Files
phpmyadmin/po/lv.po
Michal Čihař 90346e8550 Update po files
2012-03-29 10:04:26 +02:00

10253 lines
270 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.11-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:16+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: latvian <lv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
#: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
msgid "Show all"
msgstr "Rādīt visu"
#: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
#: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1100
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
msgid "Page number:"
msgstr "Lapas numurs:"
#: browse_foreigners.php:138
msgid ""
"The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
"parent window, or your browser's security settings are configured to block "
"cross-window updates."
msgstr ""
"Neizdevās atjaunot galveno pārlūkprogramas logu. Varbūt esat viņu aizvēruši, "
"vai arī Jūsu pārlūkprogramma bloķe starplogu saskarsmi Jūsu drošības "
"iestādījumu dēļ."
#: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:2827
#: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
#: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
#: libraries/tbl_links.inc.php:61
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:374 db_operations.php:415
#: db_operations.php:525 db_operations.php:553 db_search.php:358
#: db_structure.php:555 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
#: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:309
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1334
#: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:568
#: libraries/display_change_password.lib.php:72
#: libraries/display_create_table.lib.php:61
#: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
#: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:613
#: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
#: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
#: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
#: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
#: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
#: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
#: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
#: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
#: server_replication.php:234 server_replication.php:317
#: server_replication.php:348 server_synchronize.php:1227 tbl_change.php:331
#: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:250
#: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
#: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:760 tbl_select.php:290
#: tbl_structure.php:660 tbl_structure.php:696 tbl_tracking.php:390
#: tbl_tracking.php:507 view_create.php:181 view_operations.php:99
msgid "Go"
msgstr "Aiziet!"
#: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
#: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:315
msgid "Keyname"
msgstr "Atslēgas nosaukums"
#: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
#: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
#: server_status.php:777
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: browse_foreigners.php:253 browse_foreigners.php:262
#: browse_foreigners.php:274 browse_foreigners.php:282
msgid "Use this value"
msgstr "Lietot šo vērtību"
#: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
#: libraries/blobstreaming.lib.php:331
msgid "No blob streaming server configured!"
msgstr ""
#: bs_disp_as_mime_type.php:35
msgid "Failed to fetch headers"
msgstr ""
#: bs_disp_as_mime_type.php:41
msgid "Failed to open remote URL"
msgstr ""
#: changelog.php:32 license.php:28
#, php-format
msgid ""
"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
"for more information."
msgstr ""
#: db_create.php:58
#, fuzzy, php-format
msgid "Database %1$s has been created."
msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta."
#: db_datadict.php:48 db_operations.php:367
msgid "Database comment: "
msgstr "Datubāzes komentārs: "
#: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
#: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
#: tbl_printview.php:127
msgid "Table comments"
msgstr "Komentārs tabulai"
#: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
#: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
#: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
#: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
#: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:185 tbl_printview.php:139
#: tbl_relation.php:392 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
#: tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
#: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
#: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
#: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
#: libraries/export/texytext.php:227
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
#: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
#: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
#: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
#: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:269
#: tbl_tracking.php:316
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
#: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
#: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
#: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
#: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
#: tbl_tracking.php:322
msgid "Null"
msgstr "Nulle"
#: db_datadict.php:171 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
#: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
#: libraries/export/texytext.php:229
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
#: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
msgid "Default"
msgstr "Noklusēts"
#: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
#: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
#: libraries/export/texytext.php:231
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
msgid "Links to"
msgstr "Linki uz"
#: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
#: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
#: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
#: libraries/export/texytext.php:234
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
#: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
#: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
#: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
#: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
#: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
#: libraries/mult_submits.inc.php:247
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
#: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
#: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
#: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
#: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
#: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
#: tbl_structure.php:378 tbl_tracking.php:332 tbl_tracking.php:337
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
#: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
#: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
#: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
#: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
#: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
#: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
#: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
#: libraries/mult_submits.inc.php:257
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
#: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
#: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
#: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
#: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
#: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
#: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:378
#: tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
#: db_export.php:30
msgid "View dump (schema) of database"
msgstr "Apskatīt datubāzes dampu (shēmu)"
#: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
#: export.php:370 navigation.php:303
msgid "No tables found in database."
msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
#: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
msgid "Select All"
msgstr "Iezīmēt visu"
#: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
msgid "Unselect All"
msgstr "Neiezīmēt neko"
#: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
msgid "The database name is empty!"
msgstr "Datubāzes nosaukums ir tukšs!"
#: db_operations.php:277
#, php-format
msgid "Database %s has been renamed to %s"
msgstr "Datubāze %s tika pārsaukta par %s"
#: db_operations.php:281
#, php-format
msgid "Database %s has been copied to %s"
msgstr "Datubāze %s tika pārkopēta uz %s"
#: db_operations.php:409
msgid "Rename database to"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: db_operations.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Remove database"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: db_operations.php:446
#, php-format
msgid "Database %s has been dropped."
msgstr "Datubāze %s tika izdzēsta."
#: db_operations.php:451
#, fuzzy
msgid "Drop the database (DROP)"
msgstr "Nav datubāzu"
#: db_operations.php:481
msgid "Copy database to"
msgstr "Kopēt datubāzi uz"
#: db_operations.php:488 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:383
msgid "Structure only"
msgstr "Tikai struktūra"
#: db_operations.php:489 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:385
msgid "Structure and data"
msgstr "Struktūra un dati"
#: db_operations.php:490 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:384
msgid "Data only"
msgstr "Tikai dati"
#: db_operations.php:498
msgid "CREATE DATABASE before copying"
msgstr ""
#: db_operations.php:501 libraries/config/messages.inc.php:124
#: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
#: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
#, php-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#: db_operations.php:505 libraries/config/messages.inc.php:117
#: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
#: db_operations.php:509 tbl_operations.php:561
msgid "Add constraints"
msgstr "Pievienot ierobežojumus"
#: db_operations.php:522
msgid "Switch to copied database"
msgstr "Pārslēgties uz nokopēto datubāzi"
#: db_operations.php:546 libraries/Index.class.php:447
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
#: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
#: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
#: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:270
#: tbl_tracking.php:321
msgid "Collation"
msgstr "Izkārtojumi"
#: db_operations.php:559
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
"click %shere%s."
msgstr ""
"Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
"kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
#: db_operations.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Edit or export relational schema"
msgstr "Relāciju shēma"
#: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
#: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
#: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:330
#: libraries/header.inc.php:137 libraries/schema/User_Schema.class.php:238
#: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
#: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:418
#: server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:587 test/theme.php:74
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
#: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
#: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:643
#: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:393 tbl_structure.php:479
#: tbl_structure.php:871
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
#: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:186
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:636
#: libraries/export/sql.php:967
msgid "in use"
msgstr "lietošanā"
#: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:99
#: libraries/export/sql.php:591
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
#: tbl_structure.php:903
msgid "Creation"
msgstr "Izveidošana"
#: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:104
#: libraries/export/sql.php:596
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
#: tbl_structure.php:911
msgid "Last update"
msgstr "Pēdējā atjaunošana"
#: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:109
#: libraries/export/sql.php:601
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
#: tbl_structure.php:919
msgid "Last check"
msgstr "Pēdējā pārbaude"
#: db_printview.php:220 db_structure.php:465
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s table(s)"
msgid "%s table"
msgid_plural "%s tables"
msgstr[0] "%s tabula(s)"
msgstr[1] "%s tabula(s)"
#: db_qbe.php:41
msgid "You have to choose at least one column to display"
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
#: db_qbe.php:186
msgid "Switch to"
msgstr ""
#: db_qbe.php:186
msgid "visual builder"
msgstr ""
#: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
#: libraries/display_tbl.lib.php:871
msgid "Sort"
msgstr "Kārtošana"
#: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
#: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:832
#: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
#: tbl_select.php:277
msgid "Ascending"
msgstr "Augošā secībā"
#: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
#: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:829
#: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
#: tbl_select.php:278
msgid "Descending"
msgstr "Dilstošā secībā"
#: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
#: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:592
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#: db_qbe.php:322
msgid "Criteria"
msgstr "Kritērijs"
#: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
msgid "Ins"
msgstr "Ielikt"
#: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
msgid "And"
msgstr "Un"
#: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
msgid "Del"
msgstr "Dzēst"
#: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
#: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
#: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:246 tbl_select.php:251
msgid "Or"
msgstr "Vai"
#: db_qbe.php:529
msgid "Modify"
msgstr "Labot"
#: db_qbe.php:606
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Criteria Row"
msgid "Add/Delete criteria rows"
msgstr "Pievienot/Dzēst ierakstu"
#: db_qbe.php:618
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Add/Delete columns"
msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
#: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
msgid "Update Query"
msgstr "Atjaunot vaicājumu"
#: db_qbe.php:639
msgid "Use Tables"
msgstr "Lietot tabulas"
#: db_qbe.php:662
#, php-format
msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
msgstr "SQL vaicājums uz datubāzes <b>%s</b>:"
#: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1187
msgid "Submit Query"
msgstr "Izpildīt vaicājumu"
#: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:650 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
msgid "Access denied"
msgstr "Pieeja aizliegta"
#: db_search.php:64 db_search.php:307
msgid "at least one of the words"
msgstr "kaut viens no vārdiem"
#: db_search.php:65 db_search.php:308
msgid "all words"
msgstr "visi vārdi"
#: db_search.php:66 db_search.php:309
msgid "the exact phrase"
msgstr "precīza frāze"
#: db_search.php:67 db_search.php:310
msgid "as regular expression"
msgstr "kā regulārā izteiksme"
#: db_search.php:229
#, php-format
msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
msgstr "Meklēšanas rezultāti \"<i>%s</i>\" %s:"
#: db_search.php:247
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
msgstr[0] "%s rezultāti tabulā <i>%s</i>"
msgstr[1] "%s rezultāti tabulā <i>%s</i>"
#: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
#: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
#: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:564
msgid "Browse"
msgstr "Apskatīt"
#: db_search.php:259
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete the matches for the %s table?"
msgstr "Dati tabulai"
#: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1255
#: libraries/display_tbl.lib.php:2194
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
#: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
#: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: db_search.php:272
#, fuzzy, php-format
#| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
msgstr[0] "<b>Kopumā:</b> <i>%s</i> rezultāti"
msgstr[1] "<b>Kopumā:</b> <i>%s</i> rezultāti"
#: db_search.php:295
msgid "Search in database"
msgstr "Meklēt datubāzē"
#: db_search.php:298
msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
msgstr "Vārdi vai vērtības meklēšanai (aizstājējzīme: \"%\"):"
#: db_search.php:303
msgid "Find:"
msgstr "Atrast:"
#: db_search.php:307 db_search.php:308
msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
msgstr "Vārdi ir atdalīti ar tukšumu (\" \")."
#: db_search.php:321
msgid "Inside table(s):"
msgstr "Tabulā(s):"
#: db_search.php:351
#, fuzzy
#| msgid "Inside table(s):"
msgid "Inside column:"
msgstr "Tabulā(s):"
#: db_structure.php:59
#, fuzzy
#| msgid "No tables found in database."
msgid "No tables found in database"
msgstr "Tabulas nav atrastas šajā datubāzē."
#: db_structure.php:299 tbl_operations.php:684
#, php-format
msgid "Table %s has been emptied"
msgstr "Tabula %s tika iztukšota"
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s has been dropped"
msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
#: db_structure.php:312 tbl_operations.php:701
#, php-format
msgid "Table %s has been dropped"
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: db_structure.php:319 tbl_create.php:295
msgid "Tracking is active."
msgstr ""
#: db_structure.php:321 tbl_create.php:297
msgid "Tracking is not active."
msgstr ""
#: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:2078
#, php-format
msgid ""
"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
"%s."
msgstr ""
#: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:137
#: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
msgid "View"
msgstr ""
#: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
#: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
#: server_replication.php:163 server_status.php:383
#, fuzzy
msgid "Replication"
msgstr "Relācijas"
#: db_structure.php:474
msgid "Sum"
msgstr "Kopumā"
#: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
#, php-format
msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
msgstr ""
#: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
#: libraries/display_tbl.lib.php:2219 libraries/display_tbl.lib.php:2224
#: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
#: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:552
#: tbl_structure.php:561
msgid "With selected:"
msgstr "Ar iezīmēto:"
#: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2214
#: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
#: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:555
msgid "Check All"
msgstr "Iezīmēt visu"
#: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2215
#: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
#: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:559
msgid "Uncheck All"
msgstr "Neiezīmēt neko"
#: db_structure.php:521
msgid "Check tables having overhead"
msgstr "Iezīmēt tabulas ar pārtēriņu"
#: db_structure.php:529 libraries/config/messages.inc.php:162
#: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2232
#: libraries/display_tbl.lib.php:2366 libraries/server_links.inc.php:69
#: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
#: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
msgid "Export"
msgstr "Eksports"
#: db_structure.php:531 db_structure.php:587
#: libraries/display_tbl.lib.php:2321 tbl_structure.php:590
#: tbl_structure.php:592
msgid "Print view"
msgstr "Izdrukas versija"
#: db_structure.php:535 libraries/common.lib.php:3020
#: libraries/common.lib.php:3021
msgid "Empty"
msgstr "Iztukšot"
#: db_structure.php:537 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
#: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
#: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
#: tbl_structure.php:568
msgid "Drop"
msgstr "Likvidēt"
#: db_structure.php:539 tbl_operations.php:600
msgid "Check table"
msgstr "Pārbaudīt tabulu"
#: db_structure.php:541 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
#: tbl_structure.php:805
msgid "Optimize table"
msgstr "Optimizēt tabulu"
#: db_structure.php:543 tbl_operations.php:636
msgid "Repair table"
msgstr "Restaurēt tabulu"
#: db_structure.php:545 tbl_operations.php:623
msgid "Analyze table"
msgstr "Analizēt tabulu"
#: db_structure.php:594 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
msgid "Data Dictionary"
msgstr "Datu vārdnīca"
#: db_tracking.php:79
msgid "Tracked tables"
msgstr ""
#: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
#: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
#: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
#: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
#: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
#: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
#: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
#: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
#: server_synchronize.php:1195 server_synchronize.php:1199
#: tbl_tracking.php:586 test/theme.php:64
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
#: db_tracking.php:86
msgid "Last version"
msgstr ""
#: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Izveidot"
#: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:590
msgid "Updated"
msgstr ""
#: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
#: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
#: tbl_tracking.php:591 test/theme.php:100
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
#: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
#: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
#: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
msgid "Delete tracking data for this table"
msgstr ""
#: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:543 tbl_tracking.php:601
msgid "active"
msgstr ""
#: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:545 tbl_tracking.php:603
msgid "not active"
msgstr ""
#: db_tracking.php:134
#, fuzzy
msgid "Versions"
msgstr "Persiešu"
#: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:374 tbl_tracking.php:621
msgid "Tracking report"
msgstr ""
#: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:623
#, fuzzy
msgid "Structure snapshot"
msgstr "Tikai struktūra"
#: db_tracking.php:181
msgid "Untracked tables"
msgstr ""
#: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:626
#: tbl_structure.php:628
#, fuzzy
msgid "Track table"
msgstr "Pārbaudīt tabulu"
#: db_tracking.php:229
#, fuzzy
msgid "Database Log"
msgstr "Datubāze"
#: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
#, php-format
msgid "Values for the column \"%s\""
msgstr ""
#: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
msgid "Enter each value in a separate field."
msgstr ""
#: enum_editor.php:57
msgid "+ Restart insertion and add a new value"
msgstr ""
#: enum_editor.php:67
msgid "Output"
msgstr ""
#: enum_editor.php:68
msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
msgstr ""
#: export.php:73
msgid "Selected export type has to be saved in file!"
msgstr ""
#: export.php:164 export.php:189 export.php:670
#, php-format
msgid "Insufficient space to save the file %s."
msgstr "Nepietiek vietas, lai saglabātu failu %s."
#: export.php:305
#, php-format
msgid ""
"File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
msgstr ""
"Fails %s jau eksistē uz servera. Lūdzu nomainiet faila nosaukumu vai "
"atzīmējiet failu pārrakstīšanas opciju."
#: export.php:309 export.php:313
#, php-format
msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
msgstr "Web serverim nav tiesību rakstīt failā %s."
#: export.php:672
#, php-format
msgid "Dump has been saved to file %s."
msgstr "Damps tika saglabāts failā %s."
#: import.php:58
#, php-format
msgid ""
"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
"%s for ways to workaround this limit."
msgstr ""
#: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
#: libraries/File.class.php:611
msgid "File could not be read"
msgstr "Nevar nolasīt failu"
#: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
#: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
#: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
#, php-format
msgid ""
"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
"for it is not implemented or disabled by your configuration."
msgstr ""
#: import.php:336
msgid ""
"No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
msgstr ""
#: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
msgstr ""
#: import.php:396
msgid "The bookmark has been deleted."
msgstr "Ieraksts tika dzēsts."
#: import.php:400
msgid "Showing bookmark"
msgstr ""
#: import.php:402 sql.php:890
#, php-format
msgid "Bookmark %s created"
msgstr ""
#: import.php:408 import.php:414
#, php-format
msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
msgstr ""
#: import.php:423
msgid ""
"Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
"file and import will resume."
msgstr ""
#: import.php:425
msgid ""
"However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
"won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
msgstr ""
#: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
#: libraries/display_tbl.lib.php:2115 libraries/sql_query_form.lib.php:139
#: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:282 tbl_row_action.php:126
#: view_operations.php:60
msgid "Your SQL query has been executed successfully"
msgstr "Jūsu SQL vaicājums tika veiksmīgi izpildīts"
#: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#: index.php:185
msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
msgstr ""
"phpMyAdmin ir vairāk draudzīgs <b>freimu atbalstošām</b> pārlūkprogrammām."
#: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
#: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
#: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
#: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
msgid "Click to select"
msgstr ""
#: js/messages.php:26
msgid "Click to unselect"
msgstr ""
#: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda ir aizliegta."
#: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
msgid "Do you really want to "
msgstr "Vai Jūs tiešām gribat "
#: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
msgstr "Jūs taisaties LIKVIDĒT veselu datubāzi!"
#: js/messages.php:32
msgid "Dropping Event"
msgstr ""
#: js/messages.php:33
#, fuzzy
msgid "Dropping Procedure"
msgstr "Procesi"
#: js/messages.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Allows inserting and replacing data."
msgid "Deleting tracking data"
msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus."
#: js/messages.php:36
msgid "Dropping Primary Key/Index"
msgstr ""
#: js/messages.php:37
msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
msgstr ""
#: js/messages.php:40
msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
msgstr ""
#: js/messages.php:41
#, php-format
msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
msgstr ""
#: js/messages.php:44
msgid "Missing value in the form!"
msgstr "Formā trūkst vērtību!"
#: js/messages.php:45
msgid "This is not a number!"
msgstr "Tas nav numurs!"
#: js/messages.php:48
msgid "The host name is empty!"
msgstr "Hosts nav norādīts!"
#: js/messages.php:49
msgid "The user name is empty!"
msgstr "Lietotāja vārds nav norādīts!"
#: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
msgid "The password is empty!"
msgstr "Parole nav norādīta!"
#: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
msgid "The passwords aren't the same!"
msgstr "Paroles nesakrīt!"
