Merge remote branch 'pootle/master'

Conflicts:
	po/de.po
	po/en_GB.po
	po/tr.po
	po/ug.po
This commit is contained in:
Michal Čihař
2010-08-06 10:58:33 +02:00
4 changed files with 181 additions and 366 deletions

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 14:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: german <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Erstellt von"
#: libraries/import.lib.php:151 sql.php:518 tbl_change.php:175
#: tbl_get_field.php:34
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL lieferte ein leeres Resultat zurück (d.&nbsp;h. null Zeilen)."
msgstr "MySQL lieferte ein leeres Resultat zurück (d.h. null Zeilen)."
#: libraries/import.lib.php:1110
msgid ""
@@ -8703,68 +8703,3 @@ msgstr "VIEW Name"
#: view_operations.php:91
msgid "Rename view to"
msgstr "View umbenennen in"
#, fuzzy
#~| msgid "Table name"
#~ msgid "Table removal"
#~ msgstr "Tabellenname"
#~ msgid "BLOB Repository"
#~ msgstr "BLOB-Repository"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Aktiviert"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Deaktivieren"
#~ msgid "Damaged"
#~ msgstr "Beschädigt"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparieren"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Deaktiviert"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Aktivieren"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Die Erweiterung [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Die PHP-Erweiterungen iconv und recode, welche für die "
#~ "Zeichensatzkonvertierung benötigt werden, konnten nicht geladen werden. "
#~ "Bitte ändern Sie Ihre PHP-Konfiguration und aktivieren Sie diese "
#~ "Erweiterungen oder deaktivieren Sie die Zeichensatzkonvertierung in "
#~ "phpMyAdmin."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Weder die iconv- noch libiconv- oder recode_string-Funktion konnte "
#~ "verwandt werden, obwohl die benötigten php-Erweiterungen angeblich "
#~ "geladen wurden. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration."
#~ msgid "Allow character set conversion"
#~ msgstr "Zeichensatzkonvertierung erlauben."
#~ msgid "Default character set used for conversions"
#~ msgstr "Standardzeichensatz bei Konvertierung"
#~ msgid "Default character set"
#~ msgstr "Standardzeichensatz"

View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 14:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: english-gb <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -92,17 +92,16 @@ msgstr "Use this value"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
#: libraries/blobstreaming.lib.php:362
msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr ""
msgstr "No blob streaming server configured!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "Failed to write file to disk."
msgstr "Failed to fetch headers"
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL"
msgstr ""
msgstr "Failed to open remote URL"
#: db_create.php:44
#, php-format
@@ -250,10 +249,9 @@ msgid "and then"
msgstr "and then"
#: db_operations.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database"
msgstr "Rename database to"
msgstr "Remove database"
#: db_operations.php:391
#, php-format
@@ -261,10 +259,9 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Database %s has been dropped."
#: db_operations.php:396
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Go to database"
msgstr "Drop the database (DROP)"
#: db_operations.php:424
msgid "Copy database to"
@@ -316,7 +313,7 @@ msgid "Collation"
msgstr "Collation"
#: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
@@ -324,8 +321,8 @@ msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"The additional features for working with linked tables have been "
"deactivated. To find out why click %shere%s."
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
#: db_operations.php:531
msgid "Edit PDF Pages"
@@ -2525,20 +2522,16 @@ msgstr ""
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Garbage threshold"
msgid "Garbage Threshold"
msgstr "Garbage threshold"
msgstr "Garbage Threshold"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
#| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
msgstr "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1161
@@ -2550,10 +2543,12 @@ msgid ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon."
