From f8296a5c9ca104cefe75fb1950c93c4a90ff23e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "sven-cihar.com" Date: Thu, 16 Sep 2010 12:02:54 +0200 Subject: [PATCH] Translation update done using Pootle. --- po/de.po | 133 ++----------------------------------------------------- 1 file changed, 4 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d8c12f840..71cfa9e6c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-15 15:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:09+0200\n" -"Last-Translator: Marc Delisle \n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-16 12:02+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: german \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Datei konnte gespeichert werden." #: bs_disp_as_mime_type.php:41 msgid "Failed to open remote URL" -msgstr "" +msgstr "Die entfernte URL konnte nicht geöffnet werden." #: db_create.php:55 #, php-format @@ -10218,128 +10218,3 @@ msgstr "VIEW Name" #: view_operations.php:91 msgid "Rename view to" msgstr "View umbenennen in" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " -#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst " -#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a" -#~ "\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: " -#~ "'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein " -#~ "einfaches Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein " -#~ "Backslash vor das Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...
If you ever need to put a backslash (\"\\\") or " -#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " -#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with " -#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: " -#~ "'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein " -#~ "einfaches Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein " -#~ "Backslash vor das Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')." - -#~ msgid "New table" -#~ msgstr "Neue Tabelle" - -#~ msgid "server name" -#~ msgstr "Server-Name" - -#~ msgid "database name" -#~ msgstr "Datenbank-Name" - -#~ msgid "table name" -#~ msgstr "Tabellen-Name" - -#~ msgid "Edit PDF Pages" -#~ msgstr "PDF-Seiten bearbeiten" - -#~ msgid "Data Dictionary Format" -#~ msgstr "Format des Strukturverzeichnisses" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "nein" - -#~ msgid "Enter login options for signon authentication" -#~ msgstr "Geben Sie die Login-Optionen für signon-Authentisierung an" - -#~ msgid "Signon login options" -#~ msgstr "Optionen für Signon-Login" - -#~ msgid "PMA database" -#~ msgstr "PMA-Datenbank" - -#~ msgid "Customization" -#~ msgstr "Anpassung" - -#~ msgid "" -#~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&" -#~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings" -#~ msgstr "" -#~ "SQL-Queryeinstellungen, für die SQL-Queryboxeinstellungen siehe [a@?" -#~ "page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigationsframe[/a]" -#~ "einstellungen" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Ja" - -#, fuzzy -#~| msgid "Remove CRLF characters within columns" -#~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns" -#~ msgstr "CRLF-Zeichen aus den Feldern entfernen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value" -#~ msgid "AUTO_INCREMENT" -#~ msgstr "AUTO_INCREMENT-Wert hinzufügen" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Exportiere %s Datensätze ab Zeile %s." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "Konvention merken" - -#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" -#~ msgstr "Dateikomprimierung wird automatisch erkannt bei: %s" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "In Kommentarbereich einbeziehen" - -#~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)" -#~ msgstr "Export Struktur Schemata (empfohlen)" - -#~ msgid "Export functions" -#~ msgstr "Voreinstellung für Export" - -#~ msgid "Export procedures" -#~ msgstr "Export Proceduren" - -#~ msgid "Export triggers" -#~ msgstr "Export-Auslöser" - -#~ msgid "Export views" -#~ msgstr "Export-Ansichten" - -#~ msgid "Invalid column (%s) specified!" -#~ msgstr "Ungültige Spalte angegeben (%s)!" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Aktionen" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Oberfläche"