#: js/messages.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Add a new User"
msgid "Add a New User"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: js/messages.php:53
#, fuzzy
msgid "Create User"
msgstr "Servera versija"
#: js/messages.php:54
#, fuzzy
msgid "Reloading Privileges"
msgstr "Globālās privilēģijas"
#: js/messages.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "Removing Selected Users"
msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
#: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
#: tbl_tracking.php:246 tbl_tracking.php:374
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
#: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
#: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/messages.php:63
#, fuzzy
msgid "Loading"
msgstr "Lokāls"
#: js/messages.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Processes"
msgid "Processing Request"
msgstr "Procesi"
#: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:89
msgid "Error in Processing Request"
msgstr ""
#: js/messages.php:66
msgid "Dropping Column"
msgstr ""
#: js/messages.php:67
msgid "Adding Primary Key"
msgstr ""
#: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
#: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
#: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: js/messages.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Renaming Databases"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: js/messages.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Rename database to"
msgid "Reload Database"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: js/messages.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Copy database to"
msgid "Copying Database"
msgstr "Kopēt datubāzi uz"
#: js/messages.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Charset"
msgid "Changing Charset"
msgstr "Kodējums"
#: js/messages.php:75
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "Table must have at least one column"
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
#: js/messages.php:76
#, fuzzy
msgid "Create Table"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: js/messages.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Meklēt"
#: js/messages.php:86
#, fuzzy
msgid "Hide query box"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:87
#, fuzzy
msgid "Show query box"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:88
msgid "Inline Edit"
msgstr ""
#: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
#: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1163
#: libraries/common.lib.php:3022 libraries/config/messages.inc.php:462
#: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/import.lib.php:1150
#: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
#: setup/frames/index.inc.php:125
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
#: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
#: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:244
#: tbl_relation.php:556
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:606 pmd_general.php:158
#: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
msgid "Hide"
msgstr ""
#: js/messages.php:94
#, fuzzy
msgid "Hide search criteria"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:95
#, fuzzy
msgid "Show search criteria"
msgstr "SQL vaicājums"
#: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:196
#: tbl_indexes.php:221
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorēt"
#: js/messages.php:101
msgid "Select referenced key"
msgstr ""
#: js/messages.php:102
msgid "Select Foreign Key"
msgstr ""
#: js/messages.php:103
msgid "Please select the primary key or a unique key"
msgstr ""
#: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:538
#, fuzzy
#| msgid "Choose field to display"
msgid "Choose column to display"
msgstr "Izvēlieties, kuru lauku rādīt"
#: js/messages.php:107
msgid "Add an option for column "
msgstr ""
#: js/messages.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Change password"
msgid "Generate password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Uzģenerēja"
#: js/messages.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Change password"
msgid "Change Password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: js/messages.php:115 tbl_structure.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "More"
msgstr "P"
#: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
#, php-format
msgid ""
"A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
"upgrading. The newest version is %s, released on %s."
msgstr ""
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version
#: js/messages.php:120
msgid ", latest stable version:"
msgstr ""
#. l10n: Display text for calendar close link
#: js/messages.php:138
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgid "Done"
msgstr "Nav"
#. l10n: Display text for previous month link in calendar
#: js/messages.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Prev"
msgstr "Iepriekšējie"
#. l10n: Display text for next month link in calendar
#: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2370
#: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
#: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
#: tbl_structure.php:895
msgid "Next"
msgstr "Nākamie"
#. l10n: Display text for current month link in calendar
#: js/messages.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Today"
msgstr "Kopā"
#: js/messages.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Binary"
msgid "January"
msgstr "Binārais"
#: js/messages.php:148
msgid "February"
msgstr ""
#: js/messages.php:149
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "March"
msgstr "Mar"
#: js/messages.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgid "April"
msgstr "Apr"
#: js/messages.php:151
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: js/messages.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgid "June"
msgstr "Jūn"
#: js/messages.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgid "July"
msgstr "Jūl"
#: js/messages.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgid "August"
msgstr "Aug"
#: js/messages.php:155
msgid "September"
msgstr ""
#: js/messages.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgid "October"
msgstr "Okt"
#: js/messages.php:157
msgid "November"
msgstr ""
#: js/messages.php:158
msgid "December"
msgstr ""
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1568
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1570
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1572
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1574
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1576
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short month name"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1578
msgid "Jun"
msgstr "Jūn"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1580
msgid "Jul"
msgstr "Jūl"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1582
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1584
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1586
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1588
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. l10n: Short month name
#: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1590
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: js/messages.php:187
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Sv"
#: js/messages.php:188
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Monday"
msgstr "P"
#: js/messages.php:189
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tuesday"
msgstr "O"
#: js/messages.php:190
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/messages.php:191
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/messages.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Friday"
msgstr "Pk"
#: js/messages.php:193
msgid "Saturday"
msgstr ""
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1593
msgid "Sun"
msgstr "Sv"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1595
msgid "Mon"
msgstr "P"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1597
msgid "Tue"
msgstr "O"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1599
msgid "Wed"
msgstr "T"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1601
msgid "Thu"
msgstr "C"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1603
msgid "Fri"
msgstr "Pk"
#. l10n: Short week day name
#: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1605
msgid "Sat"
msgstr "S"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:213
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgid "Su"
msgstr "Sv"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:215
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgid "Mo"
msgstr "P"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:217
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgid "Tu"
msgstr "O"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgid "We"
msgstr "T"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgid "Th"
msgstr "C"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgid "Fr"
msgstr "Pk"
#. l10n: Minimal week day name
#: js/messages.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgid "Sa"
msgstr "S"
#. l10n: Column header for week of the year in calendar
#: js/messages.php:227
msgid "Wk"
msgstr ""
#: js/messages.php:229
msgid "Hour"
msgstr ""
#: js/messages.php:230
#, fuzzy
#| msgid "in use"
msgid "Minute"
msgstr "lietošanā"
#: js/messages.php:231
#, fuzzy
#| msgid "per second"
msgid "Second"
msgstr "sekundē"
#: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
msgid "Font size"
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:310
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:313
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:316
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:319
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:322
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:325
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:328
msgid "Unknown error in file upload."
msgstr ""
#: libraries/File.class.php:559
#, fuzzy
msgid ""
"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:519
msgid "No index defined!"
msgstr "Nav definēti indeksi!"
#: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
#: tbl_tracking.php:311
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
#: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
#: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:571
#: tbl_tracking.php:317
msgid "Unique"
msgstr "Unikālais"
#: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:318
msgid "Packed"
msgstr ""
#: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:320
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalitāte"
#: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:323
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komentāri"
#: libraries/Index.class.php:471
msgid "The primary key has been dropped"
msgstr "Primārā atslēga tika izdzēsta"
#: libraries/Index.class.php:475
#, php-format
msgid "Index %s has been dropped"
msgstr "Indekss %s tika izdzēsts"
#: libraries/Index.class.php:579
#, php-format
msgid ""
"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
"removed."
msgstr ""
#: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
#: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
#: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
msgid "Databases"
msgstr "Datubāzes"
#: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
#: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
#: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
#: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:280 view_operations.php:60
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: libraries/Message.class.php:260
#, php-format
msgid "%1$d row affected."
msgid_plural "%1$d rows affected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: libraries/Message.class.php:279
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row deleted."
msgid_plural "%1$d rows deleted."
msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas"
msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas"
#: libraries/Message.class.php:298
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No rows selected"
msgid "%1$d row inserted."
msgid_plural "%1$d rows inserted."
msgstr[0] "Rindas nav iezīmētas"
msgstr[1] "Rindas nav iezīmētas"
#: libraries/StorageEngine.class.php:194
msgid ""
"There is no detailed status information available for this storage engine."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:354
#, php-format
msgid "%s is available on this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:357
#, php-format
msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
msgstr ""
#: libraries/StorageEngine.class.php:361
#, php-format
msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1022
msgid "Invalid database"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1036 tbl_get_field.php:25
msgid "Invalid table name"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1066
#, php-format
msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: libraries/Table.class.php:1149
#, php-format
msgid "Table %s has been renamed to %s"
msgstr "Tabula %s tika pārsaukta par %s"
#: libraries/Theme.class.php:160
#, php-format
msgid "No valid image path for theme %s found!"
msgstr ""
#: libraries/Theme.class.php:380
msgid "No preview available."
msgstr ""
#: libraries/Theme.class.php:383
msgid "take it"
msgstr "izmantot šo stilu"
#: libraries/Theme_Manager.class.php:109
#, php-format
msgid "Default theme %s not found!"
msgstr ""
#: libraries/Theme_Manager.class.php:147
#, php-format
msgid "Theme %s not found!"
msgstr ""
#: libraries/Theme_Manager.class.php:215
#, php-format
msgid "Theme path not found for theme %s!"
msgstr ""
#: libraries/Theme_Manager.class.php:295 test/theme.php:160 themes.php:20
#: themes.php:40
msgid "Theme / Style"
msgstr "Tēma / Stils"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
msgid "Cannot connect: invalid settings."
msgstr "Nevar pieslēgties: kļūda konfigurācijā."
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
#: test/theme.php:151
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Laipni lūgti %s"
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
#, php-format
msgid ""
"You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
"%1$ssetup script%2$s to create one."
msgstr ""
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
msgid ""
"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
"connection. You should check the host, username and password in your "
"configuration and make sure that they correspond to the information given by "
"the administrator of the MySQL server."
msgstr ""
"phpMyAdmin mēģināja pieslēgties MySQL serverim, un serveris noraidīja "
"pieslēgumu. Lūdzu pārbaudiet hostu, lietotājvārdu un paroli config.inc.php "
"failā, un pārliecinieties, ka tie atbilst informācijai, ko Jums deva MySQL "
"servera administrators."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
msgid "Log in"
msgstr "Ieiet"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
#: libraries/navigation_header.inc.php:95
#: libraries/navigation_header.inc.php:99
#: libraries/navigation_header.inc.php:101
msgid "phpMyAdmin documentation"
msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
msgstr ""
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
msgid "Server:"
msgstr "Serveris"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
msgid "Username:"
msgstr "Lietotājvārds:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
msgid "Server Choice"
msgstr "Servera izvēle"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
msgid "Cookies must be enabled past this point."
msgstr "\"Cookies\" ir jābūt atļautiem aiz šī punkta."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
msgid ""
"Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
msgstr ""
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:652
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
#, php-format
msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
msgstr ""
"Nebija aktivitātes vairāk kā %s sekunžu laikā, lūdzu autorizējieties vēlreiz"
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:662
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:664
#: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
msgid "Wrong username/password. Access denied."
msgstr "Kļūdains lietotājvārds/parole. Pieeja aizliegta."
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
#, php-format
msgid "File %s does not contain any key id"
msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
msgid "Hardware authentication failed"
msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
msgid "No valid authentication key plugged"
msgstr ""
#: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
msgid "Authenticating..."
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:241
msgid "PBMS error"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267
#, fuzzy
#| msgid "MySQL connection collation"
msgid "PBMS connection failed:"
msgstr "MySQL konekcijas kārtošana"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:312
msgid "PBMS get BLOB info failed:"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:320
msgid "get BLOB Content-Type failed"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:347
msgid "View image"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:351
msgid "Play audio"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:356
msgid "View video"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:360
msgid "Download file"
msgstr ""
#: libraries/blobstreaming.lib.php:421
#, php-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
#: libraries/bookmark.lib.php:83
msgid "shared"
msgstr ""
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
#: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
#: server_status.php:385
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:294
#: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:353
#: libraries/config/setup.forms.php:358
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
#: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
#: server_privileges.php:513 server_replication.php:315 tbl_printview.php:314
#: tbl_structure.php:759
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
#: server_databases.php:215 server_status.php:541 server_status.php:602
#: server_status.php:625 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
#: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
msgid "Overhead"
msgstr "Pārtēriņš"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
#, fuzzy
msgid "Jump to database"
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
msgid "Not replicated"
msgstr ""
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
#, fuzzy
msgid "Replicated"
msgstr "Relācijas"
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
#, php-format
msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi &quot;%s&quot;."
#: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
msgid "Check Privileges"
msgstr "Pārbaudīt privilēģijas"
#: libraries/chart.lib.php:40
#, fuzzy
msgid "Query statistics"
msgstr "Rindas statistika"
#: libraries/chart.lib.php:63
msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:83
#, fuzzy
#| msgid "SQL result"
msgid "Query results"
msgstr "SQL rezultāts"
#: libraries/chart.lib.php:109
msgid "No data found for the chart."
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:249
msgid "GD extension is needed for charts."
msgstr ""
#: libraries/chart.lib.php:252
msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:584
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
"happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
">Please call the configuration file directly using the link below and read "
"the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
"semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
"is fine."
msgstr ""
"phpMyAdmin nevar nolasīt konfigurācijas failu!<br />Tas var notikt, ja PHP "
"atrod tajā kļūdu, vai arī nevar atrast so failu.<br />Mēginiet izsaukt "
"konfigurācijas failu tieši, klikškinot linku zemāk un lasiet PHP pazinojumu "
"par kļūdām. Vairākumā gadījumu kaut kur pietrukst pēdiņa vai semikols.<br /"
">Ja redzat tukšu lapu, viss ir kārtībā."
#: libraries/common.inc.php:595
#, php-format
msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:600
msgid ""
"The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
"configuration file!"
msgstr ""
"<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> direktīvai ir JĀBŪT nodefinētai Jūsu "
"konfigurācijas failā!"
#: libraries/common.inc.php:630
#, php-format
msgid "Invalid server index: %s"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:637
#, php-format
msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:486
#: libraries/header.inc.php:115 main.php:163 server_synchronize.php:1175
#: test/theme.php:56
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
#: libraries/common.inc.php:829
msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
msgstr ""
#: libraries/common.inc.php:932
#, php-format
msgid "You should upgrade to %s %s or later."
msgstr "Jums ir jāuzliek %s %s vai jaunāks."
#: libraries/common.lib.php:142
#, php-format
msgid "Max: %s%s"
msgstr "Maksimālais izmērs: %s%s"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:404
msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:408
msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/common.lib.php:412
msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
#: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
#: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
#: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
#: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:111
#: libraries/navigation_header.inc.php:112 libraries/relation.lib.php:85
#: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
#: main.php:214 server_variables.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentācija"
#: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
#: server_processlist.php:72 server_status.php:372
msgid "SQL query"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/common.lib.php:641
msgid "MySQL said: "
msgstr "MySQL teica: "
#: libraries/common.lib.php:1097
msgid "Failed to connect to SQL validator!"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1138 libraries/config/messages.inc.php:463
msgid "Explain SQL"
msgstr "Izskaidrot SQL"
#: libraries/common.lib.php:1142
msgid "Skip Explain SQL"
msgstr "Neizskaidrot SQL"
#: libraries/common.lib.php:1176
msgid "Without PHP Code"
msgstr "Bez PHP koda"
#: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:465
msgid "Create PHP Code"
msgstr "Izveidot PHP kodu"
#: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:464
#: server_status.php:467
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
#: libraries/common.lib.php:1206
msgid "Skip Validate SQL"
msgstr "Nepārbaudīt SQL"
#: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:467
msgid "Validate SQL"
msgstr "Pārbaudīt SQL"
#: libraries/common.lib.php:1264
msgid "Inline edit of this query"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1266
msgid "Inline"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
#: server_processlist.php:70
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "B"
msgstr "baiti"
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "TiB"
msgstr "TB"
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "PiB"
msgstr "PB"
#: libraries/common.lib.php:1392
msgid "EiB"
msgstr "EB"
#. l10n: Thousands separator
#: libraries/common.lib.php:1430
msgid ","
msgstr " "
#. l10n: Decimal separator
#: libraries/common.lib.php:1432
msgid "."
msgstr "."
#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
#: libraries/common.lib.php:1609
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
#: libraries/common.lib.php:1923
#, php-format
msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
msgstr "%s dienas, %s stundas, %s minūtes un %s sekundes"
#: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
#: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:757
msgid "Begin"
msgstr "Sākums"
#: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
#: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
#: server_binlog.php:156
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējie"
#: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
#: libraries/display_tbl.lib.php:368
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#: libraries/common.lib.php:2446
#, php-format
msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
msgstr "pāriet pie datubāzes &quot;%s&quot;."
