From b0ff5b4b51dbcd79c8600a2a1050a4878829ed48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Michal=20=C4=8Ciha=C5=99?= Date: Wed, 18 May 2011 13:17:57 +0200 Subject: [PATCH] Update translations from master --- po/sk.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 3ca565556..84fe198f1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Potvrdiť platnosť SQL" #: libraries/common.lib.php:1265 msgid "Inline edit of this query" -msgstr "" +msgstr "Upraviť dopyt na tejto stránke" #: libraries/common.lib.php:1267 #, fuzzy @@ -3286,6 +3286,8 @@ msgid "" "Default format; be aware that this list depends on location (database, " "table) and only SQL is always available" msgstr "" +"Východzí format: Berte na vedomie, že tento zoznam závisí na umiestnení " +"(databáza, tabuľka) a len SQL je stále dostupné" #: libraries/config/messages.inc.php:244 msgid "Format of imported file" @@ -3330,7 +3332,7 @@ msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty" #: libraries/config/messages.inc.php:261 msgid "Initial state for sliders" -msgstr "" +msgstr "Počiatočný stav pre posuvníky" #: libraries/config/messages.inc.php:262 msgid "How many rows can be inserted at one time" @@ -3421,6 +3423,8 @@ msgid "" "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one " "([kbd]new[/kbd])" msgstr "" +"Otvoriť nové okno v hlavnej okne ([kbd]hlavná[/kbd]) alebo v novom ([kbd]nové" +"[/kbd])" #: libraries/config/messages.inc.php:282 msgid "Logo link target" @@ -3446,6 +3450,7 @@ msgstr "Odľahčené panely" msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view" msgstr "" +"Maximálny počet znakov zobrazovanných v nečíselných poliach pri prechádzaní" #: libraries/config/messages.inc.php:288 msgid "Limit column characters" @@ -3457,6 +3462,10 @@ msgid "" "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to " "forget to log out from other servers when connected to multiple servers." msgstr "" +"Pokiaľ je povolené, pri odhlásení budú vymazané cookies pre všetky servery; " +"pokiaľ je zakázané, vymaže sa len pre aktuálny server. Zakázaním tejto voľby " +"sa môže ľahko stať, že sa zabudnete odhlásiť z ostatných serverov, pokiaľ " +"ich používate viac." #: libraries/config/messages.inc.php:290 msgid "Delete all cookies on logout" @@ -3467,10 +3476,12 @@ msgid "" "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie " "authentication mode" msgstr "" +"Určuje, či sa má obnoviť predchádzajúce prihlásenia alebo nie v cookie " +"overovacom móde" #: libraries/config/messages.inc.php:292 msgid "Recall user name" -msgstr "" +msgstr "Pamätať si užívateľské meno" #: libraries/config/messages.inc.php:293 msgid "" @@ -3479,10 +3490,14 @@ msgid "" "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is " "recommended for non-trusted environments." msgstr "" +"Určuje, ako dlho (v sekundách) si má prehliadač pamätať prihlasovaciu " +"cookie. Východzia hodnota 0 znamená, že cookie bude pamätaná, len po dobu " +"sedenia a bude vymazaná pri zatvorení okna. Toto je odporúčané v " +"nedôveryhodných prostrediach." #: libraries/config/messages.inc.php:294 msgid "Login cookie store" -msgstr "" +msgstr "Uloženie prihlasovacej cookie" #: libraries/config/messages.inc.php:295 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid" @@ -3494,36 +3509,36 @@ msgstr "Platnosť prihlasovacej cookie" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" -msgstr "" +msgstr "Zdvojnásobiť veľkosť editačného poľa pre stĺpec typu LONGTEXT" #: libraries/config/messages.inc.php:298 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" -msgstr "" +msgstr "Väčšie editačné pole pre LONGTEXT" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "Use icons on main page" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť ikony na hlavnej stránke" #: libraries/config/messages.inc.php:300 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet znakov pri zobrazení SQL dopytu" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "Maximum displayed SQL length" -msgstr "" +msgstr "Mazimálna dĺžka zobrazeného SQL dopytu" #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307 #: libraries/config/messages.inc.php:335 msgid "Users cannot set a higher value" -msgstr "" +msgstr "Uživatelia nemôžu nastaviť vyššiu hodnotu" #: libraries/config/messages.inc.php:303 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet databáz zobrazených v ľavom ráme a zozname databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:304 msgid "Maximum databases" -msgstr "" +msgstr "Najvyšší počet databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:305 msgid "" @@ -3531,34 +3546,41 @@ msgid "" "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be " "shown." msgstr "" +"Počet zobrazených riadkov pri prechádzaní sady výsledkov. Ak sada výsledkov " +"obsahuje viac riadkov, zobrazia sa odkazy "Predchádzajúci" a "" +"Ďalší"" #: libraries/config/messages.inc.php:306 msgid "Maximum number of rows to display" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet zobrazených riadkov" #: libraries/config/messages.inc.php:308 msgid "Maximum number of tables displayed in table list" -msgstr "" +msgstr "Maximálny počet tabuliek zobrazených v zozname tabuliek" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "Maximum tables" -msgstr "" +msgstr "Maximum tabuliek" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "" "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "cookie authentication" msgstr "" +"Vypnúť štandardné varovanie o chýbajúcom rozšírení mcrypt pri cookie " +"overovaní" #: libraries/config/messages.inc.php:311 msgid "mcrypt warning" -msgstr "" +msgstr "Varovanie o mcrypte" #: libraries/config/messages.inc.php:312 msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" +"Počet bytov, ktoré môže alokovať skript, napr. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] " +"ruší obmedzenia)" #: libraries/config/messages.inc.php:313 #, fuzzy @@ -3567,19 +3589,19 @@ msgstr "Obmedzenie zdrojov" #: libraries/config/messages.inc.php:314 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links" -msgstr "" +msgstr "Toto sú odkazy na Upraviť, Upraviť tu, Kopírovať a Odstrániť" #: libraries/config/messages.inc.php:315 msgid "Show table row links on left side" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na ľavej strane" #: libraries/config/messages.inc.php:316 msgid "Show table row links on right side" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí odkazy riadkov tabuľky na pravej strane" #: libraries/config/messages.inc.php:317 msgid "Use natural order for sorting table and database names" -msgstr "" +msgstr "Použiť prirodzené triedenie pre mena tabuliek a databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:318 #, fuzzy @@ -3589,37 +3611,39 @@ msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa" #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329 msgid "Use only icons, only text or both" -msgstr "" +msgstr "Použiť len ikony, len text alebo obidve" #: libraries/config/messages.inc.php:320 msgid "Iconic navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Navigašná lišta s ikonami" #: libraries/config/messages.inc.php:321 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers" -msgstr "" +msgstr "Použiť medzipamäť pre GZip výstup pre zvýšenie rýchlosti HTTP prenosu" #: libraries/config/messages.inc.php:322 msgid "GZip output buffering" -msgstr "" +msgstr "Medzipamäť pre GZip výstup" #: libraries/config/messages.inc.php:323 msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" +"[kbd]SMART[/kbd] - t.j. zostupné radenie pre polia typu TIME, DATE, DATETIME " +"a TIMESTAMP, ostatné budú radené vzostupne" #: libraries/config/messages.inc.php:324 msgid "Default sorting order" -msgstr "" +msgstr "Východzie radenie" #: libraries/config/messages.inc.php:325 msgid "Use persistent connections to MySQL databases" -msgstr "" +msgstr "Použiť trvalé (persistent) spojenia k MySQL databázam" #: libraries/config/messages.inc.php:326 msgid "Persistent connections" -msgstr "" +msgstr "Trvalé spojenia" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "" @@ -3627,22 +3651,25 @@ msgid "" "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found" msgstr "" +"Vypne štandardné varovanie pri detailoch databázy na Štruktúra stránke, ak " +"niektorá z vyžadovaných tabuliek pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie " +"nebola nájdená" #: libraries/config/messages.inc.php:328 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" -msgstr "" +msgstr "Chýbajú tabuľky pre miesto uloženia phpMyAdmin konfigurácie" #: libraries/config/messages.inc.php:330 msgid "Iconic table operations" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie ikon pre operácie s tabuľkami" #: libraries/config/messages.inc.php:331 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" -msgstr "" +msgstr "Zakázať úpravu polí typu BLOB a BINARY" #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "Protect binary columns" -msgstr "" +msgstr "Chrániť binárne polia" #: libraries/config/messages.inc.php:333 msgid "" @@ -3650,30 +3677,34 @@ msgid "" "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" +"Povoľte, ak chcete históriu dopytov založenú na databáze (vyžaduje miesto " +"uloženia phpMyAdmin konfigurácie). Ak vowbu zakážete, využijú sa k " +"zobrazeniu histórie dopytoj Java Scriptové funkcie (bude stratená pri " +"zavretí okna)." #: libraries/config/messages.inc.php:334 msgid "Permanent query history" -msgstr "" +msgstr "Trvalá história dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:336 msgid "How many queries are kept in history" -msgstr "" +msgstr "Koľko dopytov sa má držať v histórii" #: libraries/config/messages.inc.php:337 msgid "Query history length" -msgstr "" +msgstr "Dĺžka histórie dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:338 msgid "Tab displayed when opening a new query window" -msgstr "" +msgstr "Zobrazený panel pri otvorení nového okna dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:339 msgid "Default query window tab" -msgstr "" +msgstr "Východzí panel okna dopytov" #: libraries/config/messages.inc.php:340 msgid "Query window height (in pixels)" -msgstr "" +msgstr "Výška okna dopytov (v pixeloch)" #: libraries/config/messages.inc.php:341 #, fuzzy @@ -3695,15 +3726,15 @@ msgstr "SQL okno" #: libraries/config/messages.inc.php:344 msgid "Select which functions will be used for character set conversion" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte, ktorá funkcia bude použitá pre konverziu znakových sád" #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Recoding engine" -msgstr "" +msgstr "Prekódovací nástroj" #: libraries/config/messages.inc.php:346 