msgstr ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid "Repository Threshold"
msgstr ""
msgstr "Repository Threshold"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:42
msgid ""
@@ -2561,22 +2556,26 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
"The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
msgid "Temp Blob Timeout"
msgstr ""
msgstr "Temp Blob Timeout"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:47
msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
msgstr ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Log file threshold"
msgid "Temp Log Threshold"
msgstr "Log file threshold"
msgstr "Temp Log Threshold"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:52
msgid ""
@@ -2584,26 +2583,34 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
"The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
msgid "Max Keep Alive"
msgstr ""
msgstr "Max Keep Alive"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:57
msgid ""
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
msgstr ""
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds "
"(1/1000)."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
msgid "Metadata Headers"
msgstr ""
msgstr "Metadata Headers"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:62
msgid ""
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
msgstr ""
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
msgid "Index cache size"
@@ -6652,7 +6659,6 @@ msgid "Signon login options"
msgstr "Signon login options"
#: setup/lib/messages.inc.php:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
#| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
@@ -6663,8 +6669,8 @@ msgid ""
"in documentation"
msgstr ""
"Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
"[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
"documentation"
"[a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/a] "
"in documentation"
#: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
msgid "PMA database"
@@ -8054,20 +8060,18 @@ msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Flush the table (FLUSH)"
#: tbl_operations.php:642
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete data or table"
msgstr "Delete tracking data for this table"
msgstr "Delete data or table"
#: tbl_operations.php:657
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
msgstr "Empty the table (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:675
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Go to database"
msgstr "Delete the table (DROP)"
#: tbl_operations.php:696
msgid "Partition maintenance"
@@ -8438,66 +8442,3 @@ msgstr "VIEW name"
#: view_operations.php:91
msgid "Rename view to"
msgstr "Rename view to"
#, fuzzy
#~| msgid "Table name"
#~ msgid "Table removal"
#~ msgstr "Table name"
#~ msgid "BLOB Repository"
#~ msgstr "BLOB Repository"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Enabled"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Disable"
#~ msgid "Damaged"
#~ msgstr "Damaged"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Repair"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Disabled"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Enable"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgid "Allow character set conversion"
#~ msgstr "Allow character set conversion"
#~ msgid "Default character set used for conversions"
#~ msgstr "Default character set used for conversions"
#~ msgid "Default character set"
#~ msgstr "Default character set"

167
po/tr.po
View File

@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 14:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Burak <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -92,17 +92,16 @@ msgstr "Bu değeri kullan"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
#: libraries/blobstreaming.lib.php:362
msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr ""
msgstr "Yapılandırılmış blob akış sunucusu yok!"
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Failed to write file to disk."
msgid "Failed to fetch headers"
msgstr "Dosyayı diske yazma başarısız."
msgstr "Üstbilgileri getirmek başarısız oldu"
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL"
msgstr ""
msgstr "Uzak URL'yi açma başarısız oldu"
#: db_create.php:44
#, php-format
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "Veritabanı %1$s oluşturuldu."
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
msgid "Database comment: "
msgstr "Veritabanı yorumu:"
msgstr "Veritabanı yorumu: "
#: db_datadict.php:164 libraries/tbl_properties.inc.php:722
#: pdf_schema.php:1234 tbl_operations.php:344 tbl_printview.php:127
@@ -250,10 +249,9 @@ msgid "and then"
msgstr "ve sonra"
#: db_operations.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database"
msgstr "Veritabanını şuna yeniden adlandır"
msgstr "Veritabanını kaldır"
#: db_operations.php:391
#, php-format
@@ -261,10 +259,9 @@ msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "%s veritabanı kaldırıldı."
#: db_operations.php:396
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Veritabanına git"
msgstr "Veritabanını kaldır (DROP)"
#: db_operations.php:424
msgid "Copy database to"
@@ -316,7 +313,7 @@ msgid "Collation"
msgstr "Karşılaştırma"
#: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
@@ -324,8 +321,8 @@ msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"Bağlı tablolar ile çalışan ilave özellikler etkisizleştirildi. Nedenini "
"öğrenmek için %sburaya%s tıklayın."
"phpMyAdmin yapılandırma depolaması devre dışı bırakıldı. Nedenini öğrenmek "
"için %sburaya%s tıklayın."