#: libraries/common.lib.php:2465
#, php-format
msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
#: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:285
#: libraries/config/setup.forms.php:322 libraries/config/setup.forms.php:348
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
#: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
#: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
#: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
#: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_tracking.php:264
msgid "Structure"
msgstr "Struktūra"
#: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
#: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
#: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
#: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
#: querywindow.php:88 test/theme.php:96
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
#: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:318
#: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
msgid "Insert"
msgstr "Pievienot"
#: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
#: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
#: view_operations.php:87
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
#: libraries/common.lib.php:2965
msgid "Browse your computer:"
msgstr ""
#: libraries/common.lib.php:2978
#, fuzzy, php-format
#| msgid "web server upload directory"
msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
msgstr "web servera augšupielādes direktorija"
#: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:500
#: tbl_change.php:962
msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
msgstr "Direktoija, kuru norādijāt augšupielādei, nav pieejama"
#: libraries/common.lib.php:2998
msgid "There are no files to upload"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
msgid "Both"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:74
msgid "Open"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Unclosed quote"
msgid "Closed"
msgstr "Neaizvērtas pēdiņas"
#: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
#: libraries/import.lib.php:1172
#, fuzzy
msgid "structure"
msgstr "Struktūra"
#: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
msgid "data"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
#: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
#: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Structure and data"
msgid "structure and data"
msgstr "Struktūra un dati"
#: libraries/config.values.php:99
msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:100
msgid "Custom - display all possible options to configure"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:101
msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Complete inserts"
msgid "complete inserts"
msgstr "Pilnas INSERT izteiksmes"
#: libraries/config.values.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Extended inserts"
msgid "extended inserts"
msgstr "Paplašinātas INSERT izteiksmes"
#: libraries/config.values.php:121
msgid "both of the above"
msgstr ""
#: libraries/config.values.php:122
msgid "neither of the above"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
#: libraries/config/validate.lib.php:422
msgid "Not a positive number"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
#: libraries/config/validate.lib.php:435
msgid "Not a non-negative number"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
#: libraries/config/validate.lib.php:409
msgid "Not a valid port number"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
#: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
msgid "Incorrect value"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
#: libraries/config/validate.lib.php:464
#, php-format
msgid "Value must be equal or lower than %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
#, php-format
msgid "Missing data for %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgid "unavailable"
msgstr "Mainīgais"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
#, php-format
msgid "\"%s\" requires %s extension"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
#, php-format
msgid "import will not work, missing function (%s)"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
#, php-format
msgid "export will not work, missing function (%s)"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
msgid "SQL Validator is disabled"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
#, fuzzy
#| msgid "Link not found"
msgid "SOAP extension not found"
msgstr "Links nav atrasts"
#: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
#, php-format
msgid "maximum %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
#: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
msgid "Disabled"
msgstr "Izslēgts"
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
#, php-format
msgid "Set value: %s"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
#: libraries/config/messages.inc.php:351
msgid "Restore default value"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
msgid "Allow users to customize this value"
msgstr ""
#: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 prefs_manage.php:320
#: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
msgid "Reset"
msgstr "Atcelt"
#: libraries/config/messages.inc.php:17
msgid "Improves efficiency of screen refresh"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:18
#, fuzzy
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Ieslēgts"
#: libraries/config/messages.inc.php:19
msgid ""
"If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:20
#, fuzzy
msgid "Allow login to any MySQL server"
msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#: libraries/config/messages.inc.php:21
msgid ""
"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
"cross-frame scripting attacks"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:22
msgid "Allow third party framing"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:23
msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:24
msgid ""
"Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
"authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:25
msgid "Blowfish secret"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:26
msgid "Highlight selected rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:27
msgid "Row marker"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:28
msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:29
msgid "Highlight pointer"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:30
msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
"import and export operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:31
msgid "Bzip2"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:32
msgid ""
"Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
"kbd] - allows newlines in columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:33
msgid "CHAR columns editing"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:34
msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:35
msgid "CHAR textarea columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:36
msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:37
msgid "CHAR textarea rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:38
msgid "Check config file permissions"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:39
msgid ""
"Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
"you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:40
msgid "Compress on the fly"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
#: setup/frames/index.inc.php:153
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:42
msgid ""
"Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
"when you're about to lose data"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:43
msgid "Confirm DROP queries"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:44
msgid "Debug SQL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:45
#, fuzzy
msgid "Default display direction"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:46
msgid ""
"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
"maximum number for which vertical model is used"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:47
msgid "Display direction for altering/creating columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:48
msgid "Tab that is displayed when entering a database"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:49
#, fuzzy
msgid "Default database tab"
msgstr "Pārsaukt datubāzi par"
#: libraries/config/messages.inc.php:50
msgid "Tab that is displayed when entering a server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:51
msgid "Default server tab"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:52
msgid "Tab that is displayed when entering a table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:53
msgid "Default table tab"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:54
msgid "Show binary contents as HEX by default"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:598
msgid "Show binary contents as HEX"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:56
msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:57
msgid "Display databases as a list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:58
msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:59
msgid "Display servers as a list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:60
msgid "Edit SQL queries in popup window"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:61
msgid "Edit in window"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Display Features"
msgid "Display errors"
msgstr "Rādīt iespējas"
#: libraries/config/messages.inc.php:63
msgid "Gather errors"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:64
msgid "Show icons for warning, error and information messages"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:65
msgid "Iconic errors"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:66
msgid ""
"Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
"limit)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:67
msgid "Maximum execution time"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
msgid "Save as file"
msgstr "Saglabāt kā failu"
#: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
#, fuzzy
msgid "Character set of the file"
msgstr "Tabulas kodējums:"
#: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
#: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
msgid "Format"
msgstr "Formats"
#: libraries/config/messages.inc.php:71
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
#: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
#: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
#: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
#: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
#: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
#: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
#: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Put columns names in the first row"
msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
#: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
#: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
#: libraries/import/ldi.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed by"
msgstr "Lauki iekļauti iekš"
#: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
#: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
#: libraries/import/ldi.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped by"
msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
#: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
#: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
#: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
#: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
#: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
msgid "Replace NULL by"
msgstr "Aizvietot NULL ar"
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
msgid "Remove CRLF characters within columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
#: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
#: libraries/import/ldi.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns terminated by"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
#: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
msgid "Lines terminated by"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/config/messages.inc.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition"
msgstr "Excel redakcija"
#: libraries/config/messages.inc.php:83
#, fuzzy
msgid "Database name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:84
#, fuzzy
msgid "Server name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:85
#, fuzzy
msgid "Table name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
#: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
#: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
#: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
#: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
#, fuzzy
#| msgid "%s table(s)"
msgid "Dump table"
msgstr "%s tabula(s)"
#: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
msgid "Include table caption"
msgstr "Iekļaut tabulas virsrakstu"
#: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
#: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
msgid "Table caption"
msgstr "Tabulas virsraksts"
#: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
msgid "Continued table caption"
msgstr "Tabulas virsraksta turpinājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
#: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
msgid "Label key"
msgstr "Etiķetes atslēga"
#: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
#: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
#: libraries/tbl_properties.inc.php:141
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"
#: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
#: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:389
msgid "Relations"
msgstr "Relācijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Export type"
msgid "Export method"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
msgid "Save on server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
msgid "Overwrite existing file(s)"
msgstr "Pārrakstīt eksistējošos failus"
#: libraries/config/messages.inc.php:116
#, fuzzy
msgid "Remember file name template"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/config/messages.inc.php:118
#, fuzzy
#| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
msgid "Enclose table and column names with backquotes"
msgstr "Lietot apostrofa simbolu [`] tabulu un lauku nosaukumiem"
#: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
#: libraries/display_export.lib.php:346
msgid "SQL compatibility mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:111
msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:121
msgid "Creation/Update/Check dates"
msgstr "Izveidošanas/Atjaunošanas/Piekļuves datumi"
#: libraries/config/messages.inc.php:122
msgid "Use delayed inserts"
msgstr "Lietot aizturētos INSERT"
#: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
msgid "Disable foreign key checks"
msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
#: libraries/config/messages.inc.php:126
msgid "Use hexadecimal for BLOB"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:128
msgid "Use ignore inserts"
msgstr "Lietot IGNORE INSERTS"
#: libraries/config/messages.inc.php:130
msgid "Syntax to use when inserting data"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
msgid "Maximal length of created query"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:136
#, fuzzy
msgid "Export type"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
msgid "Enclose export in a transaction"
msgstr "Iekļaut eksportu transakcijā"
#: libraries/config/messages.inc.php:138
#, fuzzy
msgid "Export time in UTC"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/config/messages.inc.php:146
msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:147
msgid "Force SSL connection"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:148
msgid ""
"Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
"the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:149
msgid "Foreign key dropdown order"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:150
msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:151
msgid "Foreign key limit"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:152
msgid "Browse mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:153
msgid "Customize browse mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
#: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
#: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
#: libraries/config/messages.inc.php:227
#, fuzzy
msgid "Customize default options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
#: libraries/config/setup.forms.php:305
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:207 libraries/export/csv.php:16
#: libraries/import/csv.php:21
msgid "CSV"
msgstr "CSV dati"
#: libraries/config/messages.inc.php:158
msgid "Developer"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:159
msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:160
msgid "Edit mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:161
msgid "Customize edit mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:163
msgid "Export defaults"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:164
msgid "Customize default export options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
#: setup/frames/menu.inc.php:16
msgid "Features"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:166
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Uzģenerēja"
#: libraries/config/messages.inc.php:167
msgid "Set some commonly used options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
#: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
#: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Eksports"
#: libraries/config/messages.inc.php:169
#, fuzzy
msgid "Import defaults"
msgstr "Importēt failus"
#: libraries/config/messages.inc.php:170
msgid "Customize default common import options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:171
msgid "Import / export"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:172
msgid "Set import and export directories and compression options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: libraries/config/messages.inc.php:176
#, fuzzy
msgid "Databases display options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
msgid "Navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:178
msgid "Customize appearance of the navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
#: setup/frames/index.inc.php:98
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Serveris"
#: libraries/config/messages.inc.php:180
msgid "Servers display options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:182
msgid "Tables display options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
msgid "Main frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:184
msgid "Microsoft Office"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Open Document"
msgstr "Dokumentācija"
#: libraries/config/messages.inc.php:188
msgid "Other core settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:189
msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page titles"
msgstr "Lapas numurs:"
#: libraries/config/messages.inc.php:191
msgid ""
"Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
"get special values."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:192
#: libraries/navigation_header.inc.php:83
#: libraries/navigation_header.inc.php:86
#: libraries/navigation_header.inc.php:89
msgid "Query window"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:193
msgid "Customize query window options"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:194
msgid "Security"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:195
msgid ""
"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
"limit MySQL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:196
msgid "Basic settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Documentation"
msgid "Authentication"
msgstr "Dokumentācija"
#: libraries/config/messages.inc.php:198
msgid "Authentication settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:199
msgid "Server configuration"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:200
msgid ""
"Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
"what they are for"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:201
msgid "Enter server connection parameters"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:202
msgid "Configuration storage"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:203
msgid ""
"Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
"features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
"storage[/a] in documentation"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:204
msgid "Changes tracking"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:205
msgid ""
"Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
"storage."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:206
#, fuzzy
msgid "Customize export options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:208
msgid "Customize import defaults"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:209
msgid "Customize navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:210
msgid "Customize main frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
#: setup/frames/menu.inc.php:17
#, fuzzy
msgid "SQL queries"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:213
#, fuzzy
msgid "SQL Query box"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:214
msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:217
#, fuzzy
msgid "SQL queries settings"
msgstr "SQL vaicājums"
#: libraries/config/messages.inc.php:218
#, fuzzy
#| msgid "SQL history"
msgid "SQL Validator"
msgstr "SQL vēsture"
#: libraries/config/messages.inc.php:219
msgid ""
"If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
"[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:220
#, fuzzy
msgid "Startup"
msgstr "Statuss"
#: libraries/config/messages.inc.php:221
msgid "Customize startup page"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:222
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Tabula"
#: libraries/config/messages.inc.php:223
msgid "Choose how you want tabs to work"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:224
#, fuzzy
#| msgid "Use text field"
msgid "Text fields"
msgstr "Lietot teksta lauku"
#: libraries/config/messages.inc.php:225
#, fuzzy
msgid "Customize text input fields"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
msgid "Texy! text"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:228
msgid "Warnings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:229
msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:230
msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
"and export operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:231
msgid "GZip"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:232
msgid "Extra parameters for iconv"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:233
msgid ""
"If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
"if one of the queries failed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:234
msgid "Ignore multiple statement errors"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:235
msgid ""
"Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
"This might be good way to import large files, however it can break "
"transactions."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:236
msgid "Partial import: allow interrupt"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
#: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
msgid "Do not abort on INSERT error"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
#: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
msgid "Replace table data with file"
msgstr "Aizvietot tabulas datus ar datiem no faila"
#: libraries/config/messages.inc.php:244
msgid ""
"Default format; be aware that this list depends on location (database, "
"table) and only SQL is always available"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:245
msgid "Format of imported file"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
msgid "Use LOCAL keyword"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
#: libraries/config/messages.inc.php:261
#, fuzzy
#| msgid "Put fields names in the first row"
msgid "Column names in first row"
msgstr "Likt kolonnu nosaukumus pirmajā rindā"
#: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:34
msgid "Do not import empty rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:254
msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:255
msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:256
msgid "Number of queries to skip from start"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:257
msgid "Partial import: skip queries"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:259
#, fuzzy
#| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
#: libraries/config/messages.inc.php:262
msgid "Initial state for sliders"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:263
msgid "How many rows can be inserted at one time"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:264
msgid "Number of inserted rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:265
msgid "Target for quick access icon"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:266
msgid "Show logo in left frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:267
msgid "Display logo"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:268
msgid "Display server choice at the top of the left frame"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:269
msgid "Display servers selection"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:270
msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:271
msgid "String that separates databases into different tree levels"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:272
msgid "Database tree separator"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:273
msgid ""
"Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
"defined below)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:274
msgid "Display databases in a tree"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:275
msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:276
msgid "Use light version"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:277
msgid "Maximum table tree depth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:278
msgid "String that separates tables into different tree levels"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:279
msgid "Table tree separator"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:280
msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:281
msgid "Logo link URL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:282
msgid ""
"Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
"([kbd]new[/kbd])"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:283
msgid "Logo link target"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:284
msgid "Highlight server under the mouse cursor"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:285
msgid "Enable highlighting"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:286
msgid "Use less graphically intense tabs"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:287
msgid "Light tabs"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:288
msgid ""
"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:289
msgid "Limit column characters"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:290
msgid ""
"If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
"only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
"forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:291
msgid "Delete all cookies on logout"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:292
msgid ""
"Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
"authentication mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:293
msgid "Recall user name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:294
msgid ""
"Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
"The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
"and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
"recommended for non-trusted environments."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:295
msgid "Login cookie store"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:296
msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:297
msgid "Login cookie validity"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:298
msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:299
msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:300
msgid "Use icons on main page"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:301
msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:302
msgid "Maximum displayed SQL length"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
#: libraries/config/messages.inc.php:336
msgid "Users cannot set a higher value"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:304
msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:305
msgid "Maximum databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:306
msgid ""
"Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
"contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
"shown."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:307
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:309
msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:310
msgid "Maximum tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:311
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
"cookie authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:312
msgid "mcrypt warning"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:313
msgid ""
"The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
"([kbd]0[/kbd] for no limit)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:314
#, fuzzy
msgid "Memory limit"
msgstr "Resursu ierobežojumi"
#: libraries/config/messages.inc.php:315
msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:316
msgid "Show table row links on left side"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:317
msgid "Show table row links on right side"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:318
msgid "Use natural order for sorting table and database names"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Alter table order by"
msgid "Natural order"
msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
#: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
msgid "Use only icons, only text or both"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:321
msgid "Iconic navigation bar"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:322
msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:323
msgid "GZip output buffering"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:324
msgid ""
"[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
"DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:325
msgid "Default sorting order"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:326
msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:327
msgid "Persistent connections"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:328
msgid ""
"Disable the default warning that is displayed on the database details "
"Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
"configuration storage could not be found"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:329
msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:331
msgid "Iconic table operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:332
msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:333
msgid "Protect binary columns"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:334
msgid ""
"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
"(lost by window close)."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:335
msgid "Permanent query history"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:337
msgid "How many queries are kept in history"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:338
msgid "Query history length"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:339
msgid "Tab displayed when opening a new query window"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:340
msgid "Default query window tab"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:341
msgid "Query window height (in pixels)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:342
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window height"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:343
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width (in pixels)"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Query window"
msgid "Query window width"
msgstr "Vaicājuma logs"
#: libraries/config/messages.inc.php:345
msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:346
msgid "Recoding engine"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:347
msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:348
msgid "Repeat headers"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:349
msgid "Show help button instead of Documentation text"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:350
msgid "Show help button"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:352
msgid "Directory where exports can be saved on server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:353
msgid "Save directory"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:354
msgid "Leave blank if not used"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:355
msgid "Host authorization order"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:356
msgid "Leave blank for defaults"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:357
msgid "Host authorization rules"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:358
msgid "Allow logins without a password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:359
msgid "Allow root login"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:360
msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:361
msgid "HTTP Realm"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:362
msgid ""
"The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
"swekey.conf)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:363
msgid "SweKey config file"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:364
msgid "Authentication method to use"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
msgid "Authentication type"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:366
msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
"support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:367
msgid "Bookmark table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:368
msgid ""
"Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
"pma_column_info[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:369
msgid "Column information table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:370
msgid "Compress connection to MySQL server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:371
msgid "Compress connection"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:372
msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:373
#, fuzzy
msgid "Connection type"
msgstr "Konekcijas"
#: libraries/config/messages.inc.php:374
msgid "Control user password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:375
msgid ""
"A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
"available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:376
msgid "Control user"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:377
msgid "Count tables when showing database list"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:378
#, fuzzy
msgid "Count tables"
msgstr "Nav tabulu"
#: libraries/config/messages.inc.php:379
msgid ""
"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
"kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:380
#, fuzzy
msgid "Designer table"
msgstr "Defragmentēt tabulu"
#: libraries/config/messages.inc.php:381
msgid ""
"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
"tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:382
msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:383
msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:384
msgid "PHP extension to use"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:385
msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:386
#, fuzzy
msgid "Hide databases"
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/config/messages.inc.php:387
msgid ""
"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
"kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:388
msgid "SQL query history table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:389
msgid "Hostname where MySQL server is running"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:390
#, fuzzy
msgid "Server hostname"
msgstr "Servera izvēle"
#: libraries/config/messages.inc.php:391
msgid "Logout URL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:392
msgid "Try to connect without password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:393
msgid "Connect without password"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:394
msgid ""
"You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
"use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
"[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
"their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
"alphabetical order."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:395
msgid "Show only listed databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
msgid "Leave empty if not using config auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:397
msgid "Password for config auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:398
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:399
msgid "PDF schema: pages table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:400
msgid ""
"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
"phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
"no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:401
#, fuzzy
#| msgid "Database"
msgid "Database name"
msgstr "Datubāze"
#: libraries/config/messages.inc.php:402
msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:403
#, fuzzy
msgid "Server port"
msgstr "Servera ID"
#: libraries/config/messages.inc.php:404
msgid ""
"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
"[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:405
#, fuzzy
msgid "Relation table"
msgstr "Restaurēt tabulu"
#: libraries/config/messages.inc.php:406
msgid "SQL command to fetch available databases"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:407
msgid "SHOW DATABASES command"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:408
msgid ""
"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
"[/a] for an example"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:409
msgid "Signon session name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:410
msgid "Signon URL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:411
msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:412
#, fuzzy
msgid "Server socket"
msgstr "Servera izvēle"
#: libraries/config/messages.inc.php:413
msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:414
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:415
msgid ""
"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:416
msgid "PDF schema: table coordinates"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:417
msgid ""
"Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
"suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:418
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display columns table"
msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#: libraries/config/messages.inc.php:419
msgid ""
"Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
"the log when creating a database."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:420
msgid "Add DROP DATABASE"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:421
msgid ""
"Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a table."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:422
msgid "Add DROP TABLE"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:423
msgid ""
"Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
"log when creating a view."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:424
msgid "Add DROP VIEW"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:425
msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:426
#, fuzzy
#| msgid "Statements"
msgid "Statements to track"
msgstr "Parametrs"
#: libraries/config/messages.inc.php:427
msgid ""
"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
"kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:428
msgid "SQL query tracking table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:429
msgid ""
"Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
"automatically."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:430
#, fuzzy
msgid "Automatically create versions"
msgstr "Servera versija"
#: libraries/config/messages.inc.php:431
msgid ""
"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
"pma_userconfig[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:432
msgid "User preferences storage table"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:434
msgid "User for config auth"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:435
msgid ""
"Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
"compatibility checks and thereby increases performance"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:436
msgid "Verbose check"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:437
msgid ""
"A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
"hostname instead."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:438
msgid "Verbose name of this server"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:439
msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:440
msgid "Allow to display all the rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:441
msgid ""
"Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
"authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
"file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:442
msgid "Show password change form"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:443
msgid "Show create database form"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:444
msgid ""
"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
"insert mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:445
#, fuzzy
msgid "Show field types"
msgstr "Rādīt tabulas"
#: libraries/config/messages.inc.php:446
msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:447
msgid "Show function fields"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:448
msgid ""
"Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
"output"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:449
msgid "Show phpinfo() link"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:450
msgid "Show detailed MySQL server information"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:451
msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:452
#, fuzzy
msgid "Show SQL queries"
msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
#: libraries/config/messages.inc.php:453
msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:454
#, fuzzy
msgid "Show statistics"
msgstr "Rindas statistika"
#: libraries/config/messages.inc.php:455
msgid ""
"If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
"comment and the real name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:456
msgid "Display database comment instead of its name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:457
msgid ""
"When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
"used to split/nest the tables according to the $cfg"
"['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
"alias, the table name itself stays unchanged"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:458
msgid "Display table comment instead of its name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:459
msgid "Display table comments in tooltips"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:460
msgid ""
"Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:461
msgid "Skip locked tables"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:466
msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:468
#: libraries/display_change_password.lib.php:40
#: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
#: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
#: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
#: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
#: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1191
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: libraries/config/messages.inc.php:469
msgid ""
"[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
"installed"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:470
msgid "Enable SQL Validator"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:471
msgid ""
"If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
"kbd])"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:406
#: tbl_tracking.php:457
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds:"
#: libraries/config/messages.inc.php:473
msgid ""
"Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
"possible) or keep the text field empty"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:474
msgid "Suggest new database name"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:475
msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:476
msgid "Suhosin warning"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:477
msgid ""
"Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Field Columns"
msgid "Textarea columns"
msgstr "Pievienot/Dzēst laukus (kolonnas)"
#: libraries/config/messages.inc.php:479
msgid ""
"Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
"query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:480
msgid "Textarea rows"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:481
msgid "Title of browser window when a database is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:483
msgid "Title of browser window when nothing is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:484
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default title"
msgstr "Noklusēts"
#: libraries/config/messages.inc.php:485
msgid "Title of browser window when a server is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:487
msgid "Title of browser window when a table is selected"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:489
msgid ""
"Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
"specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
"For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
"HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:490
msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:491
msgid "Directory on server where you can upload files for import"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:492
msgid "Upload directory"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:493
msgid "Allow for searching inside the entire database"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:494
msgid "Use database search"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:495
msgid ""
"When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
"checkbox on the right"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:496
msgid "Enable the Developer tab in settings"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:497
msgid ""
"Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
"libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
"contain."
