Files
phpmyadmin/po/lv.po

10317 lines
272 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-08 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: latvian <lv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
#: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
msgid "Show all"
msgstr "Rādīt visu"
#: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
#: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
msgid "Page number:"
msgstr "Lapas numurs:"
#: browse_foreigners.php:133
msgid ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"Neizdevās atjaunot galveno pārlūkprogramas logu. Varbūt esat viņu aizvēruši, "
"vai arī Jūsu pārlūkprogramma bloķe starplogu saskarsmi Jūsu drošības "
"iestādījumu dēļ."
#: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
#: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
#: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
#: libraries/tbl_links.inc.php:61
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
#: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
#: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
#: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
#: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
#: libraries/display_change_password.lib.php:72
#: libraries/display_create_table.lib.php:61
#: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
#: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
#: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
#: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
#: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
#: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
#: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
#: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
#: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
#: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
#: server_replication.php:233 server_replication.php:316
#: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
#: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
#: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
#: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
#: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
#: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
msgid "Go"
msgstr "Aiziet!"
#: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
#: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
msgid "Keyname"
msgstr "Atslēgas nosaukums"
#: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
#: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
#: server_status.php:771
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
#: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
msgid "Use this value"
msgstr "Lietot šo vērtību"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
#: libraries/blobstreaming.lib.php:331
msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr ""
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
msgid "Failed to fetch headers"
msgstr ""
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL"
msgstr ""
#: db_create.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta."
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
msgid "Database comment: "
msgstr "Datubāzes komentārs: "
#: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
#: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
#: tbl_printview.php:127
msgid "Table comments"
msgstr "Komentārs tabulai"
#: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
#: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
#: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
#: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
#: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
#: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
#: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
#: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
#: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
#: libraries/export/texytext.php:227
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
#: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
#: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
#: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
#: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
#: tbl_tracking.php:315
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
#: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
#: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
#: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
#: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
#: tbl_tracking.php:321
msgid "Null"
msgstr "Nulle"
#: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
#: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
#: libraries/export/texytext.php:229
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
#: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
msgid "Default"
msgstr "Noklusēts"
#: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
#: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
#: libraries/export/texytext.php:231
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
msgid "Links to"
msgstr "Linki uz"
#: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
#: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
#: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
#: libraries/export/texytext.php:234
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
#: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
#: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
#: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
#: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
#: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
#: libraries/mult_submits.inc.php:263
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
#: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
#: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
#: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
#: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
#: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
#: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
#: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
#: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
#: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
#: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
#: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
#: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
#: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
#: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
#: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
#: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
#: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
#: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
#: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
#: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
#: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
#: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#: db_export.php:30
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Apskatīt datubāzes dampu (shēmu)"
#: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
#: export.php:371 navigation.php:304
msgid "No tables found in database."
msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
#: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
msgid "Select All"
msgstr "Iezīmēt visu"
#: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
msgid "Unselect All"
msgstr "Neiezīmēt neko"
#: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Datubāzes nosaukums ir tukšs!"
#: db_operations.php:272
#, php-format
msgid "Database %s has been renamed to %s"
msgstr "Datubāze %s tika pārsaukta par %s"
#: db_operations.php:276
#, php-format
msgid "Database %s has been copied to %s"
msgstr "Datubāze %s tika pārkopēta uz %s"
#: db_operations.php:399
msgid "Rename database to"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#: db_operations.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: db_operations.php:445
#, php-format
msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta."
#: db_operations.php:450
#, fuzzy
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Nav datubāzu"
#: db_operations.php:478
msgid "Copy database to"
msgstr "Kopēt datubāzi uz"
#: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
msgid "Structure only"
msgstr "Tikai struktūra"
#: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
msgid "Structure and data"
msgstr "Struktūra un dati"
#: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
msgid "Data only"
msgstr "Tikai dati"
#: db_operations.php:495
msgid "CREATE DATABASE before copying"
msgstr ""
#: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
#: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
#: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
#: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
#: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
msgid "Add constraints"
msgstr "Pievienot ierobežojumus"
#: db_operations.php:519
msgid "Switch to copied database"
msgstr "Pārslēgties uz nokopēto datubāzi"
#: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
#: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
#: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
#: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
#: tbl_tracking.php:320
msgid "Collation"
msgstr "Izkārtojumi"
#: db_operations.php:556
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
"kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
#: db_operations.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Edit or export relational schema"
msgstr "Relāciju shēma"
#: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
#: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
#: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
#: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
#: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
#: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
#: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
#: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
#: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
#: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
#: tbl_structure.php:869
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
#: libraries/export/sql.php:964
msgid "in use"
msgstr "lietošanā"
#: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
#: libraries/export/sql.php:579
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
#: tbl_structure.php:901
msgid "Creation"
msgstr "Izveidošana"
#: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
#: libraries/export/sql.php:584
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
#: tbl_structure.php:909
msgid "Last update"
msgstr "Pēdējā atjaunošana"
#: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
#: libraries/export/sql.php:589
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
#: tbl_structure.php:917
msgid "Last check"
msgstr "Pēdējā pārbaude"
#: db_printview.php:220 db_structure.php:439
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabula(s)"
msgstr[1] "%s tabula(s)"
#: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
#: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
#: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
#: view_operations.php:60
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "Jūsu SQL vaicājums tika veiksmīgi izpildīts"
#: db_qbe.php:38
msgid "You have to choose at least one column to display"
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
#: db_qbe.php:183
msgid "Switch to"
msgstr ""
#: db_qbe.php:187
msgid "visual builder"
msgstr ""
#: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
#: libraries/display_tbl.lib.php:868
msgid "Sort"
msgstr "Kārtošana"
#: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
#: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
#: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
#: tbl_select.php:277
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
#: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
#: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
#: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
#: tbl_select.php:278
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
#: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
#: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#: db_qbe.php:323
msgid "Criteria"
msgstr "Kritērijs"
#: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
msgid "Ins"
msgstr "Ielikt"
#: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
msgid "And"
msgstr "Un"
#: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
msgid "Del"
msgstr "Dzēst"
#: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
#: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
#: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
msgid "Or"
msgstr "Vai"
#: db_qbe.php:530
msgid "Modify"
msgstr "Labot"
#: db_qbe.php:607
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Pievienot/Dzēst ierakstu"
#: db_qbe.php:619
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
#: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
msgid "Update Query"
msgstr "Atjaunot vaicājumu"
#: db_qbe.php:640
msgid "Use Tables"
msgstr "Lietot tabulas"
#: db_qbe.php:663
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "SQL vaicājums uz datubāzes <b>%s</b>:"
#: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
msgid "Submit Query"
msgstr "Izpildīt vaicājumu"
#: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
msgid "Access denied"
msgstr "Pieeja aizliegta"
#: db_search.php:64 db_search.php:307
msgid "at least one of the words"
msgstr "kaut viens no vārdiem"
#: db_search.php:65 db_search.php:308
msgid "all words"
msgstr "visi vārdi"
#: db_search.php:66 db_search.php:309
msgid "the exact phrase"
msgstr "precīza frāze"
#: db_search.php:67 db_search.php:310
msgid "as regular expression"
msgstr "kā regulārā izteiksme"
#: db_search.php:229
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Meklēšanas rezultāti \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s rezultāti tabulā <i>%s</i>"
msgstr[1] "%s rezultāti tabulā <i>%s</i>"
#: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
#: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
#: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
#: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
msgid "Browse"
msgstr "Apskatīt"
#: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
#: libraries/display_tbl.lib.php:2068
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
#: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
#: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
#: tbl_row_action.php:62
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: db_search.php:259
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Dati tabulai"
#: db_search.php:272
#, fuzzy, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Kopumā:</b> <i>%s</i> rezultāti"
msgstr[1] "<b>Kopumā:</b> <i>%s</i> rezultāti"
#: db_search.php:295
msgid "Search in database"
msgstr "Meklēt datubāzē"
#: db_search.php:298
msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Vārdi vai vērtības meklēšanai (aizstājējzīme: \"%\"):"
#: db_search.php:303
msgid "Find:"
msgstr "Atrast:"
#: db_search.php:307 db_search.php:308
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
#: db_search.php:321
msgid "Inside table(s):"
msgstr "Tabulā(s):"
#: db_search.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside column:"
msgstr "Tabulā(s):"
#: db_structure.php:59
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database"
msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
#: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied"
msgstr "Tabula %s tika iztukšota"
#: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s has been dropped"
msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
#: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped"
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
msgid "Tracking is active."
msgstr ""
#: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
msgid "Tracking is not active."
msgstr ""
#: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
#: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
msgid "View"
msgstr ""
#: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
#: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
#: server_replication.php:162 server_status.php:383
#, fuzzy
msgid "Replication"
msgstr "Relācijas"
#: db_structure.php:448
msgid "Sum"
msgstr "Kopumā"
#: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr ""
#: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
#: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
#: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
#: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
#: tbl_structure.php:554
msgid "With selected:"
msgstr "Ar iezīmēto:"
#: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
#: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
#: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
msgid "Check All"
msgstr "Iezīmēt visu"
#: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
#: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
#: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
msgid "Uncheck All"
msgstr "Neiezīmēt neko"
#: db_structure.php:495
msgid "Check tables having overhead"
msgstr "Iezīmēt tabulas ar pārtēriņu"
#: db_structure.php:502 db_structure.php:503
#: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
#: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
#: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
#: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
#: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
#: tbl_row_action.php:58
msgid "Export"
msgstr "Eksports"
#: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
#: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
#: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
msgid "Print view"
msgstr "Izdrukas versija"
#: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
#: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
#: libraries/mult_submits.inc.php:38
msgid "Empty"
msgstr "Iztukšot"
#: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
#: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
#: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
#: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
#: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
#: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
msgid "Drop"
msgstr "Likvidēt"
#: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
#: tbl_operations.php:583
msgid "Check table"
msgstr "Pārbaudīt tabulu"
#: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
#: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
msgid "Optimize table"
msgstr "Optimizēt tabulu"
#: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
#: tbl_operations.php:613
msgid "Repair table"
msgstr "Restaurēt tabulu"
#: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
#: tbl_operations.php:603
msgid "Analyze table"
msgstr "Analizēt tabulu"
#: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
msgid "Data Dictionary"
msgstr "Datu vārdnīca"
#: db_tracking.php:79
msgid "Tracked tables"
msgstr ""
#: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
#: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
#: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
#: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
#: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
#: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
#: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
#: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:55
#: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
#: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
#: db_tracking.php:86
msgid "Last version"
msgstr ""
#: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Izveidot"
#: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
msgid "Updated"
msgstr ""
#: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
#: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
#: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
#: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
#: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
#: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr ""
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
#: tbl_tracking.php:607
msgid "active"
msgstr ""
#: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
#: tbl_tracking.php:604
msgid "not active"
msgstr ""
#: db_tracking.php:134
#, fuzzy
msgid "Versions"
msgstr "Persiešu"
#: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
msgid "Tracking report"
msgstr ""
#: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
#, fuzzy
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Tikai struktūra"
#: db_tracking.php:181
msgid "Untracked tables"
msgstr ""
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
#: tbl_structure.php:621
#, fuzzy
msgid "Track table"
msgstr "Pārbaudīt tabulu"
#: db_tracking.php:229
#, fuzzy
msgid "Database Log"
msgstr "Datubāze"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
#, php-format
msgid "Values for the column \"%s\""
msgstr ""
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
#: enum_editor.php:57
msgid "+ Restart insertion and add a new value"
msgstr ""
#: enum_editor.php:67
msgid "Output"
msgstr ""
#: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
msgstr ""
#: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr ""
#: export.php:164 export.php:189 export.php:662
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Nepietiek vietas, lai saglabātu failu %s."
#: export.php:307
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"Fails %s jau eksistē uz servera. Lūdzu nomainiet faila nosaukumu vai "
"atzīmējiet failu pārrakstīšanas opciju."
#: export.php:311 export.php:315
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Web serverim nav tiesību rakstīt failā %s."
#: export.php:664
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Damps tika saglabāts failā %s."
#: import.php:58
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
msgstr ""
#: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611
msgid "File could not be read"
msgstr "Nevar nolasīt failu"
#: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
#: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
#: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
#: import.php:335
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
#: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
#: import.php:395
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Ieraksts tika dzēsts."
#: import.php:399
msgid "Showing bookmark"
msgstr ""
#: import.php:401 sql.php:815
#, php-format
msgid "Bookmark %s created"
msgstr ""
#: import.php:407 import.php:413
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr ""
#: import.php:422
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
#: import.php:424
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
#: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#: index.php:185
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr ""
"phpMyAdmin ir vairāk draudzīgs <b>freimu atbalstošām</b> pārlūkprogrammām."
#: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
#: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
#: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
#: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
msgid "Click to select"
msgstr ""
#: js/messages.php:26
msgid "Click to unselect"
msgstr ""
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda ir aizliegta."
#: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
msgid "Do you really want to "
msgstr "Vai Jūs tiešām gribat "
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!"
#: js/messages.php:32
msgid "Dropping Event"
msgstr ""
#: js/messages.php:33
#, fuzzy
msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Procesi"
#: js/messages.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus."
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr ""
#: js/messages.php:40
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
msgstr ""
#: js/messages.php:41
#, php-format
msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
msgstr ""
#: js/messages.php:44
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Formā trūkst vērtību!"
#: js/messages.php:45
msgid "This is not a number!"
msgstr "Tas nav numurs!"
#: js/messages.php:48
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Hosts nav norādīts!"
#: js/messages.php:49
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Lietotāja vārds nav norādīts!"
#: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
msgid "The password is empty!"
msgstr "Parole nav norādīta!"
#: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Paroles nesakrīt!"