#: db_operations.php:531
msgid "Edit PDF Pages"
@@ -496,7 +493,7 @@ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "\"<i>%s</i>\" %s için arama sonuçları:"
#: db_search.php:242
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
@@ -519,7 +516,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: db_search.php:267
#, fuzzy, php-format
#, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
@@ -1008,10 +1005,9 @@ msgid "Choose column to display"
msgstr "Göstermek için sütun seçin"
#: js/messages.php:66
#, fuzzy
#| msgid "Generate Password"
msgid "Generate password"
msgstr "Parola Üret"
msgstr "Parola üret"
#: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
msgid "Generate"
@@ -1709,10 +1705,9 @@ msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL çıktısı: "
#: libraries/common.lib.php:1129
#, fuzzy
#| msgid "Could not connect to MySQL server"
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr "MySQL sunucusuna bağlanamadı"
msgstr "SQL onaylayıcısına bağlanma başarısız oldu!"
#: libraries/common.lib.php:1167 setup/lib/messages.inc.php:350
msgid "Explain SQL"
@@ -1852,7 +1847,7 @@ msgstr "İşlemler"
#: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
msgstr "%s uzantısı eksik. Lütfen PHP yapılandırmanızı kontrol edin."
#: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
#: libraries/export/sql.php:412
@@ -2543,20 +2538,16 @@ msgstr ""
"ara bellek miktarı."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Garbage threshold"
msgid "Garbage Threshold"
msgstr "Artık başı"
msgstr "Artık Eşiği"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
#| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr ""
"Küçültülmeden önce veri günlük dosyasındaki artık yüzdesi. Bu 1 ile 99 "
"arasında bir değerdir. Varsayılan değer 50'dir."
msgstr "Ufaltılmadan önce depolama dosyasındaki artık yüzdesidir."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1161
@@ -2568,10 +2559,12 @@ msgid ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon."
msgstr ""
"PBMS akış tabanlı iletişimler için bağlatı noktasıdır. Bu değeri 0'a "
"ayarlamak, sunucu programı ile HTTP iletişimini etkisizleştirecektir."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid "Repository Threshold"
msgstr ""
msgstr "Depolama Eşiği"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:42
msgid ""
@@ -2579,22 +2572,27 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
"BLOB depolama dosyasının en fazla boyutudur. Değerin birimini belirtmek için "
"Kb, MB veya GB kullanabilirsiniz. Birim belirtilmediğinde değer bayt "
"farzedilir."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
msgid "Temp Blob Timeout"
msgstr ""
msgstr "Geçici Blob Zaman Aşımı"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:47
msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
msgstr ""
"Geçici BLOB'lar için zaman aşımı süresi saniyedir. Gönderilmiş BLOB verisi "
"veritabanındaki kayıt tarafından kaynak gösterilmedikçe bu süreden sonra "
"silinir."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Log file threshold"
msgid "Temp Log Threshold"
msgstr "Günlük dosyası başı"
msgstr "Geçici Günlük Eşiği"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:52
msgid ""
@@ -2602,26 +2600,34 @@ msgid ""
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
"Geçici BLOB günlük dosyasının en fazla boyutudur. Değerin birimini belirtmek "
"için Kb, MB veya GB kullanabilirsiniz. Birim belirtilmediğinde değer bayt "
"farzedilir."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
msgid "Max Keep Alive"
msgstr ""
msgstr "En Fazla Canlı Tutuma"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:57
msgid ""
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
msgstr ""
"Pasif bağlantıyı canlı tutma işareti ayarı için zaman aşımı süresidir. Bu "
"süreden sonra bağlantı kapanacaktır. Zaman aşımı süresi milisaniyedir "
"(1/1000)."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
msgid "Metadata Headers"
msgstr ""
msgstr "Üstveri Üstbilgileri"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:62
msgid ""
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
msgstr ""
"Veritabanı oluşturulduğunda pbms_metadata_header tablosunu başlatmak için "
"kullandığı üstveri üstbilgilerinin \":\" sınırlandırma listesidir."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