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:498
msgid "Verbose multiple statements"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
msgid "Check for latest version"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:500
msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
#: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
#: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
#: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
#: setup/lib/index.lib.php:200
msgid "Version check"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:502
msgid ""
"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
"for import and export operations"
msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:503
msgid "ZIP"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:41
msgid "Config authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:45
msgid "Cookie authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:48
msgid "HTTP authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:51
msgid "Signon authentication"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:240
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
msgid "CSV using LOAD DATA"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:342
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/ods.php:17
#: libraries/import/ods.php:29
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:256
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
msgid "Quick"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:260
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
msgid "Custom"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:281
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:183
msgid "Database export options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/config/setup.forms.php:314
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
#: libraries/export/excel.php:17
msgid "CSV for MS Excel"
msgstr "CSV dati MS Excel formātā"
#: libraries/config/setup.forms.php:337
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
#: libraries/export/htmlword.php:17
msgid "Microsoft Word 2000"
msgstr ""
#: libraries/config/setup.forms.php:346
#: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/odt.php:21
msgid "Open Document Text"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
msgid "Could not connect to MySQL server"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:234
msgid "Empty username while using config authentication method"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:238
msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:242
msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:276
msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:280
msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
msgstr ""
#: libraries/config/validate.lib.php:367
#, php-format
msgid "Incorrect IP address: %s"
msgstr ""
#. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
#: libraries/core.lib.php:266
msgctxt "PHP documentation language"
msgid "en"
msgstr "en"
#: libraries/core.lib.php:285
#, php-format
msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
msgstr ""
#: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
#: libraries/export/sql.php:493
msgid "Events"
msgstr ""
#: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
#: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
#: setup/frames/index.inc.php:113
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
#: libraries/db_links.inc.php:44
msgid "Database seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
#: libraries/tbl_links.inc.php:90
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: libraries/db_links.inc.php:71
msgid "Query"
msgstr "Vaicājums pēc parauga"
#: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
msgid "Designer"
msgstr ""
#: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
#: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
#: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
msgid "Privileges"
msgstr "Privilēģijas"
#: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
msgid "Routines"
msgstr ""
#: libraries/db_routines.inc.php:37
msgid "Return type"
msgstr ""
#: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1964
msgid ""
"May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
"3.11[/a]"
msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
msgstr ""
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
#: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
msgid "The server is not responding"
msgstr "Serveris neatbild"
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
msgstr ""
#: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
msgid "Details..."
msgstr ""
#: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
#: user_password.php:119 user_password.php:137
msgid "Change password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: libraries/display_change_password.lib.php:34
#: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
msgid "No Password"
msgstr "Nav paroles"
#: libraries/display_change_password.lib.php:45
#: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
#: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
msgid "Re-type"
msgstr "Atkārtojiet"
#: libraries/display_change_password.lib.php:51
msgid "Password Hashing"
msgstr "Paroles jaukšana"
#: libraries/display_change_password.lib.php:65
#, fuzzy
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "MySQL 4.0 compatible"
msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
#: libraries/display_create_database.lib.php:21
#: libraries/display_create_database.lib.php:39
msgid "Create new database"
msgstr "Izveidot jaunu datubāzi"
#: libraries/display_create_database.lib.php:33
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
#: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
msgid "No Privileges"
msgstr "Nav privilēģiju"
#: libraries/display_create_table.lib.php:46
#, php-format
msgid "Create table on database %s"
msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
#: libraries/display_create_table.lib.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of columns"
msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
#: libraries/display_export.lib.php:35
msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgid "Exporting databases from the current server"
msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
#: libraries/display_export.lib.php:82
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
#: libraries/display_export.lib.php:84
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create table on database %s"
msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
msgstr "Izveidot jaunu tabulu datubāzē %s"
#: libraries/display_export.lib.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Export type"
msgid "Export Method:"
msgstr "Eksporta veids"
#: libraries/display_export.lib.php:106
msgid "Quick - display only the minimal options"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:122
msgid "Custom - display all possible options"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Databases"
msgid "Database(s):"
msgstr "Datubāzes"
#: libraries/display_export.lib.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Tables"
msgid "Table(s):"
msgstr "Tabulas"
#: libraries/display_export.lib.php:142
#, fuzzy
#| msgid "Rows"
msgid "Rows:"
msgstr "Rindas"
#: libraries/display_export.lib.php:150
msgid "Dump some row(s)"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows per page"
msgid "Number of rows:"
msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
#: libraries/display_export.lib.php:155
msgid "Row to begin at:"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:166
msgid "Dump all rows"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
msgid "Output:"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Save on server in %s directory"
msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
msgstr "Saglabāt uz servera direktorijā %s"
#: libraries/display_export.lib.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "Save output to a file"
msgstr "Saglabāt kā failu"
#: libraries/display_export.lib.php:220
#, fuzzy
#| msgid "File name template"
msgid "File name template:"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: libraries/display_export.lib.php:222
msgid "@SERVER@ will become the server name"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:224
msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:226
msgid ", @TABLE@ will become the table name"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:230
#, php-format
msgid ""
"This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:268
msgid "use this for future exports"
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
#: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
msgid "Character set of the file:"
msgstr "Tabulas kodējums:"
#: libraries/display_export.lib.php:304
#, fuzzy
#| msgid "Compression"
msgid "Compression:"
msgstr "Kompresija"
#: libraries/display_export.lib.php:306 libraries/display_tbl.lib.php:517
#: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
#: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: libraries/display_export.lib.php:308
#, fuzzy
#| msgid "\"zipped\""
msgid "zipped"
msgstr "Arhivēts ar zip"
#: libraries/display_export.lib.php:310
#, fuzzy
#| msgid "\"gzipped\""
msgid "gzipped"
msgstr "Arhivēts ar gzip"
#: libraries/display_export.lib.php:312
#, fuzzy
#| msgid "\"bzipped\""
msgid "bzipped"
msgstr "Arhivēts ar bzip"
#: libraries/display_export.lib.php:321
#, fuzzy
#| msgid "Save as file"
msgid "View output as text"
msgstr "Saglabāt kā failu"
#: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
#: libraries/export/codegen.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Format"
msgid "Format:"
msgstr "Formats"
#: libraries/display_export.lib.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Format-specific options:"
msgstr "Transformācijas opcijas"
#: libraries/display_export.lib.php:332
msgid ""
"Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
"options for other formats."
msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
msgid "Encoding Conversion:"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:66
msgid ""
"The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
"this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
"browsers."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:76
msgid "The file is being processed, please be patient."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:98
msgid ""
"Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
"not available."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:129
#, fuzzy
#| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
msgid "Importing into the current server"
msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#: libraries/display_import.lib.php:131
#, fuzzy, php-format
msgid "Importing into the database \"%s\""
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/display_import.lib.php:133
#, fuzzy, php-format
msgid "Importing into the table \"%s\""
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/display_import.lib.php:139
msgid "File to Import:"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:156
#, php-format
msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:158
msgid ""
"A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
"Example: <b>.sql.zip</b>"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:178
msgid "File uploads are not allowed on this server."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:208
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial Import:"
msgstr "Daļēji teksti"
#: libraries/display_import.lib.php:214
#, php-format
msgid ""
"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:221
msgid ""
"Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
"to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
"however it can break transactions.)</i>"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:228
msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
msgstr ""
#: libraries/display_import.lib.php:250
msgid "Format-Specific Options:"
msgstr ""
#: libraries/display_select_lang.lib.php:44
#: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
msgid "Language"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:386
#, php-format
msgid "%d is not valid row number."
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:392
#, fuzzy
#| msgid "row(s) starting from record #"
msgid "row(s) starting from row #"
msgstr "rindas sākot no"
#: libraries/display_tbl.lib.php:397
msgid "horizontal"
msgstr "horizontālā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:398
msgid "horizontal (rotated headers)"
msgstr "horizontālā (pagriezti virsraksti)"
#: libraries/display_tbl.lib.php:399
msgid "vertical"
msgstr "vertikālā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:405
#, php-format
msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
msgstr "%s skatā un atkārtot virsrakstus ik pēc %s rindām"
#: libraries/display_tbl.lib.php:499
msgid "Sort by key"
msgstr "Kārtot pēc atslēgas"
#: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
#: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
#: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
#: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
#: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
#: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
#: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
#: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
#: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
#: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
#: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:39
#: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xml.php:32 tbl_select.php:230
#: tbl_structure.php:847
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Darbības"
#: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:569
#, fuzzy
#| msgid "Partial Texts"
msgid "Partial texts"
msgstr "Daļēji teksti"
#: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:573
#, fuzzy
#| msgid "Full Texts"
msgid "Full texts"
msgstr "Pilni teksti"
#: libraries/display_tbl.lib.php:586
#, fuzzy
msgid "Relational key"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/display_tbl.lib.php:587
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Relational display column"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/display_tbl.lib.php:594
msgid "Show binary contents"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:596
msgid "Show BLOB contents"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/relation.lib.php:123
#: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
msgid "Browser transformation"
msgstr "Pārlūkprogrammas transformācija"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1220
msgid "Copy"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:1235 libraries/display_tbl.lib.php:1247
msgid "The row has been deleted"
msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
#: libraries/display_tbl.lib.php:1274 libraries/display_tbl.lib.php:2194
#: server_processlist.php:92
msgid "Kill"
msgstr "Nogalināt"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2068
msgid "in query"
msgstr "vaicājumā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2086
msgid "Showing rows"
msgstr "Parādu rindas"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2096
msgid "total"
msgstr "kopā"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2104 sql.php:630
#, php-format
msgid "Query took %01.4f sec"
msgstr "Vaicājums ilga %01.4f s"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2227 querywindow.php:114 querywindow.php:118
#: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:567
msgid "Change"
msgstr "Labot"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2300
msgid "Query results operations"
msgstr ""
#: libraries/display_tbl.lib.php:2328
msgid "Print view (with full texts)"
msgstr "Drukas skats (ar pilniem tekstiem)"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2372 tbl_chart.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Display PDF schema"
msgid "Display chart"
msgstr "Rādīt PDF shēmu"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2391
#, fuzzy
msgid "Create view"
msgstr "Servera versija"
#: libraries/display_tbl.lib.php:2506
msgid "Link not found"
msgstr "Links nav atrasts"
#: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:213
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Piekļuves informācija"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:22
msgid "Data home directory"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:23
msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:26
#, fuzzy
msgid "Data files"
msgstr "Tikai dati"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:29
msgid "Autoextend increment"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:30
msgid ""
" The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
"when it becomes full."
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:34
msgid "Buffer pool size"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:35
msgid ""
"The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
"tables."
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:134
msgid "Buffer Pool"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
msgid "InnoDB Status"
msgstr "InnoDB statuss"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:163
msgid "Buffer Pool Usage"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:171
msgid "pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:180
msgid "Free pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:186
msgid "Dirty pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:192
msgid "Pages containing data"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:198
#, fuzzy
msgid "Pages to be flushed"
msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta"
#: libraries/engines/innodb.lib.php:204
msgid "Busy pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:213
msgid "Latched pages"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:224
msgid "Buffer Pool Activity"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:228
msgid "Read requests"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:234
msgid "Write requests"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:240
msgid "Read misses"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:246
msgid "Write waits"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:252
msgid "Read misses in %"
msgstr ""
#: libraries/engines/innodb.lib.php:260
msgid "Write waits in %"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:22
msgid "Data pointer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:23
msgid ""
"The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
"tables when no MAX_ROWS option is specified."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:27
msgid "Automatic recovery mode"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:28
msgid ""
"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
"myisam-recover server startup option."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:31
msgid "Maximum size for temporary sort files"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:32
msgid ""
"The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
"creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
"INFILE)."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:36
msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:37
msgid ""
"If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
"than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
"method."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:41
msgid "Repair threads"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:42
msgid ""
"If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:46
msgid "Sort buffer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/myisam.lib.php:47
msgid ""
"The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
"TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:30
msgid "Garbage Threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:31
msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
#: server_synchronize.php:1179
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Kārtošana"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:36
msgid ""
"The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
"will disable HTTP communication with the daemon."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:40
msgid "Repository Threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:41
msgid ""
"The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:45
msgid "Temp Blob Timeout"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:46
msgid ""
"The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
"after this time, unless they are referenced by a record in the database."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:50
msgid "Temp Log Threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:51
msgid ""
"The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
"indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
"specified."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:55
msgid "Max Keep Alive"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56
msgid ""
"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:60
msgid "Metadata Headers"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:61
msgid ""
"A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
"pbms_metadata_header table when a database is created."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:94
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
"PrimeBase Media Streaming home page%s."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Relations"
msgid "Related Links"
msgstr "Relācijas"
#: libraries/engines/pbms.lib.php:98
msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:99
msgid "PrimeBase XT Home Page"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
msgid "Index cache size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
"32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
msgid "Record cache size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
msgid ""
"This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
"table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
"to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
msgid "Log cache size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
msgid ""
"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
"transaction log data. The default is 16MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
msgid "Log file threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
msgid ""
"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
"default value is 16MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
msgid "Transaction buffer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
msgid ""
"The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
"buffers of this size). The default is 1MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
msgid "Checkpoint frequency"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
msgid ""
"The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
"performed. The default value is 24MB."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
msgid "Data log threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
msgid ""
"The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
"create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
"value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
"that can be stored in the database."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
msgid "Garbage threshold"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
msgid ""
"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
"a value between 1 and 99. The default is 50."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
msgid "Log buffer size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
msgid ""
"The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
"The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
"required to write a data log."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
msgid "Data file grow size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
msgid "Row file grow size"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
msgid "Log file count"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
msgid ""
"This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
"will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
"number."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
#, php-format
msgid ""
"Documentation and further information about PBXT can be found on the "
"%sPrimeBase XT Home Page%s."
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
msgstr ""
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
msgstr ""
#: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Columns separated with:"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Fields enclosed by"
msgid "Columns enclosed with:"
msgstr "Lauki iekļauti iekš"
#: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Fields escaped by"
msgid "Columns escaped with:"
msgstr "Glābjoša (escape) rakstzīme ir"
#: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Lines terminated by"
msgid "Lines terminated with:"
msgstr "Rindas atdalītas ar"
#: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
#: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
#: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Replace NULL by"
msgid "Replace NULL with:"
msgstr "Aizvietot NULL ar"
#: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
msgstr ""
#: libraries/export/excel.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Excel edition"
msgid "Excel edition:"
msgstr "Excel redakcija"
#: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
#: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
#: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
#, fuzzy
msgid "Data dump options"
msgstr "Datubāzu eksporta opcijas"
#: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
#: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
msgid "Dumping data for table"
msgstr "Dati tabulai"
#: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
#: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
msgid "Table structure for table"
msgstr "Tabulas struktūra tabulai"
#: libraries/export/latex.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Content of table __TABLE__"
msgid "Content of table @TABLE@"
msgstr "Tabulas __TABLE__ saturs"
#: libraries/export/latex.php:14
msgid "(continued)"
msgstr "(turpinājums)"
#: libraries/export/latex.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Structure of table __TABLE__"
msgid "Structure of table @TABLE@"
msgstr "Tabulas __TABLE__ struktūra"
#: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
#: libraries/export/sql.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Transformation options"
msgid "Object creation options"
msgstr "Transformācijas opcijas"
#: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Table caption"
msgid "Table caption (continued)"
msgstr "Tabulas virsraksts"
#: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
#: libraries/export/sql.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Disable foreign key checks"
msgid "Display foreign key relationships"
msgstr "Nepārbaudīt ārējās atslēgas"
#: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Displaying Column Comments"
msgid "Display comments"
msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
#: libraries/export/sql.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Available MIME types"
msgid "Display MIME types"
msgstr "Pieejamie MIME tipi"
#: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
#: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:56
#: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
#: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
#: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
#: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
#: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
#: server_processlist.php:67
msgid "Host"
msgstr "Hosts"
#: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
#: libraries/export/xml.php:111 libraries/header_printview.inc.php:58
msgid "Generation Time"
msgstr "Izveidošanas laiks"
#: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
#: libraries/export/xml.php:112 main.php:164
msgid "Server version"
msgstr "Servera versija"
#: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
#: libraries/export/xml.php:113
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Versija"
#: libraries/export/mediawiki.php:15
msgid "MediaWiki Table"
msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:17
msgid "PDF"
msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:23
msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
msgstr ""
#: libraries/export/pdf.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Report title:"
msgstr "Importēt failus"
#: libraries/export/php_array.php:16
msgid "PHP array"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:33
msgid ""
"Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
"and server version)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)"
#: libraries/export/sql.php:37
msgid ""
"Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
"checked"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:65
msgid ""
"Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
#: libraries/export/sql.php:107
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Statements"
msgid "Add %s statement"
msgstr "Parametrs"
#: libraries/export/sql.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Statements"
msgid "Add statements:"
msgstr "Parametrs"
#: libraries/export/sql.php:123
msgid ""
"Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
"names formed with special characters or keywords)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:136
msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:138
msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:140
msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:147
msgid "Function to use when dumping data:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:151
msgid "Syntax to use when inserting data:"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:154
msgid ""
"include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
"(1,2,3)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:155
msgid ""
"insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
"&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
"(7,8,9)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:156
msgid ""
"both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:157
msgid ""
"neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
"tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:167
msgid ""
"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
"0x616263)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:171
msgid ""
"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
"reloaded between servers in different time zones)</i>"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
#, fuzzy
msgid "Procedures"
msgstr "Procesi"
#: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "Funkcija"
#: libraries/export/sql.php:695
msgid "Constraints for dumped tables"
msgstr "Ierobežojumi izmestām tabulām"
#: libraries/export/sql.php:704
msgid "Constraints for table"
msgstr "Ierobežojumi tabulai"
#: libraries/export/sql.php:804
msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
msgstr "MIME TIPI TABULAI"
#: libraries/export/sql.php:816
msgid "RELATIONS FOR TABLE"
msgstr "RELĀCIJAS TABULAI"
#: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:885
#, fuzzy
msgid "Structure for view"
msgstr "Tikai struktūra"
#: libraries/export/sql.php:894
msgid "Stand-in structure for view"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:28
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: libraries/export/xml.php:30
msgid "Object creation options (all are recommended)"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:40
msgid "Views"
msgstr ""
#: libraries/export/xml.php:47
msgid "Export contents"
msgstr ""
#: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
#: libraries/footer.inc.php:194
msgid "Open new phpMyAdmin window"
msgstr ""
#: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
msgid "SQL result"
msgstr "SQL rezultāts"
#: libraries/header_printview.inc.php:59
msgid "Generated by"
msgstr "Uzģenerēja"
#: libraries/import.lib.php:153 sql.php:626 tbl_change.php:179
#: tbl_get_field.php:34
msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
msgstr "MySQL atgrieza tukšo rezultātu (0 rindas)."
#: libraries/import.lib.php:1141
msgid ""
"The following structures have either been created or altered. Here you can:"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1142
msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1143
msgid ""
"Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1144
msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1147
#, fuzzy
msgid "Go to database"
msgstr "Nav datubāzu"
#: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
msgid "settings"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1169
msgid "Go to table"
msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1178
msgid "Go to view"
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:33
msgid ""
"The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
"unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:39
msgid ""
"If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
"database, list the corresponding column names here. Column names must be "
"separated by commas and not enclosed in quotations."
