From e2188ef767f0b68f1ddb14c528d2ca90d29e6258 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?K=C4=99stutis?= Date: Thu, 19 Aug 2010 22:16:04 +0200 Subject: [PATCH] Translation update done using Pootle. --- po/lt.po | 415 +------------------------------------------------------ 1 file changed, 5 insertions(+), 410 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 495b4a151..9fdcdef5d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-19 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-16 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Rytis \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-19 22:16+0200\n" +"Last-Translator: Kęstutis \n" "Language-Team: lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510 @@ -8680,408 +8680,3 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Rename view to" msgstr "Pervadinti lentelę į" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" -#~ msgid "AUTO_INCREMENT" -#~ msgstr "Pridėti AUTO_INCREMENT reikšmę" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Išvesti %s eilučių pradedant nuo %s eilutės." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "atsiminti šabloną" - -#~ msgid "\"zipped\"" -#~ msgstr "\"zip\"" - -#~ msgid "\"gzipped\"" -#~ msgstr "\"gzipped\"" - -#~ msgid "\"bzipped\"" -#~ msgstr "\"bzip\"" - -#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Importuoto failo suspaudimo tipas bus automatiškai nustatytas iš: %s" - -#~ msgid "Continued table caption" -#~ msgstr "Lentelės antraštė (tęsinys)" - -#~ msgid "Database export options" -#~ msgstr "Duombazės eksportavimo parinktys" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enclose table and field names with backquotes" -#~ msgid "Enclose table and column names with backquotes" -#~ msgstr "Lentelių ir laukų vardams naudoti šias kabutes ` `" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "Pridėti į komentarus" - -#~ msgid "Creation/Update/Check dates" -#~ msgstr "Sukūrimo/Atnaujinimo/Peržiūros datos" - -#~ msgid "Complete inserts" -#~ msgstr "Visiškas įterpimas" - -#~ msgid "Extended inserts" -#~ msgstr "Išplėstinis įterpimas" - -#~ msgid "Use delayed inserts" -#~ msgstr "Naudoti užlaikytus įterpimus" - -#~ msgid "Use ignore inserts" -#~ msgstr "Ignoruoti INSERT užklausas." - -#~ msgid "Export functions" -#~ msgstr "Eksportuoti funkcijas" - -#~ msgid "Export procedures" -#~ msgstr "Eksportuoti procedūras" - -#~ msgid "Export tables" -#~ msgstr "Eksportuoti lenteles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export triggers" -#~ msgstr "Eksportuoti lenteles" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export views" -#~ msgstr "Eksportuoti lenteles" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Veiksmai" - -#~ msgid "Custom color" -#~ msgstr "Pasirinkta spalva" - -#, fuzzy -#~| msgid "Table name" -#~ msgid "Table removal" -#~ msgstr "Lentelės vardas" - -#~ msgid "BLOB Repository" -#~ msgstr "BLOB saugykla" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Įjungta" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Išjungti" - -#~ msgid "Damaged" -#~ msgstr "Pažeista" - -#, fuzzy -#~| msgid "Repair" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Taisyti" - -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Išjungta" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Įjungti" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyksta įkelti [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "plėtinio. Patikrinkite PHP nustatymus." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " -#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " -#~ "charset conversion in phpMyAdmin." -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyko užkrauti iconv arba recode plėtinių, " -#~ "reikalingų koduotės kovertavimui. Suteikite PHP teises naudotis šiais " -#~ "išplėtimais arba išjunkite phpMyAdmin koduotės konvertavimą. " - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " -#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Kraunant plėtinių pranešimus, nepavyko pasinaudoti iconv arba " -#~ "libiconv arba recode_string funkcijomis. Pasitkrinkite " -#~ "PHP parinktis. " - -#, fuzzy -#~| msgid "Add new field" -#~ msgid "Add field" -#~ msgstr "Įterpti naują laukelį(ius)" - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Laukas" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Viso įrašų:" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Laukų pabaigos žymė" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Lauką" - -#~ msgid "Add %s field(s)" -#~ msgstr "Pridėti %s lauką(-us)" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "Laukas %s išmestas" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "Žr. image/jpeg: vidų" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)" -#~ msgid "" -#~ "Add custom comment into header (\n" -#~ " splits lines)" -#~ msgstr "Įterpti savo komentarą į header sritį (eilučių skirtukas \\n )" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "ir" - -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Išjungta" - -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Įjungta" - -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Taisyti" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalendorius" - -#~ msgid "MySQL 4.0 compatible" -#~ msgstr "Suderinamas sy MySQL 