msgid "Index cache size"
@@ -2665,7 +2671,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
msgid "Log file threshold"
msgstr "Günlük dosyası başı"
msgstr "Günlük dosyası eşiği"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
msgid ""
@@ -2701,7 +2707,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
msgid "Data log threshold"
msgstr "Veri günlüğü başı"
msgstr "Veri günlüğü eşiği"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
msgid ""
@@ -2717,14 +2723,14 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
msgid "Garbage threshold"
msgstr "Artık başı"
msgstr "Artık eşiği"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
msgstr ""
"Küçültülmeden önce veri günlük dosyasındaki artık yüzdesi. Bu 1 ile 99 "
"Ufaltılmadan önce veri günlük dosyasındaki artık yüzdesidir. Bu 1 ile 99 "
"arasında bir değerdir. Varsayılan değer 50'dir."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
@@ -2853,20 +2859,18 @@ msgid "Table structure for table"
msgstr "Tablo için tablo yapısı"
#: libraries/export/latex.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Content of table __TABLE__"
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "__TABLE__ tablosunun içeriği"
msgstr "@TABLE@ tablosunun içeriği"
#: libraries/export/latex.php:14
msgid "(continued)"
msgstr "(devam eden)"
#: libraries/export/latex.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Structure of table __TABLE__"
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "__TABLE__ tablosunun yapısı"
msgstr "@TABLE@ tablosunun yapısı"
#: libraries/export/latex.php:26
msgid "LaTeX"
@@ -6704,7 +6708,6 @@ msgid "Signon login options"
msgstr "Oturum açma seçenekleri"
#: setup/lib/messages.inc.php:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
#| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
@@ -6715,8 +6718,8 @@ msgid ""
"in documentation"
msgstr ""
"İlave özelliklere erişim kazanmak için phpMyAdmin veritabanını yapılandırır, "
"belgelerde [a@../Documentation.html#linked-tables]bağlantılı tablolar "
"altyapısına[/a] bakın"
"belgelerde [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin yapılandırma "
"depolama[/a] kısmına bakın"
#: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
msgid "PMA database"
@@ -7920,10 +7923,9 @@ msgid "Showing SQL query"
msgstr "SQL sorgusu gösteriliyor"
#: sql.php:516
#, fuzzy
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL"
msgstr "SQL'i onayla"
msgstr "Oanylı SQL"
#: sql.php:631
#, php-format
@@ -8134,20 +8136,18 @@ msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Tabloyu temizle (FLUSH)"
#: tbl_operations.php:642
#, fuzzy
#| msgid "Delete tracking data for this table"
msgid "Delete data or table"
msgstr "Bu tabloyu izleme verisini sil"
msgstr "Tabloyu veya veriyi sil"
#: tbl_operations.php:657
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
msgstr "Tabloyu boşalt (TRUNCATE)"
#: tbl_operations.php:675
#, fuzzy
#| msgid "Go to database"
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Veritabanına git"
msgstr "Tabloyu sil (DROP)"
#: tbl_operations.php:696
msgid "Partition maintenance"
@@ -8522,66 +8522,3 @@ msgstr "GÖRÜNÜM adı"
#: view_operations.php:91
msgid "Rename view to"
msgstr "Görünümü yeniden şuna adlandır"
#, fuzzy
#~| msgid "Table name"
#~ msgid "Table removal"
#~ msgstr "Tablo adı"
#~ msgid "BLOB Repository"
#~ msgstr "BLOB Havuzu"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Etkisiz"
#~ msgid "Damaged"
#~ msgstr "Hasarlı"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Onar"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Etkisizleştirildi"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Etkin"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] uzantısı "
#~ "yüklenemiyor. Lütfen PHP yapılandırmanızı kontrol edin."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Karakter grubu dönüşümü için gerekli olan iconv veya recode uzantıları "
#~ "yüklenemedi. Ya PHP'yi bu uzantıları etkinleştirmek için yapılandırın ya "
#~ "da phpMyAdmin içinde karakter grubu dönüşümünü etkisizleştirin."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Gerekli uzantılar yüklenmiş görünmesine rağmen, ne iconv, ne libinconv, "
#~ "ne de recode_string işlevi kullanılamadı. PHP yapılandırmanızı kontrol "
#~ "edin."