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Column names: "
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
#: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
#, php-format
msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:131
#, php-format
msgid ""
"Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
"correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
#, php-format
msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
msgstr ""
#: libraries/import/csv.php:324
#, php-format
msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
msgstr ""
#: libraries/import/docsql.php:27
msgid "DocSQL"
msgstr ""
#: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
#: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
msgid "Table name"
msgstr ""
#: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
#: view_create.php:147
msgid "Column names"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: libraries/import/ldi.php:56
msgid "This plugin does not support compressed imports!"
msgstr ""
#: libraries/import/ods.php:35
msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
msgstr ""
#: libraries/import/ods.php:36
msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
msgstr ""
#: libraries/import/sql.php:32
#, fuzzy
#| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
msgid "SQL compatibility mode:"
msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
#: libraries/import/sql.php:42
msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
msgstr ""
#: libraries/import/xml.php:83 libraries/import/xml.php:139
msgid ""
"The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
"the issue and try again."
msgstr ""
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "None encoding conversion"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#. l10n: This is currently used only in Japanese locales
#: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
msgid "Convert to Kana"
msgstr ""
#: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:343
msgid "No change"
msgstr "Netika labots"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
msgid "Charset"
msgstr "Kodējums"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
#: tbl_change.php:552
msgid "Binary"
msgstr "Binārais"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgāru"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vienkāršota ķīniešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradicionāla ķīniešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
msgid "case-insensitive"
msgstr "reģistrnejūtīgs"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
msgid "case-sensitive"
msgstr "reģistrjūtīgs"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
msgid "Croatian"
msgstr "Horvātu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
msgid "Czech"
msgstr "Čehu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
msgid "Estonian"
msgstr "Igauņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
msgid "dictionary"
msgstr "vārdnīca"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
msgid "phone book"
msgstr "telefonu grāmata"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungāru"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
msgid "Latvian"
msgstr "Latviešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuviešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
msgid "Korean"
msgstr "Korejiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
msgid "Persian"
msgstr "Persiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
msgid "West European"
msgstr "Rietumeiropas"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
msgid "Romanian"
msgstr "Rumāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
msgid "Slovak"
msgstr "Slovāku"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovēņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
msgid "Traditional Spanish"
msgstr "Tradicionālā spāņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
msgid "Swedish"
msgstr "Zviedru"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
msgid "Thai"
msgstr "Taizemiešu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
msgid "Unicode"
msgstr "Unikods"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
msgid "multilingual"
msgstr "daudzvalodu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
msgid "Central European"
msgstr "Centrāleiropas"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
msgid "Baltic"
msgstr "Baltijas"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
msgid "Armenian"
msgstr "Armēņu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kirilisks"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
msgid "Arabic"
msgstr "Arābu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebreju"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzīnu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
msgid "Greek"
msgstr "Grieķu"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
msgid "Czech-Slovak"
msgstr "Čehu-Slovāku"
#: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
msgid "unknown"
msgstr "nazināma"
#: libraries/navigation_header.inc.php:57
#: libraries/navigation_header.inc.php:60
#: libraries/navigation_header.inc.php:61
msgid "Home"
msgstr "Sākumlapa"
#: libraries/navigation_header.inc.php:70
#: libraries/navigation_header.inc.php:73
#: libraries/navigation_header.inc.php:74
msgid "Log out"
msgstr "Iziet"
#: libraries/navigation_header.inc.php:120
#: libraries/navigation_header.inc.php:123
#: libraries/navigation_header.inc.php:124
#: libraries/navigation_header.inc.php:126
msgid "Reload navigation frame"
msgstr ""
#: libraries/plugin_interface.lib.php:336
#, fuzzy
#| msgid "This format has no options"
msgid "This format has no options"
msgstr "Šim formātam nav opciju"
#: libraries/relation.lib.php:83
msgid "not OK"
msgstr "nav OK"
#: libraries/relation.lib.php:88
msgid "Enabled"
msgstr "Ieslēgts"
#: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
#: pmd_relation_new.php:68
msgid "General relation features"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: libraries/relation.lib.php:111
msgid "Display Features"
msgstr "Rādīt iespējas"
#: libraries/relation.lib.php:117
msgid "Creation of PDFs"
msgstr "PDF failu izveide"
#: libraries/relation.lib.php:121
msgid "Displaying Column Comments"
msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#: libraries/relation.lib.php:126
msgid ""
"Please see the documentation on how to update your column_comments table"
msgstr ""
"Lūdzu skatieties dokumentāciju par to, kā atjaunot 'Column_comments' tabulu"
#: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
msgid "Bookmarked SQL query"
msgstr "Saglabātie SQL vaicājumi"
#: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
msgid "SQL history"
msgstr "SQL vēsture"
#: libraries/relation.lib.php:147
msgid "User preferences"
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:151
msgid "Quick steps to setup advanced features:"
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:153
msgid ""
"Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:154
msgid "Create a pma user and give access to these tables."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:155
msgid ""
"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:156
msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:1175
msgid "no description"
msgstr "Bez apraksta"
#: libraries/replication_gui.lib.php:53
msgid "Slave configuration"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:354
msgid "Change or reconfigure master server"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:54
msgid ""
"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
"not, please add the following line into [mysqld] section:"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
#: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
#: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
#: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
#: server_synchronize.php:1187
msgid "User name"
msgstr "Lietotājvārds"
#: libraries/replication_gui.lib.php:105
msgid "Master status"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:107
msgid "Slave status"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
#: server_status.php:775 server_variables.php:57
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgais"
#: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
#: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
#: server_status.php:776 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
#: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
msgid "Server ID"
msgstr "Servera ID"
#: libraries/replication_gui.lib.php:194
msgid ""
"Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
"this list."
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:193
msgid "Add slave replication user"
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
msgid "Any user"
msgstr "Jebkurš lietotājs"
#: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
#: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
#: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
#: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
msgid "Use text field"
msgstr "Lietot teksta lauku"
#: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
msgid "Any host"
msgstr "Jebkurš hosts"
#: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
msgid "Local"
msgstr "Lokāls"
#: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
msgid "This Host"
msgstr "Šis hosts"
#: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
msgid "Use Host Table"
msgstr "Lietot hostu tabulu"
#: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
msgid ""
"When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
"table are used instead."
msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:362
msgid "Generate Password"
msgstr ""
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "The %s table doesn't exist!"
msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
#, php-format
msgid "Please configure the coordinates for table %s"
msgstr "Lūdzu konfigurējiet koordinātes tabulai %s"
#: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
#: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
#: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
msgid "Schema of the %s database - Page %s"
msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
msgid "This page does not contain any tables!"
msgstr ""
#: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
msgid "SCHEMA ERROR: "
msgstr ""
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
msgid "Relational schema"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1093
msgid "Table of contents"
msgstr "Satura rādītājs"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
#: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
#: tbl_structure.php:201
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
#: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:273
msgid "Extra"
msgstr "Ekstras"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
msgid "Create a page"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Page number:"
msgid "Page name"
msgstr "Lapas numurs:"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
#, fuzzy
#| msgid "Automatic layout"
msgid "Automatic layout based on"
msgstr "Automātiskais izvietojums"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
msgid "Internal relations"
msgstr "Iekšējās relācijas"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
msgid "FOREIGN KEY"
msgstr ""
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
msgid "Please choose a page to edit"
msgstr "Izvēlieties lapu redigēšanai"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select page"
msgstr "Iezīmēt visu"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
msgid "Select Tables"
msgstr "Izvēlieties tabulas"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
#, fuzzy
#| msgid "Relational schema"
msgid "Display relational schema"
msgstr "Relāciju shēma"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
msgid "Select Export Relational Type"
msgstr ""
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
msgid "Show grid"
msgstr "Rādīt režģi"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
msgid "Show color"
msgstr "Rādīt krāsas"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
msgid "Show dimension of tables"
msgstr "Rādit tabulu izmērus"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
msgid "Display all tables with the same width"
msgstr "rādīt visas tabulas vienadā platumā?"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
msgid "Only show keys"
msgstr ""
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
msgid "Landscape"
msgstr "Ainava"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
msgid "Portrait"
msgstr "Portrets"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Creation"
msgid "Orientation"
msgstr "Izveidošana"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
msgid "Paper size"
msgstr "Papīra izmērs"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
msgid ""
"The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
"like to delete those references?"
msgstr ""
"Tekošajā lapā ir atsauces uz tabulām, kas vairs neeksistē. Vai Jūs gribat "
"dzēst šīs atsauces?"
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
msgid "Toggle scratchboard"
msgstr "parādīt/noslēpt piezīmju tafeli"
#. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
#: libraries/select_lang.lib.php:487
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: libraries/select_lang.lib.php:492 libraries/select_lang.lib.php:498
#: libraries/select_lang.lib.php:504
#, php-format
msgid "Unknown language: %1$s."
msgstr ""
#: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Server"
msgid "Current Server"
msgstr "Serveris"
#: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
#: server_status.php:378 test/theme.php:120
msgid "Binary log"
msgstr "Binārais log-fails"
#: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
msgid "Processes"
msgstr "Procesi"
#: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
#: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
msgid "Variables"
msgstr "Mainīgie"
#: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
msgid "Charsets"
msgstr "Rakstzīmju kodējumi"
#: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
msgid "Engines"
msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1087
#: server_synchronize.php:1095
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: libraries/server_links.inc.php:99
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1338 server_synchronize.php:1116
#, fuzzy
msgid "Source database"
msgstr "Meklēt datubāzē"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1340
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1363
msgid "Current server"
msgstr ""
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1342
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1365
msgid "Remote server"
msgstr ""
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1345
msgid "Difference"
msgstr ""
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1361 server_synchronize.php:1118
#, fuzzy
msgid "Target database"
msgstr "Meklēt datubāzē"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:223
#, fuzzy, php-format
msgid "Run SQL query/queries on server %s"
msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
#, php-format
msgid "Run SQL query/queries on database %s"
msgstr "Izpildīt SQL vaicājumu(s) uz datubāzes %s"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
#: setup/frames/index.inc.php:219
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Kalendārs"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Column names"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnu nosaukumi"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:929 sql.php:930 sql.php:947
msgid "Bookmark this SQL query"
msgstr "Saglabāt šo SQL vaicājumu"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:941
msgid "Let every user access this bookmark"
msgstr "Dot ikvienam lietotājam pieeju šai grāmatzīmei"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:349
msgid "Replace existing bookmark of same name"
msgstr ""
#: libraries/sql_query_form.lib.php:365
msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
msgstr "Nepārrakstīt šo vaicājumu ārpus šī loga"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:372
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#: libraries/sql_query_form.lib.php:380
msgid " Show this query here again "
msgstr " Rādīt šo vaicājumu šeit atkal "
#: libraries/sql_query_form.lib.php:439
msgid "Submit"
msgstr "Nosūtīt"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:443
msgid "View only"
msgstr "Tikai apskatīt"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
msgid "Location of the text file"
msgstr "Teksta faila atrašanās vieta"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
msgid "web server upload directory"
msgstr "web servera augšupielādes direktorija"
#: libraries/sqlparser.lib.php:134
msgid ""
"There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
"below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
msgstr ""
"Izkatās, ka Jūsu SQL vaicajumā ir kļūda. MySQL servera kļūdas pazinojums "
"zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzet Jums diagnosticēt problēmu."
#: libraries/sqlparser.lib.php:169
msgid ""
"There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
"examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
"mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
"file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
"on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
"there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
"problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
"please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
"and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
msgstr ""
"Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet "
"Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav "
"sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar bināro "
"vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī izmēģināt savu "
"vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera kļūdas paziņojums "
"zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt problēmu. Ja problēma "
"paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet komandrindā nav, lūdzu "
"samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam vaicājumam kas izsauc "
"problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, iekļaujot tajā datus no "
"IZGRIEZT sekcijas zemāk:"
#: libraries/sqlparser.lib.php:171
msgid "BEGIN CUT"
msgstr "IZGRIEZT NO ŠĪS VIETAS"
#: libraries/sqlparser.lib.php:173
msgid "END CUT"
msgstr "IZGRIEZT LĪDZ ŠAI VIETAI"
#: libraries/sqlparser.lib.php:175
msgid "BEGIN RAW"
msgstr "RINDAS SĀKUMS"
#: libraries/sqlparser.lib.php:179
msgid "END RAW"
msgstr "RINDAS BEIGAS"
#: libraries/sqlparser.lib.php:364
msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
msgstr ""
#: libraries/sqlparser.lib.php:367
msgid "Unclosed quote"
msgstr "Neaizvērtas pēdiņas"
#: libraries/sqlparser.lib.php:519
msgid "Invalid Identifer"
msgstr "Nederīgs identifikators"
#: libraries/sqlparser.lib.php:636
msgid "Unknown Punctuation String"
msgstr "Nezināmā punktuācijas zīme"
#: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
#, php-format
msgid ""
"The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
msgstr ""
"Nevar inicializēt SQL pārbaudītāju. Lūdzu pārbaudiet, vai esat uzinstalējuši "
"nepieciešamos PHP paplašinājumus, kā aprakstīts %sdokumentācijā%s."
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
msgid "Table seems to be empty!"
msgstr ""
#: libraries/tbl_links.inc.php:115
#, php-format
msgid "Tracking of %s.%s is activated."
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
msgid "Length/Values"
msgstr "Garums/Vērtības*"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
#| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
#| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgid ""
"If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
"format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
"a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
"(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Ja lauka tips ir \"enum\" vai \"set\", lūdzu ievadiet vērtības atbilstoši "
"šim formatam: 'a','b','c'...<br />Ja Jums vajag ielikt atpakaļējo slīpsvītru "
"(\\) vai vienkāršo pēdiņu (') kādā no šīm vērtībām, lieciet tās priekšā "
"atpakaļējo slīpsvītru (piemēram, '\\\\xyz' vai 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105
msgid ""
"For default values, please enter just a single value, without backslash "
"escaping or quotes, using this format: a"
msgstr ""
"Noklusētajām vērtībām, lūdzu ievadiet tikai pašu vertību, bez izsargāšanās "
"ar atpakaļējo slīpsvītru vai pēdiņām, lietojot šo formatu: a"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
#: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
#: tbl_structure.php:572 tbl_structure.php:767
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:135
#, php-format
msgid ""
"For a list of available transformation options and their MIME type "
"transformations, click on %stransformation descriptions%s"
msgstr ""
"Lai iegūtu pieejamo transformāciju opcijas un to MIME tipu transformācijas, "
"uzklikšķiniet uz %stransformāciju apraksti%s"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143
msgid "Transformation options"
msgstr "Transformācijas opcijas"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:144
msgid ""
"Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
"100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
"quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
"'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
msgstr ""
"Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
"100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
"vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl vienu "
"atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371
msgid "ENUM or SET data too long?"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:373
msgid "Get more editing space"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:396
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "for default"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:397
msgid "As defined:"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
#: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:570
msgid "Primary"
msgstr "Primārā"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
#: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:576
msgid "Fulltext"
msgstr "Pilni teksti"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
#, php-format
msgid ""
"No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
"author what %s does."
msgstr "Šai transformācijai nav apraksta.<br />Jautājiet autoram, ko %s dara."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
#: tbl_operations.php:366
msgid "Storage Engine"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:756
msgid "PARTITION definition"
msgstr ""
#: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:640
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:634
#, fuzzy
#| msgid "You have to choose at least one column to display"
msgid "You have to add at least one column."
msgstr "Izvēlieties vismaz vienu kolonnu attēlošanai"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:796
#, fuzzy
msgid "+ Add a new value"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Nosūtīts"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
#| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
#| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
#| "option, you need to set the first option to the empty string."
msgid ""
"Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
"first option to specify the filename, or use the second option as the name "
"of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
"need to set the first option to the empty string."
msgstr ""
"Rādīt saiti uz lauka bināro datu lejuplādi. Pirmā opcija ir binārā faila "
"nosaukums. Otrā opcija ir iespējamais lauka nosaukums tabulas rindā, kas "
"satur faula nosaukumu. Ja izmantojat otro opciju, pirmo atstājiet tukšo."
#: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
msgid ""
"Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
"specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
msgstr ""
#: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
#: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
msgid ""
"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
"in pixels. The original aspect ratio is preserved."
msgstr ""
"Parāda klikšķināmo sīktēlu; opcijas: platums, augstums pikseļos (saglabājot "
"oriģinālās proporcijas)"
#: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
msgid "Displays a link to download this image."
msgstr "Parāda linku uz šo attēlu (tieša blob lauka lajuplāde)."
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
msgid ""
"Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
"formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
"added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
"different date/time format string. Third option determines whether you want "
"to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
"According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
"documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
"gmdate() function."
msgstr ""
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
#| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
#| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
#| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
#| "available. The first option is then the number of the program you want to "
#| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
#| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
#| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
#| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
msgid ""
"LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
"via standard input. Returns the standard output of the application. The "
"default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
"to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
"php and list the tools you want to make available. The first option is then "
"the number of the program you want to use and the second option is the "
"parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
"output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
"will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
"(Default 1)."
msgstr ""
"Tikai LINUX: Palaiž ārējo aplikāciju un padod lauka datus tās "
"standartievadā. Atgriež aplikācijas standartizvadi. Noklusējums ir Tidy, kas "
"izskaistina HTML kodu. Drošības apsvērumu dēļ, nepieciešams manuāli rediģēt "
"failu libraries/transformations/text_plain__external.inc.php un ielikt "
"rīkus, kurus Jūs atļaujat palaist. Pirmā opcija ir programmas numurs, ko Jūs "
"vēlaties lietot, otrā opcija ir parametri šai programmai. Trešā opcija, ja "
"ir vienāda ar 1, konvertē izvadi, izmantojot htmlspecialchars() (noklusējums "
"ir 1). Ceturtais parametrs, ja vienāds ar 1, liek NOWRAP parametru satura "
"šūnai, tā kā izvade tiks attēlota bez pārformatēšanas. (noklusējums ir 1)"
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
#| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
msgid ""
"Displays the contents of the column as-is, without running it through "
"htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
msgstr ""
"Saglabā lauka oriģinālo formatējumu. Speciālo rakstzīmju pasargāšana netiek "
"veikta."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
#| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
#| "third options are the width and the height in pixels."
msgid ""
"Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
"option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
"third options are the width and the height in pixels."
msgstr ""
"Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir "
"prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir platums pikseļos, "
"trešā ir augstums."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
#| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
#| "for the link."
msgid ""
"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
"prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
"the link."
msgstr ""
"Parāda attēlu un linku, lauks satur faila nosauumu; pirmā opcija ir "
"prefikss, piemēram, \"http://domens.lv/\", otrā opcija ir linka nosaukums."
#: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
msgid ""
"Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
"standard dotted format."
msgstr ""
#: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
msgstr ""
#: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
msgid ""
"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
"number of characters to return (Default: until end of string). The third "
"option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
"(Default: \"...\")."
msgstr ""
"Parāda tikai virknes daļu. Pirmā opcija ir nobīde, kas nosaka, kur Jūsu "
"teksts sākas (noklusējums 0). Otrā opcija ir atgriežamā teksta garums. Ja "
"tukša, atgriež visu atlikušo tekstu. Trešā opcija nosaka rakstzīmes, kas "
"tiks pievienotas apgrieztās virknes galā (noklusējums: ...) ."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "Manage your settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
#, fuzzy
#| msgid "Modifications have been saved"
msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Labojumi tika saglabāti"
#: libraries/user_preferences.inc.php:68
#, php-format
msgid ""
"Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
"permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
msgstr ""
#: libraries/user_preferences.lib.php:142
msgid "Could not save configuration"
msgstr ""
#: libraries/user_preferences.lib.php:309
msgid ""
"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
"import it for current session?"
msgstr ""
#: libraries/zip_extension.lib.php:25
msgid "No files found inside ZIP archive!"
msgstr ""
#: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
#: libraries/zip_extension.lib.php:65
msgid "Error in ZIP archive:"
msgstr ""
#: main.php:65
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "General Settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: main.php:103
msgid "MySQL connection collation"
msgstr "MySQL konekcijas kārtošana"
#: main.php:119
msgid "Appearance Settings"
msgstr ""
#: main.php:147 prefs_manage.php:274
#, fuzzy
#| msgid "General relation features"
msgid "More settings"
msgstr "Galvenās relāciju īpašības"
#: main.php:165
msgid "Protocol version"
msgstr ""
#: main.php:167 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
#: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
#: server_processlist.php:66
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: main.php:171
msgid "MySQL charset"
msgstr "MySQL kodējums"
#: main.php:183
msgid "Web server"
msgstr ""
#: main.php:189
msgid "MySQL client version"
msgstr ""
#: main.php:191
#, fuzzy
msgid "PHP extension"
msgstr "PHP Versija"
#: main.php:197
msgid "Show PHP information"
msgstr "Parādīt PHP informāciju"
#: main.php:215
msgid "Wiki"
msgstr ""
#: main.php:218
msgid "Official Homepage"
msgstr "Oficiālā phpMyAdmin mājaslapa"
#: main.php:219
#, fuzzy
#| msgid "Attributes"
msgid "Contribute"
msgstr "Atribūti"
#: main.php:220
msgid "Get support"
msgstr ""
#: main.php:221
#, fuzzy
#| msgid "No change"
msgid "List of changes"
msgstr "Netika labots"
#: main.php:245
msgid ""
"Your configuration file contains settings (root with no password) that "
"correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
"running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
"this security hole by setting a password for user 'root'."
msgstr ""
"Jūsu konfigurācijas fails satur iestādījumus (lietotājs \"root\" bez "
"paroles), kas atbilst noklusētajam MySQL priviliģētajam lietotājam. Jūsu "
"MySQL serveris strādā ar šo noklusēto variantu, ir atvērts uzbrukumiem, un "
"Jums tiešām jāaiztaisa šis drošības caurums."
