diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 85e93ecdd..722e275f2 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,11 +1,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" +"Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-13 16:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-21 13:56+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-24 21:48+0200\n" +"Last-Translator: Abdullah Al-Saedi \n" "Language-Team: arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -107,12 +107,12 @@ msgid "Failed to open remote URL" msgstr "فشل فتح عنوان الموقع عن بعد" #: changelog.php:32 license.php:28 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " "for more information." msgstr "" -"الملف غير متوفر على هذا النظام, من فضلك قم بزيارة هذا الموقع لمزيد من " +"الملف %s غير متوفر على هذا النظام, من فضلك قم بزيارة هذا الموقع لمزيد من " "المعلوماتwww.phpmyadmin.net" #: db_create.php:58 @@ -139,10 +139,9 @@ msgstr "تعليقات على الجدول" #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139 #: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198 #: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column" -msgstr "اسم العمود" +msgstr "عمود" #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36 @@ -338,7 +337,7 @@ msgid "Collation" msgstr "Collation" #: db_operations.php:559 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "The additional features for working with linked tables have been " #| "deactivated. To find out why click %shere%s." @@ -346,11 +345,10 @@ msgid "" "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why " "click %shere%s." msgstr "" -"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا" -"%s." +"تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا%" +"s." #: db_operations.php:594 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Edit or export relational schema" msgstr "بناء الارتباطات" @@ -404,12 +402,16 @@ msgid "Last check" msgstr "التحقق الأخير" #: db_printview.php:220 db_structure.php:465 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" msgstr[0] "%s جدول (جداول)" msgstr[1] "%s جدول (جداول)" +msgstr[2] "%s جدول (جداول)" +msgstr[3] "%s جدول (جداول)" +msgstr[4] "%s جدول (جداول)" +msgstr[5] "%s جدول (جداول)" #: db_qbe.php:41 msgid "You have to choose at least one column to display" @@ -474,16 +476,14 @@ msgid "Modify" msgstr "تعديل" #: db_qbe.php:606 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Criteria Row" msgid "Add/Delete criteria rows" -msgstr "إضافه/حذف صف سجل" +msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف" #: db_qbe.php:618 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add/Delete columns" -msgstr "إضافه/حذف عمود حقل" +msgstr "إضافه/حذف عمود" #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656 msgid "Update Query" @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "Search results for \"%s\" %s:" msgstr "ابحث في النتائج عن \"%s\" %s:" #: db_search.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s match(es) inside table %s" msgid "%s match inside table %s" msgid_plural "%s matches inside table %s" @@ -549,10 +549,10 @@ msgid "Browse" msgstr "استعراض" #: db_search.php:259 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete the matches for the %s table?" -msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول" +msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟" #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1255 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194 @@ -566,16 +566,16 @@ msgid "Delete" msgstr "حذف" #: db_search.php:272 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Total: %s match(es)" msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" -msgstr[0] "المجموع: %sمطابقة" -msgstr[1] "المجموع: %sمطابقة" -msgstr[2] "المجموع: %sمطابقة" -msgstr[3] "المجموع: %sمطابقة" -msgstr[4] "المجموع: %sمطابقة" -msgstr[5] "المجموع: %sمطابقة" +msgstr[0] "المجموع: %sتطابق" +msgstr[1] "المجموع: %sتطابق" +msgstr[2] "المجموع: %sتطابق" +msgstr[3] "المجموع: %sتطابق" +msgstr[4] "المجموع: %sتطابق" +msgstr[5] "المجموع: %sتطابق" #: db_search.php:295 msgid "Search in database" @@ -598,16 +598,14 @@ msgid "Inside table(s):" msgstr "داخل الجدول)الجداول(:" #: db_search.php:351 -#, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside column:" -msgstr "داخل الجدول)الجداول(:" +msgstr "داخل العمود:" #: db_structure.php:59 -#, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "No tables found in database" -msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!." +msgstr "لا توجد جداول في قاعدة البيانات هذه!." #: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684 #, php-format @@ -975,10 +973,9 @@ msgid "Dropping Procedure" msgstr "" #: js/messages.php:35 -#, fuzzy #| msgid "Allows inserting and replacing data." msgid "Deleting tracking data" -msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات." +msgstr "حذف بيانات التتبع" #: js/messages.php:36 msgid "Dropping Primary Key/Index" @@ -1022,28 +1019,24 @@ msgid "The passwords aren't the same!" msgstr "كلمتا السر غير متشابهتان !" #: js/messages.php:52 -#, fuzzy #| msgid "Add a new User" msgid "Add a New User" msgstr "أضف مستخدم جديد" #: js/messages.php:53 -#, fuzzy #| msgid "Create" msgid "Create User" msgstr "تكوين" #: js/messages.php:54 -#, fuzzy #| msgid "Reloading the privileges" msgid "Reloading Privileges" msgstr "قيد إعادة قراءة الصلاحيات." #: js/messages.php:55 -#, fuzzy #| msgid "Remove selected users" msgid "Removing Selected Users" -msgstr "احذف المستخدمين المحددين" +msgstr "حذف المستخدمين المحددين" #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792 #: tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:374 @@ -1061,10 +1054,9 @@ msgid "Loading" msgstr "تحميل" #: js/messages.php:64 -#, fuzzy #| msgid "Processes" msgid "Processing Request" -msgstr "معالَجات" +msgstr "معالجة الطلب" #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:89 msgid "Error in Processing Request" @@ -1085,58 +1077,49 @@ msgid "OK" msgstr "موافق" #: js/messages.php:71 -#, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Renaming Databases" -msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ" +msgstr "أعادة تسمية قاعدة البيانات" #: js/messages.php:72 -#, fuzzy #| msgid "Rename database to" msgid "Reload Database" -msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ" +msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات" #: js/messages.php:73 -#, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Copying Database" -msgstr "إنسخ قاعدة البيانات إلى" +msgstr "نسخ قاعدة البيانات " #: js/messages.php:74 -#, fuzzy #| msgid "Charset" msgid "Changing Charset" -msgstr "مجموعة المحارف" +msgstr "تغيير مجموعة المحارف" #: js/messages.php:75 -#, fuzzy #| msgid "You have to choose at least one column to display" msgid "Table must have at least one column" msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض" #: js/messages.php:76 -#, fuzzy #| msgid "Create table" msgid "Create Table" msgstr "أنشئ الجدول" #: js/messages.php:81 -#, fuzzy #| msgid "Search" msgid "Searching" -msgstr "ابحث" +msgstr "بحث" #: js/messages.php:86 -#, fuzzy #| msgid "in query" msgid "Hide query box" -msgstr "في الاستعلام" +msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام" #: js/messages.php:87 -#, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "Show query box" -msgstr "استعلام-SQL" +msgstr "إظهار صندوق الإستعلام" #: js/messages.php:88 msgid "Inline Edit" @@ -1165,16 +1148,14 @@ msgid "Hide" msgstr "أخف" #: js/messages.php:94 -#, fuzzy #| msgid "in query" msgid "Hide search criteria" -msgstr "في الاستعلام" +msgstr "إخفاء معايير البحث" #: js/messages.php:95 -#, fuzzy #| msgid "SQL query" msgid "Show search criteria" -msgstr "استعلام-SQL" +msgstr "إظهار معايير البحث" #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:196 #: tbl_indexes.php:221 @@ -1194,7 +1175,6 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key" msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد" #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538 -#, fuzzy #| msgid "Choose field to display" msgid "Choose column to display" msgstr "اختر الحقل لإظهاره" @@ -1204,26 +1184,23 @@ msgid "Add an option for column " msgstr "إضافة خيار للعمود" #: js/messages.php:110 -#, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Generate password" -msgstr "تغيير كلمة السر" +msgstr "توليد كلمة مرور" #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365 msgid "Generate" msgstr "ولد" #: js/messages.php:112 -#, fuzzy #| msgid "Change password" msgid "Change Password" -msgstr "تغيير كلمة السر" +msgstr "تغيير كلمة المرور" #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475 -#, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "More" -msgstr "الإثنين" +msgstr "أكثر" #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158 #, php-format @@ -1241,10 +1218,9 @@ msgstr ", آخر إصدار مستقر:" #. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:138 -#, fuzzy #| msgid "Donate" msgid "Done" -msgstr "تبرع" +msgstr "إنتهى" #. l10n: Display text for previous month link in calendar #: js/messages.php:140 @@ -1263,10 +1239,9 @@ msgstr "التالي" #. l10n: Display text for current month link in calendar #: js/messages.php:144 -#, fuzzy #| msgid "Total" msgid "Today" -msgstr "مجموع كلي" +msgstr "اليوم" #: js/messages.php:147 msgid "January" @@ -1277,13 +1252,11 @@ msgid "February" msgstr "فبراير" #: js/messages.php:149 -#, fuzzy #| msgid "Mar" msgid "March" msgstr "مارس" #: js/messages.php:150 -#, fuzzy #| msgid "Apr" msgid "April" msgstr "أبريل" @@ -1293,19 +1266,16 @@ msgid "May" msgstr "مايو" #: js/messages.php:152 -#, fuzzy #| msgid "Jun" msgid "June" msgstr "يونيو" #: js/messages.php:153 -#, fuzzy #| msgid "Jul" msgid "July" msgstr "يوليو" #: js/messages.php:154 -#, fuzzy #| msgid "Aug" msgid "August" msgstr "أغسطس" @@ -1315,7 +1285,6 @@ msgid "September" msgstr "سبتمبر" #: js/messages.php:156 -#, fuzzy #| msgid "Oct" msgid "October" msgstr "أكتوبر" @@ -1350,7 +1319,6 @@ msgstr "أبريل" #. l10n: Short month name #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576 -#, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "Short month name" msgid "May" @@ -1392,19 +1360,16 @@ msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #: js/messages.php:187 -#, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #: js/messages.php:188 -#, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #: js/messages.php:189 -#, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" @@ -1418,7 +1383,6 @@ msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #: js/messages.php:192 -#, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Friday" msgstr "الجمعة" @@ -1464,49 +1428,42 @@ msgstr "السبت" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:213 -#, fuzzy #| msgid "Sun" msgid "Su" msgstr "الأحد" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:215 -#, fuzzy #| msgid "Mon" msgid "Mo" msgstr "الإثنين" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:217 -#, fuzzy #| msgid "Tue" msgid "Tu" msgstr "الثلاثاء" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:219 -#, fuzzy #| msgid "Wed" msgid "We" msgstr "الأربعاء" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:221 -#, fuzzy #| msgid "Thu" msgid "Th" msgstr "الخميس" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:223 -#, fuzzy #| msgid "Fri" msgid "Fr" msgstr "الجمعة" #. l10n: Minimal week day name #: js/messages.php:225 -#, fuzzy #| msgid "Sat" msgid "Sa" msgstr "السبت" @@ -1630,22 +1587,34 @@ msgstr "خطأ" #, php-format msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d صف تأثر" +msgstr[1] "%1$d صف تأثر" +msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت" +msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت" +msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت" +msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت" #: libraries/Message.class.php:279 #, php-format msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d صف حذف" +msgstr[1] "%1$d صف حذف" +msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت" +msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت" +msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت" +msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت" #: libraries/Message.class.php:298 #, php-format msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1$d صف أضيف" +msgstr[1] "%1$d صف أضيف" +msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت" +msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت" +msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت" +msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت" #: libraries/StorageEngine.class.php:194 msgid "" @@ -1897,10 +1866,9 @@ msgid "Overhead" msgstr "الفوقي" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93 -#, fuzzy #| msgid "No databases" msgid "Jump to database" -msgstr "لايوجد قواعد بيانات" +msgstr "قفز لقاعدة البيانات" #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130 msgid "Not replicated" @@ -1920,10 +1888,9 @@ msgid "Check Privileges" msgstr "تحقق من الصلاحيات" #: libraries/chart.lib.php:40 -#, fuzzy #| msgid "Databases statistics" msgid "Query statistics" -msgstr "إحصائيات قواعد البيانات" +msgstr "إحصائيات الإستعلام" #: libraries/chart.lib.php:63 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)" @@ -2208,10 +2175,10 @@ msgid "Browse your computer:" msgstr "تصفح كمبيوترك." #: libraries/common.lib.php:2978 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "web server upload directory" msgid "Select from the web server upload directory %s:" -msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة" +msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم %s:" #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:500 #: tbl_change.php:962 @@ -2231,10 +2198,9 @@ msgid "Open" msgstr "فتح" #: libraries/config.values.php:74 -#, fuzzy #| msgid "Close" msgid "Closed" -msgstr "أغلق" +msgstr "إغلاق" #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 @@ -2252,7 +2218,6 @@ msgstr "بيانات" #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23 -#, fuzzy #| msgid "Structure and data" msgid "structure and data" msgstr "البنية والبيانات" @@ -2270,16 +2235,14 @@ msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice" msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص" #: libraries/config.values.php:119 -#, fuzzy #| msgid "Complete inserts" msgid "complete inserts" -msgstr "لقد اكتمل الإدخال" +msgstr "إدخال كامل" #: libraries/config.values.php:120 -#, fuzzy #| msgid "Extended inserts" msgid "extended inserts" -msgstr "إدخال مدد" +msgstr "إدخال ممدد" #: libraries/config.values.php:121 msgid "both of the above" @@ -2323,10 +2286,9 @@ msgstr "بيانات مفقودة لـ %s" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740 -#, fuzzy #| msgid "Variable" msgid "unavailable" -msgstr "متغير" +msgstr "غير متاح" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741 @@ -2349,10 +2311,9 @@ msgid "SQL Validator is disabled" msgstr "مدقق SQL معطل" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773 -#, fuzzy #| msgid "Link not found" msgid "SOAP extension not found" -msgstr "لم يمكن إيجاد الوصلة" +msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781 #, php-format @@ -2393,10 +2354,9 @@ msgid "Improves efficiency of screen refresh" msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة" #: libraries/config/messages.inc.php:18 -#, fuzzy #| msgid "Enable" msgid "Enable Ajax" -msgstr "فعل" +msgstr "تفعيل الأجاكس" #: libraries/config/messages.inc.php:19 msgid "" @@ -2526,10 +2486,9 @@ msgid "Debug SQL" msgstr "تصحيح SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:45 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Default display direction" -msgstr "بناء الارتباطات" +msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي" #: libraries/config/messages.inc.php:46 msgid "" @@ -2596,32 +2555,28 @@ msgid "Edit SQL queries in popup window" msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة" #: libraries/config/messages.inc.php:61 -#, fuzzy #| msgid "Edit next row" msgid "Edit in window" -msgstr "عدل الصف التالي" +msgstr "تعديل في نافذة" #: libraries/config/messages.inc.php:62 -#, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display errors" -msgstr "إظهار المزايا" +msgstr "عرض الأخطاء" #: libraries/config/messages.inc.php:63 -#, fuzzy #| msgid "errors." msgid "Gather errors" -msgstr "أخطاء." +msgstr "جمع الأخطاء" #: libraries/config/messages.inc.php:64 msgid "Show icons for warning, error and information messages" msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات" #: libraries/config/messages.inc.php:65 -#, fuzzy #| msgid "errors." msgid "Iconic errors" -msgstr "أخطاء." +msgstr "أيقونة أخطاء" #: libraries/config/messages.inc.php:66 msgid "" @@ -2658,7 +2613,6 @@ msgstr "الضغط" #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27 -#, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول" @@ -2666,7 +2620,6 @@ msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول" #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75 #: libraries/import/ldi.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed by" msgstr "حقل مضمن بـ" @@ -2674,7 +2627,6 @@ msgstr "حقل مضمن بـ" #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80 #: libraries/import/ldi.php:42 -#, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped by" msgstr "حقل متجاهل بـ" @@ -2694,10 +2646,9 @@ msgstr "حذف CRLF من الأعمدة" #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 #: libraries/import/ldi.php:40 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" -msgstr "خطوط مفصولة بـ" +msgstr "خطوط تنتهي بـ" #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43 @@ -2705,7 +2656,6 @@ msgid "Lines terminated by" msgstr "خطوط مفصولة بـ" #: libraries/config/messages.inc.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Excel edition" msgid "Excel edition" msgstr "إصدارة إكسل" @@ -2727,10 +2677,9 @@ msgstr "إسم قالب الجدول" #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 -#, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Dump table" -msgstr "%s جدول (جداول)" +msgstr "إفراغ الجدول" #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31 msgid "Include table caption" @@ -2762,7 +2711,6 @@ msgid "Relations" msgstr "الروابط" #: libraries/config/messages.inc.php:103 -#, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export method" msgstr "نوع التصدير" @@ -2781,7 +2729,6 @@ msgid "Remember file name template" msgstr "تذكر إسم قالب الملف" #: libraries/config/messages.inc.php:118 -#, fuzzy #| msgid "Enclose table and field names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes" msgstr "حماية أسماء الجداول و الحقول ب \"`\" " @@ -2812,10 +2759,9 @@ msgid "Use hexadecimal for BLOB" msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB" #: libraries/config/messages.inc.php:128 -#, fuzzy #| msgid "Use delayed inserts" msgid "Use ignore inserts" -msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة" +msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة" #: libraries/config/messages.inc.php:130 msgid "Syntax to use when inserting data" @@ -2826,10 +2772,9 @@ msgid "Maximal length of created query" msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ" #: libraries/config/messages.inc.php:136 -#, fuzzy #| msgid "Export" msgid "Export type" -msgstr "تصدير" +msgstr "نوع التصدير" #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50 msgid "Enclose export in a transaction" @@ -2918,10 +2863,9 @@ msgid "Features" msgstr "مميزات" #: libraries/config/messages.inc.php:166 -#, fuzzy #| msgid "Generate" msgid "General" -msgstr "ولد" +msgstr "عام" #: libraries/config/messages.inc.php:167 msgid "Set some commonly used options" @@ -2987,10 +2931,9 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "مايكروسوفت أوفيس" #: libraries/config/messages.inc.php:186 -#, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Open Document" -msgstr "مستندات وثائقية" +msgstr "مستند مفتوح" #: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "Other core settings" @@ -3001,10 +2944,9 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgstr "الإعدادات التي لاتناسب في أي مكان آخر" #: libraries/config/messages.inc.php:190 -#, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page titles" -msgstr "صفحة رقم:" +msgstr "عناوين الصفحة" #: libraries/config/messages.inc.php:191 msgid "" @@ -3040,10 +2982,9 @@ msgid "Basic settings" msgstr "الإعدادات الأساسية" #: libraries/config/messages.inc.php:197 -#, fuzzy #| msgid "Documentation" msgid "Authentication" -msgstr "مستندات وثائقية" +msgstr "المصادقة" #: libraries/config/messages.inc.php:198 msgid "Authentication settings" @@ -3114,16 +3055,14 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:217 -#, fuzzy #| msgid "Server variables and settings" msgid "SQL queries settings" -msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم" +msgstr "إعدادات إستعلامات SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:218 -#, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL Validator" -msgstr "نصوص SQL سابقة" +msgstr "مدقق SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:219 msgid "" @@ -3150,26 +3089,23 @@ msgid "Choose how you want tabs to work" msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات" #: libraries/config/messages.inc.php:224 -#, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Text fields" -msgstr "استخدم حقل نص" +msgstr "حقول نصية" #: libraries/config/messages.inc.php:225 -#, fuzzy #| msgid "Use text field" msgid "Customize text input fields" -msgstr "استخدم حقل نص" +msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية" #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17 msgid "Texy! text" msgstr "نص" #: libraries/config/messages.inc.php:228 -#, fuzzy #| msgid "Warning" msgid "Warnings" -msgstr "تحذير" +msgstr "تحذيرات" #: libraries/config/messages.inc.php:229 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" @@ -3242,10 +3178,9 @@ msgstr "إستعمل الجملة LOCAL" #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260 #: libraries/config/messages.inc.php:261 -#, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Column names in first row" -msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول" +msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول" #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:34 msgid "Do not import empty rows" @@ -3268,10 +3203,9 @@ msgid "Partial import: skip queries" msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات" #: libraries/config/messages.inc.php:259 -#, fuzzy #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values" -msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT" +msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية" #: libraries/config/messages.inc.php:262 msgid "Initial state for sliders" @@ -3522,10 +3456,9 @@ msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:319 -#, fuzzy #| msgid "Alter table order by" msgid "Natural order" -msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ" +msgstr "ترتيب طبيعي" #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330 msgid "Use only icons, only text or both" @@ -3616,22 +3549,19 @@ msgid "Query window height (in pixels)" msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)" #: libraries/config/messages.inc.php:342 -#, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window height" -msgstr "نافذة الاستعلام" +msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام" #: libraries/config/messages.inc.php:343 -#, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width (in pixels)" -msgstr "نافذة الاستعلام" +msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)" #: libraries/config/messages.inc.php:344 -#, fuzzy #| msgid "Query window" msgid "Query window width" -msgstr "نافذة الاستعلام" +msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام" #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" @@ -4823,7 +4753,6 @@ msgid "%d is not valid row number." msgstr "" #: libraries/display_tbl.lib.php:392 -#, fuzzy #| msgid "row(s) starting from record #" msgid "row(s) starting from row #" msgstr "صفوف تبدأ من" @@ -6388,10 +6317,9 @@ msgid "Synchronize" msgstr "تزامن" #: libraries/server_links.inc.php:99 -#, fuzzy #| msgid "General relation features" msgid "Settings" -msgstr "المزايا العامّة للرابط" +msgstr "الإعدادات" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116 msgid "Source database" @@ -8614,7 +8542,6 @@ msgid "Show processes" msgstr "عرض العمليات" #: server_status.php:470 -#, fuzzy #| msgid "Reset" msgctxt "for Show status" msgid "Reset" @@ -9214,7 +9141,6 @@ msgid "Continue insertion with %s rows" msgstr "" #: tbl_chart.php:56 -#, fuzzy #| msgid "The privileges were reloaded successfully." msgid "Chart generated successfully." msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح." @@ -9433,26 +9359,23 @@ msgid "Table %s has been flushed" msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s بنجاح" #: tbl_operations.php:664 -#, fuzzy #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" msgid "Flush the table (FLUSH)" -msgstr "إعادة تحميل الجدول (\"FLUSH\")" +msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)" #: tbl_operations.php:673 -#, fuzzy #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete data or table" -msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول" +msgstr "حذف البيانات او الجدول" #: tbl_operations.php:688 msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)" #: tbl_operations.php:708 -#, fuzzy #| msgid "Copy database to" msgid "Delete the table (DROP)" -msgstr "إنسخ قاعدة البيانات إلى" +msgstr "حذف الجدول (DROP)" #: tbl_operations.php:730 msgid "Partition maintenance" @@ -9537,7 +9460,6 @@ msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" #: tbl_relation.php:395 -#, fuzzy #| msgid "Internal relations" msgid "Internal relation" msgstr "العلاقات الداخلية" @@ -9561,10 +9483,9 @@ msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")" msgstr "تجعل \"استعلام بواسطة المثال\" (wildcard: \"%\")" #: tbl_select.php:233 -#, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" -msgstr "اختيار حقول (على الأقل واحد):" +msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):" #: tbl_select.php:251 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):" @@ -9587,10 +9508,9 @@ msgid "Add primary key" msgstr "إضافة مفتاح رئيسي" #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169 -#, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add index" -msgstr "إضافة حقل جديد" +msgstr "إضافة فهرس" #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 msgid "Add unique index" @@ -9601,17 +9521,16 @@ msgid "Add FULLTEXT index" msgstr "" #: tbl_structure.php:389 -#, fuzzy #| msgid "None" msgctxt "None for default" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: tbl_structure.php:402 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" -msgstr "جدول %s حذفت" +msgstr "تم حذف العمود %s" #: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487 #, php-format @@ -9625,10 +9544,9 @@ msgid "An index has been added on %s" msgstr "لقد أُضيف الفهرس في %s" #: tbl_structure.php:475 -#, fuzzy #| msgid "Show PHP information" msgid "Show more actions" -msgstr "عرض المعلومات المتعلقة ب PHP" +msgstr "عرض المزيد من العمليات" #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606 msgid "Relation view" @@ -9639,10 +9557,9 @@ msgid "Propose table structure" msgstr "اقترح بناء الجدول" #: tbl_structure.php:638 -#, fuzzy #| msgid "Add into comments" msgid "Add column" -msgstr "أضف إلى الملاحظات" +msgstr "إضافة عمود" #: tbl_structure.php:652 msgid "At End of Table" @@ -9658,10 +9575,10 @@ msgid "After %s" msgstr "بعد %s" #: tbl_structure.php:693 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Create an index on %s columns" msgid "Create an index on  %s columns" -msgstr "تصميم فهرسه على %s عمود" +msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s" #: tbl_structure.php:850 msgid "partitioned" @@ -9820,7 +9737,6 @@ msgid "Available transformations" msgstr "التحويلات المتوفرة" #: transformation_overview.php:47 -#, fuzzy #| msgid "Description" msgctxt "for MIME transformation" msgid "Description" @@ -9870,8 +9786,8 @@ msgstr "أعد تسمية العرض الـ" #~ "The additional features for working with linked tables have been " #~ "deactivated. To find out why click %shere%s." #~ msgstr "" -#~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط " -#~ "%sهنا%s." +#~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط %sهنا%" +#~ "s." #~ msgid "Execute bookmarked query" #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية" @@ -9888,18 +9804,18 @@ msgstr "أعد تسمية العرض الـ" #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" #~ "\\'b')." #~ msgstr "" -#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'..." -#~ "
إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه " -#~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(." +#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'...
إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، " +#~ "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(." #~ msgid "" #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." #~ msgstr "" -#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'..." -#~ "
إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه " -#~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(." +#~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'...
إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، " +#~ "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(." #~ msgid "server name" #~ msgstr "اسم الخادم" @@ -9978,7 +9894,7 @@ msgstr "أعد تسمية العرض الـ" #~ msgstr "حقل مفصول بـ" #~ msgid "Fields" -#~ msgstr " عدد الحقول" +#~ msgstr "عدد الحقول" #~ msgid "Field %s has been dropped" #~ msgstr "حقل محذوف %s"