-tüübid, soovitatav: " +"[kbd]pma_column_info[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:369 msgid "Column information table" @@ -3647,8 +3651,8 @@ msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" msgstr "" -"Eriline MySQL kasutaja, mis on piiratud õigustega. Lisainfot saab [a@http://" -"wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]vikist[/a]" +"Eriline MySQL kasutaja, mis on piiratud õigustega. Lisainfot saab " +"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]vikist[/a]" #: libraries/config/messages.inc.php:376 msgid "Control user" @@ -3667,8 +3671,8 @@ msgid "" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui puudub kujundaja tugi, soovitatav: [kbd]pma_designer_coords" -"[/kbd]" +"Jäta tühjaks, kui puudub kujundaja tugi, soovitatav: " +"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:380 msgid "Designer table" @@ -3708,8 +3712,8 @@ msgid "" "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/" "kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kuid puudub SQL päringu ajaloo tugi, soovitatav: [kbd]" -"pma_history[/kbd]" +"Jäta tühjaks, kuid puudub SQL päringu ajaloo tugi, soovitatav: " +"[kbd]pma_history[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:388 msgid "SQL query history table" @@ -3744,7 +3748,7 @@ msgid "" "alphabetical order." msgstr "" "Sa saad kasutada ka MySQL'i metamärke (% and _), kui asetad vahetult nende " -"ette kurakaldkriipsu (\\). S.t kasuta [kbd]'my\\_db'[/kbd], aga mitte " +"ette kurakaldkriipsu (\\). St kasuta [kbd]'my\\_db'[/kbd], aga mitte " "[kbd]'my_db'[/kbd]. Seda valikut kasutades saad sorteerida andmebaaside " "nimekirja, kui sisestad nende nimed soovitud järjekorda ning asetad lõppu " "[kbd]*[/kbd] märgi, et ülejäänud tähestiku järjekorda asetada." @@ -3765,8 +3769,8 @@ msgstr "'config' autentimise parool" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui puudub PDF skeemi tugi, soovitatav: [kbd]pma_pdf_pages[/" -"kbd]" +"Jäta tühjaks, kui puudub PDF skeemi tugi, soovitatav: " +"[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:399 msgid "PDF schema: pages table" @@ -3779,9 +3783,9 @@ msgid "" "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" msgstr "" "Andmebaas, mida kasutada seoste, järjehoidjate ja PDF võimaluste " -"säilitamiseks. Lisateavet leiad aadressilt [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/" -"pmadb]pmadb[/a]. Kui tugi puudub, siis jäta tühjaks, soovitatav: [kbd]" -"phpmyadmin[/kbd]" +"säilitamiseks. Lisateavet leiad aadressilt " +"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. Kui tugi puudub, siis " +"jäta tühjaks, soovitatav: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:401 msgid "Database name" @@ -3822,8 +3826,8 @@ msgid "" "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types" "[/a] for an example" msgstr "" -"Vaata näiteks [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]" -"autentimise tüüpe[/a]" +"Vaata näiteks " +"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentimise tüüpe[/a]" #: libraries/config/messages.inc.php:409 msgid "Signon session name" @@ -3855,8 +3859,8 @@ msgstr "Kasuta SSL'i" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui puudub PDF skeemi tugi, soovitatav: [kbd]pma_table_coords[/" -"kbd]" +"Jäta tühjaks, kui puudub PDF skeemi tugi, soovitatav: " +"[kbd]pma_table_coords[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:416 msgid "PDF schema: table coordinates" @@ -3923,8 +3927,8 @@ msgid "" "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/" "kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui puudub SQL päringu jälgimise tugi, soovitatav: [kbd]" -"pma_tracking[/kbd]" +"Jäta tühjaks, kui puudub SQL päringu jälgimise tugi, soovitatav: " +"[kbd]pma_tracking[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:428 