#: main.php:253
msgid ""
"You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
#: main.php:261
msgid ""
"The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
#: main.php:269
msgid ""
"Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
"session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
"validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
"sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: main.php:276
msgid ""
"Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
msgstr ""
#: main.php:284
msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
msgstr "Konfigurācijas fails tagad prasa slepeno paroli (blowfish_secret)."
#: main.php:292
msgid ""
"Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
"exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
"has been configured."
msgstr ""
#: main.php:301
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "The additional features for working with linked tables have been "
#| "deactivated. To find out why click %shere%s."
msgid ""
"The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
"extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
msgstr ""
"Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
"kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
#: main.php:316
msgid ""
"Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
"functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
"automatically."
msgstr ""
#: main.php:331
#, php-format
msgid ""
"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
"This may cause unpredictable behavior."
msgstr ""
#: main.php:343
#, php-format
msgid ""
"Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
"issues."
msgstr ""
#: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1212
msgid "No databases"
msgstr "Nav datubāzu"
#: navigation.php:277
msgid "Filter"
msgstr ""
#: navigation.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Alter table order by"
msgid "filter tables by name"
msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
#: navigation.php:308 navigation.php:309
#, fuzzy
msgctxt "short form"
msgid "Create table"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: navigation.php:314 navigation.php:486
msgid "Please select a database"
msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi"
#: pmd_general.php:74
msgid "Show/Hide left menu"
msgstr ""
#: pmd_general.php:78
msgid "Save position"
msgstr ""
#: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
#, fuzzy
msgid "Create table"
msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
msgid "Create relation"
msgstr ""
#: pmd_general.php:90
msgid "Reload"
msgstr ""
#: pmd_general.php:93
msgid "Help"
msgstr ""
#: pmd_general.php:97
msgid "Angular links"
msgstr ""
#: pmd_general.php:97
msgid "Direct links"
msgstr ""
#: pmd_general.php:101
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#: pmd_general.php:105
msgid "Small/Big All"
msgstr ""
#: pmd_general.php:109
msgid "Toggle small/big"
msgstr ""
#: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
msgstr ""
#: pmd_general.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Submit Query"
msgid "Build Query"
msgstr "Izpildīt vaicājumu"
#: pmd_general.php:125
msgid "Move Menu"
msgstr ""
#: pmd_general.php:137
#, fuzzy
msgid "Hide/Show all"
msgstr "Rādīt visu"
#: pmd_general.php:141
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
msgstr ""
#: pmd_general.php:181
msgid "Number of tables"
msgstr ""
#: pmd_general.php:418
msgid "Delete relation"
msgstr ""
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
#, fuzzy
msgid "Relation operator"
msgstr "Relāciju pārskats"
#: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
#: pmd_general.php:769
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "Except"
msgstr "Eksports"
#: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
#: pmd_general.php:775
#, fuzzy
#| msgid "in query"
msgid "subquery"
msgstr "vaicājumā"
#: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
#, fuzzy
msgid "Rename to"
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
#: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New name"
msgstr "Lietotājvārds"
#: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Aggregate"
msgstr "Izveidot"
#: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
#: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
#: tbl_select.php:115
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
#: pmd_general.php:810
#, fuzzy
#| msgid "Table options"
msgid "Active options"
msgstr "Tabulas opcijas"
#: pmd_help.php:26
msgid "To select relation, click :"
msgstr ""
#: pmd_help.php:28
msgid ""
"The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
"column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
"appropriate column name."
msgstr ""
#: pmd_pdf.php:34
#, fuzzy
msgid "Page has been created"
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: pmd_pdf.php:37
msgid "Page creation failed"
msgstr ""
#: pmd_pdf.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Usage"
msgid "Page"
msgstr "Aizņem"
#: pmd_pdf.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from selected page"
msgstr "Importēt failus"
#: pmd_pdf.php:100
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "Export to selected page"
msgstr "Rindas nav iezīmētas"
#: pmd_pdf.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Create a new index"
msgid "Create a page and export to it"
msgstr "Izveidot jaunu indeksu"
#: pmd_pdf.php:111
#, fuzzy
#| msgid "User name"
msgid "New page name: "
msgstr "Lietotājvārds"
#: pmd_pdf.php:114
msgid "Export/Import to scale"
msgstr ""
#: pmd_pdf.php:119
msgid "recommended"
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:29
msgid "Error: relation already exists."
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
msgid "Error: Relation not added."
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:62
msgid "FOREIGN KEY relation added"
msgstr ""
#: pmd_relation_new.php:84
#, fuzzy
msgid "Internal relation added"
msgstr "Iekšējās relācijas"
#: pmd_relation_upd.php:55
#, fuzzy
msgid "Relation deleted"
msgstr "Relāciju pārskats"
#: pmd_save_pos.php:44
msgid "Error saving coordinates for Designer."
msgstr ""
#: pmd_save_pos.php:52
msgid "Modifications have been saved"
msgstr "Labojumi tika saglabāti"
#: prefs_forms.php:78
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:80
msgid "Could not import configuration"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:112
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:128
msgid "Do you want to import remaining settings?"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
msgid "Saved on: @DATE@"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
#| msgid "Import files"
msgid "Import from file"
msgstr "Importēt failus"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:248
msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:254
msgid "You have no saved settings!"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:263
msgid "Merge with current configuration"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:277
#, php-format
msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:306
msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
msgstr ""
#: prefs_manage.php:308
msgid "Existing settings will be overwritten!"
msgstr ""
#: prefs_manage.php:323
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr ""
#: querywindow.php:93
msgid "Import files"
msgstr "Importēt failus"
#: querywindow.php:104
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
#, php-format
msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
msgstr "Tabula <b>%s</b> nav atrasta vai nav atzīmeta iekš %s"
#: schema_export.php:47
#, fuzzy
#| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#: server_binlog.php:106
msgid "Select binary log to view"
msgstr "Izvēlieties bināro log-failu apskatei"
#: server_binlog.php:122 server_status.php:387
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Lauki"
#: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
#: server_processlist.php:60
msgid "Truncate Shown Queries"
msgstr "Ierobežot parādīto vaicājumu garumu"
#: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
#: server_processlist.php:60
msgid "Show Full Queries"
msgstr "Rādīt pilnos vaicājumus"
#: server_binlog.php:199
msgid "Log name"
msgstr "Log-faila nosaukums"
#: server_binlog.php:200
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#: server_binlog.php:201
msgid "Event type"
msgstr "Notikuma tips"
#: server_binlog.php:203
msgid "Original position"
msgstr "Oriģinālā pozīcija"
#: server_binlog.php:204
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
#: server_collations.php:39
msgid "Character Sets and Collations"
msgstr "Rakstzīmju kodējumi un izkārtojumi"
#: server_databases.php:64
msgid "No databases selected."
msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
#: server_databases.php:75
#, php-format
msgid "%s databases have been dropped successfully."
msgstr "%s datubāzes tika veiksmīgi dzēstas."
#: server_databases.php:100
msgid "Databases statistics"
msgstr "Datubāzu statistika"
#: server_databases.php:183 server_replication.php:180
#: server_replication.php:208
msgid "Master replication"
msgstr ""
#: server_databases.php:185 server_replication.php:247
msgid "Slave replication"
msgstr ""
#: server_databases.php:268 server_databases.php:269
msgid "Enable Statistics"
msgstr "Ieslēgt statistiku"
#: server_databases.php:271
msgid ""
"Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
"between the web server and the MySQL server."
msgstr ""
"Piezīme: Datubāzes statistikas ieslēgšana šeit var izsaukt palielināto datu "
"apmaiņu starp webserveri un MySQL serveri."
#: server_engines.php:47
msgid "Storage Engines"
msgstr ""
#: server_export.php:20
msgid "View dump (schema) of databases"
msgstr "Apskatīt datubāzu dampu (shēmu)"
#: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
msgid "Includes all privileges except GRANT."
msgstr "Iekļauj visas privilēģijas, izņemot GRANT."
#: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
#: server_privileges.php:529
msgid "Allows altering the structure of existing tables."
msgstr "Ļauj mainīt esošo tabulu struktūru."
#: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
#: server_privileges.php:535
#, fuzzy
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
#: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
#: server_privileges.php:528
msgid "Allows creating new databases and tables."
msgstr "Ļauj veidot jaunas datubāzes un tabulas."
#: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
#: server_privileges.php:534
#, fuzzy
msgid "Allows creating stored routines."
msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
#: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
msgid "Allows creating new tables."
msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
#: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
#: server_privileges.php:532
msgid "Allows creating temporary tables."
msgstr "Ļauj veidot pagaidu tabulas."
#: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
#: server_privileges.php:568
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr ""
#: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
#: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
#: server_privileges.php:544
#, fuzzy
msgid "Allows creating new views."
msgstr "Ļauj veidot jaunas tabulas."
#: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
#: server_privileges.php:520
msgid "Allows deleting data."
msgstr "Ļauj dzēst datus."
#: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
#: server_privileges.php:531
msgid "Allows dropping databases and tables."
msgstr "Ļauj dzēst datubāzes un tabulas."
#: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
msgid "Allows dropping tables."
msgstr "Ļauj dzēst tabulas."
#: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
#: server_privileges.php:548
msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
msgstr ""
#: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
#: server_privileges.php:536
msgid "Allows executing stored routines."
msgstr ""
#: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
#: server_privileges.php:523
msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
msgstr "Ļauj importēt/eksportēt datus no/uz failiem."
#: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
msgid ""
"Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
msgstr ""
"Ļauj pievienot lietotājus un privilēģijas bez privilēģiju tabulu "
"pārlādēšanas."
#: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
#: server_privileges.php:530
msgid "Allows creating and dropping indexes."
msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
#: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
#: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
msgid "Allows inserting and replacing data."
msgstr "Ļauj ievietot un mainīt datus."
#: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
#: server_privileges.php:563
msgid "Allows locking tables for the current thread."
msgstr "Ļauj bloķēt tabulas tekošajai darbībai."
#: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
#: server_privileges.php:630
msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
msgstr ""
"Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
#: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
#: server_privileges.php:618
msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
msgstr ""
"Ierobežo vaicājumu skaitu, ko lietotājs var mosūtīt uz serveri stundas laikā."
#: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
#: server_privileges.php:624
msgid ""
"Limits the number of commands that change any table or database the user may "
"execute per hour."
msgstr ""
"Ierobežo komandu skaitu, kas maina kas maina tabulas vai datubāzes, ko "
"lietotājs var izpildīt stundas laikā."
#: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
#: server_privileges.php:636
#, fuzzy
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
msgstr ""
"Ierobežo jauno konekciju skaitu, ko lietotājs var atvērt stundas laikā."
#: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
#: server_privileges.php:558
msgid "Allows viewing processes of all users"
msgstr ""
#: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
#: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
msgid "Has no effect in this MySQL version."
msgstr "Nedarbojas šajā MySQL versijā."
#: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
#: server_privileges.php:559
msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
msgstr "Ļauj prlādēt servera iestādījumus un iztukšot servera kešu."
#: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
#: server_privileges.php:566
msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
msgstr ""
"Dod lietotājam tiesības jautāt, kur ir replikācijas oriģināli / kopijas."
#: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
#: server_privileges.php:567
msgid "Needed for the replication slaves."
msgstr "Nepieciešams replikāciju kopijām."
#: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
#: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
msgid "Allows reading data."
msgstr "Ļauj lasīt datus."
#: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
#: server_privileges.php:561
msgid "Gives access to the complete list of databases."
msgstr "Dod pieeju pilnam datubāzu sarakstam."
#: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
#: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
msgstr ""
#: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
#: server_privileges.php:560
msgid "Allows shutting down the server."
msgstr "Ļauj apstādināt serveri."
#: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
#: server_privileges.php:557
msgid ""
"Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
"required for most administrative operations like setting global variables or "
"killing threads of other users."
msgstr ""
"Ļauj pieslēgties pat tad, ja ir sasniegts maksimālais konekciju skaits; "
"Nepieciešams vairumam administratīvo operāciju, kā globālo mainīgo maiņa vai "
"citu lietotāju procesu nogalināšana."
#: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
#: server_privileges.php:549
#, fuzzy
msgid "Allows creating and dropping triggers"
msgstr "Ļauj veidot un dzēst indeksus."
#: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
#: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
msgid "Allows changing data."
msgstr "Ļauj mainīt datus."
#: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
msgid "No privileges."
msgstr "Nav privilēģiju."
#: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "None privileges"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
#: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
msgid "Table-specific privileges"
msgstr "Tabulu specifiskās privilēģijas"
#: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
#: server_privileges.php:1610
msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
msgstr " Piezīme: MySQL privilēģiju apzīmējumi tiek rakstīti angļu valodā "
#: server_privileges.php:513
msgid "Administration"
msgstr "Administrācija"
#: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
msgid "Global privileges"
msgstr "Globālās privilēģijas"
#: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
msgid "Database-specific privileges"
msgstr "Datubāžu specifiskās privilēģijas"
#: server_privileges.php:612
msgid "Resource limits"
msgstr "Resursu ierobežojumi"
#: server_privileges.php:613
msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
msgstr "Piezīme: Šo opciju uzstādīšana uz 0 (nulli) atceļ ierobežojumus."
#: server_privileges.php:690
msgid "Login Information"
msgstr "Piekļuves informācija"
#: server_privileges.php:784
msgid "Do not change the password"
msgstr "Nemainīt paroli"
#: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
#, fuzzy
#| msgid "No user(s) found."
msgid "No user found."
msgstr "Lietotāji netika atrasti."
#: server_privileges.php:861
#, php-format
msgid "The user %s already exists!"
msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
#: server_privileges.php:945
msgid "You have added a new user."
msgstr "Jūs pievienojāt jaunu lietotāju."
#: server_privileges.php:1176
#, php-format
msgid "You have updated the privileges for %s."
msgstr "Jūs modificējāt privilēģijas objektam %s."
#: server_privileges.php:1200
#, php-format
msgid "You have revoked the privileges for %s"
msgstr "Jūs atņēmāt privilēgijas lietotājam %s"
#: server_privileges.php:1236
#, php-format
msgid "The password for %s was changed successfully."
msgstr "Lietotāja %s parole tika veiksmīgi mainīta."
#: server_privileges.php:1256
#, php-format
msgid "Deleting %s"
msgstr "Dzēšam %s"
#: server_privileges.php:1270
msgid "No users selected for deleting!"
msgstr ""
#: server_privileges.php:1273
msgid "Reloading the privileges"
msgstr "Pārlādējam privilēģijas"
#: server_privileges.php:1291
msgid "The selected users have been deleted successfully."
msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
#: server_privileges.php:1326
msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
#: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
msgid "Edit Privileges"
msgstr "Mainīt privilēģijas"
#: server_privileges.php:1346
msgid "Revoke"
msgstr "Atsaukt"
#: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
#: server_privileges.php:2243
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
#: server_privileges.php:1470
msgid "User overview"
msgstr "Lietotāju pārskats"
#: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
#: server_privileges.php:2153
msgid "Grant"
msgstr "Piešķirt"
#: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
#: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
msgid "Add a new User"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: server_privileges.php:1684
msgid "Remove selected users"
msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus"
#: server_privileges.php:1687
msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
msgstr "Atņemt visas aktīvās privilēģijas lietotājiem, un pēc tam dzēst tos."
#: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
#: server_privileges.php:1690
msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
msgstr "Dzēst datubāzes, kurām ir tādi paši vārdi, kā lietotājiem."
#: server_privileges.php:1711
#, php-format
msgid ""
"Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
"tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
"%sreload the privileges%s before you continue."
msgstr ""
"Piezīme: phpMyAdmin saņem lietotāju privilēģijas pa taisno no MySQL "
"privilēģiju tabilām. Šo tabulu saturs var atšķirties no privilēģijām, ko "
"lieto serveris, ja tur tika veikti labojumi. Šajā gadījumā ir nepieciešams "
"%spārlādēt privilēģijas%s pirms Jūs turpināt."
#: server_privileges.php:1764
msgid "The selected user was not found in the privilege table."
msgstr "Izvēlētais lietotājs nav atrasts privilēģiju tabulā."
#: server_privileges.php:1804
msgid "Column-specific privileges"
msgstr "Kolonnu specifiskās privilēģijas"
#: server_privileges.php:2005
msgid "Add privileges on the following database"
msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo datubāzi"
#: server_privileges.php:2023
msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
msgstr ""
"Aizstājējzīmes _ un % jāaizsargā ar \\ priekšā, lai izmantotu tās burtiski"
#: server_privileges.php:2026
msgid "Add privileges on the following table"
msgstr "Pievienot privilēģijas uz sekojošo tabulu"
#: server_privileges.php:2083
msgid "Change Login Information / Copy User"
msgstr "Mainīt piekļuves informāciju / Klonēt lietotāju"
#: server_privileges.php:2086
msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
msgstr "Izveidot jaunu lietotāju ar tādām pašām privilēģijām un ..."
#: server_privileges.php:2088
msgid "... keep the old one."
msgstr "... paturēt veco lietotāju."
#: server_privileges.php:2089
msgid " ... delete the old one from the user tables."
msgstr " ... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas."
#: server_privileges.php:2090
msgid ""
" ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
msgstr ""
" ... atņemt vecajam lietotājam visas aktīvās privilēģijas, un pēc tam dzēst "
"viņu."
#: server_privileges.php:2091
msgid ""
" ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
"afterwards."
msgstr ""
" ... dzēst veco lietotāju no lietotāju tabulas, un pēc tam pārlādēt "
"privilēģijas."
#: server_privileges.php:2114
msgid "Database for user"
msgstr ""
#: server_privileges.php:2118
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "Create none database for user"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: server_privileges.php:2119
msgid "Create database with same name and grant all privileges"
msgstr ""
#: server_privileges.php:2120
msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
msgstr ""
#: server_privileges.php:2123
#, fuzzy, php-format
msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi &quot;%s&quot;."
#: server_privileges.php:2146
#, php-format
msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
msgstr "Lietotāji, kam ir pieja datubāzei &quot;%s&quot;"
#: server_privileges.php:2254
msgid "global"
msgstr "globāls"
#: server_privileges.php:2256
msgid "database-specific"
msgstr "datubāzei specifisks"
#: server_privileges.php:2258
msgid "wildcard"
msgstr "aizstājējzīme"
#: server_processlist.php:29
#, php-format
msgid "Thread %s was successfully killed."
msgstr "Process %s tika veiksmīgi nogalināts."
#: server_processlist.php:31
#, php-format
msgid ""
"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
msgstr ""
"phpMyAdmin nevarēja nogalināt procesu %s. Iespējams, ka tas jau agrāk tika "
"izbeigts."