#: js/messages.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Servera versija"
#: js/messages.php:54
#, fuzzy
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Globālās privilēģijas"
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
#: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
#: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
#: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
#: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Lokāls"
#: js/messages.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request"
msgstr "Procesi"
#: js/messages.php:65
msgid "Error in Processing Request"
msgstr ""
#: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column"
msgstr ""
#: js/messages.php:67
msgid "Adding Primary Key"
msgstr ""
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
#: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
#: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: js/messages.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: js/messages.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: js/messages.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database"
msgstr "Kopēt datubāzi uz"
#: js/messages.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset"
msgstr "Kodējums"
#: js/messages.php:75
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
#: js/messages.php:76
#, fuzzy
msgid "Create Table"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: js/messages.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Meklēt"
#: js/messages.php:84
#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:85
#, fuzzy
msgid "Show query box"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:86
msgid "Inline Edit"
msgstr ""
#: js/messages.php:89
#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:90
#, fuzzy
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
#: tbl_indexes.php:223
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
#: js/messages.php:96
msgid "Select referenced key"
msgstr ""
#: js/messages.php:97
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
#: js/messages.php:98
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr ""
#: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Izvēlieties, kuru lauku rādīt"
#: js/messages.php:102
msgid "Add an option for column "
msgstr ""
#: js/messages.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Change password"
msgid "Generate password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Uzģenerēja"
#: js/messages.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Change password"
msgid "Change Password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "P"
#: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:115
msgid ", latest stable version:"
msgstr ""
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:130
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "Done"
msgstr "Nav"
#. l10n: Display text for previous month link in calendar
#: js/messages.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Prev"
msgstr "Iepriekšējie"
#. l10n: Display text for next month link in calendar
#: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
#: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
#: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
#: tbl_structure.php:893
msgid "Next"
msgstr "Nākamie"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Kopā"
#: js/messages.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Binārais"
#: js/messages.php:140
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:141
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "Mar"
#: js/messages.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "Apr"
#: js/messages.php:143
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: js/messages.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "Jūn"
#: js/messages.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "Jūl"
#: js/messages.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "Aug"
#: js/messages.php:147
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "Okt"
#: js/messages.php:149
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:150
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
msgid "Jun"
msgstr "Jūn"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
msgid "Jul"
msgstr "Jūl"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: js/messages.php:179
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Sv"
#: js/messages.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "P"
#: js/messages.php:181
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "O"
#: js/messages.php:182
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:183
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Pk"
#: js/messages.php:185
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
msgid "Sun"
msgstr "Sv"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
msgid "Mon"
msgstr "P"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
msgid "Tue"
msgstr "O"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
msgid "Wed"
msgstr "T"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
msgid "Thu"
msgstr "C"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
msgid "Fri"
msgstr "Pk"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
msgid "Sat"
msgstr "S"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Sv"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "P"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:209
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "O"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "T"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "C"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Pk"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "S"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:219
msgid "Wk"
msgstr ""
#: js/messages.php:221
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:222
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "lietošanā"
#: js/messages.php:223
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "sekundē"
#: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
msgid "Font size"
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:310
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:313
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:316
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:319
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:322
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:325
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:328
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:559
#, fuzzy
msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
msgid "No index defined!"
msgstr "Nav definēti indeksi!"
#: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
#: tbl_tracking.php:310
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
#: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
#: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
#: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
#: tbl_tracking.php:316
msgid "Unique"
msgstr "Unikālais"
#: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
msgid "Packed"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalitāte"
#: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentāri"
#: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
#: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
#: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
#: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
#: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: libraries/Index.class.php:471
msgid "The primary key has been dropped"
msgstr "Primārā atslēga tika izdzēsta"
#: libraries/Index.class.php:475
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "Indekss %s tika izdzēsts"
#: libraries/Index.class.php:579
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
#: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
#: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
#: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
msgid "Databases"
msgstr "Datubāzes"
#: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
#: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
#: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
#: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: libraries/Message.class.php:281
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Message.class.php:300
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas"
msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas"
#: libraries/Message.class.php:319
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas"
msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas"
#: libraries/StorageEngine.class.php:194
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:354
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:357
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:361
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1017
msgid "Invalid database"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
msgid "Invalid table name"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1046
#, php-format
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1129
#, php-format
msgid "Table %s has been renamed to %s"
msgstr "Tabula %s tika pārsaukta par %s"
#: libraries/Theme.class.php:160
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr ""
#: libraries/Theme.class.php:380
msgid "No preview available."
msgstr ""
#: libraries/Theme.class.php:383
msgid "take it"
msgstr "izmantot šo stilu"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:109
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr ""
#: libraries/Theme_Manager.class.php:147
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr ""
#: libraries/Theme_Manager.class.php:215
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr ""
#: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
#: themes.php:40
msgid "Theme / Style"
msgstr "Tēma / Stils"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "Nevar pieslēgties: kļūda konfigurācijā."
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
#: test/theme.php:151
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Laipni lūgti %s"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
#, php-format
msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
"%1$ssetup script%2$s to create one."
msgstr ""
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
"configuration and make sure that they correspond to the information given by "
"the administrator of the MySQL server."
msgstr ""
"phpMyAdmin mēģināja pieslēgties MySQL serverim, un serveris noraidīja "
"pieslēgumu. Lūdzu pārbaudiet hostu, lietotājvārdu un paroli config.inc.php "
"failā, un pārliecinieties, ka tie atbilst informācijai, ko Jums deva MySQL "
"servera administrators."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
msgid "Log in"
msgstr "Ieiet"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
#: libraries/navigation_header.inc.php:95
#: libraries/navigation_header.inc.php:99
msgid "phpMyAdmin documentation"
msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
msgstr ""
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
msgid "Server:"
msgstr "Serveris"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
msgid "Username:"
msgstr "Lietotājvārds:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
msgid "Server Choice"
msgstr "Servera izvēle"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
#, php-format
msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
msgstr ""
"Nebija aktivitātes vairāk kā %s sekunžu laikā, lūdzu autorizējieties vēlreiz"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Kļūdains lietotājvārds/parole. Pieeja aizliegta."
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
#, php-format
msgid "File %s does not contain any key id"
msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
msgid "Hardware authentication failed"
msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
msgid "No valid authentication key plugged"
msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:241
msgid "PBMS error"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267
#, fuzzy
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "PBMS connection failed:"
msgstr "MySQL konekcijas kārtošana"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:312
msgid "PBMS get BLOB info failed:"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:320
msgid "get BLOB Content-Type failed"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:347
msgid "View image"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:351
msgid "Play audio"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:356
msgid "View video"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:360
msgid "Download file"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:421
#, php-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
#: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
#: server_status.php:385
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
#: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
#: libraries/config/setup.forms.php:372
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
#: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
#: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
#: tbl_structure.php:757
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
#: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
#: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
#: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
msgid "Overhead"
msgstr "Pārtēriņš"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
#, fuzzy
msgid "Jump to database"
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
msgid "Not replicated"
msgstr ""
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
#, fuzzy
msgid "Replicated"
msgstr "Relācijas"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
#, php-format
msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi &quot;%s&quot;."
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
msgid "Check Privileges"
msgstr "Pārbaudīt privilēģijas"
#: libraries/chart.lib.php:40
#, fuzzy
msgid "Query statistics"
msgstr "Rindas statistika"
#: libraries/chart.lib.php:63
msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83
#, fuzzy
#| msgid "SQL result"
msgid "Query results"
msgstr "SQL rezultāts"
#: libraries/chart.lib.php:109
msgid "No data found for the chart."
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:249
msgid "GD extension is needed for charts."
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:252
msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:576
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
"happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
">Please call the configuration file directly using the link below and read "
"the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
"semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
"is fine."
msgstr ""
"phpMyAdmin nevar nolasīt konfigurācijas failu!<br />Tas var notikt, ja PHP "
"atrod tajā kļūdu, vai arī nevar atrast so failu.<br />Mēginiet izsaukt "
"konfigurācijas failu tieši, klikškinot linku zemāk un lasiet PHP pazinojumu "
"par kļūdām. Vairākumā gadījumu kaut kur pietrukst pēdiņa vai semikols.<br /"
">Ja redzat tukšu lapu, viss ir kārtībā."
#: libraries/common.inc.php:587
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:592
msgid ""
"The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
"configuration file!"
msgstr ""
"<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> direktīvai ir JĀBŪT nodefinētai Jūsu "
"konfigurācijas failā!"
#: libraries/common.inc.php:622
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:629
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
#: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#: libraries/common.inc.php:826
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:929
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks."
#: libraries/common.lib.php:145
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Maksimālais izmērs: %s%s"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:407
#, fuzzy
msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
msgid "en"
msgstr "Nosūtīts"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:411
#, fuzzy
msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
msgid "en"
msgstr "Nosūtīts"
#: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
#: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
#: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
#: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
#: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
#: main.php:222
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
#: server_processlist.php:59 server_status.php:372
msgid "SQL query"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/common.lib.php:621
msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL teica: "
#: libraries/common.lib.php:1071
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
msgid "Explain SQL"
msgstr "Izskaidrot SQL"
#: libraries/common.lib.php:1115
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Neizskaidrot SQL"
#: libraries/common.lib.php:1149
msgid "Without PHP Code"
msgstr "Bez PHP koda"
#: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
msgid "Create PHP Code"
msgstr "Izveidot PHP kodu"
#: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
#: server_status.php:467
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
#: libraries/common.lib.php:1179
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "Nepārbaudīt SQL"
#: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
msgid "Validate SQL"
msgstr "Pārbaudīt SQL"
#: libraries/common.lib.php:1237
msgid "Inline edit of this query"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1239
msgid "Inline"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
#: server_processlist.php:57
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "B"
msgstr "baiti"
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#: libraries/common.lib.php:1362
msgid "EiB"
msgstr "EB"
#. l10n: Thousands separator
#: libraries/common.lib.php:1400
msgid ","
msgstr " "
#. l10n: Decimal separator
#: libraries/common.lib.php:1402
msgid "."
msgstr "."
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
#: libraries/common.lib.php:1579
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
#: libraries/common.lib.php:1889
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dienas, %s stundas, %s minūtes un %s sekundes"
#: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
#: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
msgid "Begin"
msgstr "Sākums"
#: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
#: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
#: server_binlog.php:156
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējie"
#: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
#: libraries/display_tbl.lib.php:351
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#: libraries/common.lib.php:2409
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "pāriet pie datubāzes &quot;%s&quot;."
#: libraries/common.lib.php:2428
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
#: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
#: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
#: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
#: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
#: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
#: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
msgid "Structure"
msgstr "Struktūra"
#: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
#: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
#: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
#: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
#: querywindow.php:88 test/theme.php:96
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
#: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
#: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
msgid "Insert"
msgstr "Pievienot"
#: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
#: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
#: view_operations.php:87
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
#: libraries/common.lib.php:2924
msgid "Browse your computer:"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:2937
#, fuzzy, php-format
#| msgid "web server upload directory"
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "web servera augšupielādes direktorija"
#: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
#: tbl_change.php:956
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr "Direktoija, kuru norādijāt augšupielādei, nav pieejama"
#: libraries/common.lib.php:2957
msgid "There are no files to upload"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
msgid "Both"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:74
msgid "Open"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Unclosed quote"
msgid "Closed"
msgstr "Neaizvērtas pēdiņas"
#: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
#: libraries/import.lib.php:1172
#, fuzzy
msgid "structure"
msgstr "Struktūra"
#: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
msgid "data"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Structure and data"
msgid "structure and data"
msgstr "Struktūra un dati"
#: libraries/config.values.php:99
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:100
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:101
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Complete inserts"
msgid "complete inserts"
msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes"
#: libraries/config.values.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Extended inserts"
msgid "extended inserts"
msgstr "Paplašinātas INSERT izteiksmes"
#: libraries/config.values.php:121
msgid "both of the above"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:122
msgid "neither of the above"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
#: libraries/config/validate.lib.php:422
msgid "Not a positive number"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
#: libraries/config/validate.lib.php:435
msgid "Not a non-negative number"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
#: libraries/config/validate.lib.php:409
msgid "Not a valid port number"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
#: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
msgid "Incorrect value"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
#: libraries/config/validate.lib.php:464
#, php-format
msgid "Value must be equal or lower than %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgid "unavailable"
msgstr "Mainīgais"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
#, php-format
msgid "import will not work, missing function (%s)"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
#, php-format
msgid "export will not work, missing function (%s)"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
msgid "SQL Validator is disabled"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
#, fuzzy
#| msgid "Link not found"
msgid "SOAP extension not found"
msgstr "Links nav atrasts"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
#: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
msgid "Disabled"
msgstr "Izslēgts"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
#, php-format
msgid "Set value: %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
#: libraries/config/messages.inc.php:349
msgid "Restore default value"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
msgid "Allow users to customize this value"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
#: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
#: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
#: tbl_relation.php:563
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
#: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
msgid "Reset"
msgstr "Atcelt"
#: libraries/config/messages.inc.php:17
msgid "Improves efficiency of screen refresh"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:18
#, fuzzy
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Ieslēgts"
#: libraries/config/messages.inc.php:19
msgid ""
"If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:20
#, fuzzy
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#: libraries/config/messages.inc.php:21
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
"cross-frame scripting attacks"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:24
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:25
msgid "Blowfish secret"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:26
msgid "Highlight selected rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:27
msgid "Row marker"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:28
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:29
msgid "Highlight pointer"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:30
msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
"import and export operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:31
msgid "Bzip2"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:32
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
"kbd] - allows newlines in columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:33
msgid "CHAR columns editing"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:34
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:35
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:36
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:37
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:38
msgid "Check config file permissions"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:39
msgid ""
"Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
"you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:40
msgid "Compress on the fly"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
#: setup/frames/index.inc.php:153
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:42
msgid ""
"Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
"when you're about to lose data"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:43
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:44
msgid "Debug SQL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:45
#, fuzzy
msgid "Default display direction"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:46
msgid ""
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
"maximum number for which vertical model is used"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:47
msgid "Display direction for altering/creating columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:48
msgid "Tab that is displayed when entering a database"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:49
#, fuzzy
msgid "Default database tab"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: libraries/config/messages.inc.php:50
msgid "Tab that is displayed when entering a server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:51
msgid "Default server tab"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:52
msgid "Tab that is displayed when entering a table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:53
msgid "Default table tab"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:54
msgid "Show binary contents as HEX by default"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
msgid "Show binary contents as HEX"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:56
msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:57
msgid "Display databases as a list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:58
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:59
msgid "Display servers as a list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Edit in window"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Display Features"
msgid "Display errors"
msgstr "Rādīt iespējas"
#: libraries/config/messages.inc.php:63
msgid "Gather errors"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:65
msgid "Iconic errors"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:66
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:67
msgid "Maximum execution time"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
msgid "Save as file"
msgstr "Saglabāt kā failu"
#: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
#, fuzzy
msgid "Character set of the file"
msgstr "Tabulas kodējums:"
#: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
#: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
msgid "Format"
msgstr "Formats"
#: libraries/config/messages.inc.php:71
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
#: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
#: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
#: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
#: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
#: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
#: libraries/import/ldi.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by"
msgstr "Lauki iekļauti iekš"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
#: libraries/import/ldi.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped by"
msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
#: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
#: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
#: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
#: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
#: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
msgid "Replace NULL by"
msgstr "Aizvietot NULL ar"
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
#: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
#: libraries/import/ldi.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
#: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
msgid "Lines terminated by"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/config/messages.inc.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition"
msgstr "Excel redakcija"
#: libraries/config/messages.inc.php:83
#, fuzzy
msgid "Database name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:84
#, fuzzy
msgid "Server name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:85
#, fuzzy
msgid "Table name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
#: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
#: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#, fuzzy
#| msgid "%s table(s)"
msgid "Dump table"
msgstr "%s tabula(s)"
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption"
msgstr "Iekļaut tabulas virsrakstu"
#: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
#: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
msgid "Table caption"
msgstr "Tabulas virsraksts"
#: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
msgid "Continued table caption"
msgstr "Tabulas virsraksta turpinājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
#: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
msgid "Label key"
msgstr "Etiķetes atslēga"
#: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
#: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
#: libraries/tbl_properties.inc.php:141
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
msgid "Relations"
msgstr "Relācijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Export type"
msgid "Export method"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
msgid "Save on server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
#: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Pārrakstīt eksistējošos failus"
#: libraries/config/messages.inc.php:116
#, fuzzy
msgid "Remember file name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem"
#: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
#: libraries/display_export.lib.php:351
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:120
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:121
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Izveidošanas/Atjaunošanas/Piekļuves datumi"
#: libraries/config/messages.inc.php:122
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Lietot aizturētos INSERT"
#: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
#: libraries/config/messages.inc.php:126
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:128
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Lietot IGNORE INSERTS"
#: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
msgid "Maximal length of created query"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:135
#, fuzzy
msgid "Export type"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Iekļaut eksportu transakcijā"
#: libraries/config/messages.inc.php:137
#, fuzzy
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/config/messages.inc.php:145
