diff --git a/po/el.po b/po/el.po index de385680e..73e3dc11f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-26 15:12+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Papazoglou \n" "Language-Team: greek \n" "Language: el\n" @@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "Εκτεταμένες εντολές «Insert»" #: libraries/config.values.php:121 msgid "both of the above" -msgstr "Αμφότερα τα παραπάνω" +msgstr "αμφότερα τα παραπάνω" #: libraries/config.values.php:122 msgid "neither of the above" -msgstr "Κανένα από τα παραπάνω" +msgstr "κανένα από τα παραπάνω" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83 #: libraries/config/validate.lib.php:416 @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Μεταβλητή" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732 #, php-format msgid "\"%s\" requires %s extension" -msgstr "Το «%s» απαιτείται για την επέκταση %s" +msgstr "το «%s» απαιτεί την επέκταση %s" #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746 #, php-format @@ -2993,16 +2993,14 @@ msgid "Basic settings" msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" #: libraries/config/messages.inc.php:194 -#, fuzzy #| msgid "Authentication type" msgid "Authentication" -msgstr "Τύπος επικύρωσης" +msgstr "Πιστοποιίηση" #: libraries/config/messages.inc.php:195 -#, fuzzy #| msgid "Authentication type" msgid "Authentication settings" -msgstr "Τύπος επικύρωσης" +msgstr "Ρυθμίσεις πιστοποίησης" #: libraries/config/messages.inc.php:196 msgid "Server configuration" @@ -3021,9 +3019,8 @@ msgid "Enter server connection parameters" msgstr "Εισάγετε παραμέτρους σύνδεσης διακομιστή" #: libraries/config/messages.inc.php:199 -#, fuzzy msgid "Configuration storage" -msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων" +msgstr "Χώρος αποθήκευση ρυθμίσεων" #: libraries/config/messages.inc.php:200 #| msgid "" @@ -3081,10 +3078,9 @@ msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" msgstr "Προσαρμογή εμφανιζόμενων συνδέσμων στους χώρους ερωτημάτων SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:214 -#, fuzzy #| msgid "SQL queries" msgid "SQL queries settings" -msgstr "Ερωτήματα SQL" +msgstr "Ρυθμίσεις ερωτημάτων SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:215 #, fuzzy @@ -3099,6 +3095,12 @@ msgid "" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" +"Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την υπηρεσία Εγκυροποίησης SQL, πρέπει να " +"γνωρίζετε ότι [strong]όλες οι δηλώσεις SQL αποθηκεύονται ανώνυμα για " +"στατιστικούς " +"λόγους[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Εγκυροποιητής SQL " +"Mimer[/a], Πνευματικά Δικαιώματα 2002 Upright Database Technology. Με " +"επιφύλαξη παντός δικαιώματος.[/em]" #: libraries/config/messages.inc.php:217 msgid "Startup" @@ -3133,14 +3135,14 @@ msgid "Texy! text" msgstr "Κείμενο Texy!" #: libraries/config/messages.inc.php:225 -#, fuzzy #| msgid "Warning" msgid "Warnings" -msgstr "Προειδοποίηση" +msgstr "Προειδοποιήσεις" #: libraries/config/messages.inc.php:226 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" msgstr "" +"Απενεργοποίηση ορισμένων προειδοποιήσεων που εμφανίζονται στο phpMyAdmin" #: libraries/config/messages.inc.php:227 msgid "" @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "Μερική εισαγωγή: να επιτρέπεται η διακο #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 msgid "Do not abort on INSERT error" -msgstr "" +msgstr "Να μην γίνετια ακύρωση σε σφάλμα ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ (INSERT)" #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38 @@ -3247,7 +3249,7 @@ msgstr "Να μην γίνεται αυτόματη αρίθμηση σε