#~ msgid "Allow character set conversion"
#~ msgstr "Karakter grubu dönüştürmeye izin ver"
#~ msgid "Default character set used for conversions"
#~ msgstr "Dönüştürmeler için kullanılan varsayılan karakter grubu"
#~ msgid "Default character set"
#~ msgstr "Varsayılan karakter grubu"

176
po/ug.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 14:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 07:51+0200\n"
"Last-Translator: <ablat7ihlim@yahoo.com.cn>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 11:41+0200\n"
"Last-Translator: <gheni@yahoo.cn>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "ھوقۇقسىز"
#: libraries/display_create_table.lib.php:40
msgid "Table must have at least one column."
msgstr ""
msgstr "سانلىق مەلۇمات جەدېۋىلىدە ئەڭ ئاز بولغاندا بىر خەت بۇلۇش كىرەك"
#: libraries/display_create_table.lib.php:47
#, php-format
@@ -1977,20 +1977,20 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:118 setup/lib/messages.inc.php:79
msgid "Save as file"
msgstr ""
msgstr "ھۆججەتنى باشقا ساقلاش"
#: libraries/display_export.lib.php:127
#, php-format
msgid "Save on server in %s directory"
msgstr ""
msgstr "مۇلازىمىتېرنىڭ %s مۇندەرىجىسىدە ساقلاش"
#: libraries/display_export.lib.php:135 setup/lib/messages.inc.php:87
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr ""
msgstr "مەۋجۇت ھۆججەت ئۈستىدىن يېزىش"
#: libraries/display_export.lib.php:141
msgid "File name template"
msgstr ""
msgstr "ھۆججەت ئېتى ئەندىزىسى"
#: libraries/display_export.lib.php:145
msgid "server name"
@@ -2014,40 +2014,40 @@ msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:196
msgid "remember template"
msgstr ""
msgstr "ئەستە ساقلاش قېلىپى"
#: libraries/display_export.lib.php:204 libraries/display_import.lib.php:177
#: libraries/display_import.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:509
msgid "Character set of the file:"
msgstr ""
msgstr "ھۆججەتنىڭ ھەرىپ-بەلگە توپلىمى"
#: libraries/display_export.lib.php:229 setup/lib/messages.inc.php:81
msgid "Compression"
msgstr ""
msgstr "پىرىسلاش"
#: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:196
#: libraries/display_import.lib.php:209 libraries/display_tbl.lib.php:528
#: libraries/export/sql.php:865 libraries/tbl_properties.inc.php:573
#: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "يوق"
#: libraries/display_export.lib.php:241
msgid "\"zipped\""
msgstr ""
msgstr "zipپىرىسلاش"
#: libraries/display_export.lib.php:247
msgid "\"gzipped\""
msgstr ""
msgstr "gzipپىرىسلاش"
#: libraries/display_export.lib.php:253
msgid "\"bzipped\""
msgstr ""
msgstr "bzip پىرىسلاش"
#: libraries/display_export.lib.php:268 libraries/export/sql.php:42
#: libraries/import/sql.php:31
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr ""
msgstr "SQLئۆز ئىچىگە ئالغان شەكلى"
#: libraries/display_import.lib.php:66
msgid ""
@@ -2058,50 +2058,52 @@ msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:76
msgid "The file is being processed, please be patient."
msgstr ""
msgstr "بىتەرەپ قىلىنىۋاتىدۇ، ساقلاڭ"
#: libraries/display_import.lib.php:98
msgid ""
"Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
"not available."