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:146
msgid "Force SSL connection"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:147
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:148
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:149
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:150
msgid "Foreign key limit"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:151
msgid "Browse mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:152
msgid "Customize browse mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
#: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
#: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
#: libraries/config/messages.inc.php:226
#, fuzzy
msgid "Customize default options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
#: libraries/config/setup.forms.php:311
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
#: libraries/import/csv.php:21
msgid "CSV"
msgstr "CSV dati"
#: libraries/config/messages.inc.php:157
msgid "Developer"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:158
msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:159
msgid "Edit mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:160
msgid "Customize edit mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:162
msgid "Export defaults"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:163
msgid "Customize default export options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
#: setup/frames/menu.inc.php:16
msgid "Features"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:165
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Uzģenerēja"
#: libraries/config/messages.inc.php:166
msgid "Set some commonly used options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
#: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Eksports"
#: libraries/config/messages.inc.php:168
#, fuzzy
msgid "Import defaults"
msgstr "Importēt failus"
#: libraries/config/messages.inc.php:169
msgid "Customize default common import options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:170
msgid "Import / export"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:171
msgid "Set import and export directories and compression options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: libraries/config/messages.inc.php:175
#, fuzzy
msgid "Databases display options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
msgid "Navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:177
msgid "Customize appearance of the navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
#: setup/frames/index.inc.php:98
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Serveris"
#: libraries/config/messages.inc.php:179
msgid "Servers display options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:181
msgid "Tables display options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
msgid "Main frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:183
msgid "Microsoft Office"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:185
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumentācija"
#: libraries/config/messages.inc.php:187
msgid "Other core settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:188
msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles"
msgstr "Lapas numurs:"
#: libraries/config/messages.inc.php:190
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
"get special values."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:191
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
#: libraries/navigation_header.inc.php:86
#: libraries/navigation_header.inc.php:89
msgid "Query window"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:192
msgid "Customize query window options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:193
msgid "Security"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:194
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:195
msgid "Basic settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:196
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentācija"
#: libraries/config/messages.inc.php:197
msgid "Authentication settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:198
msgid "Server configuration"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:199
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:200
msgid "Enter server connection parameters"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:201
msgid "Configuration storage"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:202
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
"storage[/a] in documentation"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:203
msgid "Changes tracking"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:204
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:205
#, fuzzy
msgid "Customize export options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:207
msgid "Customize import defaults"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:208
msgid "Customize navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:209
msgid "Customize main frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
#: setup/frames/menu.inc.php:17
#, fuzzy
msgid "SQL queries"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:212
#, fuzzy
msgid "SQL Query box"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:213
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:216
#, fuzzy
msgid "SQL queries settings"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:217
#, fuzzy
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator"
msgstr "SQL vēsture"
#: libraries/config/messages.inc.php:218
msgid ""
"If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
"[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:219
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Statuss"
#: libraries/config/messages.inc.php:220
msgid "Customize startup page"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:221
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Tabula"
#: libraries/config/messages.inc.php:222
msgid "Choose how you want tabs to work"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Text fields"
msgstr "Lietot teksta lauku"
#: libraries/config/messages.inc.php:224
#, fuzzy
msgid "Customize text input fields"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
msgid "Texy! text"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:227
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:228
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:229
msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
"and export operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:230
msgid "GZip"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:231
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:232
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:233
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:234
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be good way to import large files, however it can break "
"transactions."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:235
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
#: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
#: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
msgid "Replace table data with file"
msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
#: libraries/config/messages.inc.php:243
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:244
msgid "Format of imported file"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
#: libraries/config/messages.inc.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Column names in first row"
msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
#: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
msgid "Do not import empty rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:253
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:254
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:255
msgid "Number of queries to skip from start"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:256
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
#: libraries/config/messages.inc.php:261
msgid "Initial state for sliders"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:262
msgid "How many rows can be inserted at one time"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:263
msgid "Number of inserted rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:264
msgid "Target for quick access icon"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:265
msgid "Show logo in left frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:266
msgid "Display logo"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:267
msgid "Display server choice at the top of the left frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:268
msgid "Display servers selection"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:269
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:270
msgid "String that separates databases into different tree levels"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:271
msgid "Database tree separator"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:272
msgid ""
"Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
"defined below)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:273
msgid "Display databases in a tree"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:274
msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:275
msgid "Use light version"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:276
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:277
msgid "String that separates tables into different tree levels"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:278
msgid "Table tree separator"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:279
msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:280
msgid "Logo link URL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:281
msgid ""
"Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
"([kbd]new[/kbd])"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:282
msgid "Logo link target"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:283
msgid "Highlight server under the mouse cursor"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:284
msgid "Enable highlighting"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:285
msgid "Use less graphically intense tabs"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "Light tabs"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:287
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:288
msgid "Limit column characters"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:289
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
"forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:290
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:291
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
"authentication mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:292
msgid "Recall user name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:293
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
"and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
"recommended for non-trusted environments."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:294
msgid "Login cookie store"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:295
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid "Login cookie validity"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:298
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:299
msgid "Use icons on main page"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:300
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:301
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
#: libraries/config/messages.inc.php:334
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:303
msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:304
msgid "Maximum databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:305
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
"shown."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:306
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:308
msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:309
msgid "Maximum tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:310
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
"cookie authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:311
msgid "mcrypt warning"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:312
msgid ""
"The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]0[/kbd] for no limit)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:313
#, fuzzy
msgid "Memory limit"
msgstr "Resursu ierobežojumi"
#: libraries/config/messages.inc.php:314
msgid "Show left delete link"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:315
msgid "Show right delete link"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:316
msgid "Use natural order for sorting table and database names"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Alter table order by"
msgid "Natural order"
msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
#: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
msgid "Use only icons, only text or both"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:319
msgid "Iconic navigation bar"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:320
msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:321
msgid "GZip output buffering"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:322
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:323
msgid "Default sorting order"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:324
msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:325
msgid "Persistent connections"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:326
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:327
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:329
msgid "Iconic table operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:330
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:331
msgid "Protect binary columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:332
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
"(lost by window close)."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:333
msgid "Permanent query history"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:335
msgid "How many queries are kept in history"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:336
msgid "Query history length"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:337
msgid "Tab displayed when opening a new query window"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:338
msgid "Default query window tab"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:339
msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:340
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window height"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width (in pixels)"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:343
msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:344
msgid "Recoding engine"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:345
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:346
msgid "Repeat headers"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:347
msgid "Show help button instead of Documentation text"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:348
msgid "Show help button"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:350
msgid "Directory where exports can be saved on server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:351
msgid "Save directory"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:352
msgid "Leave blank if not used"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:353
msgid "Host authorization order"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:354
msgid "Leave blank for defaults"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:355
msgid "Host authorization rules"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:356
msgid "Allow logins without a password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:357
msgid "Allow root login"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:358
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:359
msgid "HTTP Realm"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:360
msgid ""
"The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
"swekey.conf)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:361
msgid "SweKey config file"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:362
msgid "Authentication method to use"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
msgid "Authentication type"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:364
msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:365
msgid "Bookmark table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:366
msgid ""
"Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
"pma_column_info[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:367
msgid "Column information table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:368
msgid "Compress connection to MySQL server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:369
msgid "Compress connection"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:370
msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:371
#, fuzzy
msgid "Connection type"
msgstr "Konekcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:372
msgid "Control user password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:373
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:374
msgid "Control user"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:375
msgid "Count tables when showing database list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:376
#, fuzzy
msgid "Count tables"
msgstr "Nav tabulu"
#: libraries/config/messages.inc.php:377
msgid ""
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
"kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:378
#, fuzzy
msgid "Designer table"
msgstr "Defragmentēt tabulu"
#: libraries/config/messages.inc.php:379
msgid ""
"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
"tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:380
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:381
msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:382
msgid "PHP extension to use"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:383
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:384
#, fuzzy
msgid "Hide databases"
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/config/messages.inc.php:385
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
"kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:386
msgid "SQL query history table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:387
msgid "Hostname where MySQL server is running"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:388
#, fuzzy
msgid "Server hostname"
msgstr "Servera izvēle"
#: libraries/config/messages.inc.php:389
msgid "Logout URL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:390
msgid "Try to connect without password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:391
msgid "Connect without password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:392
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
"[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
"their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
"alphabetical order."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:393
msgid "Show only listed databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
msgid "Leave empty if not using config auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:395
msgid "Password for config auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:396
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:397
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:398
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
"phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
"no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:399
#, fuzzy
#| msgid "Database"
msgid "Database name"
msgstr "Datubāze"
#: libraries/config/messages.inc.php:400
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:401
#, fuzzy
msgid "Server port"
msgstr "Servera ID"
#: libraries/config/messages.inc.php:402
msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
"[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:403
#, fuzzy
msgid "Relation table"
msgstr "Restaurēt tabulu"
#: libraries/config/messages.inc.php:404
msgid "SQL command to fetch available databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:405
msgid "SHOW DATABASES command"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:406
msgid ""
"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
"[/a] for an example"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:407
msgid "Signon session name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:408
msgid "Signon URL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:409
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:410
#, fuzzy
msgid "Server socket"
msgstr "Servera izvēle"
#: libraries/config/messages.inc.php:411
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:412
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:413
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:414
msgid "PDF schema: table coordinates"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:415
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display columns table"
msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#: libraries/config/messages.inc.php:417
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:418
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:419
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:420
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:421
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:422
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:423
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:424
#, fuzzy
#| msgid "Statements"
msgid "Statements to track"
msgstr "Parametrs"
#: libraries/config/messages.inc.php:425
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
"kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:426
msgid "SQL query tracking table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:427
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:428
#, fuzzy
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Servera versija"
#: libraries/config/messages.inc.php:429
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
"pma_config[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:430
msgid "User preferences storage table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:432
msgid "User for config auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:433
msgid ""
"Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
"compatibility checks and thereby increases performance"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:434
msgid "Verbose check"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:435
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:436
msgid "Verbose name of this server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:437
msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:438
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:439
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
"file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:440
msgid "Show password change form"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:441
msgid "Show create database form"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:442
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:443
#, fuzzy
msgid "Show field types"
msgstr "Rādīt tabulas"
#: libraries/config/messages.inc.php:444
msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:445
msgid "Show function fields"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:446
msgid ""
"Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
"output"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:447
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:448
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:449
msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:450
#, fuzzy
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
#: libraries/config/messages.inc.php:451
msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:452
#, fuzzy
msgid "Show statistics"
msgstr "Rindas statistika"
#: libraries/config/messages.inc.php:453
msgid ""
"If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
"comment and the real name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:454
msgid "Display database comment instead of its name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:455
msgid ""
"When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
"used to split/nest the tables according to the $cfg"
"['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
"alias, the table name itself stays unchanged"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:456
msgid "Display table comment instead of its name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:457
msgid "Display table comments in tooltips"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:458
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:459
msgid "Skip locked tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:464
msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:466
#: libraries/display_change_password.lib.php:40
#: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
#: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
#: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
#: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
#: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: libraries/config/messages.inc.php:467
msgid ""
"[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
"installed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:468
msgid "Enable SQL Validator"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:469
msgid ""
"If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
"kbd])"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
#: tbl_tracking.php:456
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds:"
#: libraries/config/messages.inc.php:471
msgid ""
"Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
"possible) or keep the text field empty"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:472
msgid "Suggest new database name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:473
msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:474
msgid "Suhosin warning"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:475
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:476
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Textarea columns"
msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
#: libraries/config/messages.inc.php:477
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:478
msgid "Textarea rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:479
msgid "Title of browser window when a database is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:481
msgid "Title of browser window when nothing is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:482
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default title"
msgstr "Noklusēts"
#: libraries/config/messages.inc.php:483
msgid "Title of browser window when a server is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:485
msgid "Title of browser window when a table is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:487
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
"For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:488
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:489
msgid "Directory on server where you can upload files for import"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:490
msgid "Upload directory"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Allow for searching inside the entire database"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:492
msgid "Use database search"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:493
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:494
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:495
msgid ""
"Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
"libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
"contain."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:496
msgid "Verbose multiple statements"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
msgid "Check for latest version"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:498
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
#: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
#: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
#: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
#: setup/lib/index.lib.php:200
msgid "Version check"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:500
msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
"for import and export operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:501
msgid "ZIP"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:41
msgid "Config authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:45
msgid "Cookie authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:48
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:51
msgid "Signon authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:240
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
#: libraries/import/xls.php:20
msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
#: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
#: libraries/import/ods.php:22
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:262
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
msgid "Quick"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:266
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
msgid "Custom"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:287
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
msgid "Database export options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/setup.forms.php:320
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
#: libraries/export/excel.php:17
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "CSV dati MS Excel formātā"
#: libraries/config/setup.forms.php:351
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
#: libraries/export/htmlword.php:17
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:360
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
msgid "Open Document Text"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
msgid "Could not connect to MySQL server"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:234
msgid "Empty username while using config authentication method"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:238
msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:242
msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:276
msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:280
msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:367
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr ""
#: libraries/core.lib.php:262
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
#: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
#: libraries/export/sql.php:481
msgid "Events"
msgstr ""
#: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
#: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
#: setup/frames/index.inc.php:113
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
#: libraries/db_links.inc.php:44
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
#: libraries/tbl_links.inc.php:90
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: libraries/db_links.inc.php:71
msgid "Query"
msgstr "Vaicājums pēc parauga"
#: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
msgid "Designer"
msgstr ""
#: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
#: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
#: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
msgid "Privileges"
msgstr "Privilēģijas"
#: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
msgid "Routines"
msgstr ""
#: libraries/db_routines.inc.php:37
msgid "Return type"
msgstr ""
#: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
msgid ""
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]"
msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
#: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
msgid "The server is not responding"
msgstr "Serveris neatbild"
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
msgstr ""
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
msgid "Details..."