msgid "SQL query tracking table" @@ -3947,8 +3951,8 @@ msgid "" "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]" "pma_userconfig[/kbd]" msgstr "" -"Jäta tühjaks, kui kasutaja eelistusi andmebaasis ei hoita, soovitatav: [kbd]" -"pma_userconfig[/kbd]" +"Jäta tühjaks, kui kasutaja eelistusi andmebaasis ei hoita, soovitatav: " +"[kbd]pma_userconfig[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:432 msgid "User preferences storage table" @@ -4077,6 +4081,10 @@ msgid "" "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the " "alias, the table name itself stays unchanged" msgstr "" +"Kui valida selleks [kbd]nested[/kbd], siis tabeli nime aliast kasutatakse " +"sõltuvalt $cfg['LeftFrameTableSeparator'] direktiivist ainult tabelite " +"poolitamiseks. Seega on ainult kausta nimeks alias ja tabeli nimi jääb ise " +"muutmata." #: libraries/config/messages.inc.php:458 msgid "Display table comment instead of its name" @@ -4128,8 +4136,8 @@ msgid "" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "kbd])" msgstr "" -"Kui sul on enda kasutajanimi, siis täpsusta seda siin (vaikimisi on [kbd]" -"anonymous[/kbd])" +"Kui sul on enda kasutajanimi, siis täpsusta seda siin (vaikimisi on " +"[kbd]anonymous[/kbd])" #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406 #: tbl_tracking.php:457 @@ -4161,7 +4169,7 @@ msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" -"Tekstiala suurus (veerud) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " +"Tekstiala laius (veerud) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " "päringu tekstialades (*2) ja päringu aknas (*1.25)" #: libraries/config/messages.inc.php:478 @@ -4173,7 +4181,7 @@ msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" -"Tekstiala suurus (read) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " +"Tekstiala laius (read) muutmise vaates. See väärtus tõstetakse esile SQL " "päringu tekstialades (*2) ja päringu aknas (*1.25)" #: libraries/config/messages.inc.php:480 @@ -4207,6 +4215,10 @@ msgid "" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" msgstr "" +"Sisesta proksid formaadis [kbd]IP: usaldusväärse HTTP päis[/kbd]. Järgnev " +"näide täpsustab, et phpMyAdmin peab usaldama HTTP_X_FORWARDED_FOR (X" +"-Forwarded-For) päist, mis tuleb proksist 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " +"HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:490 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny" @@ -4246,13 +4258,13 @@ msgid "" "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may " "contain." msgstr "" -"Näita mitmekäsuliste päringute iga käsu poolt mõjutatud ridu. Loe libraries/" -"import.lib.php failist vaikimisi väärtust, kui palju päringuid üks käsk võib " -"sisaldada." +"Näita mitmekäsuliste päringute iga käsu poolt mõjutatud ridu. Loe " +"libraries/import.lib.php failist vaikimisi väärtust, kui palju päringuid üks " +"käsk võib sisaldada." #: libraries/config/messages.inc.php:498 msgid "Verbose multiple statements" -msgstr "Sõnalised multi-käsud" +msgstr "Sõnalised mitmikkäsud" #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229 msgid "Check for latest version" @@ -4491,7 +4503,7 @@ msgstr "Ei oma õigusi" #: libraries/display_create_table.lib.php:46 #, php-format msgid "Create table on database %s" -msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s" +msgstr "Loo tabel andmebaasi %s" #: libraries/display_create_table.lib.php:55 msgid "Number of columns" @@ -4766,7 +4778,7 @@ msgstr "vertikaalselt" #: libraries/display_tbl.lib.php:405 #, php-format msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells" -msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel" +msgstr "%s ja korda päiseid iga %s rea tagant" #: libraries/display_tbl.lib.php:499 msgid "Sort by key" @@ -4815,7 +4827,7 @@ msgstr "Näita BLOB sisu" #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/relation.lib.php:123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46 msgid "Browser transformation" -msgstr "Browser transformation" +msgstr "Veebilehitseja transformatsioon" #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 msgid "Copy" @@ -4909,7 +4921,8 @@ msgid "" "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its " "tables." msgstr "" -"Mälupuhvri maht, mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite puhverdamiseks." +"Mälupuhvri maht, mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite " +"puhverdamiseks." #: libraries/engines/innodb.lib.php:134 msgid "Buffer Pool" @@ -5153,7 +5166,7 @@ msgstr "Seotud lingid" #: libraries/engines/pbms.lib.php:98 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie" -msgstr "" +msgstr "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie" #: libraries/engines/pbms.lib.php:99 msgid "PrimeBase XT Home Page" @@ -5300,10 +5313,10 @@ msgid "" "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" -"See on süsteemi poolt hallatavate ülekannete logifailide hulk (pbxt/system/" -"xlog*.xt). Kui logide hulk ületab seda väärtust, siis vanemad logid " -"kustutatakse, muul juhul nimetatakse need ümber ja antakse järgmine kõrgeim " -"number." +"See on süsteemi poolt hallatavate ülekannete logifailide hulk " +"(pbxt/system/xlog*.xt). Kui logide hulk ületab seda väärtust, siis vanemad " +"logid kustutatakse, muul juhul nimetatakse need ümber ja antakse järgmine " +"kõrgeim number." #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125 #, php-format @@ -5311,8 +5324,8 @@ msgid "" "Documentation and further information about PBXT can be found on the " "%sPrimeBase XT Home Page%s." msgstr "" -"PBXT kohta leiab dokumentatsiooni ja edasist teavet %sPrimeBase XT kodulehelt" -"%s." +"PBXT kohta leiab dokumentatsiooni ja edasist teavet %sPrimeBase XT " +"kodulehelt%s." #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh" @@ -5346,7 +5359,7 @@ msgstr "NULL asendaja:" #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns" -msgstr "" +msgstr "Eemalda veergudest tagasijooksu/reavahetuse sümbolid" #: libraries/export/excel.php:32 msgid "Excel edition:" @@ -5431,7 +5444,7 @@ msgstr "PHP versioon" #: libraries/export/mediawiki.php:15 msgid "MediaWiki Table" -msgstr "" +msgstr "MediaWiki tabel" #: libraries/export/pdf.php:17 msgid "PDF" @@ -5491,8 +5504,8 @@ msgid "" "Enclose table and field names with backquotes (Protects field and table " "names formed with special characters or keywords)" msgstr "" -"Aseta tabeli ja väljade nimed alumise ja ülemise jutumärgi vahele " -"(Kaitseb välja ja tabeli nimesid eriliste sümbolitega või võtmesõnadega " +"Aseta tabeli ja väljade nimed alumise ja ülemise jutumärgi vahele " +"(Kaitseb välja ja tabeli nimesid eriliste sümbolitega või võtmesõnadega " "vormimise eest)" #: libraries/export/sql.php:136 @@ -5555,8 +5568,8 @@ msgid "" "Dump binary columns in hexadecimal notation (for example, \"abc\" becomes " "0x616263)" msgstr "" -"Tõmmista binaarsed veerud heksadetsimaalsena (nt \"abc\" salvestatakse " -"kui 0x616263)" +"Tõmmista binaarsed veerud heksadetsimaalsena (nt \"abc\" salvestatakse kui " +"0x616263)" #: libraries/export/sql.php:171 msgid "" @@ -5635,7 +5648,7 @@ msgstr "Koostanud" #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:626 tbl_change.php:179 #: tbl_get_field.php:34 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)." -msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t nulliread)." +msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (st nulliread)." #: libraries/import.lib.php:1141 msgid "" @@ -6412,7 +6425,7 @@ msgstr "Eraldaja" #: libraries/sql_query_form.lib.php:380 msgid " Show this query here again " -msgstr " Näita päringut siin uuesti " +msgstr " Näita seda päringut siin uuesti " #: libraries/sql_query_form.lib.php:439 msgid "Submit" @@ -6424,7 +6437,7 @@ msgstr "Ainult vaata" #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241 msgid "Location of the text file" -msgstr "tekstifaili asukoht" +msgstr "Tekstifaili asukoht" #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965 msgid "web server upload directory" @@ -6521,10 +6534,10 @@ msgid "" "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." msgstr "" -"Kui veeru tüüp on \"enum\" või \"set\", siis palun sisesta väärtused " -"formaadis: 'a','b','c'...
Kui pead nende väärtuste vahele lisama " -"kurakaldkriipsu (\"\\\") või jutumärgi (\"'\"), siis lisa selle ette " -"kurakaldkriips (nt '\\\\xyz' või 'a\\'b')." +"Kui veeru tüüp on \"enum\" või \"set\", siis palun sisesta väärtused formaadis: " +"'a','b','c'...
Kui pead nende väärtuste vahele lisama kurakaldkriipsu " +"(\"\\\") või jutumärgi (\"'\"), siis lisa selle ette kurakaldkriips (nt '\\\\xyz' " +"või 'a\\'b')." #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 msgid "" @@ -6547,7 +6560,8 @@ msgid "" "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" "Saadavalolevate transformatsiooni valikute ja nende MIME-tüüpi " -"transformatsioonide nimekirja jaoks vajuta %stransformatsiooni kirjeldusele%s" +"transformatsioonide nimekirja jaoks vajuta %stransformatsiooni kirjeldusele%" +"s" #: libraries/tbl_properties.inc.php:143 msgid "Transformation options" @@ -6693,6 +6707,17 @@ msgid "" "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " "(Default 1)." msgstr "" +"AINULT LINUXILE: Launches an external application and feeds it the column " +"data via standard input. Returns the standard output of the application. The " +"default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " +"to manually edit the file " +"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and list the tools " +"you want to make available. The first option is then the number of the " +"program you want to use and the second option is the parameters for the " +"program. The third option, if set to 1, will convert the output using " +"htmlspecialchars() (Vaikimisi 1). The fourth option, if set to 1, will " +"prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " +"(Vaikimisi 1)." #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 msgid "" @@ -6725,8 +6750,7 @@ msgstr "" msgid "" "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet " "standard dotted format." -msgstr "" -"Teisendab (IPv4) interneti võrguaadressi punktidega eraldatud formaati." +msgstr "Teisendab (IPv4) interneti võrguaadressi punktidega eraldatud formaati." #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting." @@ -6789,7 +6813,7 @@ msgstr "Üldised sätted" #: main.php:103 msgid "MySQL connection collation" -msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon" +msgstr "MySQL ühenduse kodeering" #: main.php:119 msgid "Appearance Settings" @@ -6811,7 +6835,7 @@ msgstr "Kasutaja" #: main.php:171 msgid "MySQL charset" -msgstr "MySQLi tähetabel" +msgstr "MySQL'i märgitabel" #: main.php:183 msgid "Web server" @@ -6887,10 +6911,11 @@ msgid "" "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire " "sooner than configured in phpMyAdmin." msgstr "" -"Sinu PHP parameeter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration." -"php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] on väiksem, kui " -"phpMyAdminis seadistatud küpsise kehtivus. Seetõttu sinu sisselogimine aegub " -"varem, kui phpMyAdminis seadistatud." +"Sinu PHP parameeter " +"[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-" +"maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] on