diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6e2032ea1..3a126a1f8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-29 02:31+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-18 21:28+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "¡El nombre de la base de datos está vacío!" #: db_operations.php:268 #, php-format msgid "Database %s has been renamed to %s" -msgstr "La base de datos %s ha sido cambiada de nombre a %s" +msgstr "La base de datos %s ha sido renombrada a %s" #: db_operations.php:272 #, php-format @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "La base de datos %s ha sido copiada a %s" #: db_operations.php:395 msgid "Rename database to" -msgstr "Cambiar el nombre de la base de datos a" +msgstr "Renombrar la base de datos a" #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56 msgid "Command" @@ -397,8 +397,8 @@ msgstr "Última revisión" #, php-format msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" -msgstr[0] "%s tablas" -msgstr[1] "%s tabla(s)" +msgstr[0] "%s tabla" +msgstr[1] "%s tablas" #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136 @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Modificar" #: db_qbe.php:603 msgid "Add/Delete criteria rows" -msgstr "Añadir/borrar filas de criterios" +msgstr "Añadir/borrar filas de criterio" #: db_qbe.php:615 msgid "Add/Delete columns" @@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "Resultados de la búsqueda por \"%s\" %s:" # singular: %s resultado en la tabla %s # plural: %s resultados en la tabla %s #: db_search.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy #| msgid "%s match(es) inside table %s" msgid "%s match inside table %s" msgid_plural "%s matches inside table %s" -msgstr[0] "%s resultado(s) en la tabla %s" -msgstr[1] "%s resultado(s) en la tabla %s" +msgstr[0] "%s resultado en la tabla %s" +msgstr[1] "%s resultados en la tabla %s" #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997 @@ -558,12 +558,12 @@ msgid "Delete the matches for the %s table?" msgstr "Borrar los datos de seguimiento para esta tabla" #: db_search.php:273 -#, fuzzy, php-format +#, php-format, fuzzy #| msgid "Total: %s match(es)" msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" -msgstr[0] "Total: %s resultado(s)" -msgstr[1] "Total: %s resultado(s)" +msgstr[0] "Total: %s resultado" +msgstr[1] "Total: %s resultados" #: db_search.php:296 msgid "Search in database" @@ -586,10 +586,9 @@ msgid "Inside table(s):" msgstr "En la(s) tabla(s):" #: db_search.php:352 -#, fuzzy #| msgid "Inside field:" msgid "Inside column:" -msgstr "Dentro del campo:" +msgstr "Dentro de la columna" #: db_structure.php:59 #, fuzzy @@ -956,7 +955,7 @@ msgstr "¡Está a punto de DESTRUIR una base de datos completa!" #: js/messages.php:32 msgid "Dropping Event" -msgstr "Eliminando evento" +msgstr "Evento de eliminación" #: js/messages.php:33 msgid "Dropping Procedure" @@ -1484,7 +1483,7 @@ msgid "" "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " "removed." msgstr "" -"Los índices %1$s y %2$s parecen ser iguales y posiblemente se puede remover " +"Los índices %1$s y %2$s parecen ser iguales y posiblemente se puede eliminar " "uno." #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172 @@ -1501,28 +1500,28 @@ msgid "Error" msgstr "Error" #: libraries/Message.class.php:281 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%1$d row(s) affected." msgid "%1$d row affected." msgid_plural "%1$d rows affected." -msgstr[0] "%1$d fila(s) fueron afectadas." -msgstr[1] "%1$d fila(s) fueron afectadas." +msgstr[0] "%1$d fila afectada." +msgstr[1] "%1$d filas afectadas." #: libraries/Message.class.php:300 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%1$d row(s) deleted." msgid "%1$d row deleted." msgid_plural "%1$d rows deleted." -msgstr[0] "%1$d fila(s) fueron eliminadas." -msgstr[1] "%1$d fila(s) fueron eliminadas." +msgstr[0] "%1$d fila eliminada." +msgstr[1] "%1$d filas eliminadas." #: libraries/Message.class.php:319 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%1$d row(s) inserted." msgid "%1$d row inserted." msgid_plural "%1$d rows inserted." -msgstr[0] "%1$d filas(s) fueron insertadas." -msgstr[1] "%1$d filas(s) fueron insertadas." +msgstr[0] "%1$d fila insertada." +msgstr[1] "%1$d filas insertadas." #: libraries/StorageEngine.class.php:194 msgid "" @@ -1618,8 +1617,8 @@ msgid "" "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %" "1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" -"La razón más probable es que usted no creó un archivo de configuración. " -"Utilice %1$ssetup script%2$s para crear una." +"La razón más probable es que usted no haya creado un archivo de " +"configuración. Utilice %1$ssetup script%2$s