μηδ #: libraries/config/messages.inc.php:259 msgid "Initial state for sliders" -msgstr "" +msgstr "Αρχική κατάσταση κυλυομένων" #: libraries/config/messages.inc.php:260 msgid "How many rows can be inserted at one time" @@ -3327,6 +3329,7 @@ msgstr "Διαχωριστικό δέντρου πινάκων" #: libraries/config/messages.inc.php:277 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to" msgstr "" +"Ο Σϋνδεσμος (URL) όπου θα τοποιθετηθεί στο λογότυπο στο πλαίσιο πλοήγησης" #: libraries/config/messages.inc.php:278 msgid "Logo link URL" @@ -3369,7 +3372,7 @@ msgstr "Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων όταν προβά #: libraries/config/messages.inc.php:286 msgid "Limit column characters" -msgstr "" +msgstr "Όριο χαρακτήρων στήλης" #: libraries/config/messages.inc.php:287 msgid "" @@ -3425,15 +3428,15 @@ msgstr "Εγκυρότητα cookie σύνδεσης" #: libraries/config/messages.inc.php:295 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns" -msgstr "" +msgstr "Διπλό μέγεθος του textarea για στήλες LONGTEXT" #: libraries/config/messages.inc.php:296 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT" -msgstr "" +msgstr "Μεγαλύτερο textarea για LONGTEXT" #: libraries/config/messages.inc.php:297 msgid "Use icons on main page" -msgstr "" +msgstr "Χρήση εικονιδίων στη βασική σελίδα" #: libraries/config/messages.inc.php:298 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed" @@ -3446,7 +3449,7 @@ msgstr "Μέγιστο μήκος προβολής SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305 #: libraries/config/messages.inc.php:332 msgid "Users cannot set a higher value" -msgstr "" +msgstr "Οι χρήστες δεν μπορούν να ορίσουν μεγαλύτερη τιμή" #: libraries/config/messages.inc.php:301 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list" @@ -3485,10 +3488,12 @@ msgid "" "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "cookie authentication" msgstr "" +"Απενεργοποιήση της προεπιλεγμένης προειδοποιησης που εμφανίζεται αν το " +"mcrypt λείπει γιατην πιστοποίηση cookie" #: libraries/config/messages.inc.php:309 msgid "mcrypt warning" -msgstr "" +msgstr "προειδοποιηση mcrypt" #: libraries/config/messages.inc.php:310 msgid "" @@ -3510,11 +3515,13 @@ msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη αριστερού μενού" #: libraries/config/messages.inc.php:313 msgid "Show right delete link" -msgstr "" +msgstr "Προβολή συνδέσμου διαγραφής στα δεξιά" #: libraries/config/messages.inc.php:314 msgid "Use natural order for sorting table and database names" msgstr "" +"Χρήση φυσικής ταξινόμησης για την ταξινόμηση ονομάτων πινάκων και βάσεων " +"δεδομένων" #: libraries/config/messages.inc.php:315 #, fuzzy @@ -3569,10 +3576,13 @@ msgid "" "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin " "configuration storage could not be found" msgstr "" +"Απενεργοποήστε την προεπιλογμένη προειδοποίηση που εμφανίζεται στη σελίδα " +"λεπτομερούς δομής της βάσης δεδομένων, αν κάποιο από τους απαραίτητους " +"πίνακες για την αποθήκευση ρυθμίσεων του phpMyAdmin δεν βρεθεί" #: libraries/config/messages.inc.php:325 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables" -msgstr "" +msgstr "Λείπουν πίνακες αποθήκευσης ρυθμίσεων του phpMyAdmin" #: libraries/config/messages.inc.php:327 msgid "Iconic table operations" @@ -3626,7 +3636,7 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη καρτέλα παραθύρου ερωτή #: libraries/config/messages.inc.php:337 msgid "Query window height (in pixels)" -msgstr "" +msgstr "Ύψος παραθύρου ερωτήματος (σε εικονοστοιχεία)" #: libraries/config/messages.inc.php:338 #, fuzzy @@ -3659,6 +3669,8 @@ msgstr "Μηχανή επανακωδικοποίησης" #: libraries/config/messages.inc.php:343 