väiksem, kui phpMyAdminis " +"seadistatud küpsise kehtivus. Seetõttu sinu sisselogimine aegub varem, kui " +"phpMyAdminis seadistatud." #: main.php:276 msgid "" @@ -6922,8 +6947,8 @@ msgid "" "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s." msgstr "" "phpMyAdmini seadistuse salvestus ei ole lõplikult seadistatud, mõned " -"laiendatud võimalused on aktiveerimata. Põhjuse saad teada, kui vajutad " -"%ssiia%s." +"laiendatud võimalused on aktiveerimata. Põhjuse saad teada, kui vajutad %" +"ssiia%s." #: main.php:316 msgid "" @@ -6950,8 +6975,8 @@ msgid "" "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible " "issues." msgstr "" -"Server töötab koos Suhosin'iga. Võimalike probleemide kohta loe " -"%sdokumentatsioonist%s." +"Server töötab koos Suhosin'iga. Võimalike probleemide kohta loe %" +"sdokumentatsioonist%s." #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1212 msgid "No databases" @@ -7093,9 +7118,9 @@ msgid "" "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the " "appropriate column name." msgstr "" -"Näidatavad veerud näidatakse roosana. Näidatava veeru määramiseks/" -"tühistamiseks vajuta \"Vali veerg, mida näidata\" ikoonile ja siis vajuta " -"sobivale veeru nimele." +"Näidatavad veerud näidatakse roosana. Näidatava veeru " +"määramiseks/tühistamiseks vajuta \"Vali veerg, mida näidata\" ikoonile ja siis " +"vajuta sobivale veeru nimele." #: pmd_pdf.php:34 msgid "Page has been created" @@ -7253,7 +7278,7 @@ msgstr "Vali binaarne logi, mida soovid vaadata" #: server_binlog.php:122 server_status.php:387 msgid "Files" -msgstr "Faili" +msgstr "Failid" #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58 #: server_processlist.php:60 @@ -7434,7 +7459,8 @@ msgstr "" #: server_privileges.php:618 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" -"Piirab päringute hulka, mida kasutaja võib tunni aja jooksul serverile saata." +"Piirab päringute hulka, mida kasutaja võib tunni aja jooksul serverile " +"saata." #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622 #: server_privileges.php:624 @@ -7553,8 +7579,7 @@ msgstr "Ressursi piirangud" #: server_privileges.php:613 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." -msgstr "" -"Märkus: Nende valikute muutmisel väärtuseks 0 (null) eemaldab piirangu." +msgstr "Märkus: Nende valikute muutmisel väärtuseks 0 (null) eemaldab piirangu." #: server_privileges.php:690 msgid "Login Information" @@ -7819,8 +7844,8 @@ msgid "" "This server is not configured as master in a replication process. Would you " "like to configure it?" msgstr "" -"See server ei ole paljundamisel seatud ülemaks. Kas soovid seda teha?" +"See server ei ole paljundamisel seatud ülemaks. Kas soovid seda teha?" #: server_replication.php:216 msgid "Master configuration" @@ -7866,8 +7891,8 @@ msgid "" "master" msgstr "" "Kui oled taaskäivitanud MySQL serveri, siis palun vajuta Mine nuppu. " -"Seejärel peaksid nägema sõnumeid, mis teavitavad sind, et see server on seadistatud ülemaks" +"Seejärel peaksid nägema sõnumeid, mis teavitavad sind, et see server " +"on seadistatud ülemaks" #: server_replication.php:292 msgid "Slave SQL Thread not running!" @@ -8027,6 +8052,9 @@ msgid "" "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" +"MySQL server saab pärida NDB Cluster varundusmootorit, kui ta teab antud " +"nimega tabelit. Seda nimetatakse avastamiseks. Handler_discover näitab, mitu " +"korda on tabeleid avastatud." #: server_status.php:58 msgid "" @@ -8072,8 +8100,8 @@ msgid "" msgstr "" "Fikseeritud asukohal põhineva rea lugemise taotluste hulk. See on kõrge, kui " "teed palju päringuid, mis vajavad tulemuste sorteerimist. Tõenäoliselt teed " -"palju päringuid, millega peab MySQL kontrolliga terveid