para crear uno." #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115 msgid "" @@ -2381,23 +2380,24 @@ msgstr "Confirmar las consultas DROP" #: libraries/config/messages.inc.php:42 msgid "Debug SQL" -msgstr "" +msgstr "Depuración SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:43 -#, fuzzy #| msgid "Databases display options" msgid "Default display direction" -msgstr "Opciones para visualizar las bases de datos" +msgstr "Dirección por defecto de la visualización" #: libraries/config/messages.inc.php:44 msgid "" "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " "maximum number for which vertical model is used" msgstr "" +"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] o un número indicando las " +"columnas como máximo para las que se usará el modo vertical." #: libraries/config/messages.inc.php:45 msgid "Display direction for altering/creating columns" -msgstr "" +msgstr "Dirección de visualización para creación/edición de columnas" #: libraries/config/messages.inc.php:46 msgid "Tab that is displayed when entering a database" @@ -2425,11 +2425,11 @@ msgstr "Ceja predeterminada de la tabla" #: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Show binary contents as HEX by default" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el contenido binario en HEXadecimal por defecto" #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597 msgid "Show binary contents as HEX" -msgstr "" +msgstr "Mostrar contenido binario como HEXadecimal" #: libraries/config/messages.inc.php:54 #, fuzzy @@ -2450,41 +2450,39 @@ msgstr "Muestra los servidores en una lista" #: libraries/config/messages.inc.php:58 msgid "Edit SQL queries in popup window" -msgstr "" +msgstr "Editar las consultas SQL en una ventana emergente" #: libraries/config/messages.inc.php:59 -#, fuzzy #| msgid "Edit next row" msgid "Edit in window" -msgstr "Editar la siguiente fila" +msgstr "Editar en ventana" #: libraries/config/messages.inc.php:60 -#, fuzzy #| msgid "Display Features" msgid "Display errors" -msgstr "Mostrar las opciones" +msgstr "Mostrar errores" #: libraries/config/messages.inc.php:61 -#, fuzzy #| msgid "Ignore errors" msgid "Gather errors" -msgstr "Ignorar los errores" +msgstr "Agrupar los errores" #: libraries/config/messages.inc.php:62 msgid "Show icons for warning, error and information messages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar iconos para los mensajes de información, error y advertencia" #: libraries/config/messages.inc.php:63 -#, fuzzy #| msgid "Ignore errors" msgid "Iconic errors" -msgstr "Ignorar los errores" +msgstr "Iconos en los errores" #: libraries/config/messages.inc.php:64 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)" msgstr "" +"Definir el tiempo máximo permitido (en segundos) para la ejecución de un " +"script ([kbd]0[/kbd] para ilimitado)" #: libraries/config/messages.inc.php:65 msgid "Maximum execution time" @@ -2519,7 +2517,7 @@ msgstr "Compresión" #, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" -msgstr "Poner los nombres de campo en la primera hilera" +msgstr "Poner los nombres de campo en la primera fila" #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73 @@ -2552,10 +2550,9 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61 #: libraries/import/ldi.php:40 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" -msgstr "Líneas terminadas en" +msgstr "Columnas terminadas en" #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43 @@ -2585,10 +2582,9 @@ msgstr "Nombre de la plantilla de la tabla" #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22 -#, fuzzy #| msgid "%s table(s)" msgid "Dump table" -msgstr "%s tabla(s)" +msgstr "Volcar tabla" #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31 msgid "Include table caption" @@ -2620,10 +2616,9 @@ msgid "Relations" msgstr "Relaciones" #: libraries/config/messages.inc.php:101 -#, fuzzy #| msgid "Export type" msgid "Export method" -msgstr "Tipo de exportación" +msgstr "Método de exportación" #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112 msgid "Save on server" @@ -2651,7 +2646,7 @@ msgstr "Modalidad compatible con SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:118 msgid "Syntax to use when inserting data" -msgstr "" +msgstr "Sintaxis a utilizar para insertar datos" #: libraries/config/messages.inc.php:119 msgid "Creation/Update/Check dates" @@ -2687,9 +2682,8 @@ msgid "Enclose export in a transaction" msgstr "Incluir lo exportado en una transacción" #: libraries/config/messages.inc.php:135 -#, fuzzy msgid "Export time in UTC" -msgstr "Exportar las opciones predeterminadas" +msgstr "Exportar hora en UTC" #: libraries/config/messages.inc.php:143 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" @@ -2747,11 +2741,11 @@ msgstr "CSV" #: libraries/config/messages.inc.php:155 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Desarrollados" #: libraries/config/messages.inc.php:156 msgid "Settings for phpMyAdmin developers" -msgstr "" +msgstr "Configuración para desarrolladores de phpMyAdmin" #: libraries/config/messages.inc.php:157 msgid "Edit mode" @@ -2772,17 +2766,16 @@ msgstr "Personalizar las opciones comunes de exportación predeteminadas" #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204 #: setup/frames/menu.inc.php:16 msgid "Features" -msgstr "Hallazgos" +msgstr "Características" #: libraries/config/messages.inc.php:163 -#, fuzzy #| msgid "Generate" msgid "General" -msgstr "Generar" +msgstr "General" #: libraries/config/messages.inc.php:164 msgid "Set some commonly used options" -msgstr "" +msgstr "Definir algunas opciones usadas normalmente" #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82 @@ -2844,16 +2837,14 @@ msgid "Main frame" msgstr "Página principal" #: libraries/config/messages.inc.php:181 -#, fuzzy #| msgid "Microsoft Excel 2000" msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Excel 2000" +msgstr "Microsoft Office" #: libraries/config/messages.inc.php:183 -#, fuzzy #| msgid "Open Document Text" msgid "Open Document" -msgstr "Texto Open Document" +msgstr "Open Document" #: libraries/config/messages.inc.php:185 msgid "Other core settings" @@ -2864,10 +2855,9 @@ msgid "Settings that didn't fit enywhere else" msgstr "Parámetros que no encajaban en otra parte" #: libraries/config/messages.inc.php:187 -#, fuzzy #| msgid "Page number:" msgid "Page titles" -msgstr "Número de página:" +msgstr "Títulos de página" #: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "" @@ -2875,6 +2865,9 @@ msgid "" "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" +"Especificar el texto de la barra de título del navegador. Consulte la " +"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentación[/a] para ver las palabras " +"mágicas que podrán ser usadas para obtener valores especiales" #: libraries/config/messages.inc.php:189 #: libraries/navigation_header.inc.php:83 @@ -2904,16 +2897,14 @@ msgid "Basic settings" msgstr "Ajustes básicos" #: libraries/config/messages.inc.php:194 -#, fuzzy #| msgid "Authentication type" msgid "Authentication" -msgstr "Tipo de autenticación" +msgstr "Autentificación" #: libraries/config/messages.inc.php:195 -#, fuzzy #| msgid "Authentication type" msgid "Authentication settings" -msgstr "Tipo de autenticación" +msgstr "Configuración de autentificación" #: libraries/config/messages.inc.php:196 msgid "Server configuration" @@ -2954,7 +2945,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:201 msgid "Changes tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de cambios" #: libraries/config/messages.inc.php:202 msgid "" @@ -2992,16 +2983,14 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "Cambiar los enlaces mostrados en las ventanas de consulta SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:214 -#, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "SQL queries settings" -msgstr "Consultas SQL" +msgstr "Configuración de las consultas SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:215 -#, fuzzy #| msgid "SQL history" msgid "SQL Validator" -msgstr "Historial-SQL" +msgstr "Validador SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:216 msgid "" @@ -3044,14 +3033,13 @@ msgid "Texy! text" msgstr "Texto Texy!" #: libraries/config/messages.inc.php:225 -#, fuzzy #| msgid "Warning" msgid "Warnings" -msgstr "Advertencia" +msgstr "Advertencias" #: libraries/config/messages.inc.php:226 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" -msgstr "" +msgstr "Desactivar algunas de las advertencias mostradas por phpMyAdmin" #: libraries/config/messages.inc.php:227 msgid "" @@ -3130,7 +3118,7 @@ msgstr "Poner los nombres de campo en la primera hilera" #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27 msgid "Do not import empty rows" -msgstr "" +msgstr "No importar filas vacías" #: libraries/config/messages.inc.php:251 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" @@ -3256,7 +3244,7 @@ msgstr "Logo enlace objetivo" #: libraries/config/messages.inc.php:281 msgid "Highlight server under the mouse cursor" -msgstr "" +msgstr "Resaltar servidor bajo el cursor" #: libraries/config/messages.inc.php:282 msgid "Enable highlighting" @@ -3277,7 +3265,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:286 msgid "Limit column characters" -msgstr "" +msgstr "Límite de caracteres de la columna" #: libraries/config/messages.inc.php:287 msgid "" @@ -3332,28 +3320,28 @@ msgstr "Validez del cookie usado para el