msgstr ""
#: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
#: user_password.php:119 user_password.php:137
msgid "Change password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: libraries/display_change_password.lib.php:34
#: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
msgid "No Password"
msgstr "Nav paroles"
#: libraries/display_change_password.lib.php:45
#: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
#: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
msgid "Re-type"
msgstr "Atkārtojiet"
#: libraries/display_change_password.lib.php:51
msgid "Password Hashing"
msgstr "Paroles jaukšana"
#: libraries/display_change_password.lib.php:65
#, fuzzy
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "MySQL 4.0 compatible"
msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
#: libraries/display_create_database.lib.php:21
#: libraries/display_create_database.lib.php:39
msgid "Create new database"
msgstr "Izveidot jaunu datubāzi"
#: libraries/display_create_database.lib.php:33
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
#: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
msgid "No Privileges"
msgstr "Nav privilēģiju"
#: libraries/display_create_table.lib.php:46
#, php-format
msgid "Create table on database %s"
msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
#: libraries/display_create_table.lib.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of columns"
msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
#: libraries/display_export.lib.php:35
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
#: libraries/display_export.lib.php:89
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
#: libraries/display_export.lib.php:91
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
#: libraries/display_export.lib.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Export type"
msgid "Export Method:"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/display_export.lib.php:113
msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:129
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Databases"
msgid "Database(s):"
msgstr "Datubāzes"
#: libraries/display_export.lib.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Tables"
msgid "Table(s):"
msgstr "Tabulas"
#: libraries/display_export.lib.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Rows"
msgid "Rows:"
msgstr "Rindas"
#: libraries/display_export.lib.php:157
msgid "Dump some row(s)"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of rows:"
msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
#: libraries/display_export.lib.php:162
msgid "Row to begin at:"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:173
msgid "Dump all rows"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
msgid "Output:"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save on server in %s directory"
msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
msgstr "Saglabāt uz servera direktorijā %s"
#: libraries/display_export.lib.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save output to a file"
msgstr "Saglabāt kā failu"
#: libraries/display_export.lib.php:227
#, fuzzy
#| msgid "File name template"
msgid "File name template:"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/display_export.lib.php:229
msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:231
msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:233
msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:237
#, php-format
msgid ""
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:275
msgid "use this for future exports"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
#: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Tabulas kodējums:"
#: libraries/display_export.lib.php:309
#, fuzzy
#| msgid "Compression"
msgid "Compression:"
msgstr "Kompresija"
#: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
#: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
#: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:74
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: libraries/display_export.lib.php:313
#, fuzzy
#| msgid "\"zipped\""
msgid "zipped"
msgstr "Arhivēts ar zip"
#: libraries/display_export.lib.php:315
#, fuzzy
#| msgid "\"gzipped\""
msgid "gzipped"
msgstr "Arhivēts ar gzip"
#: libraries/display_export.lib.php:317
#, fuzzy
#| msgid "\"bzipped\""
msgid "bzipped"
msgstr "Arhivēts ar bzip"
#: libraries/display_export.lib.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "View output as text"
msgstr "Saglabāt kā failu"
#: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
#: libraries/export/codegen.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Format"
msgid "Format:"
msgstr "Formats"
#: libraries/display_export.lib.php:336
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Transformācijas opcijas"
#: libraries/display_export.lib.php:337
msgid ""
"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
"options for other formats."
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:66
msgid ""
"The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
"this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
"browsers."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:76
msgid "The file is being processed, please be patient."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:98
msgid ""
"Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
"not available."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "Importing into the current server"
msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#: libraries/display_import.lib.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "Importing into the database \"%s\""
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/display_import.lib.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Importing into the table \"%s\""
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/display_import.lib.php:139
msgid "File to Import:"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:156
#, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:158
msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial Import:"
msgstr "Daļēji teksti"
#: libraries/display_import.lib.php:214
#, php-format
msgid ""
"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:221
msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
"to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
"however it can break transactions.)</i>"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:228
msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:250
msgid "Format-Specific Options:"
msgstr ""
#: libraries/display_select_lang.lib.php:44
#: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
msgid "Language"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:302
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:308
#, fuzzy
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "rindas sākot no"
#: libraries/display_tbl.lib.php:314
msgid "horizontal"
msgstr "horizontālā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:315
msgid "horizontal (rotated headers)"
msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)"
#: libraries/display_tbl.lib.php:316
msgid "vertical"
msgstr "vertikālā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:322
#, php-format
msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
msgstr "%s skatā un atkārtot virsrakstus ik pēc %s rindām"
#: libraries/display_tbl.lib.php:510
msgid "Sort by key"
msgstr "Kārtot pēc atslēgas"
#: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
#: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
#: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
#: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
#: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
#: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
#: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
#: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
#: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
#: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
#: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
#: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
#: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
#: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
#: tbl_structure.php:845
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Darbības"
#: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial texts"
msgstr "Daļēji teksti"
#: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
#, fuzzy
#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "Pilni teksti"
#: libraries/display_tbl.lib.php:589
#, fuzzy
msgid "Relational key"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/display_tbl.lib.php:590
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Relational display column"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/display_tbl.lib.php:597
msgid "Show binary contents"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:599
msgid "Show BLOB contents"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
#: tbl_change.php:321
msgid "Hide"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
#: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
msgid "Browser transformation"
msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1165
msgid "Copy"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
msgid "The row has been deleted"
msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
#: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
msgid "Kill"
msgstr "Nogalināt"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1942
msgid "in query"
msgstr "vaicājumā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1960
msgid "Showing rows"
msgstr "Parādu rindas"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1970
msgid "total"
msgstr "kopā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
#, php-format
msgid "Query took %01.4f sec"
msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
#: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
#: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
msgid "Change"
msgstr "Labot"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2174
msgid "Query results operations"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:2202
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr "Drukas skats (ar pilniem tekstiem)"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Display PDF schema"
msgid "Display chart"
msgstr "Rādīt PDF shēmu"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2265
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "Servera versija"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2396
msgid "Link not found"
msgstr "Links nav atrasts"
#: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Piekļuves informācija"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:22
msgid "Data home directory"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:23
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:26
#, fuzzy
msgid "Data files"
msgstr "Tikai dati"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:29
msgid "Autoextend increment"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:30
msgid ""
" The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:34
msgid "Buffer pool size"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:35
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:134
msgid "Buffer Pool"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
msgid "InnoDB Status"
msgstr "InnoDB statuss"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:163
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:171
msgid "pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:180
msgid "Free pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:186
msgid "Dirty pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:192
msgid "Pages containing data"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:198
#, fuzzy
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:204
msgid "Busy pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:213
msgid "Latched pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:224
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:228
msgid "Read requests"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:234
msgid "Write requests"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:240
msgid "Read misses"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:246
msgid "Write waits"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:252
msgid "Read misses in %"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:260
msgid "Write waits in %"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:22
msgid "Data pointer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:23
msgid ""
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:27
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:28
msgid ""
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
"myisam-recover server startup option."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:31
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:32
msgid ""
"The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
"INFILE)."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:36
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:37
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
"method."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:41
msgid "Repair threads"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:42
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:46
msgid "Sort buffer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:47
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:30
msgid "Garbage Threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1159
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Kārtošana"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36
msgid ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:40
msgid "Repository Threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid ""
"The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:45
msgid "Temp Blob Timeout"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:50
msgid "Temp Log Threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
msgid ""
"The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:55
msgid "Max Keep Alive"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
msgid ""
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:60
msgid "Metadata Headers"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
msgid ""
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:94
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
"PrimeBase Media Streaming home page%s."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Relations"
msgid "Related Links"
msgstr "Relācijas"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:98
msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:99
msgid "PrimeBase XT Home Page"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
msgid "Index cache size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
msgid "Record cache size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
"table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
"to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
msgid "Log cache size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
msgid ""
"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
"transaction log data. The default is 16MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
msgid "Log file threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
msgid "Transaction buffer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
msgid "Data log threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
msgid ""
"The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
"create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
"value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
"that can be stored in the database."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
msgid "Garbage threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
msgid "Log buffer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
msgid ""
"The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
"The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
"required to write a data log."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
msgid "Data file grow size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
msgid "Row file grow size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
msgid "Log file count"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
msgid ""
"This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
"will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
"number."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
"%sPrimeBase XT Home Page%s."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
msgstr ""
#: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Lauki iekļauti iekš"
#: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
#: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
#: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
#: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
#: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Replace NULL by"
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Aizvietot NULL ar"
#: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr ""
#: libraries/export/excel.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition:"
msgstr "Excel redakcija"
#: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
#: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
#: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
#, fuzzy
msgid "Data dump options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
#: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Dati tabulai"
#: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
#: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
msgid "Table structure for table"
msgstr "Tabulas struktūra tabulai"
#: libraries/export/latex.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Content of table __TABLE__"
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Tabulas __TABLE__ saturs"
#: libraries/export/latex.php:14
msgid "(continued)"
msgstr "(turpinājums)"
#: libraries/export/latex.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Structure of table __TABLE__"
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Tabulas __TABLE__ struktūra"
#: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
#: libraries/export/sql.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Object creation options"
msgstr "Transformācijas opcijas"
#: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption (continued)"
msgstr "Tabulas virsraksts"
#: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
#: libraries/export/sql.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
#: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display comments"
msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
#: libraries/export/sql.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display MIME types"
msgstr "Pieejamie MIME tipi"
#: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
#: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
#: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
#: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
#: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
#: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
#: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
#: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1155
msgid "Host"
msgstr "Hosts"
#: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
#: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
msgid "Generation Time"
msgstr "Izveidošanas laiks"
#: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
#: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
msgid "Server version"
msgstr "Servera versija"
#: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
#: libraries/export/xml.php:112
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Versija"
#: libraries/export/mediawiki.php:15
msgid "MediaWiki Table"
msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:17
msgid "PDF"
msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:23
msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Report title:"
msgstr "Importēt failus"
#: libraries/export/php_array.php:16
msgid "PHP array"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:33
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)"
#: libraries/export/sql.php:37
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:65
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
#: libraries/export/sql.php:107
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Statements"
msgid "Add %s statement"
msgstr "Parametrs"
#: libraries/export/sql.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Statements"
msgid "Add statements:"
msgstr "Parametrs"
#: libraries/export/sql.php:111
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:123
msgid ""
"Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:136
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:138
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:140
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:147
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:151
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:154
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:155
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:156
msgid ""
"both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:157
msgid ""
"neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:167
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:171
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
#, fuzzy
msgid "Procedures"
msgstr "Procesi"
#: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcija"
#: libraries/export/sql.php:683
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Ierobežojumi izmestām tabulām"
#: libraries/export/sql.php:692
msgid "Constraints for table"
msgstr "Ierobežojumi tabulai"
#: libraries/export/sql.php:792
msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgstr "MIME TIPI TABULAI"
#: libraries/export/sql.php:804
msgid "RELATIONS FOR TABLE"
msgstr "RELĀCIJAS TABULAI"
#: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:873
#, fuzzy
msgid "Structure for view"
msgstr "Tikai struktūra"
#: libraries/export/sql.php:882
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: libraries/export/xml.php:30
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:40
msgid "Views"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:47
msgid "Export contents"
msgstr ""
#: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
#: libraries/footer.inc.php:194
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr ""
#: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
msgid "SQL result"
msgstr "SQL rezultāts"
#: libraries/header_printview.inc.php:59
msgid "Generated by"
msgstr "Uzģenerēja"
#: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
#: tbl_get_field.php:34
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL atgrieza tukšo rezultātu (0 rindas)."
#: libraries/import.lib.php:1141
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1142
msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1143
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1144
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1147
#, fuzzy
msgid "Go to database"
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
msgid "settings"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1169
msgid "Go to table"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1178
msgid "Go to view"
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
#: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:39
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
"separated by commas and not enclosed in quotations."
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column names: "
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
#: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:121
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
"correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:314
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr ""
#: libraries/import/docsql.php:27
msgid "DocSQL"
msgstr ""
#: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
#: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
msgid "Table name"
msgstr ""
#: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
#: view_create.php:147
msgid "Column names"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: libraries/import/ldi.php:56
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr ""
#: libraries/import/ods.php:28
msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
msgstr ""
#: libraries/import/ods.php:29
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr ""
#: libraries/import/sql.php:32
#, fuzzy
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
#: libraries/import/sql.php:42
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr ""
#: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
msgstr ""
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "None encoding conversion"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. l10n: This is currently used only in Japanese locales
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
msgid "Convert to Kana"
msgstr ""
#: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
#: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
#: tbl_structure.php:563
msgid "Primary"
msgstr "Primārā"
#: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
#: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
#: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
#: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
#: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
#: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
#: tbl_structure.php:569
msgid "Fulltext"
msgstr "Pilni teksti"
#: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
msgid "No change"
msgstr "Netika labots"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
msgid "Charset"
msgstr "Kodējums"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
#: tbl_change.php:549
msgid "Binary"
msgstr "Binārais"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgāru"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vienkāršota ķīniešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionāla ķīniešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
msgid "case-insensitive"
msgstr "reģistrnejūtīgs"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
msgid "case-sensitive"
msgstr "reģistrjūtīgs"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
msgid "Croatian"
msgstr "Horvātu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
msgid "Czech"
msgstr "Čehu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
msgid "Estonian"
msgstr "Igauņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
msgid "dictionary"
msgstr "vārdnīca"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
msgid "phone book"
msgstr "telefonu grāmata"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
msgid "Latvian"
msgstr "Latviešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuviešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
msgid "Persian"
msgstr "Persiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
msgid "West European"
msgstr "Rietumeiropas"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovēņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
msgid "Traditional Spanish"
msgstr "Tradicionālā spāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
msgid "Swedish"
msgstr "Zviedru"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
msgid "Unicode"
msgstr "Unikods"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
msgid "multilingual"
msgstr "daudzvalodu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
msgid "Central European"
msgstr "Centrāleiropas"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
msgid "Baltic"
msgstr "Baltijas"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
msgid "Armenian"
msgstr "Armēņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilisks"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzīnu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Čehu-Slovāku"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
msgid "unknown"
msgstr "nazināma"
#: libraries/navigation_header.inc.php:57
#: libraries/navigation_header.inc.php:60
#: libraries/navigation_header.inc.php:61
msgid "Home"
msgstr "Sākumlapa"
#: libraries/navigation_header.inc.php:70
#: libraries/navigation_header.inc.php:73
#: libraries/navigation_header.inc.php:74
msgid "Log out"
msgstr "Iziet"
#: libraries/navigation_header.inc.php:111
#: libraries/navigation_header.inc.php:112
#: libraries/navigation_header.inc.php:114
msgid "Reload navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336
#, fuzzy
#| msgid "This format has no options"
msgid "This format has no options"
msgstr "Šim formātam nav opciju"
#: libraries/relation.lib.php:83
msgid "not OK"
msgstr "nav OK"
#: libraries/relation.lib.php:88
msgid "Enabled"
msgstr "Ieslēgts"
#: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
#: pmd_relation_new.php:68
msgid "General relation features"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: libraries/relation.lib.php:111
msgid "Display Features"
msgstr "Rādīt iespējas"
#: libraries/relation.lib.php:117
msgid "Creation of PDFs"
msgstr "PDF failu izveide"
#: libraries/relation.lib.php:121
msgid "Displaying Column Comments"
msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#: libraries/relation.lib.php:126
msgid ""
"Please see the documentation on how to update your column_comments table"
msgstr ""
"Lūdzu skatieties dokumentāciju par to, kā atjaunot 'Column_comments' tabulu"
#: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Saglabātie SQL vaicājumi"
#: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
msgid "SQL history"
msgstr "SQL vēsture"
#: libraries/relation.lib.php:147
msgid "User preferences"
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:151
msgid "Quick steps to setup advanced features:"
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:153
msgid ""
"Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:154
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:155
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:156
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:1179
msgid "no description"
msgstr "Bez apraksta"
#: libraries/replication_gui.lib.php:53
msgid "Slave configuration"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
msgid "Change or reconfigure master server"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:54
msgid ""
"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
"not, please add the following line into [mysqld] section:"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
#: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
#: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
#: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
#: server_synchronize.php:1167
msgid "User name"
msgstr "Lietotājvārds"
#: libraries/replication_gui.lib.php:105
msgid "Master status"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:107
msgid "Slave status"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
#: server_status.php:769 server_variables.php:51
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgais"
#: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
#: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
#: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
#: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
msgid "Server ID"
msgstr "Servera ID"
#: libraries/replication_gui.lib.php:194
msgid ""
"Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
"this list."