tabeleid või kasutad " -"liitmisi, mis ei kasuta võtmeid korralikult." +"palju päringuid, millega peab MySQL kontrolliga terveid tabeleid või " +"kasutad liitmisi, mis ei kasuta võtmeid korralikult." #: server_status.php:63 msgid "" @@ -8132,6 +8160,10 @@ msgid "" "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" +"Lehtede hulk, mis on hõivatud administratiivse ballasti tõttu (nt ridade " +"lukustamised või adaptiivne räsi indeks). Seda väärtust saab arvutada ka " +"valemiga Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - " +"Innodb_buffer_pool_pages_data." #: server_status.php:73 msgid "Total size of buffer pool, in pages." @@ -8142,8 +8174,8 @@ msgid "" "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a " "query is to scan a large portion of a table but in random order." msgstr "" -"InnoDB algatatud \"juhuslike\" ettelugemiste hulk. See juhtub siis, kui " -"päring peab kontrollima palju tabeleid, aga juhuslikus järjekorras." +"InnoDB algatatud \"juhuslike\" ettelugemiste hulk. See juhtub siis, kui päring " +"peab kontrollima palju tabeleid, aga juhuslikus järjekorras." #: server_status.php:75 msgid "" @@ -8245,7 +8277,7 @@ msgstr "fsync() poolt logi failisse tehtud kirjutamiste hulk." #: server_status.php:94 msgid "The number of pending log file fsyncs." -msgstr "" +msgstr "Järjekorras olevate logifailide fsync() operatsioonide hulk." #: server_status.php:95 msgid "Pending log file writes." @@ -8396,7 +8428,7 @@ msgstr "Avatud tabelite hulk." #: server_status.php:123 msgid "The number of free memory blocks in query cache." -msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus." +msgstr "Vabade mäluplokkide hulk päringu puhvris." #: server_status.php:124 msgid "The amount of free memory for query cache." @@ -8441,7 +8473,7 @@ msgstr "Päringu puhvris olevate plokkide koguhulk." #: server_status.php:131 msgctxt "$strShowStatusReset" msgid "Reset" -msgstr "Nulli" +msgstr "Lähtesta" #: server_status.php:132 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)." @@ -8655,8 +8687,8 @@ msgid "" "This MySQL server works as master and slave in replication process." msgstr "" -"See MySQL server töötab paljundamisel ülemana ja alluvana." +"See MySQL server töötab paljundamisel ülemana ja " +"alluvana." #: server_status.php:488 msgid "This MySQL server works as master in replication process." @@ -8677,8 +8709,8 @@ msgid "" "Server traffic: These tables show the network traffic statistics of " "this MySQL server since its startup." msgstr "" -"Serveri liiklus: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat " -"selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest." +"Serveri liiklus: Need tabelid näitavad selle MySQL serveri " +"võrguliikluse statistikat alates serveri käivitumisest." #: server_status.php:515 msgid "Traffic" @@ -8727,8 +8759,8 @@ msgid "" "Query statistics: Since its startup, %s queries have been sent to the " "server." msgstr "" -"Päringu statistika: Alates stardist, %s päringut on saadetud " -"serverile." +"Päringu statistika: Alates serveri käivitumisest on saadetud " +"serverile %s päringut." #: server_status.php:627 msgid "per minute" @@ -8891,9 +8923,10 @@ msgid "" "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." msgstr "" -"Palun loo phpMyAdmini juurkataloogi veebiserveri jaoks kirjutatav [em]config" -"[/em] kaust, nagu on kirjeldatud [a@Documentation.html#setup_script]" -"dokumentatsioonis[/a]. Muul juhul saad seda ainult alla laadida või vaadata." +"Palun loo phpMyAdmini juurkataloogi veebiserveri jaoks kirjutatav " +"[em]config[/em] kaust, nagu on kirjeldatud " +"[a@Documentation.html#setup_script]dokumentatsioonis[/a]. Muul juhul saad " +"seda ainult alla laadida või vaadata." #: setup/frames/index.inc.php:57 msgid "" @@ -8909,8 +8942,8 @@ msgid "" "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this " "link[/a] to use a secure connection." msgstr "" -"Kui sinu server on seadistatud nõustuma ka HTTPS taotlustega, siis ava [a@%s]" -"see link[/a], et teada saada, kuidas kasutada turvalist ühendust." +"Kui sinu server on seadistatud nõustuma ka HTTPS taotlustega, siis ava [a@%" +"s]see link[/a], et teada saada, kuidas kasutada turvalist ühendust." #: setup/frames/index.inc.php:64 msgid "Insecure connection" @@ -9075,8 +9108,7 @@ msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:256 #, php-format msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it." -msgstr "" -"Kui su veebiserver seda toetab, siis see %svalik%s peaks olema lubatud." +msgstr "Kui su veebiserver seda toetab, siis see %svalik%s peaks olema lubatud." #: setup/lib/index.lib.php:258 #, php-format @@ -9125,8 +9157,8 @@ msgid "" "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands " "of users, including you, are connected to." msgstr "" -"Kui tunned, et see on vajalik, siis kasuta täiendavaid kaitse sätteid - " -"%shostiga autentimise%s sätteid ja %susaldusväärsete prokside nimekirja%s. " +"Kui tunned, et see on vajalik, siis kasuta täiendavaid kaitse sätteid - %" +"shostiga autentimise%s sätteid ja %susaldusväärsete prokside nimekirja%s. " "Siiski ei pruugi IP-põhine kaitse olla usaldusväärne, kui sinu IP kuulub " "ISP'le, kellega on ühendatud koos sinuga tuhandeid kasutajaid." @@ -9142,8 +9174,8 @@ msgstr "" "Sa valisid [kbd]config[/kbd] autentimise tüübi ja kaasasid automaatsele " "sisselogimisele kasutajanime ja parooli, mis ei ole soovitatav valik " "liinilolevatele hostidele. Kõik, kes teavad või arvavad ära sinu phpMyAdmini " -"URL'i, saavad otse ligipääsu sinu phpMyAdmini paneelile. Määra %sautentimise " -"tüübiks%s [kbd]cookie[/kbd] või [kbd]http[/kbd]." +"URL'i, saavad otse ligipääsu sinu phpMyAdmini paneelile. Määra %" +"sautentimise tüübiks%s [kbd]cookie[/kbd] või [kbd]http[/kbd]." #: setup/lib/index.lib.php:270 #, php-format @@ -9294,8 +9326,8 @@ msgid "" "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" msgstr "" -"Selle päringu tulemust ei saa kasutada diagrammis. Vaata [a@./Documentation." -"html#faq6_29@Documentation]KKK 6.29[/a]" +"Selle päringu tulemust ei saa kasutada diagrammis. Vaata " +"[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]KKK 6.29[/a]" #: tbl_chart.php:90 msgid "Width" @@ -9348,7 +9380,7 @@ msgstr "Rea tüüp" #: tbl_chart.php:146 msgid "Stacked" -msgstr "Jaotatud ühe tulbana" +msgstr "Virntulp" #: tbl_chart.php:147 msgid "Multi" @@ -9376,8 +9408,8 @@ msgid "" "Note that not every result table can be put to the chart. See FAQ 6.29" msgstr "" -"Pane tähele, et igat tulemuse tabelit ei saa lisada diagrammi. Vaata KKK 6.29" +"Pane tähele, et igat tulemuse tabelit ei saa lisada diagrammi. Vaata KKK 6.29" #: tbl_chart.php:181 msgid "Redraw" @@ -9437,7 +9469,7 @@ msgstr "Lisa indeksisse  %s veerg(u)" #: tbl_indexes.php:252 tbl_structure.php:688 msgid "Column count has to be larger than zero." -msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem." +msgstr "Veergude hulk peab olema nullist suurem." #: tbl_move_copy.php:44 msgid "Can't move table to same one!" @@ -9593,7 +9625,7 @@ msgstr "Rea pikkus" #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887 msgid " Row size " -msgstr " rea suurus " +msgstr " Rea suurus " #: tbl_relation.php:269 #, php-format @@ -9854,8 +9886,8 @@ msgid "" "No themes support; please check your configuration and/or your themes in " "directory %s." msgstr "" -"Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade " -"kataloogi %s." +"Välimuste tugi puudub. Palun kontrolli oma seadistust ja/või oma välimusi " +"kataloogis %s." #: themes.php:41 msgid "Get more themes!"