Login" #: libraries/config/messages.inc.php:295 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" -msgstr "" +msgstr "Doble tamaño del textarea para las columnas LONGTEXT" #: libraries/config/messages.inc.php:296 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" -msgstr "" +msgstr "textarea más grande para LONGTEXT" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Use icons on main page" -msgstr "" +msgstr "Usar iconos en la página principal" #: libraries/config/messages.inc.php:298 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de caracteres usados al mostrar una consulta SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "Maximum displayed SQL length" -msgstr "" +msgstr "Máxima longitud al mostrar consulta SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305 #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "Users cannot set a higher value" -msgstr "" +msgstr "Los usuarios no pueden definir un valor más alto" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" @@ -3395,13 +3383,15 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "mcrypt warning" -msgstr "" +msgstr "advertencia mcrypt" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" +"El número de bytes que un script puede reservar. ej. [kbd]32M[/kbd] " +"([kbd]0[/kbd] para ilimitado)" #: libraries/config/messages.inc.php:311 msgid "Memory limit" @@ -3441,7 +3431,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:319 msgid "GZip output buffering" -msgstr "" +msgstr "Buffer de salida de GZip" #: libraries/config/messages.inc.php:320 msgid "" @@ -3470,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:325 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" -msgstr "" +msgstr "Faltan las tablas de almacenaje de configuración de phpMyAdmin" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "Iconic table operations" @@ -3478,7 +3468,7 @@ msgstr "Operaciones de las tablas mediante íconos" #: libraries/config/messages.inc.php:328 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" -msgstr "" +msgstr "No permitir la edición de columnas BLOB y BINARIAS" #: libraries/config/messages.inc.php:329 #, fuzzy @@ -3515,7 +3505,7 @@ msgstr "Ceja predetermnada para la ventana de consulta" #: libraries/config/messages.inc.php:337 msgid "Query window height (in pixels)" -msgstr "" +msgstr "Altura (en pixels) de la ventana de consultas" #: libraries/config/messages.inc.php:338 #, fuzzy @@ -3561,7 +3551,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:346 msgid "Show help button" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el botón de ayuda" #: libraries/config/messages.inc.php:348 msgid "Directory where exports can be saved on server" @@ -3594,7 +3584,7 @@ msgstr "Reglas de autenticación del Host" #: libraries/config/messages.inc.php:354 msgid "Allow logins without a password" -msgstr "" +msgstr "Permitir identificación sin contraseña" #: libraries/config/messages.inc.php:355 msgid "Allow root login" @@ -10284,33 +10274,3 @@ msgstr "Cambiar el nombre de la vista a " #~ msgid "Disable Statistics" #~ msgstr "Desactivar las estadísticas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Hide query box" -#~ msgid "Hide query chart" -#~ msgstr "Ocultar ventana de consultas SQL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Inicio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display databases in a tree" -#~ msgid "Display table filter" -#~ msgstr "Mostrar las bases de datos en un árbol" - -#~ msgid "" -#~ "The additional features for working with linked tables have been " -#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." -#~ msgstr "" -#~ "Las opciones adicionales para trabajar con tablas vinculadas fueron " -#~ "desactivadas. Para saber porqué, dé clic %saquí%s." - -#~ msgid "Ignore duplicate rows" -#~ msgstr "Ignore las filas duplicadas" - -#~ msgid "Execute bookmarked query" -#~ msgstr "Ejecute la consulta marcada previamente" - -#~ msgid "No tables" -#~ msgstr "No existen tablas" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 7b766164f..e818afe93 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:23+0200\n" -"Last-Translator: Marc Delisle \n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 14:46+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594 @@ -97,16 +97,16 @@ msgstr "" #: bs_disp_as_mime_type.php:35 msgid "Failed to fetch headers" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter cabeçalhos (headers)" #: bs_disp_as_mime_type.php:41 msgid "Failed to open remote URL" msgstr "" #: db_create.