msgstr ""
msgstr "يوللىنىۋاتىدۇ،تەپسىلىي ئۇچۇرى يوق،ساقلاڭ"
#: libraries/display_import.lib.php:125
msgid "File to import"
msgstr ""
msgstr "ئەكىرىشكە تىگىشلىك ھۆججەت"
#: libraries/display_import.lib.php:136 libraries/sql_query_form.lib.php:484
msgid "Location of the text file"
msgstr ""
msgstr "يىزىق ھۆججەتنىڭ ئورنى"
#: libraries/display_import.lib.php:147
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr ""
msgstr "مۇلازىمىتىرنىڭ ھۆججەت چىقىرىشىنى چەكلەندى"
#: libraries/display_import.lib.php:162 libraries/sql_query_form.lib.php:493
#: tbl_change.php:922
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr ""
msgstr "كۆرسىتىلگەن مۇندەرىجىگە يۈكلىيەلمىدى"
#: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/sql_query_form.lib.php:496
#: tbl_change.php:925
msgid "web server upload directory"
msgstr ""
msgstr "مۇلازىمىتېردىكى يۈكلەش مۇندەرىجىسى"
#: libraries/display_import.lib.php:211
#, php-format
msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
msgstr ""
msgstr "ئاپتۇماتىك پەرىق ئىتەلەيدىغان پىرىس ھۆججەت تىپلىرى: %s"
#: libraries/display_import.lib.php:218
msgid "Partial import"
msgstr ""
msgstr "بۆلۈپ كىرگۈزىش"
#: libraries/display_import.lib.php:224
#, php-format
msgid ""
"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
msgstr ""
"ئالدىنقى قېتىملىق مەشغۇلاتنىڭ ۋاقتى ئېشىپ كەتتى، %d دىن باشلاپ قايتىدىن "
"تاپشۇرۇڭ."
#: libraries/display_import.lib.php:231
msgid ""
@@ -2116,11 +2118,11 @@ msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:254 setup/lib/messages.inc.php:157
msgid "Format of imported file"
msgstr ""
msgstr "كىرگۈزگەن ھۆججەت شەكلى"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
msgid "Display PDF schema"
msgstr ""
msgstr "PDF تىزىىسىنى كۆرسىتىش"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
msgid "Show grid"
@@ -2128,11 +2130,11 @@ msgstr ""
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
msgid "Show color"
msgstr ""
msgstr "رەڭنى كۆرسىتىش"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
msgid "Show dimension of tables"
msgstr ""
msgstr "جەدېۋەلنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىنى كۆرسىتىش"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
msgid "Display all tables with the same width"
@@ -2140,33 +2142,33 @@ msgstr ""
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
msgid "Only show keys"
msgstr ""
msgstr "پەقەت كونوپكىنى كورسىتىش"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
msgid "Data Dictionary Format"
msgstr ""
msgstr "سانلىق مەلۇمات لوغەت شەكلى"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "توغرا يۈنىلىشتە"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
msgid "Portrait"
msgstr ""
msgstr "بوي يۈنىلىشتە"
#: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
msgid "Paper size"
msgstr ""
msgstr "قەغەزنىڭ چوڭ-كىچىكلىكى"
#: libraries/display_select_lang.lib.php:44
#: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:70
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "تىلى"
#: libraries/display_tbl.lib.php:302
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr ""
msgstr "%dئۈنۈملۈك قۇر سانى ئەمەس"
#: libraries/display_tbl.lib.php:308
msgid "row(s) starting from row #"
@@ -2276,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:1920
msgid "total"
msgstr ""
msgstr "ئۇمۇمىي"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:522
#, php-format
@@ -2287,7 +2289,7 @@ msgstr ""
#: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
#: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:467
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "ئۆزگەرتتىش"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2117
msgid "Query results operations"
@@ -2295,11 +2297,11 @@ msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:2145
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr ""
msgstr "بېسىپ چىقىرش كۈرۈلمىسى"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2318
msgid "Link not found"
msgstr ""
msgstr "ئۇلىنىشنى تاپالمىدى"
#: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:227
msgid "Version information"
@@ -2353,35 +2355,35 @@ msgstr ""
#: server_databases.php:302 server_status.php:524 server_status.php:585