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
msgid "Add slave replication user"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
msgid "Any user"
msgstr "Jebkurš lietotājs"
#: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
#: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
#: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
#: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
msgid "Use text field"
msgstr "Lietot teksta lauku"
#: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
msgid "Any host"
msgstr "Jebkurš hosts"
#: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
msgid "Local"
msgstr "Lokāls"
#: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
msgid "This Host"
msgstr "Šis hosts"
#: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
msgid "Use Host Table"
msgstr "Lietot hostu tabulu"
#: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
msgid ""
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
"table are used instead."
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:362
msgid "Generate Password"
msgstr ""
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
#, php-format
msgid "Please configure the coordinates for table %s"
msgstr "Lūdzu konfigurējiet koordinātes tabulai %s"
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
msgid "This page does not contain any tables!"
msgstr ""
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr ""
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
msgid "Relational schema"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
msgid "Table of contents"
msgstr "Satura rādītājs"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
#: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
#: tbl_structure.php:200
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
#: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
msgid "Extra"
msgstr "Ekstras"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
msgid "Create a page"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Lapas numurs:"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Automatic layout"
msgid "Automatic layout based on"
msgstr "Automātiskais izvietojums"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
msgid "Internal relations"
msgstr "Iekšējās relācijas"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
msgid "FOREIGN KEY"
msgstr ""
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Izvēlieties lapu redigēšanai"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select page"
msgstr "Iezīmēt visu"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
msgid "Select Tables"
msgstr "Izvēlieties tabulas"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
msgid "Select Export Relational Type"
msgstr ""
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
msgid "Show grid"
msgstr "Rādīt režģi"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
msgid "Show color"
msgstr "Rādīt krāsas"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
msgid "Show dimension of tables"
msgstr "Rādit tabulu izmērus"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
msgid "Display all tables with the same width"
msgstr "rādīt visas tabulas vienadā platumā?"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
msgid "Only show keys"
msgstr ""
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation"
msgstr "Izveidošana"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
msgid "Paper size"
msgstr "Papīra izmērs"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
msgid ""
"The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
"like to delete those references?"
msgstr ""
"Tekošajā lapā ir atsauces uz tabulām, kas vairs neeksistē. Vai Jūs gribat "
"dzēst šīs atsauces?"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
msgid "Toggle scratchboard"
msgstr "parādīt/noslēpt piezīmju tafeli"
#. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
#: libraries/select_lang.lib.php:482
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
#: libraries/select_lang.lib.php:499
#, php-format
msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr ""
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Server"
msgid "Current Server"
msgstr "Serveris"
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
msgid "Binary log"
msgstr "Binārais log-fails"
#: libraries/server_links.inc.php:59
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
#: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
#: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"
#: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
msgid "Charsets"
msgstr "Rakstzīmju kodējumi"
#: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
msgid "Engines"
msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
#: server_synchronize.php:1098
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
#, fuzzy
msgid "Source database"
msgstr "Meklēt datubāzē"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
msgid "Current server"
msgstr ""
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
msgid "Difference"
msgstr ""
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
#, fuzzy
msgid "Target database"
msgstr "Meklēt datubāzē"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:224
#, fuzzy, php-format
msgid "Run SQL query/queries on server %s"
msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
msgid "Bookmark this SQL query"
msgstr "Saglabāt šo SQL vaicājumu"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
msgid "Let every user access this bookmark"
msgstr "Dot ikvienam lietotājam pieeju šai grāmatzīmei"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:349
msgid "Replace existing bookmark of same name"
msgstr ""
#: libraries/sql_query_form.lib.php:365
msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
msgstr "Nepārrakstīt šo vaicājumu ārpus šī loga"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:372
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#: libraries/sql_query_form.lib.php:380
msgid " Show this query here again "
msgstr " Rādīt šo vaicājumu šeit atkal "
#: libraries/sql_query_form.lib.php:439
msgid "Submit"
msgstr "Nosūtīt"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:443
msgid "View only"
msgstr "Tikai apskatīt"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
msgid "Location of the text file"
msgstr "Teksta faila atrašanās vieta"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
msgid "web server upload directory"
msgstr "web servera augšupielādes direktorija"
#: libraries/sqlparser.lib.php:134
msgid ""
"There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
"below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
msgstr ""
"Izkatās, ka Jūsu SQL vaicajumā ir kļūda. MySQL servera kļūdas pazinojums "
"zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzet Jums diagnosticēt problēmu."
#: libraries/sqlparser.lib.php:169
msgid ""
"There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
"examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
"mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
"file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
"on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
"there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
"problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
"please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
"and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
msgstr ""
"Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet "
"Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav "
"sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar bināro "
"vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī izmēģināt savu "
"vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera kļūdas paziņojums "
"zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt problēmu. Ja problēma "
"paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet komandrindā nav, lūdzu "
"samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam vaicājumam kas izsauc "
"problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, iekļaujot tajā datus no "
"IZGRIEZT sekcijas zemāk:"
#: libraries/sqlparser.lib.php:171
msgid "BEGIN CUT"
msgstr "IZGRIEZT NO ŠĪS VIETAS"
#: libraries/sqlparser.lib.php:173
msgid "END CUT"
msgstr "IZGRIEZT LĪDZ ŠAI VIETAI"
#: libraries/sqlparser.lib.php:175
msgid "BEGIN RAW"
msgstr "RINDAS SĀKUMS"
#: libraries/sqlparser.lib.php:179
msgid "END RAW"
msgstr "RINDAS BEIGAS"
#: libraries/sqlparser.lib.php:363
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
msgstr ""
#: libraries/sqlparser.lib.php:366
msgid "Unclosed quote"
msgstr "Neaizvērtas pēdiņas"
#: libraries/sqlparser.lib.php:518
msgid "Invalid Identifer"
msgstr "Nederīgs identifikators"
#: libraries/sqlparser.lib.php:635
msgid "Unknown Punctuation String"
msgstr "Nezināmā punktuācijas zīme"
#: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
#, php-format
msgid ""
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
msgstr ""
"Nevar inicializēt SQL pārbaudītāju. Lūdzu pārbaudiet, vai esat uzinstalējuši "
"nepieciešamos PHP paplašinājumus, kā aprakstīts %sdokumentācijā%s."
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/tbl_links.inc.php:115
#, php-format
msgid "Tracking of %s.%s is activated."
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
msgid "Length/Values"
msgstr "Garums/Vērtības*"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
#| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
#| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Ja lauka tips ir \"enum\" vai \"set\", lūdzu ievadiet vērtības atbilstoši "
"šim formatam: 'a','b','c'...<br />Ja Jums vajag ielikt atpakaļējo slīpsvītru "
"(\\) vai vienkāršo pēdiņu (') kādā no šīm vērtībām, lieciet tās priekšā "
"atpakaļējo slīpsvītru (piemēram, '\\\\xyz' vai 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid ""
"For default values, please enter just a single value, without backslash "
"escaping or quotes, using this format: a"
msgstr ""
"Noklusētajām vērtībām, lūdzu ievadiet tikai pašu vertību, bez izsargāšanās "
"ar atpakaļējo slīpsvītru vai pēdiņām, lietojot šo formatu: a"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:135
#, php-format
msgid ""
"For a list of available transformation options and their MIME type "
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
msgstr ""
"Lai iegūtu pieejamo transformāciju opcijas un to MIME tipu transformācijas, "
"uzklikšķiniet uz %stransformāciju apraksti%s"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
msgid "Transformation options"
msgstr "Transformācijas opcijas"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:144
msgid ""
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
"100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
"vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu "
"atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:373
msgid "Get more editing space"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:397
msgid "As defined:"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
#, php-format
msgid ""
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
"author what %s does."
msgstr "Šai transformācijai nav apraksta.<br />Jautājiet autoram, ko %s dara."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
#: tbl_operations.php:352
msgid "Storage Engine"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:756
msgid "PARTITION definition"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:797
#, fuzzy
msgid "+ Add a new value"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Nosūtīts"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
#| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
#| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
#| "option, you need to set the first option to the empty string."
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
"of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
"need to set the first option to the empty string."
msgstr ""
"Rādīt saiti uz lauka bināro datu lejuplādi. Pirmā opcija ir binārā faila "
"nosaukums. Otrā opcija ir iespējamais lauka nosaukums tabulas rindā, kas "
"satur faula nosaukumu. Ja izmantojat otro opciju, pirmo atstājiet tukšo."
#: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
msgstr ""
#: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
#: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
msgstr ""
"Parāda klikšķināmo sīktēlu; opcijas: platums, augstums pikseļos (saglabājot "
"oriģinālās proporcijas)"
#: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Parāda linku uz šo attēlu (tieša blob lauka lajuplāde)."
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
"added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
"different date/time format string. Third option determines whether you want "
"to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
"According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
"documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
"gmdate() function."
msgstr ""
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
#| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
#| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
#| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
#| "available. The first option is then the number of the program you want to "
#| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
#| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
#| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
#| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
msgid ""
"LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
"via standard input. Returns the standard output of the application. The "
"default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
"to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
"php and list the tools you want to make available. The first option is then "
"the number of the program you want to use and the second option is the "
"parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
"output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
"will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
"(Default 1)."
msgstr ""
"Tikai LINUX: Palaiž ārējo aplikāciju un padod lauka datus tās "
"standartievadā. Atgriež aplikācijas standartizvadi. Noklusējums ir Tidy, kas "
"izskaistina HTML kodu. Drošības apsvērumu dēļ, nepieciešams manuāli rediģēt "
"failu libraries/transformations/text_plain__external.inc.php un ielikt "
"rīkus, kurus Jūs atļaujat palaist. Pirmā opcija ir programmas numurs, ko Jūs "
"vēlaties lietot, otrā opcija ir parametri šai programmai. Trešā opcija, ja "
"ir vienāda ar 1, konvertē izvadi, izmantojot htmlspecialchars() (noklusējums "
"ir 1). Ceturtais parametrs, ja vienāds ar 1, liek NOWRAP parametru satura "
"šūnai, tā kā izvade tiks attēlota bez pārformatēšanas. (noklusējums ir 1)"
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
msgstr ""
"Saglabā lauka oriģinālo formatējumu. Speciālo rakstzīmju pasargāšana netiek "
"veikta."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
#| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
#| "third options are the width and the height in pixels."
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
"third options are the width and the height in pixels."
msgstr ""
"Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir "
"prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir platums pikseļos, "
"trešā ir augstums."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
#| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
#| "for the link."
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
"the link."
msgstr ""
"Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir "
"prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir linka nosaukums."
#: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
"standard dotted format."
msgstr ""
#: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr ""
#: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
"number of characters to return (Default: until end of string). The third "
"option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
"(Default: \"...\")."
msgstr ""
"Parāda tikai virknes daļu. Pirmā opcija ir nobīde, kas nosaka, kur Jūsu "
"teksts sākas (noklusējums 0). Otrā opcija ir atgriežamā teksta garums. Ja "
"tukša, atgriež visu atlikušo tekstu. Trešā opcija nosaka rakstzīmes, kas "
"tiks pievienotas apgrieztās virknes galā (noklusējums: ...) ."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Manage your settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Labojumi tika saglabāti"
#: libraries/user_preferences.inc.php:68
#, php-format
msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr ""
#: libraries/user_preferences.lib.php:141
msgid "Could not save configuration"
msgstr ""
#: libraries/user_preferences.lib.php:308
msgid ""
"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
"import it for current session?"
msgstr ""
#: libraries/zip_extension.lib.php:25
msgid "No files found inside ZIP archive!"
msgstr ""
#: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
#: libraries/zip_extension.lib.php:65
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr ""
#: main.php:68
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: main.php:105
msgid "MySQL connection collation"
msgstr "MySQL konekcijas kārtošana"
#: main.php:121
msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
#: main.php:141
msgid "Background color"
msgstr ""
#: main.php:142
msgid "Choose..."
msgstr ""
#: main.php:159 prefs_manage.php:274
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: main.php:176
msgid "Protocol version"
msgstr ""
#: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
#: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
#: server_processlist.php:53
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: main.php:182
msgid "MySQL charset"
msgstr "MySQL kodējums"
#: main.php:194
msgid "Web server"
msgstr ""
#: main.php:200
msgid "MySQL client version"
msgstr ""
#: main.php:202
#, fuzzy
msgid "PHP extension"
msgstr "PHP Versija"
#: main.php:208
msgid "Show PHP information"
msgstr "Parādīt PHP informāciju"
#: main.php:223
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: main.php:226
msgid "Official Homepage"
msgstr "Oficiālā phpMyAdmin mājaslapa"
#: main.php:233
msgid "Mailing lists"
msgstr ""
#: main.php:258
msgid ""
"Your configuration file contains settings (root with no password) that "
"correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
"this security hole by setting a password for user 'root'."
msgstr ""
"Jūsu konfigurācijas fails satur iestādījumus (lietotājs \"root\" bez "
"paroles), kas atbilst noklusētajam MySQL priviliģētajam lietotājam. Jūsu "
"MySQL serveris strādā ar šo noklusēto variantu, ir atvērts uzbrukumiem, un "
"Jums tiešām jāaiztaisa šis drošības caurums."
#: main.php:266
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
#: main.php:274
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
#: main.php:282
msgid ""
"Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
"session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
"validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
"sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: main.php:289
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: main.php:297
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "Konfigurācijas fails tagad prasa slepeno paroli (blowfish_secret)."