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgstr "" +"Επανάληψη κεφαλίδων κάθε Χ κελιά. Το [kbd]0[/kbd] απενεργοποιεί το " +"χαρακτηριστικό" #: libraries/config/messages.inc.php:344 #, fuzzy @@ -3668,11 +3680,11 @@ msgstr "Προσπάθειες επιδιόρθωσης" #: libraries/config/messages.inc.php:345 msgid "Show help button instead of Documentation text" -msgstr "" +msgstr "Προβλή κουμπιού βοήθειας αντί κειμένου Τεκμηρίωσης" #: libraries/config/messages.inc.php:346 msgid "Show help button" -msgstr "" +msgstr "Προβολή κουμπιού βοήθειας" #: libraries/config/messages.inc.php:348 msgid "Directory where exports can be saved on server" @@ -3713,10 +3725,11 @@ msgstr "Δικαίωμα ριζικής σύνδεσης" #: libraries/config/messages.inc.php:356 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" msgstr "" +"Το βασίλειο του HTTP Basic Auth εμφανίζεται όταν γίνεται πιστοποίηση HTTP" #: libraries/config/messages.inc.php:357 msgid "HTTP Realm" -msgstr "" +msgstr "Βασίλειο HTTP" #: libraries/config/messages.inc.php:358 msgid "" @@ -4036,34 +4049,42 @@ msgid "" "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to " "the log when creating a database." msgstr "" +"Όταν δηλωθεί DROP DATABASE IF EXISTS θα προστεθεί ως πρώτη γραμμή στην " +"καταγραφή κατά τη δημιουργία βάσης δεδομένων." #: libraries/config/messages.inc.php:416 msgid "Add DROP DATABASE" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΒΑΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (DROP DATABASE)" #: libraries/config/messages.inc.php:417 msgid "" "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a table." msgstr "" +"Όταν δηλωθεί DROP TABLE IF EXISTS θα προστεθεί ως πρώτη γραμμή στην " +"καταγραφή κατά τη δημιουργία πίνακα." #: libraries/config/messages.inc.php:418 msgid "Add DROP TABLE" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΠΙΝΑΚΑ (DROP TABLE)" #: libraries/config/messages.inc.php:419 msgid "" "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the " "log when creating a view." msgstr "" +"Όταν δηλωθεί DROP VIEW IF EXISTS θα προστεθεί ως πρώτη γραμμή στην καταγραφή " +"κατά τη δημιουργία προβολής." #: libraries/config/messages.inc.php:420 msgid "Add DROP VIEW" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ ΠΡΟΒΟΛΗΣ (DROP VIEW)" #: libraries/config/messages.inc.php:421 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr "" +"Ορίζει τη λίστα των δηλώσεων που χρησιμοποιεί η αυτόματη δημιουργία για νέες " +"εκδόσεις." #: libraries/config/messages.inc.php:422 #, fuzzy @@ -4089,6 +4110,8 @@ msgid "" "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views " "automatically." msgstr "" +"Αν ο μηχανισμός παρακολούθησης δημιουργεί εκδόσεις για πίνακες και προβολές " +"αυτόματα." #: libraries/config/messages.inc.php:426 #, fuzzy @@ -4106,7 +4129,7 @@ msgstr "" #: libraries/config/messages.inc.php:428 msgid "User preferences storage table" -msgstr "" +msgstr "Πίνακας αποθήκευσης προτιμήσεων χρήστη" #: libraries/config/messages.inc.php:430 msgid "User for config auth" @@ -4171,6 +4194,8 @@ msgid "" "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" "insert mode" msgstr "" +"Ορίζει αν θα εμφανίζονται οι τύποι των πεδίων σε κατάσταση " +"επεξεργασίας/εισαγωγής" #: libraries/config/messages.inc.php:441 #, fuzzy @@ -4267,7 +4292,7 @@ msgstr "Παράβλεψη κλειδωμένων πινάκων" #: libraries/config/messages.inc.php:462 msgid "Requires SQL Validator to be enabled" -msgstr "" +msgstr "Απαιτεί την ενεργοποίηση του Εγκυροποιητή SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:464 #: libraries/display_change_password.lib.php:40 @@ -4284,16 +4309,20 @@ msgid "" "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be " "installed" msgstr "" +"[strong]Προειδοποίηση:[/strong] απαιτείται η επέκταση PHP SOAP ή η PEAR SOAP " +"να έχει εγκατασταθεί" #: libraries/config/messages.inc.php:466 msgid "Enable SQL Validator" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση του Εγκυροποιητή SQL" #: libraries/config/messages.inc.php:467 msgid "" "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" "kbd])" msgstr "" +"Αν έχετε ένα προσαρμοσμένο όνομα χρήστη, ορίστε το εδώ " +"(προεπιλογή:[kbd]anonymous[/kbd])" #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405 #: tbl_tracking.php:456 @@ -4314,17 +4343,20 @@ msgstr "Πρόταση νέου ονόματος βάσης δεδομένων" #: libraries/config/messages.inc.php:471 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected" -msgstr "" +msgstr "Μια προειδοποίηση εμφανίζεται στη βασική σελίδα αν βρεθεί το Suhosin" #: libraries/config/messages.inc.php:472 msgid "Suhosin warning" -msgstr "" +msgstr "προειδοποίηση Suhosin" #: libraries/config/messages.inc.php:473 msgid "" "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" +"Το μέγεθος του textarea (στήλες) σε κατάσταση επεξεργασίας. Αυτή η τιμή " +"πολλαπλασιαστεί για τα textareas των ερωτημάτων (x2) και το παράθυρο των " +"ερωτημάτων (x1,25)" #: libraries/config/messages.inc.php:474 #, fuzzy @@ -4337,6 +4369,9 @@ msgid "" "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL " "query textareas (*2) and for query window (*1.25)" msgstr "" +"Το μέγεθος του textarea (γραμμές) σε κατάσταση επεξεργασίας. Αυτή η τιμή " +"πολλαπλασιαστεί για τα textareas των ερωτημάτων (x2) και το παράθυρο των " +"ερωτημάτων (x1,25)" #: libraries/config/messages.inc.php:476 #, fuzzy @@ -4347,10 +4382,11 @@ msgstr "Γραμμές περιοχής κειμένου (textarea) CHAR" #: libraries/config/messages.inc.php:477 msgid "Title of browser window when a database is selected" msgstr "" +"Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν επιλέγεται μια βάση δεδομένων" #: libraries/config/messages.inc.php:479 msgid "Title of browser window when nothing is selected" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν δεν επιλέγεται τίποτα" #: libraries/config/messages.inc.php:480 #, fuzzy @@ -4360,11 +4396,11 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη καρτέλα πίνακα" #: libraries/config/messages.inc.php:481 msgid "Title of browser window when a server is selected" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν επιλέγεται ένας διακομιστής" #: libraries/config/messages.inc.php:483 msgid "Title of browser window when a table is selected" -msgstr "" +msgstr "Τίτλος του παραθύρου του φυλλομετρητή όταν επιλέγεται ένας πίνακας" #: libraries/config/messages.inc.php:485 msgid "" @@ -4404,10 +4440,12 @@ msgid "" "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the " "checkbox on the right" msgstr "" +"Όταν απενεργοποιηθεί, οι χρήστες δεν μπορούν να ορίσουν καμιά από τις " +"παρακάτω επιλογές, ανεξάρτητα από την επιλογή στα δεξιά" #: libraries/config/messages.inc.php:492 msgid "Enable the Developer tab in settings" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση της καρτέλας Δημιουργός στις ρυθμίσεις" #: libraries/config/messages.inc.php:493 msgid "" @@ -4491,7 +4529,7 @@ msgstr "Έγγραφο Λογιστικού Φύλλου Ανοιχτού Κώδ #: libraries/config/setup.forms.php:260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163 msgid "Quick" -msgstr "" +msgstr "Γρήγορο" #: libraries/config/setup.forms.php:264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167 @@ -4559,7 +4597,7 @@ msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση IP: %s" #: libraries/core.lib.php:265 #, php-format msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση %s λείπει. Δείτε τις ρυθμίσεις της PHP." #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16 #: libraries/export/sql.php:481 @@ -4739,7 +4777,7 @@ msgstr "Αριθμός πεδίων" #: libraries/display_export.lib.php:162 msgid "Row to begin at:" -msgstr "" +msgstr "Η εγγραφή θα ξεκινάει στο:" #: libraries/display_export.lib.php:173 msgid "Dump all rows" @@ -4747,7 +4785,7 @@ msgstr "Αχρήστευση όλων των γραμμών" #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202 msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "Εξαγόμενο:" #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214 #, php-format @@ -4769,15 +4807,15 @@ msgstr "Μορφή ονόματος αρχείου" #: libraries/display_export.lib.php:229 msgid "@SERVER@ will become the server name" -msgstr "" +msgstr "Το @SERVER@ θα γίνει το όνομα του διακομιστή" #: libraries/display_export.lib.php:231 msgid ", @DATABASE@ will become the database name" -msgstr "" +msgstr ", το @DATABASE@ θα γίνει το όνομα της βάσης δεδομένων" #: libraries/display_export.lib.php:233 msgid ", @TABLE@ will become the table name" -msgstr "" +msgstr ", το @TABLE@ θα γίνει το όνομα του πίνακα" #: libraries/display_export.lib.php:237 #, php-format @@ -4797,7 +4835,7 @@ msgstr "" #: libraries/display_export.lib.php:275 msgid "use this for future exports" -msgstr "" +msgstr "χρησιμοποιήστε το για μελλοντικές εξαγωγές" #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512 @@ -4840,7 +4878,7 @@ msgstr "Μορφοποίηση" #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250 msgid "Format-Specific Options:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές Ορισμένης Μορφής:" #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260 #, fuzzy @@ -4894,13 +4932,15 @@ msgstr "Αρχείο για εισαγωγή" #: libraries/display_import.lib.php:156 #, php-format msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed." -msgstr "" +msgstr "Το αρχείο μπορεί να συμπιεστεί (%s) ή να αποσυμπιεστεί." #: libraries/display_import.lib.php:158 msgid "" "A compressed file's name must end in .[format].[compression]. " "Example: .sql.zip" msgstr "" +"Το όνομα του συμπιεσμένου αρχείου πρέπει να έχει επέκταση: " +".[format].[compression]. Παράδειγμα: .sql.zip" #: libraries/display_import.lib.php:178 msgid "File uploads are not allowed on this server." @@ -5302,10 +5342,12 @@ msgid "" "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 " "will disable HTTP communication with the daemon." msgstr "" +"Η θύρα για τις επικοινωνίες ροής PBMS. Ορίζοντας αυτή τη τιμή σε 0 θα " +"απενεργοποιηθεί η επικοινωνία HTTP με το δαιμόνιο." #: libraries/engines/pbms.lib.php:40 msgid "Repository Threshold" -msgstr "" +msgstr "Θέση Απόθεσης" #: libraries/engines/pbms.lib.php:41 msgid "" @@ -5313,16 +5355,22 @@ msgid "" "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is " "specified." msgstr "" +"Το μέγιστο μέγεθος ενός αρχείου απόθεσης BLOB. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " +"Kb, MB ή GB για να δείξετε τις μονάδες της τιμής. Η τιμή θεωρείτε σε Bytes " +"όταν δεν οριστούν μονάδες." #: libraries/engines/pbms.lib.php:45 msgid "Temp Blob Timeout" -msgstr "" +msgstr "Χρόνος λήξης Προσωρινού BLOB" #: libraries/engines/pbms.lib.php:46 msgid "" "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed " "after this time, unless they are referenced by a record in the database." msgstr "" +"Ο χρόνος λήξης, σε δευτερόλεπτα για προσωρινά BLOBs. Τα απεσταλμένα δεδομένα " +"BLOB απομακρύνονται μετά από αυτό το χρόνο, εκτός και αν οριστούν από μια " +"εγγραφή στη βάση δεδομένων." #: libraries/engines/pbms.lib.php:50 #, fuzzy