#: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:693
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "يىغىندىسى"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:171
msgid "pages"
msgstr ""
msgstr "بەت سانى"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:180
msgid "Free pages"
msgstr ""
msgstr "ئاق(قۇرۇق)بەت"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:186
msgid "Dirty pages"
msgstr ""
msgstr "كىرەكسىز(مەينەت)بەت"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:192
msgid "Pages containing data"
msgstr ""
msgstr "قۇرۇق ئەمەس بەت"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:198
msgid "Pages to be flushed"
msgstr ""
msgstr "يىڭىلايدىغان بەت"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:204
msgid "Busy pages"
msgstr ""
msgstr "يۈك بەت"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:213
msgid "Latched pages"
msgstr ""
msgstr "قۇلۇپلانغان بەت"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:224
msgid "Buffer Pool Activity"
@@ -2389,11 +2391,11 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:228
msgid "Read requests"
msgstr ""
msgstr "ئۇقۇش تەلىپى"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:234
msgid "Write requests"
msgstr ""
msgstr "يېزىش تەلىپى"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:240
msgid "Read misses"
@@ -2401,7 +2403,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:246
msgid "Write waits"
msgstr ""
msgstr "يېزىشنى كۈتۈۋاتقان سانى"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:252
msgid "Read misses in %"
@@ -2413,7 +2415,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:22
msgid "Data pointer size"
msgstr ""
msgstr "سانلىق مەلۇمات قوللانمىسىنىڭ چوڭ كىچىكلىكى"
#: libraries/engines/myisam.lib.php:23
msgid ""
@@ -2423,7 +2425,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:27
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr ""
msgstr "ئاپتۇماتىك ئەسلىگە كەلتۈرۈش شەكلى"
#: libraries/engines/myisam.lib.php:28
msgid ""
@@ -2455,7 +2457,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:41
msgid "Repair threads"
msgstr ""
msgstr "ئەسلىگە كەلتۈرۈش يۇلى"
#: libraries/engines/myisam.lib.php:42
msgid ""
@@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1161
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "ئېغىز"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:37
msgid ""
@@ -2640,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
msgid "Data file grow size"
msgstr ""
msgstr "سانلىق مەلۇمات ھۆججىتىنىڭ ئېشىش چوڭ-كىچىكلىكى"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
@@ -2656,7 +2658,7 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
msgid "Log file count"
msgstr ""
msgstr "كۈندىلىك ھۆججەت ئۇمۇمىي سانى"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
msgid ""
@@ -2669,31 +2671,31 @@ msgstr ""
#: libraries/export/codegen.php:36 setup/lib/messages.inc.php:85
#: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:734
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "فورماتلاش"
#: libraries/export/csv.php:16 libraries/import/csv.php:21
msgid "CSV"
msgstr ""
msgstr "CSV"
#: libraries/export/csv.php:20 libraries/import/csv.php:26
#: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/ldi.php:39
msgid "Columns terminated by"
msgstr ""
msgstr "خەت ئايرىش بەلگىسى"
#: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
#: libraries/import/csv.php:70 libraries/import/ldi.php:40
msgid "Columns enclosed by"
msgstr ""
msgstr "مەزمۇن ئايرىش بەلگىسى"
#: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
#: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/ldi.php:41
msgid "Columns escaped by"
msgstr ""
msgstr "مەزمۇنئايلاندۇرۇش بەلگىسى"
#: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
#: libraries/import/csv.php:78 libraries/import/ldi.php:42
msgid "Lines terminated by"
msgstr ""
msgstr "قۇر ئالماشۇرۇش بەلگىسى"
#: libraries/export/csv.php:24 libraries/export/excel.php:21
#: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:69
@@ -2701,7 +2703,7 @@ msgstr ""
#: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:22
#: libraries/export/xlsx.php:22