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database %1$s has been created." -msgstr "A base de dados %s foi eliminada." +msgstr "A base de dados %s foi criada." #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360 msgid "Database comment: " @@ -127,10 +127,9 @@ msgstr "Comentários da tabela" #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column" -msgstr "Nome dos Campos" +msgstr "Coluna" #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36 @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "Nulo" #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271 msgid "Default" -msgstr "Defeito" +msgstr "Omissão" #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314 @@ -244,33 +243,30 @@ msgid "Unselect All" msgstr "Limpa Todas as Selecções" #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48 -#, fuzzy msgid "The database name is empty!" -msgstr "O nome da tabela está vazio!" +msgstr "O nome da base de dados está vazia!" #: db_operations.php:268 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database %s has been renamed to %s" -msgstr "Tabela %s renomeada para %s" +msgstr "O nome da base de dados %s foi alterado para %s" #: db_operations.php:272 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Database %s has been copied to %s" -msgstr "Tabela %s copiada para %s." +msgstr "A base de dados %s foi copiada para %s." #: db_operations.php:395 -#, fuzzy msgid "Rename database to" -msgstr "Renomeia a tabela para " +msgstr "Alterar o nome da base de dados para" #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56 msgid "Command" msgstr "Comando" #: db_operations.php:429 -#, fuzzy msgid "Remove database" -msgstr "Renomeia a tabela para " +msgstr "Remover a Base de Dados" #: db_operations.php:441 #, php-format @@ -278,18 +274,16 @@ msgid "Database %s has been dropped." msgstr "A base de dados %s foi eliminada." #: db_operations.php:446 -#, fuzzy msgid "Drop the database (DROP)" -msgstr "Sem bases de dados" +msgstr "Apagar a Base de Dados (DROP)" #: db_operations.php:474 -#, fuzzy msgid "Copy database to" -msgstr "Sem bases de dados" +msgstr "Copiar a Base de Dados para" #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382 msgid "Structure only" -msgstr "Somente estrutura" +msgstr "Somente a estrutura" #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384 msgid "Structure and data" @@ -301,7 +295,7 @@ msgstr "Apenas dados" #: db_operations.php:491 msgid "CREATE DATABASE before copying" -msgstr "" +msgstr "Criar a Base de Dados antes de copiar (CREATE DATABASE)" #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125 @@ -317,12 +311,11 @@ msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT" #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547 msgid "Add constraints" -msgstr "Adicionar limitadores" +msgstr "Adicionar restrições (constraints)" #: db_operations.php:515 -#, fuzzy msgid "Switch to copied database" -msgstr "Mudar para a tabela copiada" +msgstr "Mudar para a Base de Dados copiada" #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53 @@ -348,10 +341,9 @@ msgstr "" "foram desactivadas. Para saber porquê carregue %saqui%s." #: db_operations.php:581 -#, fuzzy #| msgid "Relational schema" msgid "Edit or export relational schema" -msgstr "Esquema relacional" +msgstr "Editar ou exporta o esquema relacional (schema)" #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37 @@ -392,22 +384,22 @@ msgstr "Criação" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441 #: tbl_structure.php:909 msgid "Last update" -msgstr "Actualização" +msgstr "Última actualização" #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96 #: libraries/export/sql.php:589 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451 #: tbl_structure.php:917 msgid "Last check" -msgstr "Verificação" +msgstr "Última Verificação" #: db_printview.php:220 db_structure.php:432 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s table(s)" msgid "%s table" msgid_plural "%s tables" -msgstr[0] "%s tabela(s)" -msgstr[1] "%s tabela(s)" +msgstr[0] "%s tabela" +msgstr[1] "%s tabelas" #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136 @@ -422,11 +414,11 @@ msgstr "Tem que escolher pelo menos uma coluna para mostrar" #: db_qbe.php:182 msgid "Switch to" -msgstr "" +msgstr "Trocar para" #: db_qbe.php:186 msgid "visual builder" -msgstr "" +msgstr "Construtor Gráfico" #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95 #: libraries/display_tbl.lib.php:860 @@ -450,7 +442,7 @@ msgstr "Descendente" #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591 msgid "Show" -msgstr "Mostra" +msgstr "Mostrar" #: db_qbe.php:319 msgid "Criteria" @@ -476,19 +468,17 @@ msgstr "Ou" #: db_qbe.php:526 msgid "Modify" -msgstr "Modifica" +msgstr "Modificar" #: db_qbe.php:603 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Criteria Row" msgid "Add/Delete criteria rows" -msgstr "Adicionar/Remover