diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 26b45939d..788358694 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 18:03+0200\n" "Last-Translator: Madhura Jayaratne \n" "Language-Team: sinhala \n" "Language: si\n" @@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්‍රමාණවත msgid "" "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option." msgstr "" -"%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් ඉක්මවා ලිවීමේ " -"හැකියාව සලකා බලන්න." +"%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් උඩින් " +"ලිවීමේ හැකියාව සලකා බලන්න." #: export.php:309 export.php:313 #, php-format @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!" #: libraries/Theme_Manager.class.php:215 #, php-format msgid "Theme path not found for theme %s!" -msgstr "" +msgstr "%s තේමාව සඳහා තේමාව ඇති තැන හමු නොවිණි!" #: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20 #: themes.php:40 @@ -1636,6 +1636,10 @@ msgid "" "configuration and make sure that they correspond to the information given by " "the administrator of the MySQL server." msgstr "" +"phpMyAdmin MySQL සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ වීමට උත්සාහ කල මුත් සේවාදායකය විසින් " +"සම්බන්ධතාව ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදී. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ, දායකය, භාවිත නාමය " +"සහ මුරපදය සඳහා අගයන් MySQL සේවාදායකයේ පරිපාලකයා විසින් ලබා දුන් දත්ත සමග " +"ගැලපේ දැයි පරීක්ෂා කල යුතුය." #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230 msgid "Log in" @@ -1863,6 +1867,8 @@ msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s" #, php-format msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration." msgstr "" +"%1$s සේවාදායකය සඳහා වැරදි දායක නාමයක්. ඔබ ඔබගේ වින්‍යාසයන් පරීකෂා කර බැලිය " +"යුතුය." #: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:486 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:163 server_synchronize.php:1175 @@ -2266,6 +2272,8 @@ msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න" msgid "" "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth" msgstr "" +"සක්‍රීය කළහොත් භාවිතා කරන්නාට ඇතුල් වීමේ පෝරමයේ අඩංගු cookie සත්‍යාපනය සහිත " +"ඕනෑම MySQL සේවාදායකයක් වෙත ඇතුල් විය හැක" #: libraries/config/messages.inc.php:20 msgid "Allow login to any MySQL server" @@ -2280,7 +2288,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:22 msgid "Allow third party framing" -msgstr "" +msgstr "තෙවන පාර්ශවීය ෆ්රේමින්ග් සඳහා ඉඩ ලබා දෙන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:23 msgid "Show "Drop database" link to normal users" @@ -2311,7 +2319,7 @@ msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්ම #: libraries/config/messages.inc.php:29 msgid "Highlight pointer" -msgstr "" +msgstr "දක්වනය ඉස්මතු කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:30 msgid "" @@ -2331,6 +2339,9 @@ msgid "" "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" +"CHAR සහ VARCHAR තීර සංස්කරණය සඳහා කුමක් භාවිතා කල යුතු දැයි දක්වයි; " +"[kbd]input[/kbd] - අදානයේ දිග පාලනය කිරීමට ඉඩ ලබා දේ, [kbd]textarea[/kbd] - " +"දත්ත පේලි කීපයක් ලෙස ඇතුලත් කිරීමට ඉඩ ලබා දේ" #: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" @@ -2338,33 +2349,35 @@ msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය" #: libraries/config/messages.inc.php:34 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" -msgstr "" +msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ පළල" #: libraries/config/messages.inc.php:35 msgid "CHAR textarea columns" -msgstr "" +msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ පළල" #: libraries/config/messages.inc.php:36 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" -msgstr "" +msgstr "CHAR/VARCHAR දත්ත ඇතුලත් කිරීමේ පෙළ පෙදෙසේ උස" #: libraries/config/messages.inc.php:37 msgid "CHAR textarea rows" -msgstr "" +msgstr "CHAR පෙළ පෙදෙසේ උස" #: libraries/config/messages.inc.php:38 msgid "Check config file permissions" -msgstr "" +msgstr "වින්‍යාස ගොනුවේ අවසරයන් පරීක්ෂා කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:39 msgid "" "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if " "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature" msgstr "" +"අධික මතක භාවිතයකින් තොරව gzip/bzip2 ප්‍රතිදානයන් එවෙලේම හකුළුවන්න; මෙසේ " +"හැකිලු ගොනු ගැටළු ගෙනදේ නම් මෙය අක්‍රීය කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:40 msgid "Compress on the fly" -msgstr "" +msgstr "එවෙලේම හකුළුවන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25 #: setup/frames/index.inc.php:153 @@ -2376,6 +2389,8 @@ msgid "" "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed " "when you're about to lose data" msgstr "" +"දත්ත අහිමිවීමකට පෙර අනතුරු ඇඟවීමක් ("ඔබට ඇත්තටම විශ්වාසද..." ආදී " +"ලෙස) කල යුතුද යන වග" #: libraries/config/messages.inc.php:43 msgid "Confirm DROP queries" @@ -2401,7 +2416,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:48 msgid "Tab that is displayed when entering a database" -msgstr "" +msgstr "දත්තගබඩාවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය" #: libraries/config/messages.inc.php:49 msgid "Default database tab" @@ -2409,7 +2424,7 @@ msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය" #: libraries/config/messages.inc.php:50 msgid "Tab that is displayed when entering a server" -msgstr "" +msgstr "සේවාදායකයකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය" #: libraries/config/messages.inc.php:51 msgid "Default server tab" @@ -2417,7 +2432,7 @@ msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය" #: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Tab that is displayed when entering a table" -msgstr "" +msgstr "වගුවකට ඇතුල් වීමේදී පෙන්විය යුතු ටැබය" #: libraries/config/messages.inc.php:53 msgid "Default table tab" @@ -2433,7 +2448,7 @@ msgstr "ද්වීමය දත්ත HEX ලෙස පෙන්වන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:56 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down" -msgstr "" +msgstr "දත්තගබඩා පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:57 msgid "Display databases as a list" @@ -2441,15 +2456,15 @@ msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස ප #: libraries/config/messages.inc.php:58 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down" -msgstr "" +msgstr "සේවාදායකයන් පතනයක් ලෙස නොව ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:59 msgid "Display servers as a list" -msgstr "" +msgstr "සේවාදායකයන් ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:60 msgid "Edit SQL queries in popup window" -msgstr "" +msgstr "SQL විමසුම් උත්පතන කවුළුව තුල සංස්කරණය කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:61 msgid "Edit in window" @@ -2461,7 +2476,7 @@ msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:63 msgid "Gather errors" -msgstr "" +msgstr "දෝෂ රැස්කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:64 msgid "Show icons for warning, error and information messages" @@ -2469,17 +2484,19 @@ msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා ද #: libraries/config/messages.inc.php:65 msgid "Iconic errors" -msgstr "icon සහිත දෝෂ" +msgstr "අයිකන සහිත දෝෂ" #: libraries/config/messages.inc.php:66 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)" msgstr "" +"විධානාවලියක් ක්‍රියාත්මක වීමට ලබා දෙන කාලය සඳහා අගයක් සිටුවයි (අසීමිත කාලයක් " +"සඳහා [kbd]0[/kbd] භාවිතා කරන්න)" #: libraries/config/messages.inc.php:67 msgid "Maximum execution time" -msgstr "" +msgstr "උපරිම ක්‍රියාත්මක කාලය" #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299 msgid "Save as file" @@ -2527,11 +2544,11 @@ msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ" #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26 msgid "Replace NULL by" -msgstr "" +msgstr "NULL වෙනුවට භාවිතා කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82 msgid "Remove CRLF characters within columns" -msgstr "" +msgstr "තීර තුල ඇති CRLF අනුලකුණු ඉවත් කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62 @@ -2579,7 +2596,7 @@ msgstr "වගු සිරස් තලය" #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100 msgid "Continued table caption" -msgstr "" +msgstr "සබැඳි වගු සිරස්තල" #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77 @@ -2608,7 +2625,7 @@ msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න" #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214 msgid "Overwrite existing file(s)" -msgstr "" +msgstr "වත්මන් ගොනු(ව) උඩින් ලියන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:116 msgid "Remember file name template" @@ -2621,11 +2638,11 @@ msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258 #: libraries/display_export.lib.php:346 msgid "SQL compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "SQL ගැලපුම් ප්‍රකාරය" #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111 msgid "CREATE TABLE options:" -msgstr "" +msgstr "CREATE TABLE විකල්ප:" #: libraries/config/messages.inc.php:121 msgid "Creation/Update/Check dates" @@ -2641,11 +2658,11 @@ msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය #: libraries/config/messages.inc.php:126 msgid "Use hexadecimal for BLOB" -msgstr "" +msgstr "BLOB සඳහා hexadecimal භාවිතා කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:128 msgid "Use ignore inserts" -msgstr "" +msgstr "දෝෂ නොසලකා ඇතුල් කිරීම් භාවිතා කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:130 msgid "Syntax to use when inserting data" @@ -2653,7 +2670,7 @@ msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163 msgid "Maximal length of created query" -msgstr "" +msgstr "නිර්මිත විමසුමේ උපරිම දිග" #: libraries/config/messages.inc.php:136 msgid "Export type" @@ -2661,7 +2678,7 @@ msgstr "අපනයන වර්ගය" #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50 msgid "Enclose export in a transaction" -msgstr "" +msgstr "අපනයන transaction යක් තුල අඩංගු කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:138 msgid "Export time in UTC" @@ -2680,14 +2697,16 @@ msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" +"අන්‍ය-මූල පතන කොටුව තුල භාවිතා කල යුතු අනුපිළිවෙල; [kbd]content[/kbd] යොමුවේ " +"දත්ත සඳහා, [kbd]id[/kbd] යතුරේ අගය සඳහා" #: libraries/config/messages.inc.php:149 msgid "Foreign key dropdown order" -msgstr "" +msgstr "අන්‍ය-මූල පතන කොටුවේ අනුපිළිවෙල" #: libraries/config/messages.inc.php:150 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" -msgstr "" +msgstr "අයිතම ගණන අඩු නම් පතනයක් භාවිතා කෙරෙයි" #: libraries/config/messages.inc.php:151 msgid "Foreign key limit" @@ -2822,7 +2841,7 @@ msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්" #: libraries/config/messages.inc.php:189 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" -msgstr "" +msgstr "වෙනත් කිසිඳු තැනකට නොගැලපුණු සිටුවම්" #: libraries/config/messages.inc.php:190 msgid "Page titles" @@ -2894,6 +2913,8 @@ msgid "" "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" +"අමතර විශේෂාංග භාවිතා කිරීම සඳහා phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව සකසන්න. ලියකියවිලි " +"වල [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව[/a] බලන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "Changes tracking" @@ -2904,6 +2925,8 @@ msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" +"දත්තගබඩා වල සිදු කරන වෙනස්කම් පිලිබඳ දත්ත තබා ගනියි. phpMyAdmin වින්‍යාස " +"ගබඩාව අවශ්‍ය වේ." #: libraries/config/messages.inc.php:206 msgid "Customize export options" @@ -2976,7 +2999,7 @@ msgstr "පෙළ ආදාන ක්ෂේත්‍රයන් රිසි #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17 msgid "Texy! text" -msgstr "" +msgstr "Texy! පෙළ" #: libraries/config/messages.inc.php:228 msgid "Warnings" @@ -3007,10 +3030,12 @@ msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" +"සක්‍රීය කළහොත් විමසුම් වැඩි ගණනක් එකවර ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී එක විමසුමක් " +"අසමත් වුවද ඉතිරි විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරවයි" #: libraries/config/messages.inc.php:234 msgid "Ignore multiple statement errors" -msgstr "" +msgstr "විමසුම් වැඩි ගණනකදී දෝෂ නොසලකන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:235 msgid "" @@ -3176,11 +3201,11 @@ msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම" #: libraries/config/messages.inc.php:284 msgid "Highlight server under the mouse cursor" -msgstr "" +msgstr "කර්සරයෙන් දැක්වෙන සේවාදායකය ඉස්මතු කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:285 msgid "Enable highlighting" -msgstr "" +msgstr "ඉස්මතු කිරීම සක්‍රීය කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:286 msgid "Use less graphically intense tabs" @@ -3188,16 +3213,16 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:287 msgid "Light tabs" -msgstr "" +msgstr "සැහැල්ලු ටැබ" #: libraries/config/messages.inc.php:288 msgid "" "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view" -msgstr "" +msgstr "වගු පිරික්සීමේදී සංඛ්‍යාමය නොවන තීරුවක පෙන්විය යුතු උපරිම අනුලකුණු ගණන" #: libraries/config/messages.inc.php:289 msgid "Limit column characters" -msgstr "" +msgstr "තීරුවක අනුලකුණු සීමා කරන්න" #: libraries/config/messages.inc.php:290 msgid "" @@ -3246,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:299 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" -msgstr "" +msgstr "LONGTEXT සඳහා විශාල පෙළ පෙදෙසක්" #: libraries/config/messages.inc.php:300 msgid "Use icons on main page" @@ -4025,7 +4050,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:480 msgid "Textarea rows" -msgstr "" +msgstr "පෙළ පෙදෙසේ උස" #: libraries/config/messages.inc.php:481 msgid "Title of browser window when a database is selected" @@ -5175,7 +5200,7 @@ msgstr "Transformation options" #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75 #| msgid "Table caption" msgid "Table caption (continued)" -msgstr "වගු සිරස් තලය (සබැඳි)" +msgstr "වගු සිරස්තලය (සබැඳි)" #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42 #: libraries/export/sql.php:40