#: server_processlist.php:65
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: server_processlist.php:69
msgid "Command"
msgstr "Komanda"
#: server_replication.php:49
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: server_replication.php:56
#, php-format
msgid "Unable to connect to master %s."
msgstr ""
#: server_replication.php:63
msgid ""
"Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
msgstr ""
#: server_replication.php:69
msgid "Unable to change master"
msgstr ""
#: server_replication.php:72 server_replication.php:73
#, php-format
msgid "Master server changed succesfully to %s"
msgstr ""
#: server_replication.php:181
msgid "This server is configured as master in a replication process."
msgstr ""
#: server_replication.php:183 server_status.php:407
msgid "Show master status"
msgstr ""
#: server_replication.php:186
msgid "Show connected slaves"
msgstr ""
#: server_replication.php:209
#, php-format
msgid ""
"This server is not configured as master in a replication process. Would you "
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
msgstr ""
#: server_replication.php:216
msgid "Master configuration"
msgstr ""
#: server_replication.php:217
msgid ""
"This server is not configured as master server in a replication process. You "
"can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
"(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
"ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
"replicated. Please select the mode:"
msgstr ""
#: server_replication.php:220
msgid "Replicate all databases; Ignore:"
msgstr ""
#: server_replication.php:221
msgid "Ignore all databases; Replicate:"
msgstr ""
#: server_replication.php:224
#, fuzzy
msgid "Please select databases:"
msgstr "Lūdzu izvēlieties datubāzi"
#: server_replication.php:227
msgid ""
"Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
"and please restart the MySQL server afterwards."
msgstr ""
#: server_replication.php:229
msgid ""
"Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
"should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
"master"
msgstr ""
#: server_replication.php:292
msgid "Slave SQL Thread not running!"
msgstr ""
#: server_replication.php:295
msgid "Slave IO Thread not running!"
msgstr ""
#: server_replication.php:304
msgid ""
"Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
msgstr ""
#: server_replication.php:307
msgid "See slave status table"
msgstr ""
#: server_replication.php:310
msgid "Synchronize databases with master"
msgstr ""
#: server_replication.php:321
msgid "Control slave:"
msgstr ""
#: server_replication.php:324
#, fuzzy
msgid "Full start"
msgstr "Pilni teksti"
#: server_replication.php:324
msgid "Full stop"
msgstr ""
#: server_replication.php:325
msgid "Reset slave"
msgstr ""
#: server_replication.php:327
#, fuzzy
#| msgid "Structure only"
msgid "Start SQL Thread only"
msgstr "Tikai struktūra"
#: server_replication.php:329
msgid "Stop SQL Thread only"
msgstr ""
#: server_replication.php:332
#, fuzzy
#| msgid "Structure only"
msgid "Start IO Thread only"
msgstr "Tikai struktūra"
#: server_replication.php:334
msgid "Stop IO Thread only"
msgstr ""
#: server_replication.php:339
msgid "Error management:"
msgstr ""
#: server_replication.php:341
msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
msgstr ""
#: server_replication.php:343
msgid "Skip current error"
msgstr ""
#: server_replication.php:344
msgid "Skip next"
msgstr ""
#: server_replication.php:347
msgid "errors."
msgstr ""
#: server_replication.php:362
#, php-format
msgid ""
"This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
"like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
msgstr ""
#: server_status.php:46
msgid ""
"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
"statements from the transaction."
msgstr ""
#: server_status.php:47
msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
msgstr ""
#: server_status.php:48
msgid ""
"The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
"while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
"to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
"based instead of disk-based."
msgstr ""
#: server_status.php:49
msgid "How many temporary files mysqld has created."
msgstr ""
#: server_status.php:50
msgid ""
"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
"while executing statements."
msgstr ""
#: server_status.php:51
msgid ""
"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
"(probably duplicate key)."
msgstr ""
#: server_status.php:52
msgid ""
"The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
"on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
msgstr ""
#: server_status.php:53
msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
msgstr ""
#: server_status.php:54
msgid "The number of executed FLUSH statements."
msgstr ""
#: server_status.php:55
msgid "The number of internal COMMIT statements."
msgstr ""
#: server_status.php:56
msgid "The number of times a row was deleted from a table."
msgstr ""
#: server_status.php:57
msgid ""
"The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
"table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
"indicates the number of time tables have been discovered."
msgstr ""
#: server_status.php:58
msgid ""
"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
"SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
msgstr ""
#: server_status.php:59
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
"a good indication that your queries and tables are properly indexed."
msgstr ""
#: server_status.php:60
msgid ""
"The number of requests to read the next row in key order. This is "
"incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
"if you are doing an index scan."
msgstr ""
#: server_status.php:61
msgid ""
"The number of requests to read the previous row in key order. This read "
"method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
msgstr ""
#: server_status.php:62
msgid ""
"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
"probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
"you have joins that don't use keys properly."
msgstr ""
#: server_status.php:63
msgid ""
"The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
"if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
"tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
"advantage of the indexes you have."
msgstr ""
#: server_status.php:64
msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
msgstr ""
#: server_status.php:65
msgid "The number of requests to update a row in a table."
msgstr ""
#: server_status.php:66
msgid "The number of requests to insert a row in a table."
msgstr ""
#: server_status.php:67
msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
msgstr ""
#: server_status.php:68
msgid "The number of pages currently dirty."
msgstr ""
#: server_status.php:69
msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
msgstr ""
#: server_status.php:70
msgid "The number of free pages."
msgstr ""
#: server_status.php:71
msgid ""
"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
"being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
"reason."
msgstr ""
#: server_status.php:72
msgid ""
"The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
"be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
"Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
msgstr ""
#: server_status.php:73
msgid "Total size of buffer pool, in pages."
msgstr ""
#: server_status.php:74
msgid ""
"The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
"query is to scan a large portion of a table but in random order."
msgstr ""
#: server_status.php:75
msgid ""
"The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
"InnoDB does a sequential full table scan."
msgstr ""
#: server_status.php:76
msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
msgstr ""
#: server_status.php:77
msgid ""
"The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
"and had to do a single-page read."
msgstr ""
#: server_status.php:78
msgid ""
"Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
"However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
"available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
"counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
"properly, this value should be small."
msgstr ""
#: server_status.php:79
msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
msgstr ""
#: server_status.php:80
msgid "The number of fsync() operations so far."
msgstr ""
#: server_status.php:81
msgid "The current number of pending fsync() operations."
msgstr ""
#: server_status.php:82
msgid "The current number of pending reads."
msgstr ""
#: server_status.php:83
msgid "The current number of pending writes."
msgstr ""
#: server_status.php:84
msgid "The amount of data read so far, in bytes."
msgstr ""
#: server_status.php:85
msgid "The total number of data reads."
msgstr ""
#: server_status.php:86
msgid "The total number of data writes."
msgstr ""
#: server_status.php:87
msgid "The amount of data written so far, in bytes."
msgstr ""
#: server_status.php:88
msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
msgstr ""
#: server_status.php:89
msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
msgstr ""
#: server_status.php:90
msgid ""
"The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
"wait for it to be flushed before continuing."
msgstr ""
#: server_status.php:91
msgid "The number of log write requests."
msgstr ""
#: server_status.php:92
msgid "The number of physical writes to the log file."
msgstr ""
#: server_status.php:93
msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
msgstr ""
#: server_status.php:94
msgid "The number of pending log file fsyncs."
msgstr ""
#: server_status.php:95
msgid "Pending log file writes."
msgstr ""
#: server_status.php:96
msgid "The number of bytes written to the log file."
msgstr ""
#: server_status.php:97
msgid "The number of pages created."
msgstr ""
#: server_status.php:98
msgid ""
"The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
"pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
msgstr ""
#: server_status.php:99
msgid "The number of pages read."
msgstr ""
#: server_status.php:100
msgid "The number of pages written."
msgstr ""
#: server_status.php:101
msgid "The number of row locks currently being waited for."
msgstr ""
#: server_status.php:102
msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
#: server_status.php:103
msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
msgstr ""
#: server_status.php:104
msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
msgstr ""
#: server_status.php:105
msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
msgstr ""
#: server_status.php:106
msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:107
msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:108
msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:109
msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
msgstr ""
#: server_status.php:110
msgid ""
"The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
"been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
msgstr ""
#: server_status.php:111
msgid ""
"The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
"determine how much of the key cache is in use."
msgstr ""
#: server_status.php:112
msgid ""
"The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
"that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
"one time."
msgstr ""
#: server_status.php:113
msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:114
msgid ""
"The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
"then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
"can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
msgstr ""
#: server_status.php:115
msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:116
msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
msgstr ""
#: server_status.php:117
msgid ""
"The total cost of the last compiled query as computed by the query "
"optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
"same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
msgstr ""
#: server_status.php:118
msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
msgstr ""
#: server_status.php:119
msgid ""
"The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
"table cache value is probably too small."
msgstr ""
#: server_status.php:120
msgid "The number of files that are open."
msgstr ""
#: server_status.php:121
msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
msgstr ""
#: server_status.php:122
msgid "The number of tables that are open."
msgstr ""
#: server_status.php:123
msgid "The number of free memory blocks in query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:124
msgid "The amount of free memory for query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:125
msgid "The number of cache hits."
msgstr ""
#: server_status.php:126
msgid "The number of queries added to the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:127
msgid ""
"The number of queries that have been removed from the cache to free up "
"memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
"cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
"decide which queries to remove from the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:128
msgid ""
"The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
"query_cache_type setting)."
msgstr ""
#: server_status.php:129
msgid "The number of queries registered in the cache."
msgstr ""
#: server_status.php:130
msgid "The total number of blocks in the query cache."
msgstr ""
#: server_status.php:131
#, fuzzy
msgctxt "$strShowStatusReset"
msgid "Reset"
msgstr "Atcelt"
#: server_status.php:132
msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
msgstr ""
#: server_status.php:133
msgid ""
"The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
"should carefully check the indexes of your tables."
msgstr ""
#: server_status.php:134
msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
msgstr ""
#: server_status.php:135
msgid ""
"The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
"(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
msgstr ""
#: server_status.php:136
msgid ""
"The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
"critical even if this is big.)"
msgstr ""
#: server_status.php:137
msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
msgstr ""
#: server_status.php:138
msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
msgstr ""
#: server_status.php:139
msgid ""
"Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
"retried transactions."
msgstr ""
#: server_status.php:140
msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
msgstr ""
#: server_status.php:141
msgid ""
"The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
"create."
msgstr ""
#: server_status.php:142
msgid ""
"The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
msgstr ""
#: server_status.php:143
msgid ""
"The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
"is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
"system variable."
msgstr ""
#: server_status.php:144
msgid "The number of sorts that were done with ranges."
msgstr ""
#: server_status.php:145
msgid "The number of sorted rows."
msgstr ""
#: server_status.php:146
msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
msgstr ""
#: server_status.php:147
msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
msgstr ""
#: server_status.php:148
msgid ""
"The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
"a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
"should first optimize your queries, and then either split your table or "
"tables or use replication."
msgstr ""
#: server_status.php:149
msgid ""
"The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
"calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
"raise your thread_cache_size."
msgstr ""
#: server_status.php:150
msgid "The number of currently open connections."
msgstr ""
#: server_status.php:151
msgid ""
"The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
"big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
"doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
"implementation.)"
msgstr ""
#: server_status.php:152
msgid "The number of threads that are not sleeping."
msgstr ""
#: server_status.php:163
msgid "Runtime Information"
msgstr "Izpildes laika informācija"
#: server_status.php:375
msgid "Handler"
msgstr ""
#: server_status.php:376
#, fuzzy
msgid "Query cache"
msgstr "Vaicājuma tips"
#: server_status.php:377
msgid "Threads"
msgstr ""
#: server_status.php:379
msgid "Temporary data"
msgstr ""
#: server_status.php:380
#, fuzzy
msgid "Delayed inserts"
msgstr "Lietot aizturētos INSERT"
#: server_status.php:381
msgid "Key cache"
msgstr ""
#: server_status.php:382
msgid "Joins"
msgstr ""
#: server_status.php:384
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: server_status.php:386
msgid "Transaction coordinator"
msgstr ""
#: server_status.php:397
msgid "Flush (close) all tables"
msgstr ""
#: server_status.php:399
#, fuzzy
msgid "Show open tables"
msgstr "Rādīt tabulas"
#: server_status.php:404
msgid "Show slave hosts"
msgstr ""
#: server_status.php:410
msgid "Show slave status"
msgstr ""
#: server_status.php:415
msgid "Flush query cache"
msgstr ""
#: server_status.php:420
msgid "Show processes"
msgstr "Parādīt procesus"
#: server_status.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgctxt "for Show status"
msgid "Reset"
msgstr "Atcelt"
#: server_status.php:476
#, php-format
msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
msgstr "Šis MySQL serveris strādā %s. Tas tika palaists %s."
#: server_status.php:486
msgid ""
"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
"b> process."
msgstr ""
#: server_status.php:488
msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
#: server_status.php:490
msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
msgstr ""
#: server_status.php:493
msgid ""
"For further information about replication status on the server, please visit "
"the <a href=#replication>replication section</a>."
msgstr ""
#: server_status.php:510
msgid ""
"<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
"this MySQL server since its startup."
msgstr ""
"<b>Servera trafiks</b>: Šīs tabulas parāda šī MySQL servera tīkla trafika "
"statistiku kopš tā palaišanas."
#: server_status.php:515
msgid "Traffic"
msgstr "Datu apmaiņa"
#: server_status.php:515
msgid ""
"On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
"reported by the MySQL server may be incorrect."
msgstr ""
#: server_status.php:516 server_status.php:561 server_status.php:626
#: server_status.php:687
msgid "per hour"
msgstr "stundā"
#: server_status.php:521
msgid "Received"
msgstr "Saņemts"
#: server_status.php:531
msgid "Sent"
msgstr "Nosūtīts"
#: server_status.php:560
msgid "Connections"
msgstr "Konekcijas"
#: server_status.php:567
msgid "max. concurrent connections"
msgstr ""
#: server_status.php:574
msgid "Failed attempts"
msgstr "Neveiksmīgi mēģinājumi"
#: server_status.php:588
msgid "Aborted"
msgstr "Pārtraukts"
#: server_status.php:617
#, php-format
msgid ""
"<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
"server."
msgstr ""
"<b>Pieprasījumu statistika</b>: %s pieprasījumi tika nosūtīti uz serveri "
"kopš tā palaišanās brīža."
#: server_status.php:627
msgid "per minute"
msgstr "minūtē"
#: server_status.php:628
msgid "per second"
msgstr "sekundē"
#: server_status.php:686
msgid "Query type"
msgstr "Vaicājuma tips"
#: server_status.php:726 server_status.php:727
#, fuzzy
msgid "Show query chart"
msgstr "SQL vaicājums"
#: server_status.php:728
msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
msgstr ""
#: server_status.php:873
msgid "Replication status"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:92
msgid "Could not connect to the source"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:95
msgid "Could not connect to the target"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
#: tbl_get_field.php:19
#, php-format
msgid "'%s' database does not exist."
msgstr ""
#: server_synchronize.php:261
msgid "Structure Synchronization"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:266
msgid "Data Synchronization"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
msgid "not present"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
msgid "Structure Difference"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
msgid "Data Difference"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
msgid "Add column(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
msgid "Remove column(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
msgid "Alter column(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
msgid "Remove index(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
msgid "Apply index(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
msgid "Update row(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
msgid "Insert row(s)"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
msgid "Apply Selected Changes"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
msgid "Synchronize Databases"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:459
msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
msgstr ""
#: server_synchronize.php:937
msgid "Target database has been synchronized with source database"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:998
msgid "The following queries have been executed:"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1131
msgid "Enter manually"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1139
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Current connection"
msgstr "Konekcijas"
#: server_synchronize.php:1168
#, php-format
msgid "Configuration: %s"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1183
msgid "Socket"
msgstr ""
#: server_synchronize.php:1231
msgid ""
"Target database will be completely synchronized with source database. Source "
"database will remain unchanged."
msgstr ""
#: server_variables.php:39
msgid "Server variables and settings"
msgstr "Servera mainīgie un konfigurācija"
#: server_variables.php:60
msgid "Session value"
msgstr "Sesijas vērtība"
#: server_variables.php:60 server_variables.php:99
msgid "Global value"
msgstr "Globālā vērtība"
#: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
msgid "Download"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:49
msgid "Cannot load or save configuration"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:50
msgid ""
"Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
"level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
"documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:57
msgid ""
"You are not using a secure connection; all data (including potentially "
"sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:60
#, php-format
msgid ""
"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
"link[/a] to use a secure connection."
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:64
msgid "Insecure connection"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
msgid "Overview"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:96
msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:136
msgid "There are no configured servers"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:144
msgid "New server"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:173
msgid "Default language"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:183
msgid "let the user choose"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:194
msgid "- none -"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:197
msgid "Default server"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:207
msgid "End of line"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:212
msgid "Display"
msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:216
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Lokāls"
#: setup/frames/index.inc.php:227
#, fuzzy
msgid "phpMyAdmin homepage"
msgstr "phpMyAdmin dokumentācija"
#: setup/frames/index.inc.php:228
msgid "Donate"
msgstr ""
#: setup/frames/servers.inc.php:28
msgid "Edit server"
msgstr ""
#: setup/frames/servers.inc.php:37
#, fuzzy
msgid "Add a new server"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:42
msgid "Warning"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43
msgid "Submitted form contains errors"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:44
msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:47
msgid "Ignore errors"
msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49
#, fuzzy
msgid "Show form"
msgstr "Rādīt krāsas"
#: setup/lib/index.lib.php:119
msgid ""
"Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:126
msgid ""
"Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
"not respond."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:143
msgid "Got invalid version string from server"
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:150
msgid "Unparsable version string"
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:162
#, php-format
msgid ""
"You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
"version is %s, released on %s."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:165
msgid "No newer stable version is available"
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:250
#, php-format
msgid ""
"This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
"login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
"proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
"belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:252
msgid ""
"You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
"so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
"you don't need to remember it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:253
#, php-format
msgid ""
"%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
"unavailable on this system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:255
msgid ""
"This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
"world accessible nor readable or writable by other users on your server."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:256
#, php-format
msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:258
#, php-format
msgid ""
"%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
"unavailable on this system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:260
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
"invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
"(currently %d)."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:262
#, php-format
msgid ""
"%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:264
#, php-format
msgid ""
"If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
"cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:266
#, php-format
msgid ""
"If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
"authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
"protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
"of users, including you, are connected to."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:268
#, php-format
msgid ""
"You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
"password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
"Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
"phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
"http[/kbd]."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:270
#, php-format
msgid ""
"%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:272
#, php-format
msgid ""
"%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
"system."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:297
msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:307
msgid "You should use mysqli for performance reasons."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:332
msgid "You allow for connecting to the server without a password."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:352
msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:359
msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
msgstr ""
#: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
#: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
msgid "Browse foreign values"
msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības"
#: sql.php:163
#, php-format
msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
msgstr ""
#: sql.php:602 tbl_replace.php:399
#, php-format
msgid "Inserted row id: %1$d"
msgstr ""
#: sql.php:619
msgid "Showing as PHP code"
msgstr ""
#: sql.php:622 tbl_replace.php:373
msgid "Showing SQL query"
msgstr ""
#: sql.php:624
#, fuzzy
#| msgid "Validate SQL"
msgid "Validated SQL"
msgstr "Pārbaudīt SQL"
#: sql.php:903
#, php-format
msgid "Problems with indexes of table `%s`"
msgstr "Problēmas ar indeksiem tabulā `%s`"
#: sql.php:935
msgid "Label"
msgstr "Nosaukums"
#: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "Table %1$s has been altered successfully"
msgstr "Izvēlētie lietotāji tika veiksmīgi dzēsti."
#: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#: tbl_change.php:758
#, fuzzy
#| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
msgstr " Sava garuma dēļ,<br /> šis lauks var būt nerediģējams "
#: tbl_change.php:875
msgid "Remove BLOB Repository Reference"
msgstr ""
#: tbl_change.php:881
msgid "Binary - do not edit"
msgstr "Binārais - netiek labots"
#: tbl_change.php:929
msgid "Upload to BLOB repository"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1058
msgid "Insert as new row"
msgstr "Ievietot kā jaunu rindu"
#: tbl_change.php:1059
msgid "Insert as new row and ignore errors"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1060
msgid "Show insert query"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1071
msgid "and then"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1075
msgid "Go back to previous page"
msgstr "Atgriezties atpakaļ iepriekšējā lapā"
#: tbl_change.php:1076
msgid "Insert another new row"
msgstr "Ievietot vēl vienu rindu"
#: tbl_change.php:1080
msgid "Go back to this page"
msgstr "Atgriezties šajā lapā"
#: tbl_change.php:1088
msgid "Edit next row"
msgstr ""
#: tbl_change.php:1099
msgid ""
"Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
msgstr ""
"Lietojiet TAB taustiņu, lai pārvietotos no vērtības līdz vērtībai, vai CTRL"
"+bultiņas, lai pārvietotos jebkurā vietā"
#: tbl_change.php:1137
#, php-format
msgid "Continue insertion with %s rows"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:56
#, fuzzy
#| msgid "The privileges were reloaded successfully."
msgid "Chart generated successfully."
msgstr "Privilēģijas tika veiksmīgi pārlādētas."