msgid "Replace NULL by"
msgstr ""
msgstr "نى ئالماشتۇرۇش ئۈچۈنNULL "
#: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
msgid "Remove CRLF characters within columns"
@@ -2717,15 +2719,15 @@ msgstr ""
#: libraries/export/excel.php:17
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr ""
msgstr "MS Excel دىكى CSVشەكلى"
#: libraries/export/excel.php:31
msgid "Excel edition"
msgstr ""
msgstr "Excel نۇسخىسى"
#: libraries/export/htmlword.php:17
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Word 2000"
#: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/latex.php:59
#: libraries/export/latex.php:205 libraries/export/odt.php:47
@@ -2734,17 +2736,17 @@ msgstr ""
#: server_privileges.php:575 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
#: tbl_structure.php:662
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "سانلىق مەلۇمات"
#: libraries/export/htmlword.php:131 libraries/export/odt.php:167
#: libraries/export/sql.php:878 libraries/export/texytext.php:130
msgid "Dumping data for table"
msgstr ""
msgstr "ئايلاندۇرۇپ ساقلاش جەدىۋېلىدىكى سانلىق مەلۇمات"
#: libraries/export/htmlword.php:184 libraries/export/odt.php:237
#: libraries/export/sql.php:782 libraries/export/texytext.php:177
msgid "Table structure for table"
msgstr ""
msgstr "جەدېۋەلنىڭ تۈزىلىشى"
#: libraries/export/latex.php:13
msgid "Content of table @TABLE@"
@@ -2752,7 +2754,7 @@ msgstr ""
#: libraries/export/latex.php:14
msgid "(continued)"
msgstr ""
msgstr "داۋاملاشتۇرلىدىغان"
#: libraries/export/latex.php:15
#, fuzzy
@@ -2762,34 +2764,34 @@ msgstr "تۈزىلىشىنىلا"
#: libraries/export/latex.php:26
msgid "LaTeX"
msgstr ""
msgstr "LaTeX"
#: libraries/export/latex.php:30
msgid "Include table caption"
msgstr ""
msgstr "ئۆزئىچىگە ئالغان جەدېۋەلنىڭ تىمىسى"
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
msgid "Table caption"
msgstr ""
msgstr "جەدېۋەلنىڭ تىمىسى"
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/latex.php:65
msgid "Continued table caption"
msgstr ""
msgstr "داۋاملاشتۇرىدىغان جەدېۋەلنىڭ تىمىسى"
#: libraries/export/latex.php:43 libraries/export/latex.php:67
msgid "Label key"
msgstr ""
msgstr "ئاچقۇچلۇق ئېمزا"
#: libraries/export/latex.php:46 libraries/export/odt.php:34
#: libraries/export/sql.php:90 tbl_relation.php:396
msgid "Relations"
msgstr ""
msgstr "مۇناسىۋىتى"
#: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/odt.php:40
#: libraries/export/odt.php:317 libraries/export/sql.php:94
#: libraries/tbl_properties.inc.php:141
msgid "MIME type"
msgstr ""
msgstr "MIMEشەكلى"
#: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:230
#: libraries/export/xml.php:101 libraries/header_printview.inc.php:56
@@ -2800,38 +2802,38 @@ msgstr ""
#: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
#: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "ئاساسىي ماشىنا"
#: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:231
#: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:58
msgid "Generation Time"
msgstr ""
msgstr "قۇرۇلغان ۋاقتى"
#: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:233
#: libraries/export/xml.php:107 main.php:185
msgid "Server version"
msgstr ""
msgstr "مۇلازىمىتىر نۇسخىسى"
#: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:234
#: libraries/export/xml.php:108
msgid "PHP Version"
msgstr ""
msgstr "PHPنۇسخىسى"
#: libraries/export/mediawiki.php:15
msgid "MediaWiki Table"
msgstr ""
msgstr "MediaWikiكۈرۈنىشى"
#: libraries/export/ods.php:17 libraries/import/ods.php:22
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice جەدىۋېلى"
#: libraries/export/odt.php:21
msgid "Open Document Text"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice ھۆججىتى"
#: libraries/export/pdf.php:17
msgid "PDF"
msgstr ""
msgstr "PDF"
#: libraries/export/pdf.php:22
msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
@@ -2839,11 +2841,11 @@ msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:23
msgid "Report title"
msgstr ""
msgstr "دوكلات تېمىسى"
#: libraries/export/php_array.php:16
msgid "PHP array"
msgstr ""
msgstr "PHP سانلىق گۇرۇپىسى"
#: libraries/export/sql.php:28
msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"