Critérios" +msgstr "Adicionar/Remover Linhas de Critérios" #: db_qbe.php:615 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add/Delete columns" -msgstr "Adicionar/Remover Campos" +msgstr "Adicionar/Remover Colunas" #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653 msgid "Update Query" @@ -505,7 +495,7 @@ msgstr "Comando SQL na base de dados %s:" #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160 msgid "Submit Query" -msgstr "Executa Comando SQL" +msgstr "Executar Comando SQL" #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102 @@ -528,7 +518,7 @@ msgstr "a frase exacta" #: db_search.php:68 db_search.php:311 msgid "as regular expression" -msgstr "as regular expression" +msgstr "como expressão regular" #: db_search.php:230 #, php-format @@ -536,19 +526,19 @@ msgid "Search results for \"%s\" %s:" msgstr "Procurar resultados para \"%s\" %s:" #: db_search.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "%s match(es) inside table %s" msgid "%s match inside table %s" msgid_plural "%s matches inside table %s" -msgstr[0] "%s resultado(s) na tabela %s" -msgstr[1] "%s resultado(s) na tabela %s" +msgstr[0] "%s resultado na tabela %s" +msgstr[1] "%s resultados na tabela %s" #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557 msgid "Browse" -msgstr "Visualiza" +msgstr "Visualizar" #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 @@ -563,18 +553,18 @@ msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: db_search.php:260 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Dumping data for table" msgid "Delete the matches for the %s table?" -msgstr "Extraindo dados da tabela" +msgstr "Apagar os semelhantes para a %s tabela?" #: db_search.php:273 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Total: %s match(es)" msgid "Total: %s match" msgid_plural "Total: %s matches" -msgstr[0] "Total: %s resultado(s)" -msgstr[1] "Total: %s resultado(s)" +msgstr[0] "Total: %s resultado" +msgstr[1] "Total: %s resultados" #: db_search.php:296 msgid "Search in database" @@ -582,7 +572,7 @@ msgstr "Pesquisar na Base de Dados" #: db_search.php:299 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):" -msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para pesquisar para (wildcard: \"%\"):" +msgstr "Palavra(s) ou valor(es) a pesquisar (wildcard: \"%\"):" #: db_search.php:304 msgid "Find:" @@ -597,16 +587,14 @@ msgid "Inside table(s):" msgstr "Dentro de Tabela(s):" #: db_search.php:352 -#, fuzzy #| msgid "Inside table(s):" msgid "Inside column:" -msgstr "Dentro de Tabela(s):" +msgstr "Dentro da coluna:" #: db_structure.php:59 -#, fuzzy #| msgid "No tables found in database." msgid "No tables found in database" -msgstr "Nenhuma tabela encontrada na base de dados" +msgstr "Não foram encontradas tabelas na base de dados" #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658 #, php-format @@ -614,9 +602,9 @@ msgid "Table %s has been emptied" msgstr "A tabela %s foi limpa" #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "View %s has been dropped" -msgstr "O campo %s foi eliminado" +msgstr "A Vista %s foi eliminada" #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675 #, php-format @@ -625,11 +613,11 @@ msgstr "A tabela %s foi eliminada" #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295 msgid "Tracking is active." -msgstr "" +msgstr "Detecção de Alterações está activa." #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297 msgid "Tracking is not active." -msgstr "" +msgstr "Detecção de Alterações está desactivada." #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940 #, php-format @@ -637,18 +625,20 @@ msgid "" "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%" "s." msgstr "" +"Esta vista tem número de linhas aproximado. Por favor, consulte a %" +"sdocumentação%s." #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31 #: server_replication.php:162 server_status.php:375 #, fuzzy msgid "Replication" -msgstr "Relações" +msgstr "Replicação" #: db_structure.php:441 msgid "Sum" @@ -657,7 +647,7 @@ msgstr "Soma" #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351 #, php-format msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server." -msgstr "" +msgstr "%s é o storage engine por defeito neste MySQL server." #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082 @@ -9728,164 +9718,3 @@ msgstr "Renomeia a tabela para " #, fuzzy #~ msgid "Start" #~ msgstr "Sab" - -#, fuzzy -#~| msgid "Displaying Column Comments" -#~ msgid "Display table filter" -#~ msgstr "Mostrando comentários das Colunas" - -#~ msgid "" -#~ "The additional features for working with linked tables have been " -#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." -#~ msgstr "" -#~ "As Características adicionais para trabalhar com ligações entre Tabelas " -#~ "foram desactivadas. Para saber porquê carregue %saqui%s." - -#~ msgid "Execute bookmarked query" -#~ msgstr "Executar um query marcado(do marcador)" - -#~ msgid "No tables" -#~ msgstr "Sem tablelas" - -#, fuzzy -#~| msgid "CSV" -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "Dados CSV" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " -#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " -#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" -#~ "\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este " -#~ "formato: 'a', 100, b,'c'...