#: main.php:305
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
"has been configured."
msgstr ""
#: main.php:314
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
msgstr ""
"Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
"kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
#: main.php:329
msgid ""
"Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
"functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
"automatically."
msgstr ""
#: main.php:344
#, php-format
msgid ""
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
"This may cause unpredictable behavior."
msgstr ""
#: main.php:356
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
#: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
msgid "No databases"
msgstr "Nav datubāzu"
#: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Kalendārs"
#: navigation.php:277
msgid "Filter"
msgstr ""
#: navigation.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Alter table order by"
msgid "filter tables by name"
msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
#: navigation.php:308 navigation.php:309
#, fuzzy
msgctxt "short form"
msgid "Create table"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: navigation.php:313 navigation.php:476
msgid "Please select a database"
msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi"
#: pmd_general.php:75
msgid "Show/Hide left menu"
msgstr ""
#: pmd_general.php:79
msgid "Save position"
msgstr ""
#: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
#, fuzzy
msgid "Create table"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
msgid "Create relation"
msgstr ""
#: pmd_general.php:91
msgid "Reload"
msgstr ""
#: pmd_general.php:94
msgid "Help"
msgstr ""
#: pmd_general.php:98
msgid "Angular links"
msgstr ""
#: pmd_general.php:98
msgid "Direct links"
msgstr ""
#: pmd_general.php:102
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: pmd_general.php:106
msgid "Small/Big All"
msgstr ""
#: pmd_general.php:110
msgid "Toggle small/big"
msgstr ""
#: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
msgstr ""
#: pmd_general.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query"
msgstr "Izpildīt vaicājumu"
#: pmd_general.php:126
msgid "Move Menu"
msgstr ""
#: pmd_general.php:138
#, fuzzy
msgid "Hide/Show all"
msgstr "Rādīt visu"
#: pmd_general.php:142
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
msgstr ""
#: pmd_general.php:182
msgid "Number of tables"
msgstr ""
#: pmd_general.php:419
msgid "Delete relation"
msgstr ""
#: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
#, fuzzy
msgid "Relation operator"
msgstr "Relāciju pārskats"
#: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
#: pmd_general.php:770
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Except"
msgstr "Eksports"
#: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
#: pmd_general.php:776
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "subquery"
msgstr "vaicājumā"
#: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
#, fuzzy
msgid "Rename to"
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
#: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New name"
msgstr "Lietotājvārds"
#: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Aggregate"
msgstr "Izveidot"
#: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
#: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
#: tbl_select.php:115
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#: pmd_general.php:811
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Active options"
msgstr "Tabulas opcijas"
#: pmd_help.php:26
msgid "To select relation, click :"
msgstr ""
#: pmd_help.php:28
msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
"appropriate column name."
msgstr ""
#: pmd_pdf.php:34
#, fuzzy
msgid "Page has been created"
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: pmd_pdf.php:37
msgid "Page creation failed"
msgstr ""
#: pmd_pdf.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Usage"
msgid "Page"
msgstr "Aizņem"
#: pmd_pdf.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page"
msgstr "Importēt failus"
#: pmd_pdf.php:100
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Export to selected page"
msgstr "Rindas nav iezīmētas"
#: pmd_pdf.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it"
msgstr "Izveidot jaunu indeksu"
#: pmd_pdf.php:111
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New page name: "
msgstr "Lietotājvārds"
#: pmd_pdf.php:114
msgid "Export/Import to scale"
msgstr ""
#: pmd_pdf.php:119
msgid "recommended"
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:29
msgid "Error: relation already exists."
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
msgid "Error: Relation not added."
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:62
msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:84
#, fuzzy
msgid "Internal relation added"
msgstr "Iekšējās relācijas"
#: pmd_relation_upd.php:55
#, fuzzy
msgid "Relation deleted"
msgstr "Relāciju pārskats"
#: pmd_save_pos.php:44
msgid "Error saving coordinates for Designer."
msgstr ""
#: pmd_save_pos.php:52
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Labojumi tika saglabāti"
#: prefs_forms.php:78
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:80
msgid "Could not import configuration"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:112
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:128
msgid "Do you want to import remaining settings?"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file"
msgstr "Importēt failus"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:248
msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:254
msgid "You have no saved settings!"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:263
msgid "Merge with current configuration"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:277
#, php-format
msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:306
msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:308
msgid "Existing settings will be overwritten!"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:323
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr ""
#: querywindow.php:93
msgid "Import files"
msgstr "Importēt failus"
#: querywindow.php:104
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
#, php-format
msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr "Tabula <b>%s</b> nav atrasta vai nav atzīmeta iekš %s"
#: schema_export.php:45
#, fuzzy
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#: server_binlog.php:106
msgid "Select binary log to view"
msgstr "Izvēlieties bināro log-failu apskatei"
#: server_binlog.php:122 server_status.php:387
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Lauki"
#: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:48
#: server_processlist.php:50
msgid "Truncate Shown Queries"
msgstr "Ierobežot parādīto vaicājumu garumu"
#: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:48
#: server_processlist.php:50
msgid "Show Full Queries"
msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
#: server_binlog.php:199
msgid "Log name"
msgstr "Log-faila nosaukums"
#: server_binlog.php:200
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#: server_binlog.php:201
msgid "Event type"
msgstr "Notikuma tips"
#: server_binlog.php:203
msgid "Original position"
msgstr "Oriģinālā pozīcija"
#: server_binlog.php:204
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
#: server_collations.php:39
msgid "Character Sets and Collations"
msgstr "Rakstzīmju kodējumi un izkārtojumi"
#: server_databases.php:64
msgid "No databases selected."
msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
#: server_databases.php:75
#, php-format
msgid "%s databases have been dropped successfully."
msgstr "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas."
#: server_databases.php:100
msgid "Databases statistics"
msgstr "Datubāzu statistika"
#: server_databases.php:173 server_replication.php:179
#: server_replication.php:207
msgid "Master replication"
msgstr ""
#: server_databases.php:175 server_replication.php:246
msgid "Slave replication"
msgstr ""
#: server_databases.php:258 server_databases.php:259
msgid "Enable Statistics"
msgstr "Ieslēgt statistiku"
#: server_databases.php:261
msgid ""
"Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
"between the web server and the MySQL server."
msgstr ""
"Piezīme: Datubāzes statistikas ieslēgšana šeit var izsaukt palielināto datu "
"apmaiņu starp webserveri un MySQL serveri."
#: server_engines.php:47
msgid "Storage Engines"
msgstr ""
#: server_export.php:20
msgid "View dump (schema) of databases"
msgstr "Apskatīt datubāzu dampu (shēmu)"
#: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
msgid "Includes all privileges except GRANT."
msgstr "Iekļauj visas privilēģijas, izņemot GRANT."
#: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
#: server_privileges.php:522
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Ļauj mainīt esošo tabulu struktūru."
#: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
#: server_privileges.php:528
#, fuzzy
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
#: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
#: server_privileges.php:521
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Ļauj veidot jaunas datubāzes un tabulas."
#: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
#: server_privileges.php:527
#, fuzzy
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
#: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
#: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
#: server_privileges.php:525
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
#: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
#: server_privileges.php:561
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr ""
#: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
#: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
#: server_privileges.php:537
#, fuzzy
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
#: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
#: server_privileges.php:513
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Ļauj dzēst datus."
#: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
#: server_privileges.php:524
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Ļauj dzēst datubāzes un tabulas."
#: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Ļauj dzēst tabulas."
#: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
#: server_privileges.php:541
msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
msgstr ""
#: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
#: server_privileges.php:529
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr ""
#: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
#: server_privileges.php:516
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Ļauj importēt/eksportēt datus no/uz failiem."
#: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr ""
"Ļauj pievienot lietotājus un privilēģijas bez privilēģiju tabulu "
"pārlādēšanas."
#: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
#: server_privileges.php:523
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
#: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
#: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus."
#: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
#: server_privileges.php:556
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
#: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
#: server_privileges.php:655
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr ""
"Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
#: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
#: server_privileges.php:643
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr ""
"Ierobežo vaicājumu skaitu, ko lietotājs var mosūtīt uz serveri stundas laikā."
#: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
#: server_privileges.php:649
msgid ""
"Limits the number of commands that change any table or database the user may "
"execute per hour."
msgstr ""
"Ierobežo komandu skaitu, kas maina kas maina tabulas vai datubāzes, ko "
"lietotājs var izpildīt stundas laikā."
#: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
#: server_privileges.php:661
#, fuzzy
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr ""
"Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
#: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
#: server_privileges.php:551
msgid "Allows viewing processes of all users"
msgstr ""
#: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
#: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā."
#: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
#: server_privileges.php:552
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr "Ļauj prlādēt servera iestādījumus un iztukšot servera kešu."
#: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
#: server_privileges.php:559
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgstr ""
"Dod lietotājam tiesības jautāt, kur ir replikācijas oriģināli / kopijas."
#: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
#: server_privileges.php:560
msgid "Needed for the replication slaves."
msgstr "Nepieciešams replikāciju kopijām."
#: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
#: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
msgid "Allows reading data."
msgstr "Ļauj lasīt datus."
#: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
#: server_privileges.php:554
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Dod pieeju pilnam datubāzu sarakstam."
#: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
#: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr ""
#: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
#: server_privileges.php:553
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Ļauj apstādināt serveri."
#: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
#: server_privileges.php:550
msgid ""
"Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
"required for most administrative operations like setting global variables or "
"killing threads of other users."
msgstr ""
"Ļauj pieslēgties pat tad, ja ir sasniegts maksimālais konekciju skaits; "
"Nepieciešams vairumam administratīvo operāciju, kā globālo mainīgo maiņa vai "
"citu lietotāju procesu nogalināšana."
#: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
#: server_privileges.php:542
#, fuzzy
msgid "Allows creating and dropping triggers"
msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
#: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
#: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
msgid "Allows changing data."
msgstr "Ļauj mainīt datus."
#: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
msgid "No privileges."
msgstr "Nav privilēģiju."
#: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
#: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Tabulu specifiskās privilēģijas"
#: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
#: server_privileges.php:1627
msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
msgstr " Piezīme: MySQL privilēģiju apzīmējumi tiek rakstīti angļu valodā "
#: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
msgid "Global privileges"
msgstr "Globālās privilēģijas"
#: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Datubāžu specifiskās privilēģijas"
#: server_privileges.php:617
msgid "Administration"
msgstr "Administrācija"
#: server_privileges.php:637
msgid "Resource limits"
msgstr "Resursu ierobežojumi"
#: server_privileges.php:638
msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
msgstr "Piezīme: Šo opciju uzstādīšana uz 0 (nulli) atceļ ierobežojumus."
#: server_privileges.php:715
msgid "Login Information"
msgstr "Piekļuves informācija"
#: server_privileges.php:809
msgid "Do not change the password"
msgstr "Nemainīt paroli"
#: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
#, fuzzy
#| msgid "No user(s) found."
msgid "No user found."
msgstr "Lietotāji netika atrasti."
#: server_privileges.php:886
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
#: server_privileges.php:969
msgid "You have added a new user."
msgstr "Jūs pievienojāt jaunu lietotāju."
#: server_privileges.php:1199
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Jūs modificējāt privilēģijas objektam %s."
#: server_privileges.php:1223
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s"
msgstr "Jūs atņēmāt privilēgijas lietotājam %s"
#: server_privileges.php:1259
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "Lietotāja %s parole tika veiksmīgi mainīta."
#: server_privileges.php:1279
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Dzēšam %s"
#: server_privileges.php:1293
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr ""
#: server_privileges.php:1296
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Pārlādējam privilēģijas"
#: server_privileges.php:1314
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
#: server_privileges.php:1349
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
#: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
msgid "Edit Privileges"
msgstr "Mainīt privilēģijas"
#: server_privileges.php:1369
msgid "Revoke"
msgstr "Atsaukt"
#: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
#: server_privileges.php:2260
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
#: server_privileges.php:1487
msgid "User overview"
msgstr "Lietotāju pārskats"
#: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
#: server_privileges.php:2170
msgid "Grant"
msgstr "Piešķirt"
#: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
#: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
msgid "Add a new User"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: server_privileges.php:1701
msgid "Remove selected users"
msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
#: server_privileges.php:1704
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
msgstr "Atņemt visas aktīvās privilēģijas lietotājiem, un pēc tam dzēst tos."
#: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
#: server_privileges.php:1707
msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
msgstr "Dzēst datubāzes, kurām ir tādi paši vārdi, kā lietotājiem."
#: server_privileges.php:1728
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
"%sreload the privileges%s before you continue."
msgstr ""
"Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL "
"privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko "
"lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams "
"%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt."
#: server_privileges.php:1781
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgstr "Izvēlētais lietotājs nav atrasts privilēģiju tabulā."
#: server_privileges.php:1821
msgid "Column-specific privileges"
msgstr "Kolonnu specifiskās privilēģijas"
#: server_privileges.php:2022
msgid "Add privileges on the following database"
msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo datubāzi"
#: server_privileges.php:2040
msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
msgstr ""
"Aizstājējzīmes _ un % jāaizsargā ar \\ priekšā, lai izmantotu tās burtiski"
#: server_privileges.php:2043
msgid "Add privileges on the following table"
msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu"
#: server_privileges.php:2100
msgid "Change Login Information / Copy User"
msgstr "Mainīt piekļuves informāciju / Klonēt lietotāju"
#: server_privileges.php:2103
msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
msgstr "Izveidot jaunu lietotāju ar tādām pašām privilēģijām un ..."
#: server_privileges.php:2105
msgid "... keep the old one."
msgstr "... paturēt veco lietotāju."
#: server_privileges.php:2106
msgid " ... delete the old one from the user tables."
msgstr " ... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas."
#: server_privileges.php:2107
msgid ""
" ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
msgstr ""
" ... atņemt vecajam lietotājam visas aktīvās privilēģijas, un pēc tam dzēst "
"viņu."
#: server_privileges.php:2108
msgid ""
" ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
"afterwards."
msgstr ""
" ... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas, un pēc tam pārlādēt "
"privilēģijas."
#: server_privileges.php:2131
msgid "Database for user"
msgstr ""
#: server_privileges.php:2135
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Create none database for user"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: server_privileges.php:2136
msgid "Create database with same name and grant all privileges"
msgstr ""
#: server_privileges.php:2137
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
msgstr ""
#: server_privileges.php:2140
#, fuzzy, php-format
msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi &quot;%s&quot;."
#: server_privileges.php:2163
#, php-format
msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
msgstr "Lietotāji, kam ir pieja datubāzei &quot;%s&quot;"
#: server_privileges.php:2271
msgid "global"
msgstr "globāls"
#: server_privileges.php:2273
msgid "database-specific"
msgstr "datubāzei specifisks"
#: server_privileges.php:2275
msgid "wildcard"
msgstr "aizstājējzīme"
#: server_processlist.php:21
#, php-format
msgid "Thread %s was successfully killed."
msgstr "Process %s tika veiksmīgi nogalināts."
#: server_processlist.php:23
#, php-format
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
msgstr ""
"phpMyAdmin nevarēja nogalināt procesu %s. Iespējams, ka tas jau agrāk tika "
"izbeigts."