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" -msgstr "" +msgstr "Opkovať hlavičku každých X buniek, [kbd]0[/kbd] vypne túto možnosť" #: libraries/config/messages.inc.php:347 #, fuzzy @@ -3713,15 +3744,15 @@ msgstr "Opravné vlákna" #: libraries/config/messages.inc.php:348 msgid "Show help button instead of Documentation text" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy namiesto textu dokumentácie" #: libraries/config/messages.inc.php:349 msgid "Show help button" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť tlačidlo nápovedy" #: libraries/config/messages.inc.php:351 msgid "Directory where exports can be saved on server" -msgstr "" +msgstr "Adresár na serveri pre ukladanie exportov" #: libraries/config/messages.inc.php:352 #, fuzzy @@ -3730,27 +3761,27 @@ msgstr "Domovský adresár pre dáta" #: libraries/config/messages.inc.php:353 msgid "Leave blank if not used" -msgstr "" +msgstr "Nechajte prázdne pokiaľ nepoužívate" #: libraries/config/messages.inc.php:354 msgid "Host authorization order" -msgstr "" +msgstr "Poradie overovania hostiteľa" #: libraries/config/messages.inc.php:355 msgid "Leave blank for defaults" -msgstr "" +msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete použiť východzie nastavenia" #: libraries/config/messages.inc.php:356 msgid "Host authorization rules" -msgstr "" +msgstr "Pravidlá overovania hostiteľa" #: libraries/config/messages.inc.php:357 msgid "Allow logins without a password" -msgstr "" +msgstr "Povoliť prihlásenie bez hesla" #: libraries/config/messages.inc.php:358 msgid "Allow root login" -msgstr "" +msgstr "Povoliť prihlásenia užívateľa root" #: libraries/config/messages.inc.php:359 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" @@ -3766,28 +3797,33 @@ msgid "" "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" "swekey.conf)" msgstr "" +"Cesta ku konfiguračnému súboru pre [a@http://swekey.com]SweKey hardvérové " +"overovanie[/a] (Neuložená vo vašom koreňovom adresári dokumentov, doporučené " +"umiestneie: -etc-swekey.conf)" #: libraries/config/messages.inc.php:362 msgid "SweKey config file" -msgstr "" +msgstr "Konfiguračný súbor SweKey" #: libraries/config/messages.inc.php:363 msgid "Authentication method to use" -msgstr "" +msgstr "Výber overovacej metódy" #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114 msgid "Authentication type" -msgstr "" +msgstr "Typ overovania" #: libraries/config/messages.inc.php:365 msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] " "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgstr "" +"Nechajte prázdne pre žiadnu podporu [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/" +"bookmark]záložiek[/a], navrhované: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:366 msgid "Bookmark table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka záložiek" #: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "" @@ -3797,19 +3833,19 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:368 msgid "Column information table" -msgstr "" +msgstr "Tabuľka informácii o poliach" #: libraries/config/messages.inc.php:369 msgid "Compress connection to MySQL server" -msgstr "" +msgstr "Komprimácia spojenia k MySQL serveru" #: libraries/config/messages.inc.php:370 msgid "Compress connection" -msgstr "" +msgstr "Komprimovať pripojenie" #: libraries/config/messages.inc.php:371 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" -msgstr "" +msgstr "Ako sa pripájať k serveru, nechajte [kbd]tcp[/kbd] ak si nie ste istý" #: libraries/config/messages.inc.php:372 #, fuzzy @@ -3818,13 +3854,15 @@ msgstr "Spojenia" #: libraries/config/messages.inc.php:373 msgid "Control user password" -msgstr "" +msgstr "Heslo kontrolného užívateľa" #: libraries/config/messages.inc.php:374 msgid "" "A special MySQL user configured with limited permissions, more information " "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" msgstr "" +"Špeciálny MySQL užívateľ s obmedzenými právami, viac informácii je " +"dostupných na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]" #: libraries/config/messages.inc.php:375 #, fuzzy @@ -3833,7 +3871,7 @@ msgstr "Ovládať slave:" #: libraries/config/messages.inc.php:376 msgid "Count tables when showing database list" -msgstr "" +msgstr "Spočítavať tabuľky pri zobrazovaní zoznamu databáz" #: libraries/config/messages.inc.php:377 #, fuzzy @@ -3845,6 +3883,8 @@ msgid "" "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" "kbd]" msgstr "" +"Nechajte prázdne pre vypnutie návrhára, východzie nastavenie: [kbd]" +"pma_designer_coords[/kbd]" #: libraries/config/messages.inc.php:379 #, fuzzy @@ -3856,14 +3896,16 @@ msgid "" "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug " "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]" msgstr "" +"Viac informácii na [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug " +"tracker[/a] a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]" #: libraries/config/messages.inc.php:381 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" -msgstr "" +msgstr "Zakazať použitie INFORMATION_SCHEMA" #: libraries/config/messages.inc.php:382 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported" -msgstr "" +msgstr "Ktoré rozšírenie PHP sa má použiť; použite mysqli ak je to možné" #: libraries/config/messages.inc.php:383 #, fuzzy