Se por acaso precisar de inserir um " -#~ "backslash (\"\\\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o " -#~ "backslashes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " -#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " -#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Introduza os valores para as opções de transformação a usando este " -#~ "formato: 'a', 100, b,'c'...
Se por acaso precisar de inserir um " -#~ "backslash (\"\\\") ou uma pelica (\"'\") no meio desses valores, faça-o " -#~ "backslashes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')." - -#, fuzzy -#~ msgid "New table" -#~ msgstr "Sem tablelas" - -#, fuzzy -#~ msgid "server name" -#~ msgstr "Nome do Utilizador" - -#, fuzzy -#~ msgid "database name" -#~ msgstr "Base de Dados" - -#~ msgid "Edit PDF Pages" -#~ msgstr "Editar páginas PDF" - -#~ msgid "Data Dictionary Format" -#~ msgstr "Formato dos dados do dicionário" - -#, fuzzy -#~ msgid "PMA database" -#~ msgstr "Sem bases de dados" - -#, fuzzy -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Sim" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" -#~ msgid "AUTO_INCREMENT" -#~ msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Exporta %s registos começando em %s." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "Lembrar-se do modelo" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "Adicionar aos comentários" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export triggers" -#~ msgstr "Tipo de Exportação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export views" -#~ msgstr "Tipo de Exportação" - -#, fuzzy -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Acções" - -#, fuzzy -#~| msgid "Enabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactidado" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Reparar tabela" - -#, fuzzy -#~| msgid "Disabled" -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Desactidado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Activado" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] " -#~ "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "não é possível carregar a extensão %s ;
verifique a configuração do " -#~ "PHP por favor" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " -#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " -#~ "charset conversion in phpMyAdmin." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível carregar iconv ou recodificar a extensão necessária " -#~ "para a conversão do Mapa de Caracteres, configure o php de modo a " -#~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do mapa de " -#~ "caracteres no phpmyadmin." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " -#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Não é possível usar iconv nem libiconv nem a função " -#~ "recode_string enquanto a extensão reportar que está ligada. " -#~ "Confira a configuração do seu php." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index df867bf87..dfd3b5197 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 00:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-17 01:17+0200\n" "Last-Translator: Burak Yavuz \n" "Language-Team: turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" @@ -7048,34 +7048,29 @@ msgid "Page creation failed" msgstr "Sayfa oluşturma başarısız" #: pmd_pdf.php:89 -#, fuzzy #| msgid "pages" msgid "Page" -msgstr "sayfa" +msgstr "Sayfa" #: pmd_pdf.php:99 -#, fuzzy #| msgid "Import from file" msgid "Import from selected page" -msgstr "Dosyadan içe aktar" +msgstr "Seçili sayfadan içe aktar" #: pmd_pdf.php:100 -#, fuzzy #| msgid "Export/Import to scale" msgid "Export to selected page" -msgstr "Ölçeklemek için içe/dışa aktar" +msgstr "Seçili sayfaya aktar" #: pmd_pdf.php:102 -#, fuzzy #| msgid "Create a new index" msgid "Create a page and export to it" -msgstr "Yeni bir indeks oluştur" +msgstr "Yeni bir sayfa oluştur ve ona aktar" #: pmd_pdf.php:111 -#, fuzzy #| msgid "New name" msgid "New page name: " -msgstr "Yeni ad" +msgstr "Yeni sayfa adı: " #: pmd_pdf.php:114 msgid "Export/Import to scale"