#: server_processlist.php:52
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: server_replication.php:49
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: server_replication.php:56
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr ""
#: server_replication.php:63
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
#: server_replication.php:69
msgid "Unable to change master"
msgstr ""
#: server_replication.php:72
#, php-format
msgid "Master server changed succesfully to %s"
msgstr ""
#: server_replication.php:180
msgid "This server is configured as master in a replication process."
msgstr ""
#: server_replication.php:182 server_status.php:407
msgid "Show master status"
msgstr ""
#: server_replication.php:185
msgid "Show connected slaves"
msgstr ""
#: server_replication.php:208
#, php-format
msgid ""
"This server is not configured as master in a replication process. Would you "
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
msgstr ""
#: server_replication.php:215
msgid "Master configuration"
msgstr ""
#: server_replication.php:216
msgid ""
"This server is not configured as master server in a replication process. You "
"can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
"(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
"ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
"replicated. Please select the mode:"
msgstr ""
#: server_replication.php:219
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
msgstr ""
#: server_replication.php:220
msgid "Ignore all databases; Replicate:"
msgstr ""
#: server_replication.php:223
#, fuzzy
msgid "Please select databases:"
msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi"
#: server_replication.php:226
msgid ""
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
"and please restart the MySQL server afterwards."
msgstr ""
#: server_replication.php:228
msgid ""
"Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
"should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
"master"
msgstr ""
#: server_replication.php:291
msgid "Slave SQL Thread not running!"
msgstr ""
#: server_replication.php:294
msgid "Slave IO Thread not running!"
msgstr ""
#: server_replication.php:303
msgid ""
"Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
msgstr ""
#: server_replication.php:306
msgid "See slave status table"
msgstr ""
#: server_replication.php:309
msgid "Synchronize databases with master"
msgstr ""
#: server_replication.php:320
msgid "Control slave:"
msgstr ""
#: server_replication.php:323
#, fuzzy
msgid "Full start"
msgstr "Pilni teksti"
#: server_replication.php:323
msgid "Full stop"
msgstr ""
#: server_replication.php:324
msgid "Reset slave"
msgstr ""
#: server_replication.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Structure only"
msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Tikai struktūra"
#: server_replication.php:328
msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr ""
#: server_replication.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Structure only"
msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Tikai struktūra"
#: server_replication.php:333
msgid "Stop IO Thread only"
msgstr ""
#: server_replication.php:338
msgid "Error management:"
msgstr ""
#: server_replication.php:340
msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
msgstr ""
#: server_replication.php:342
msgid "Skip current error"
msgstr ""
#: server_replication.php:343
msgid "Skip next"
msgstr ""
#: server_replication.php:346
msgid "errors."
msgstr ""
#: server_replication.php:361
#, php-format
msgid ""
"This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
msgstr ""
#: server_status.php:46
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
"statements from the transaction."
msgstr ""
#: server_status.php:47
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr ""
#: server_status.php:48
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
"to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
"based instead of disk-based."
msgstr ""
#: server_status.php:49
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr ""
#: server_status.php:50
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
msgstr ""
#: server_status.php:51
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
msgstr ""
#: server_status.php:52
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
msgstr ""
#: server_status.php:53
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr ""
#: server_status.php:54
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr ""
#: server_status.php:55
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr ""
#: server_status.php:56
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr ""
#: server_status.php:57
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
"indicates the number of time tables have been discovered."
msgstr ""
#: server_status.php:58
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
"SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
msgstr ""
#: server_status.php:59
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
msgstr ""
#: server_status.php:60
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
"if you are doing an index scan."
msgstr ""
#: server_status.php:61
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
msgstr ""
#: server_status.php:62
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
"probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
"you have joins that don't use keys properly."
msgstr ""
#: server_status.php:63
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
"tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
"advantage of the indexes you have."
msgstr ""
#: server_status.php:64
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr ""
#: server_status.php:65
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr ""
#: server_status.php:66
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr ""
#: server_status.php:67
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr ""
#: server_status.php:68
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr ""
#: server_status.php:69
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr ""
#: server_status.php:70
msgid "The number of free pages."
msgstr ""
#: server_status.php:71
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
"reason."
msgstr ""
#: server_status.php:72
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
"be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
msgstr ""
#: server_status.php:73
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr ""
#: server_status.php:74
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
msgstr ""
#: server_status.php:75
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
msgstr ""
#: server_status.php:76
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr ""
#: server_status.php:77
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
msgstr ""
#: server_status.php:78
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
"available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
"counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
"properly, this value should be small."
msgstr ""
#: server_status.php:79
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr ""
#: server_status.php:80
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr ""
#: server_status.php:81
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr ""
#: server_status.php:82
msgid "The current number of pending reads."
msgstr ""
#: server_status.php:83
msgid "The current number of pending writes."
msgstr ""
#: server_status.php:84
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr ""
#: server_status.php:85
msgid "The total number of data reads."
msgstr ""
#: server_status.php:86
msgid "The total number of data writes."
msgstr ""
#: server_status.php:87
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr ""
#: server_status.php:88
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
#: server_status.php:89
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
#: server_status.php:90
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
msgstr ""
#: server_status.php:91
msgid "The number of log write requests."
msgstr ""
#: server_status.php:92
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr ""
#: server_status.php:93
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr ""
#: server_status.php:94
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr ""
#: server_status.php:95
msgid "Pending log file writes."
msgstr ""
#: server_status.php:96
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr ""
#: server_status.php:97
msgid "The number of pages created."
msgstr ""
#: server_status.php:98
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
msgstr ""
#: server_status.php:99
msgid "The number of pages read."
msgstr ""
#: server_status.php:100
msgid "The number of pages written."
msgstr ""
#: server_status.php:101
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr ""
#: server_status.php:102
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
#: server_status.php:103
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
#: server_status.php:104
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
#: server_status.php:105
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr ""
#: server_status.php:106
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:107
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:108
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:109
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:110
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
msgstr ""
#: server_status.php:111
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
msgstr ""
#: server_status.php:112
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
"one time."
msgstr ""
#: server_status.php:113
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:114
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
"can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
msgstr ""
#: server_status.php:115
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:116
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr ""
#: server_status.php:117
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
"same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
msgstr ""
#: server_status.php:118
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr ""
#: server_status.php:119
msgid ""
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
"table cache value is probably too small."
msgstr ""
#: server_status.php:120
msgid "The number of files that are open."
msgstr ""
#: server_status.php:121
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr ""
#: server_status.php:122
msgid "The number of tables that are open."
msgstr ""
#: server_status.php:123
msgid "The number of free memory blocks in query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:124
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:125
msgid "The number of cache hits."
msgstr ""
#: server_status.php:126
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:127
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
"cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
"decide which queries to remove from the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:128
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
msgstr ""
#: server_status.php:129
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:130
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:131
#, fuzzy
msgctxt "$strShowStatusReset"
msgid "Reset"
msgstr "Atcelt"
#: server_status.php:132
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr ""
#: server_status.php:133
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
msgstr ""
#: server_status.php:134
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
#: server_status.php:135
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
msgstr ""
#: server_status.php:136
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
msgstr ""
#: server_status.php:137
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr ""
#: server_status.php:138
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr ""
#: server_status.php:139
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
msgstr ""
#: server_status.php:140
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr ""
#: server_status.php:141
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
msgstr ""
#: server_status.php:142
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr ""
#: server_status.php:143
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
"system variable."
msgstr ""
#: server_status.php:144
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr ""
#: server_status.php:145
msgid "The number of sorted rows."
msgstr ""
#: server_status.php:146
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr ""
#: server_status.php:147
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr ""
#: server_status.php:148
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
"should first optimize your queries, and then either split your table or "
"tables or use replication."
msgstr ""
#: server_status.php:149
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
"raise your thread_cache_size."
msgstr ""
#: server_status.php:150
msgid "The number of currently open connections."
msgstr ""
#: server_status.php:151
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
"doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
"implementation.)"
msgstr ""
#: server_status.php:152
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr ""
#: server_status.php:163
msgid "Runtime Information"
msgstr "Izpildes laika informācija"
#: server_status.php:375
msgid "Handler"
msgstr ""
#: server_status.php:376
#, fuzzy
msgid "Query cache"
msgstr "Vaicājuma tips"
#: server_status.php:377
msgid "Threads"
msgstr ""
#: server_status.php:379
msgid "Temporary data"
msgstr ""
#: server_status.php:380
#, fuzzy
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Lietot aizturētos INSERT"
#: server_status.php:381
msgid "Key cache"
msgstr ""
#: server_status.php:382
msgid "Joins"
msgstr ""
#: server_status.php:384
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: server_status.php:386
msgid "Transaction coordinator"
msgstr ""
#: server_status.php:397
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr ""
#: server_status.php:399
#, fuzzy
msgid "Show open tables"
msgstr "Rādīt tabulas"
#: server_status.php:404
msgid "Show slave hosts"
msgstr ""
#: server_status.php:410
msgid "Show slave status"
msgstr ""
#: server_status.php:415
msgid "Flush query cache"
msgstr ""
#: server_status.php:420
msgid "Show processes"
msgstr "Parādīt procesus"
#: server_status.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
msgstr "Atcelt"
#: server_status.php:476
#, php-format
msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
msgstr "Šis MySQL serveris strādā %s. Tas tika palaists %s."
#: server_status.php:486
msgid ""
"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
"b> process."
msgstr ""
#: server_status.php:488
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
#: server_status.php:490
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
#: server_status.php:492
msgid ""
"For further information about replication status on the server, please visit "
"the <a href=#replication>replication section</a>."
msgstr ""
#: server_status.php:509
msgid ""
"<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
"this MySQL server since its startup."
msgstr ""
"<b>Servera trafiks</b>: Šīs tabulas parāda šī MySQL servera tīkla trafika "
"statistiku kopš tā palaišanas."
#: server_status.php:514
msgid "Traffic"
msgstr "Datu apmaiņa"
#: server_status.php:514
msgid ""
"On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
"reported by the MySQL server may be incorrect."
msgstr ""
#: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
#: server_status.php:683
msgid "per hour"
msgstr "stundā"
#: server_status.php:520
msgid "Received"
msgstr "Saņemts"
#: server_status.php:530
msgid "Sent"
msgstr "Nosūtīts"
#: server_status.php:559
msgid "Connections"
msgstr "Konekcijas"
#: server_status.php:566
msgid "max. concurrent connections"
msgstr ""
#: server_status.php:573
msgid "Failed attempts"
msgstr "Neveiksmīgi mēģinājumi"
#: server_status.php:587
msgid "Aborted"
msgstr "Pārtraukts"
#: server_status.php:616
#, php-format
msgid ""
"<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
"server."
msgstr ""
"<b>Pieprasījumu statistika</b>: %s pieprasījumi tika nosūtīti uz serveri "
"kopš tā palaišanās brīža."
#: server_status.php:626
msgid "per minute"
msgstr "minūtē"
#: server_status.php:627
msgid "per second"
msgstr "sekundē"
#: server_status.php:682
msgid "Query type"
msgstr "Vaicājuma tips"
#: server_status.php:721 server_status.php:722
#, fuzzy
msgid "Show query chart"
msgstr "SQL vaicājums"
#: server_status.php:723
msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
msgstr ""
#: server_status.php:867
msgid "Replication status"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:92
msgid "Could not connect to the source"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:95
msgid "Could not connect to the target"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
#: tbl_get_field.php:19
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr ""
#: server_synchronize.php:263
msgid "Structure Synchronization"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:270
msgid "Data Synchronization"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
msgid "not present"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
msgid "Structure Difference"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
msgid "Data Difference"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
msgid "Add column(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
msgid "Remove column(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
msgid "Alter column(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
msgid "Remove index(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
msgid "Apply index(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
msgid "Update row(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
msgid "Insert row(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
msgid "Apply Selected Changes"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
msgid "Synchronize Databases"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:462
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgstr ""
#: server_synchronize.php:940
msgid "Target database has been synchronized with source database"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1001
msgid "The following queries have been executed:"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1118
msgid "Enter manually"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1119
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Current connection"
msgstr "Konekcijas"
#: server_synchronize.php:1148
#, php-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1163
msgid "Socket"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1209
msgid ""
"Target database will be completely synchronized with source database. Source "
"database will remain unchanged."
msgstr ""
#: server_variables.php:34
msgid "Server variables and settings"
msgstr "Servera mainīgie un konfigurācija"
#: server_variables.php:54
msgid "Session value"
msgstr "Sesijas vērtība"
#: server_variables.php:54 server_variables.php:88
msgid "Global value"
msgstr "Globālā vērtība"
#: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
msgid "Download"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:49
msgid "Cannot load or save configuration"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:50
msgid ""
"Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
"level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
"documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:57
msgid ""
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:60
#, php-format
msgid ""
"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
"link[/a] to use a secure connection."
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:64
msgid "Insecure connection"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
msgid "Overview"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:96
msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:136
msgid "There are no configured servers"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:144
msgid "New server"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:173
msgid "Default language"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:183
msgid "let the user choose"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:194
msgid "- none -"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:197
msgid "Default server"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:207
msgid "End of line"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:212
msgid "Display"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:216
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Lokāls"
#: setup/frames/index.inc.php:227
#, fuzzy
msgid "phpMyAdmin homepage"
msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
#: setup/frames/index.inc.php:228
msgid "Donate"
msgstr ""
#: setup/frames/servers.inc.php:28
msgid "Edit server"
msgstr ""
#: setup/frames/servers.inc.php:37
#, fuzzy
msgid "Add a new server"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:42
msgid "Warning"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43
msgid "Submitted form contains errors"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:44
msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:47
msgid "Ignore errors"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49
#, fuzzy
msgid "Show form"
msgstr "Rādīt krāsas"
#: setup/lib/index.lib.php:119
msgid ""
"Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:126
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:143
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:150
msgid "Unparsable version string"
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:162
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
"version is %s, released on %s."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:165
msgid "No newer stable version is available"
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:250
#, php-format
msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
"login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
"proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
"belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:252
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
"so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
"you don't need to remember it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:253
#, php-format
msgid ""
"%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
"unavailable on this system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:255
msgid ""
"This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
"world accessible nor readable or writable by other users on your server."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:256
#, php-format
msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:258
#, php-format
msgid ""
"%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
"unavailable on this system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:260
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
"invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
"(currently %d)."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:262
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:264
#, php-format
msgid ""
"If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
"cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:266
#, php-format
msgid ""
"If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
"authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
"protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
"of users, including you, are connected to."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:268
#, php-format
msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
"password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
"Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
"phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
"http[/kbd]."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:270
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:272
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:296
msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:306
msgid "You should use mysqli for performance reasons."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:331
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:351
msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:358
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
#: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
#: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības"
#: sql.php:569 tbl_replace.php:380
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr ""
#: sql.php:586
msgid "Showing as PHP code"
msgstr ""
#: sql.php:589 tbl_replace.php:354
msgid "Showing SQL query"
msgstr ""
#: sql.php:591
#, fuzzy
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL"
msgstr "Pārbaudīt SQL"
#: sql.php:828
#, php-format
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problēmas ar indeksiem tabulā `%s`"
#: sql.php:860
msgid "Label"
msgstr "Nosaukums"
#: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully"
msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
#: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#: tbl_change.php:752
#, fuzzy
#| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
msgstr " Sava garuma dēļ,<br /> šis lauks var būt nerediģējams "
#: tbl_change.php:869
msgid "Remove BLOB Repository Reference"
msgstr ""
#: tbl_change.php:875
msgid "Binary - do not edit"
msgstr "Binārais - netiek labots"
#: tbl_change.php:923
msgid "Upload to BLOB repository"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1052
msgid "Insert as new row"
msgstr "Ievietot kā jaunu rindu"
#: tbl_change.php:1053
msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1054
msgid "Show insert query"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1065
msgid "and then"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1069
msgid "Go back to previous page"
msgstr "Atgriezties atpakaļ iepriekšējā lapā"
#: tbl_change.php:1070
msgid "Insert another new row"
msgstr "Ievietot vēl vienu rindu"
#: tbl_change.php:1074
msgid "Go back to this page"
msgstr "Atgriezties šajā lapā"
#: tbl_change.php:1082
msgid "Edit next row"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1093
msgid ""
"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
msgstr ""
"Lietojiet TAB taustiņu, lai pārvietotos no vērtības līdz vērtībai, vai CTRL"
"+bultiņas, lai pārvietotos jebkurā vietā"
#: tbl_change.php:1131
#, php-format
msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
#: tbl_chart.php:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
#: tbl_chart.php:90
msgid "Width"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:94
msgid "Height"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:98
msgid "Title"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:103
msgid "X Axis label"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:107
msgid "Y Axis label"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:112
msgid "Area margins"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:122
msgid "Legend margins"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "Bar"
msgstr "Mar"
#: tbl_chart.php:135
msgid "Line"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:136
msgid "Radar"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:138
#, fuzzy
#| msgid "PiB"
msgid "Pie"
msgstr "PB"
#: tbl_chart.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "Bar type"
msgstr "Vaicājuma tips"
#: tbl_chart.php:146
msgid "Stacked"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:147
msgid "Multi"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:152
msgid "Continuous image"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:155
msgid ""
"For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
"this to draw the whole chart in one image."
msgstr ""
#: tbl_chart.php:166
msgid ""
"When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
msgstr ""
#: tbl_chart.php:173
msgid ""
"Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
"Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:181
msgid "Redraw"
msgstr ""
#: tbl_create.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
#: tbl_create.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "Table %1$s has been created."