#: tbl_chart.php:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
#| "3.11[/a]"
msgid ""
"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
msgstr "Var būt aptuvens skaits. Skatīt FAQ 3.11"
#: tbl_chart.php:90
msgid "Width"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:94
msgid "Height"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:98
msgid "Title"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:103
msgid "X Axis label"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:107
msgid "Y Axis label"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:112
msgid "Area margins"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:122
msgid "Legend margins"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:134
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgid "Bar"
msgstr "Mar"
#: tbl_chart.php:135
msgid "Line"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:136
msgid "Radar"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:138
#, fuzzy
#| msgid "PiB"
msgid "Pie"
msgstr "PB"
#: tbl_chart.php:144
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "Bar type"
msgstr "Vaicājuma tips"
#: tbl_chart.php:146
msgid "Stacked"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:147
msgid "Multi"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:152
msgid "Continuous image"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:155
msgid ""
"For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
"this to draw the whole chart in one image."
msgstr ""
#: tbl_chart.php:166
msgid ""
"When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
msgstr ""
#: tbl_chart.php:173
msgid ""
"Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
"Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
msgstr ""
#: tbl_chart.php:181
msgid "Redraw"
msgstr ""
#: tbl_create.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "Table %s already exists!"
msgstr "Lietotājs %s jau eksistē!"
#: tbl_create.php:242
#, fuzzy, php-format
msgid "Table %1$s has been created."
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: tbl_export.php:24
msgid "View dump (schema) of table"
msgstr "Apskatīt tabulas dampu (shēmu)"
#: tbl_indexes.php:66
msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
msgstr "Primārās atslēgas nosaukumam jābūt... PRIMARY!"
#: tbl_indexes.php:74
msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
msgstr "Nevar pārsaukt indeksu par PRIMARY!"
#: tbl_indexes.php:90
msgid "No index parts defined!"
msgstr "Nav definēto indeksa daļu!"
#: tbl_indexes.php:158
msgid "Create a new index"
msgstr "Izveidot jaunu indeksu"
#: tbl_indexes.php:160
msgid "Modify an index"
msgstr "Labot indeksu"
#: tbl_indexes.php:165
msgid ""
"(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
msgstr ""
"(\"PRIMARY\" <b>jābūt</b> tikai un <b>vienīgi</b> primārās atslēgas indeksa "
"nosaukumam!)"
#: tbl_indexes.php:168
msgid "Index name:"
msgstr "Indeksa nosaukums&nbsp;:"
#: tbl_indexes.php:174
msgid "Index type:"
msgstr "Indeksa tips&nbsp;:"
#: tbl_indexes.php:247
#, php-format
msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
msgstr "Pievienot indeksam &nbsp;%s&nbsp;kolonn(u/as)"
#: tbl_indexes.php:252 tbl_structure.php:688
msgid "Column count has to be larger than zero."
msgstr ""
#: tbl_move_copy.php:44
msgid "Can't move table to same one!"
msgstr "Nevar pārvietot tabulu uz viņu pašu!"
#: tbl_move_copy.php:46
msgid "Can't copy table to same one!"
msgstr "Nevar nokopēt tabulu uz viņu pašu!"
#: tbl_move_copy.php:54
#, php-format
msgid "Table %s has been moved to %s."
msgstr "Tabula %s tika pārvietota uz %s."
#: tbl_move_copy.php:56
#, php-format
msgid "Table %s has been copied to %s."
msgstr "Tabula %s tika pārkopēta uz %s."
#: tbl_move_copy.php:74
msgid "The table name is empty!"
msgstr "Tabulas nosaukums nav norādīts!"
#: tbl_operations.php:260
msgid "Alter table order by"
msgstr "Mainīt datu kārtošanas laukus"
#: tbl_operations.php:269
msgid "(singly)"
msgstr "(atsevišķi)"
#: tbl_operations.php:289
msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "Pārvietot tabulu uz (datubāze<b>.</b>tabula):"
#: tbl_operations.php:347
msgid "Table options"
msgstr "Tabulas opcijas"
#: tbl_operations.php:351
msgid "Rename table to"
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
#: tbl_operations.php:527
msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
msgstr "Kopēt tabulu uz (datubāze<b>.</b>tabula):"
#: tbl_operations.php:574
msgid "Switch to copied table"
msgstr "Pārslēgties uz nokopēto tabulu"
#: tbl_operations.php:586
msgid "Table maintenance"
msgstr "Tabulas apkalpošana"
#: tbl_operations.php:610
msgid "Defragment table"
msgstr "Defragmentēt tabulu"
#: tbl_operations.php:658
#, php-format
msgid "Table %s has been flushed"
msgstr "Tabula %s tika atsvaidzināta"
#: tbl_operations.php:664
#, fuzzy
#| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
msgid "Flush the table (FLUSH)"
msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")"
#: tbl_operations.php:673
#, fuzzy
#| msgid "Dumping data for table"
msgid "Delete data or table"
msgstr "Dati tabulai"
#: tbl_operations.php:688
msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:708
#, fuzzy
msgid "Delete the table (DROP)"
msgstr "Nav datubāzu"
#: tbl_operations.php:730
#, fuzzy
msgid "Partition maintenance"
msgstr "Tabulas apkalpošana"
#: tbl_operations.php:738
#, php-format
msgid "Partition %s"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:741
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:742
#, fuzzy
msgid "Check"
msgstr "Čehu"
#: tbl_operations.php:743
msgid "Optimize"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:744
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:745
#, fuzzy
msgid "Repair"
msgstr "Restaurēt tabulu"
#: tbl_operations.php:757
msgid "Remove partitioning"
msgstr ""
#: tbl_operations.php:783
msgid "Check referential integrity:"
msgstr "Pārbaudīt referenciālo integritāti:"
#: tbl_printview.php:72
msgid "Show tables"
msgstr "Rādīt tabulas"
#: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
msgid "Space usage"
msgstr "Diska vietas lietošana"
#: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
msgid "Usage"
msgstr "Aizņem"
#: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
msgid "Effective"
msgstr "Efektīvs"
#: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
msgid "Row Statistics"
msgstr "Rindas statistika"
#: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
msgid "Statements"
msgstr "Parametrs"
#: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
msgid "static"
msgstr ""
#: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
msgid "dynamic"
msgstr "dinamisks"
#: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
msgid "Row length"
msgstr "Rindas garums"
#: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
msgid " Row size "
msgstr " Rindas izmērs "
#: tbl_relation.php:269
#, php-format
msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
msgstr ""
#: tbl_relation.php:395
#, fuzzy
#| msgid "Internal relations"
msgid "Internal relation"
msgstr "Iekšējās relācijas"
#: tbl_relation.php:397
msgid ""
"An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
"relation exists."
msgstr ""
#: tbl_relation.php:403
msgid "Foreign key constraint"
msgstr ""
#: tbl_row_action.php:28
msgid "No rows selected"
msgstr "Rindas nav iezīmētas"
#: tbl_select.php:109
msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
msgstr "Izpildīt \"vaicājumu pēc parauga\" (aizstājējzīme: \"%\")"
#: tbl_select.php:233
#, fuzzy
#| msgid "Select fields (at least one):"
msgid "Select columns (at least one):"
msgstr "Izvēlieties laukus (kaut vienu):"
#: tbl_select.php:251
msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
msgstr "Pievienot meklēšanas nosacījumus (\"where\" izteiksmes ķermenis):"
#: tbl_select.php:258
msgid "Number of rows per page"
msgstr "Rindu skaits vienā lapā"
#: tbl_select.php:264
msgid "Display order:"
msgstr "Attēlošanas secība:"
#: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
#, fuzzy
msgid "Browse distinct values"
msgstr "Pārlūkot ārējās vērtības"
#: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
msgid "Add primary key"
msgstr ""
#: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Add new field"
msgid "Add index"
msgstr "Pievienot jaunu lauku"
#: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
msgid "Add unique index"
msgstr ""
#: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
msgid "Add FULLTEXT index"
msgstr ""
#: tbl_structure.php:389
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "None for default"
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: tbl_structure.php:402
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %s has been dropped"
msgid "Column %s has been dropped"
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:487
#, php-format
msgid "A primary key has been added on %s"
msgstr "Primārā atslēga pievienota uz lauka %s"
#: tbl_structure.php:428 tbl_structure.php:443 tbl_structure.php:458
#: tbl_structure.php:500 tbl_structure.php:513 tbl_structure.php:526
#, php-format
msgid "An index has been added on %s"
msgstr "Indekss tieka pievienots uz %s"
#: tbl_structure.php:475
#, fuzzy
#| msgid "Show PHP information"
msgid "Show more actions"
msgstr "Parādīt PHP informāciju"
#: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
msgid "Relation view"
msgstr "Relāciju pārskats"
#: tbl_structure.php:613 tbl_structure.php:615
msgid "Propose table structure"
msgstr "Ieteikt tabulas sruktūru"
#: tbl_structure.php:638
#, fuzzy
#| msgid "Add %s field(s)"
msgid "Add column"
msgstr "Pievienot %s lauku(s)"
#: tbl_structure.php:652
msgid "At End of Table"
msgstr "Tabulas beigās"
#: tbl_structure.php:653
msgid "At Beginning of Table"
msgstr "Tabulas sākumā"
#: tbl_structure.php:654
#, php-format
msgid "After %s"
msgstr "Pēc %s"
#: tbl_structure.php:693
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
msgstr "Izveidot indeksu uz&nbsp;%s&nbsp;laukiem"
#: tbl_structure.php:850
msgid "partitioned"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:109
#, php-format
msgid "Tracking report for table `%s`"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:183
#, php-format
msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:191
#, php-format
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:199
#, php-format
msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:209
msgid "SQL statements executed."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:216
msgid ""
"You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
"ensure that you have the privileges to do so."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:217
msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:226
msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:257
#, php-format
msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:376
msgid "Tracking statements"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:392 tbl_tracking.php:499
#, php-format
msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dati"
#: tbl_tracking.php:407
msgid "Data definition statement"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:458
msgid "Data manipulation statement"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:502
msgid "SQL dump (file download)"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:503
msgid "SQL dump"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:504
msgid "This option will replace your table and contained data."
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:504
msgid "SQL execution"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:516
#, php-format
msgid "Export as %s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:556
msgid "Show versions"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:588
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Persiešu"
#: tbl_tracking.php:640
#, php-format
msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:642
msgid "Deactivate now"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:653
#, php-format
msgid "Activate tracking for %s.%s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:655
msgid "Activate now"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:668
#, php-format
msgid "Create version %s of %s.%s"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:672
msgid "Track these data definition statements:"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:680
msgid "Track these data manipulation statements:"
msgstr ""
#: tbl_tracking.php:688
#, fuzzy
msgid "Create version"
msgstr "Servera versija"
#: themes.php:31
#, php-format
msgid ""
"No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
"directory %s."
msgstr ""
"Nav tēmu atbalsta, lūdzu pārbaudiet jūsu konfigurāciju un/vai Jūsu tēmas "
"direktorijā %s."
#: themes.php:41
msgid "Get more themes!"
msgstr ""
#: transformation_overview.php:24
msgid "Available MIME types"
msgstr "Pieejamie MIME tipi"
#: transformation_overview.php:37
msgid ""
"MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
msgstr ""
"MIME tipiem, kas parādīti slīprakstā, nav atsevišķas transformācijas "
"funkcijas"
#: transformation_overview.php:42
msgid "Available transformations"
msgstr "Pieejamās transformācijas"
#: transformation_overview.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgctxt "for MIME transformation"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: user_password.php:48
msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
msgstr "Jums nav pietiekoši tiesību, lai atrastos šeit tagad!"
#: user_password.php:110
msgid "The profile has been updated."
msgstr "Profils tika modificēts."
#: view_create.php:141
msgid "VIEW name"
msgstr ""
#: view_operations.php:91
#, fuzzy
msgid "Rename view to"
msgstr "Pārsaukt tabulu uz"
#, fuzzy
#~| msgid "Dumping data for table"
#~ msgid "Delete the matches for the "
#~ msgstr "Dati tabulai"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "Jā"
#~ msgid "Disable Statistics"
#~ msgstr "Izslēgt statistiku"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "S"
#~ msgid "Display table filter"
#~ msgstr "Rādu kolonnu komentārus"
#~ msgid ""
#~ "The additional features for working with linked tables have been "
#~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
#~ msgstr ""
#~ "Papildiespējas darbam ar saistītām tabulām tika izslēgtas. Lai uzzinātu "
#~ "kāpēc, klikškiniet %sšeit%s."
#~ msgid "Execute bookmarked query"
#~ msgstr "Izpildīt iegrāmatoto vaicājumu"
#~ msgid "No tables"
#~ msgstr "Nav tabulu"
#~ msgid "SVG"
#~ msgstr "CSV dati"
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
#~ "\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
#~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
#~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid ""
#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgstr ""
#~ "Lūdzu ievadiet transformāciju opciju vērtības, lietojot šo formatu: 'a', "
#~ "100, b,'c'...<br />Ja Jums jālieto atpakaļējā slīpsvītra (\"\\\") vai "
#~ "vienkāršā pēdiņa (\"'\") starp šīm vērtībām, lieciet tās priekšā vēl "
#~ "vienu atpakaļējo slīpsvītru (piemēram '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
#~ msgid "New table"
#~ msgstr "Nav tabulu"
#~ msgid "server name"
#~ msgstr "Lietotājvārds"
#~ msgid "Edit PDF Pages"
#~ msgstr "Labot PDF lapas"
#~ msgid "Data Dictionary Format"
#~ msgstr "Datu vārdnīcas formats"
#~ msgid "PMA database"
#~ msgstr "Nav datubāzu"
#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
#~ msgstr "Pievienot AUTO_INCREMENT vērtību"
#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
#~ msgstr "Saglabāt %s rindas, sākot ar %s."
#~ msgid "remember template"
#~ msgstr "atcerēties šablonu"
#~ msgid "\"zipped\""
#~ msgstr "Arhivēts ar zip"
#~ msgid "\"gzipped\""
#~ msgstr "Arhivēts ar gzip"
#~ msgid "\"bzipped\""
#~ msgstr "Arhivēts ar bzip"
#~ msgid "Add into comments"
#~ msgstr "Pievienot komentāros"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Darbība"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ieslēgts"
#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Izslēgts"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Restaurēt tabulu"
#~ msgctxt "BLOB repository"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Izslēgts"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
#~ "extension. Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,<br />lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar ielādēt iconv vai recode paplašinājumu, kas ir nepieciešams "
#~ "rakstzīmju konvertācijai, lūdzu nokonfigurējiet php, lai varētu lietot "
#~ "šos paplašinājumus, vai arī atslēdziet rakstzīmju konvertāciju phpMyAdmin "
#~ "konfigurācijā."
#~ msgid ""
#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Nevar lietot iconv, libiconv vai recode_string funkciju, bet php saka, ka "
#~ "paplašinājums ir ielādēts. Pārbaudiet php konfigurāciju."
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Lauks"
#~ msgid "Records"
#~ msgstr "Ieraksti"
#~ msgid "Fields terminated by"
#~ msgstr "Lauki atdalīti ar"
#~ msgid "Fields"
#~ msgstr "Lauki"
#~ msgid "Field %s has been dropped"
#~ msgstr "Lauks %s tika izdzēsts"
#~ msgid "See image/jpeg: inline"
#~ msgstr "Skatīties image/jpeg: kā ierindotu attēlu"
#~ msgid ""
#~ "Add custom comment into header (\n"
#~ " splits lines)"
#~ msgstr "Ievietot virsrakstā komentāru (\\n atdala rindas)"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "Un"
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Izslēgts"
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ieslēgts"
#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Restaurēt tabulu"
#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalendārs"
#~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
#~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 savietojams"
#~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
#~ msgstr "Izveidot indeksu uz&nbsp;%s&nbsp;laukiem"
#~ msgctxt "$strCreateTableShort"
#~ msgid "Create table"
#~ msgstr "Izveidot jaunu lapu"
#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
#~ msgstr "Atsvaidzināt tabulu (\"FLUSH\")"
#~ msgctxt "$strMIME_description"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Apraksts"
#~ msgctxt "$strNoneDefault"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
#~ msgstr "Datubāzes \"%s\" shēma, %s. lapa"
#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
#~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#~ msgid "running on %s"
#~ msgstr "atrodas uz %s"
#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
#~ msgstr "Mērogošanas faktors ir pārāk mazs, lai shēma ietilptu vienā lapā"
#~ msgctxt "None action"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgctxt ""
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nav"
#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
#~ msgstr "Pārbaudīt privilēģijas uz datubāzi &quot;%s&quot;."
#~ msgid "The %s table doesn"
#~ msgstr "Tabula \"%s\" neeksistē!"
#~ msgid ""
#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
#~ "Please check your PHP configuration."
#~ msgstr ""
#~ "nevar ielādēt paplašinājumu %s,<br />lūdzu pārbaudiet PHP konfigurāciju"
#~ msgid "(or the local MySQL server"
#~ msgstr "Nevar pieslēgties MySQL serverim"
#~ msgid ""
#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
#~ "be . "
#~ msgstr ""
#~ "Iespējams, ka Jūs esat atraduši kļūdu SQL interpretatorā. Lūdzu apskatiet "
#~ "Jūsu vaicājumu citīgāk, un pārbaudiet, ka pēdiņas ir pareizas un nav "
#~ "sajauktas. Cits kļūdas iemesls var būt tas, ka Jūs atsūtījāt failu ar "
#~ "bināro vērtību ārpus pēdiņās iekļautā teksta lauka. Jūs varat arī "
#~ "izmēģināt savu vaicājumu MySQL komandrindas interfeisā. MySQL servera "
#~ "kļūdas paziņojums zemāk, ja tāds ir, var arī palīdzēt Jums diagnosticēt "
#~ "problēmu. Ja problēma paliek, vai arī iekš phpMyAdmin kļūda ir, bet "
#~ "komandrindā nav, lūdzu samaziniet Jūsu SQL vaicājumu līdz vienkāršam "
#~ "vaicājumam kas izsauc problēmas, un atsūtiet mums ziņojumu par kļūdu, "
#~ "iekļaujot tajā datus no IZGRIEZT sekcijas zemāk:"
#~ msgctxt "$strStrucCSV"
#~ msgid "CSV"
#~ msgstr "CSV dati"
#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
#~ msgstr "Dzēst lietotājus, un pēc tam pārlādēt privilēģijas."
#~ msgid ""
#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
#~ msgstr ""
#~ "Tas ir labākais veids, bet privilēģiju pārlādēšana var paņemt zināmu "
#~ "laiku."
#~ msgid "has been altered."
#~ msgstr "tika modificēta."
#~ msgid ""
#~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
#~ "usual until the privileges are reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "&quot;Dzēstie&quot; lietotāji saglabā spēju piekļūt serverim kā parasti, "
#~ "līdz privilēģijas tiek pārlādētas."
#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
#~ msgstr "Dzēst lietotājus no privilēģiju tabulām."
#~ msgid ""
#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
#~ msgstr ""
#~ "Ļauj palaist saglabātās procedūras; vēl nestrādā šajā MySQL versijā."
#~ msgid "Process list"
#~ msgstr "Procesu saraksts"
#~ msgid ""
#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
#~ "reloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Lietotāji saglabā iespeju lietot datubāzes, līdz privilēģijas tiek "
#~ "pārlādētas."
#~ msgid "Native MS Excel format"
#~ msgstr "Dati MS Excel formatā"
#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Iezīmēt visu"
#~ msgctxt "Create INSERT query"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Pievienot"
#~ msgctxt "Create UPDATE query"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Atjaunot vaicājumu"
#~ msgctxt "Create DELETE query"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dzēst"
#~ msgid "utf-8"
#~ msgstr "utf-8"
#~ msgid "Jan0"
#~ msgstr "Jan0"
#~ msgid "Jan1"
#~ msgstr "Jan1"
#~ msgid "Jan2"
#~ msgstr "Jan2"