4.0" - -#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\"" - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "Sukurti indeksą  %s stulpeliui(iams)" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Sukurti lentelę" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nėra" - -#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")" -#~ msgstr "Išvalyti lentelę (\"FLUSH\")" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Paaiškinimas" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nėra" - -#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s" -#~ msgstr "Duombazės \"%s\" schema - %s puslapis" - -#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!" - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "adresu %s" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "Dydžio matas yra per mažas norint sutalpinti vaizdą viename lape." - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nėra" - -#, fuzzy -#~| msgid "None" -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nėra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "Patikrinti duombazės "%s" privilegijas." - -#, fuzzy -#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!" -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "Lentelė \"%s\" neegzistuoja!" - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\"" -#~ msgid "Could not load default configuration from: %1" -#~ msgstr "Nepavyko užkrauti nustatymų failo iš \"%1$s\"" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~| "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Nepavyksta įkelti [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "plėtinio. Patikrinkite PHP nustatymus." - -#, fuzzy -#~| msgid "Could not connect to MySQL server" -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "Nepavyko prisijungti prie MySQL serverio" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. " -#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct " -#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are " -#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also " -#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server " -#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the " -#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the " -#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to " -#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the " -#~| "data chunk in the CUT section below:" -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "Klaidą SQL interpretatoriuje. Prašome patikrinti ar SQL užklausoje " -#~ "teisingai naudojamos kabutės. Kita, galima klaida, jog Jūs bandote " -#~ "atsiųsti dvejetainius (binary) duomenis neapskliaustus kabutėmis. Taip " -#~ "pat Jūs galite pabandyti įvykdyti savo užklausą iš MySQL konsolės. MySQL " -#~ "serverio išvesta informacija apie klaidą (jeigu tokių bus) gali padėti " -#~ "Jums nustatyti klaidos priežastį. Jeigu užklausa sėkmingai įvykdoma " -#~ "konsolėje, o SQL interpretatorius vistiek išveda pranešimus apie klaidas, " -#~ "prašome supaprastinite savo SQL užklausą ir perduodamų duomenų kiekį " -#~ "užklausoje ir praneškite apie klaidą programos kūrėjams su žemiau " -#~ "pateikiama informacija:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "Duomenys CSV formatu" - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopijuoti" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "pašalinti vartotojus ir perkrauti privilegijas." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Tai yra švariausias būdas, bet privilegijų perkrovimas gali šiek tiek " -#~ "užtrukti." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr "išplėsta." - -#~ msgid "Microsoft Excel 2000" -#~ msgstr "Microsoft Excel 2000" - -#~ msgid "Internet Explorer does not support this function." -#~ msgstr "Internet Explorer nepalaiko šios funkcijos." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Kol nėra perkrautos privilegijos, "pašalinti" vartotojai gali " -#~ "prisijungti prie MySQL darbinės stoties." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "tik pašalinti vartotojus iš privilegijų lentelės." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Leisti vykdyti išsaugotas procedūras; Negalioja šioje MySQL versijoje." - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Procesų sąrašas" - -#~ msgid "Reload privileges" -#~ msgstr "Perkrauti privilegijas" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Kol nėra perkrautos privilegijos, vartotojai dar turės privilegiją USAGE." - -#~ msgid "Native MS Excel format" -#~ msgstr "MS Excel duomenys" - -#~ msgid "Alter index(s)" -#~ msgstr "Keisti indeksą(-us)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT * query" -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Pažymėti visus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Select All" -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Pažymėti visus" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insert" -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Įterpti" - -#, fuzzy -#~| msgid "Updated" -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Atnaujinta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delete" -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Trinti" - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "Sausio0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "Sausio1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "Sausio2"