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: tbl_export.php:24
msgid "View dump (schema) of table"
msgstr "Apskatīt tabulas dampu (shēmu)"
#: tbl_indexes.php:66
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Primārās atslēgas nosaukumam jābūt... PRIMARY!"
#: tbl_indexes.php:74
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Nevar pārsaukt indeksu par PRIMARY!"
#: tbl_indexes.php:90
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Nav definēto indeksa daļu!"
#: tbl_indexes.php:158
msgid "Create a new index"
msgstr "Izveidot jaunu indeksu"
#: tbl_indexes.php:160
msgid "Modify an index"
msgstr "Labot indeksu"
#: tbl_indexes.php:166
msgid "Index name:"
msgstr "Indeksa nosaukums&nbsp;:"
#: tbl_indexes.php:172
msgid "Index type:"
msgstr "Indeksa tips&nbsp;:"
#: tbl_indexes.php:182
msgid ""
"(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
msgstr ""
"(\"PRIMARY\" <b>jābūt</b> tikai un <b>vienīgi</b> primārās atslēgas indeksa "
"nosaukumam!)"
#: tbl_indexes.php:249
#, php-format
msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
msgstr "Pievienot indeksam &nbsp;%s&nbsp;kolonn(u/as)"
#: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
msgid "Column count has to be larger than zero."
msgstr ""
#: tbl_move_copy.php:44
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Nevar pārvietot tabulu uz viņu pašu!"
#: tbl_move_copy.php:46
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Nevar nokopēt tabulu uz viņu pašu!"
#: tbl_move_copy.php:54
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Tabula %s tika pārvietota uz %s."
#: tbl_move_copy.php:56
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Tabula %s tika pārkopēta uz %s."
#: tbl_move_copy.php:80
msgid "The table name is empty!"
msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!"
#: tbl_operations.php:246
msgid "Alter table order by"
msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
#: tbl_operations.php:255
msgid "(singly)"
msgstr "(atsevišķi)"
#: tbl_operations.php:275
msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "Pārvietot tabulu uz (datubāze<b>.</b>tabula):"
#: tbl_operations.php:333
msgid "Table options"
msgstr "Tabulas opcijas"
#: tbl_operations.php:337
msgid "Rename table to"
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
#: tbl_operations.php:513
msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "Kopēt tabulu uz (datubāze<b>.</b>tabula):"
#: tbl_operations.php:560
msgid "Switch to copied table"
msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu"
#: tbl_operations.php:572
msgid "Table maintenance"
msgstr "Tabulas apkalpošana"
#: tbl_operations.php:593
msgid "Defragment table"
msgstr "Defragmentēt tabulu"
#: tbl_operations.php:632
#, php-format
msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta"
#: tbl_operations.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")"
#: tbl_operations.php:647
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete data or table"
msgstr "Dati tabulai"
#: tbl_operations.php:662
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:682
#, fuzzy
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Nav datubāzu"
#: tbl_operations.php:703
#, fuzzy
msgid "Partition maintenance"
msgstr "Tabulas apkalpošana"
#: tbl_operations.php:711
#, php-format
msgid "Partition %s"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:714
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:715
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Čehu"
#: tbl_operations.php:716
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:717
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:718
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Restaurēt tabulu"
#: tbl_operations.php:730
msgid "Remove partitioning"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:756
msgid "Check referential integrity:"
msgstr "Pārbaudīt referenciālo integritāti:"
#: tbl_printview.php:72
msgid "Show tables"
msgstr "Rādīt tabulas"
#: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
msgid "Space usage"
msgstr "Diska vietas lietošana"
#: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
msgid "Usage"
msgstr "Aizņem"
#: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
msgid "Effective"
msgstr "Efektīvs"
#: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
msgid "Row Statistics"
msgstr "Rindas statistika"
#: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
msgid "Statements"
msgstr "Parametrs"
#: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
msgid "static"
msgstr ""
#: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
msgid "dynamic"
msgstr "dinamisks"
#: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
msgid "Row length"
msgstr "Rindas garums"
#: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
msgid " Row size "
msgstr " Rindas izmērs "
#: tbl_relation.php:276
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
#: tbl_relation.php:402
#, fuzzy
#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation"
msgstr "Iekšējās relācijas"
#: tbl_relation.php:404
msgid ""
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
"relation exists."
msgstr ""
#: tbl_relation.php:410
msgid "Foreign key constraint"
msgstr ""
#: tbl_row_action.php:28
msgid "No rows selected"
msgstr "Rindas nav iezīmētas"
#: tbl_select.php:109
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")"
#: tbl_select.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Izvēlieties laukus (kaut vienu):"
#: tbl_select.php:251
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Pievienot meklēšanas nosacījumus (\"where\" izteiksmes ķermenis):"
#: tbl_select.php:258
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
#: tbl_select.php:264
msgid "Display order:"
msgstr "Attēlošanas secība:"
#: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
#, fuzzy
msgid "Browse distinct values"
msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības"
#: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
msgid "Add primary key"
msgstr ""
#: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add index"
msgstr "Pievienot jaunu lauku"
#: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
msgid "Add unique index"
msgstr ""
#: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr ""
#: tbl_structure.php:384
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "None for default"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: tbl_structure.php:397
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
#, php-format
msgid "A primary key has been added on %s"
msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s"
#: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
#: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
#, php-format
msgid "An index has been added on %s"
msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s"
#: tbl_structure.php:471
#, fuzzy
#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show more actions"
msgstr "Parādīt PHP informāciju"
#: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
msgid "Relation view"
msgstr "Relāciju pārskats"
#: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
msgid "Propose table structure"
msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
#: tbl_structure.php:631
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add column"
msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
#: tbl_structure.php:645
msgid "At End of Table"
msgstr "Tabulas beigās"
#: tbl_structure.php:646
msgid "At Beginning of Table"
msgstr "Tabulas sākumā"
#: tbl_structure.php:647
#, php-format
msgid "After %s"
msgstr "Pēc %s"
#: tbl_structure.php:686
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Izveidot indeksu uz&nbsp;%s&nbsp;laukiem"
#: tbl_structure.php:848
msgid "partitioned"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:109
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:182
#, php-format
msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:190
#, php-format
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:198
#, php-format
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:208
msgid "SQL statements executed."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:215
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:216
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:225
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:256
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:375
msgid "Tracking statements"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
#, php-format
msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dati"
#: tbl_tracking.php:406
msgid "Data definition statement"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:457
msgid "Data manipulation statement"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:501
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:502
msgid "SQL dump"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:503
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:503
msgid "SQL execution"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:515
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:555
msgid "Show versions"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:587
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Persiešu"
#: tbl_tracking.php:634
#, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:636
msgid "Deactivate now"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:647
#, php-format
msgid "Activate tracking for %s.%s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:649
msgid "Activate now"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:662
#, php-format
msgid "Create version %s of %s.%s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:666
msgid "Track these data definition statements:"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:674
msgid "Track these data manipulation statements:"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:682
#, fuzzy
msgid "Create version"
msgstr "Servera versija"
#: themes.php:31
#, php-format
msgid ""
"No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
"directory %s."
msgstr ""
"Nav tēmu atbalsta, lūdzu pārbaudiet jūsu konfigurāciju un/vai Jūsu tēmas "
"direktorijā %s."
#: themes.php:41
msgid "Get more themes!"
msgstr ""
#: transformation_overview.php:24
msgid "Available MIME types"
msgstr "Pieejamie MIME tipi"
#: transformation_overview.php:37
msgid ""
"MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
msgstr ""
"MIME tipiem, kas parādīti slīprakstā, nav atsevišķas transformācijas "
"funkcijas"
#: transformation_overview.php:42
msgid "Available transformations"
msgstr "Pieejamās transformācijas"
#: transformation_overview.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: user_password.php:48
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
#: user_password.php:110
msgid "The profile has been updated."
msgstr "Profils tika modificēts."
#: view_create.php:141
msgid "VIEW name"
msgstr ""
#: view_operations.php:91
#, fuzzy
msgid "Rename view to"
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
#, fuzzy
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "Jā"
#~ msgid "Disable Statistics"
#~ msgstr "Izslēgt statistiku"
#, fuzzy
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "S"
#, fuzzy
#~| msgid "Displaying Column Comments"
#~ msgid "Display table filter"
#~ msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#~ msgid ""
#~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr ""
#~ "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
#~ "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
#~ msgid "Execute bookmarked query"
#~ msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
#~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Nav tabulu"
#, fuzzy
#~| msgid "CSV"
#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "CSV dati"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
#~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
#~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
#~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
#~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
#~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
#~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#, fuzzy
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Nav tabulu"
#, fuzzy
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "Lietotājvārds"
#~ msgid "Edit PDF Pages"
#~ msgstr "Labot PDF lapas"
#~ msgid "Data Dictionary Format"
#~ msgstr "Datu vārdnīcas formats"
#, fuzzy
#~ msgid "PMA database"
#~ msgstr "Nav datubāzu"
#, fuzzy
#~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
#~ msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
#, fuzzy
#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
#~ msgstr "Saglabāt %s rindas, sākot ar %s."
#~ msgid "remember template"
#~ msgstr "atcerēties šablonu"
#~ msgid "\"zipped\""
#~ msgstr "Arhivēts ar zip"
#~ msgid "\"gzipped\""
#~ msgstr "Arhivēts ar gzip"
#~ msgid "\"bzipped\""
#~ msgstr "Arhivēts ar bzip"
#~ msgid "Add into comments"
#~ msgstr "Pievienot komentāros"
#, fuzzy
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Darbība"
#, fuzzy
#~| msgid "Enabled"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ieslēgts"
#, fuzzy
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Izslēgts"
#, fuzzy
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Restaurēt tabulu"
#, fuzzy
#~| msgid "Disabled"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Izslēgts"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,<br />lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar ielādēt iconv vai recode paplašinājumu, kas ir nepieciešams "
#~ "rakstzīmju konvertācijai, lūdzu nokonfigurējiet php, lai varētu lietot "
#~ "šos paplašinājumus, vai arī atslēdziet rakstzīmju konvertāciju phpMyAdmin "
#~ "konfigurācijā."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar lietot iconv, libiconv vai recode_string funkciju, bet php saka, ka "
#~ "paplašinājums ir ielādēts. Pārbaudiet php konfigurāciju."
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Lauks"
#~ msgid "Records"
#~ msgstr "Ieraksti"
#~ msgid "Fields terminated by"
#~ msgstr "Lauki atdalīti ar"
#~ msgid "Fields"
#~ msgstr "Lauki"
#~ msgid "Field %s has been dropped"
#~ msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
#~ msgid "See image/jpeg: inline"
#~ msgstr "Skatīties image/jpeg: kā ierindotu attēlu"
#, fuzzy
#~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
#~ msgid ""
#~ "Add custom comment into header (\n"
#~ " splits lines)"
#~ msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)"
#, fuzzy
#~ msgid "and"
#~ msgstr "Un"
#, fuzzy
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Izslēgts"
#, fuzzy
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ieslēgts"
#, fuzzy
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Restaurēt tabulu"
#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalendārs"
#~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
#~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
#~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
#~ msgstr "Izveidot indeksu uz&nbsp;%s&nbsp;laukiem"
#, fuzzy
#~ msgctxt "$strCreateTableShort"
#~ msgid "Create table"
#~ msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#, fuzzy
#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
#~ msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")"
#~ msgctxt "$strMIME_description"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Apraksts"
#, fuzzy
#~ msgctxt "$strNoneDefault"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
#~ msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#~ msgid "running on %s"
#~ msgstr "atrodas uz %s"
#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
#~ msgstr "Mērogošanas faktors ir pārāk mazs, lai shēma ietilptu vienā lapā"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt "None action"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#, fuzzy
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
#~ msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi &quot;%s&quot;."
#, fuzzy
#~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgid "The %s table doesn"
#~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~| "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
#~ "Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,<br />lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju"
#, fuzzy
#~ msgid "(or the local MySQL server"
#~ msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
#~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
#~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
#~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
#~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
#~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
#~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
#~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
#~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
#~| "data chunk in the CUT section below:"
#~ msgid ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . "
#~ msgstr ""
#~ "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet "
#~ "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav "
#~ "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar "
#~ "bināro vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī "
#~ "izmēģināt savu vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera "
#~ "kļūdas paziņojums zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt "
#~ "problēmu. Ja problēma paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet "
#~ "komandrindā nav, lūdzu samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam "
#~ "vaicājumam kas izsauc problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, "
#~ "iekļaujot tajā datus no IZGRIEZT sekcijas zemāk:"
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV dati"
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
#~ msgstr "Dzēst lietotājus, un pēc tam pārlādēt privilēģijas."
#~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr ""
#~ "Tas ir labākais veids, bet privilēģiju pārlādēšana var paņemt zināmu "
#~ "laiku."
#~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "tika modificēta."
#~ msgid ""
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "&quot;Dzēstie&quot; lietotāji saglabā spēju piekļūt serverim kā parasti, "
#~ "līdz privilēģijas tiek pārlādētas."
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgstr "Dzēst lietotājus no privilēģiju tabulām."
#~ msgid ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgstr ""
#~ "Ļauj palaist saglabātās procedūras; vēl nestrādā šajā MySQL versijā."
#~ msgid "Process list"
#~ msgstr "Procesu saraksts"
#~ msgid ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Lietotāji saglabā iespeju lietot datubāzes, līdz privilēģijas tiek "
#~ "pārlādētas."
#~ msgid "Native MS Excel format"
#~ msgstr "Dati MS Excel formatā"
#, fuzzy
#~| msgid "Select All"
#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Iezīmēt visu"
#, fuzzy
#~| msgid "Insert"
#~ msgctxt "Create INSERT query"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Pievienot"
#, fuzzy
#~| msgid "Update Query"
#~ msgctxt "Create UPDATE query"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Atjaunot vaicājumu"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete"
#~ msgctxt "Create DELETE query"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dzēst"
#~ msgid "utf-8"
#~ msgstr "utf-8"
#~ msgid "Jan0"
#~ msgstr "Jan0"
#~ msgid "Jan1"
#~ msgstr "Jan1"
#~ msgid "Jan2"
#~ msgstr "Jan2"