Updated Belarusian Latin translation.
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@3183 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-12-19 Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org>
|
||||
|
||||
* be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation.
|
||||
|
||||
2007-12-19 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation
|
||||
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: network-manager-ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 10:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-08 10:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-19 23:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 23:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,44 +14,36 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:165
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgid "error processing netlink message: %s"
|
||||
msgstr "pamyłka pry apracoŭvańni paviedamleńnia ad sietkavaha linka: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:245
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"niemahčyma stvaryć sietkavy sokiet, kab nazirać za pravodnymi sietkavymi "
|
||||
"pryładami - %s"
|
||||
"niemahčyma vydzielić handle dla sietkavaha linka, kab nazirać za jaho stanam: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:183
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
|
||||
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"niemahčyma dałučycca da sietkavaha sokieta, kab nazirać za pravodnymi "
|
||||
"sietkavymi pryładami - %s"
|
||||
"niemahčyma spałučycca z sietkavym linkam, kab nazirać za jaho stanam: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:407
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:263
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation took too long"
|
||||
msgstr "aperacyja vykkonvałasia nadta doŭha"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:504
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "received data from wrong type of sender"
|
||||
msgstr "atrymanyja źviestki ad adpraŭnika niapravilnaha typu"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "received data from unexpected sender"
|
||||
msgstr "atrymanyja źviestki ad niečakanaha adpraŭnika"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"praz sokiet dasłana nadta šmat źviestak, i tamu niekatoryja ź ich zhubilisia"
|
||||
"niemahčyma ŭvajści ŭ hrupu sietkavaha linka, kab nazirać za jaho stanam: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:724
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"niemahčyma vydzielić keš dla sietkavaha linka, kab nazirać za jaho stanam: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:471
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||
msgstr "pry čakańni źviestak na sokiecie adbyłasia pamyłka"
|
||||
@@ -59,7 +51,22 @@ msgstr "pry čakańni źviestak na sokiecie adbyłasia pamyłka"
|
||||
#: ../src/NetworkManager.c:255
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
|
||||
msgstr "Niapravilnaja opcyja. Kab pahladzieć śpis mahčymych opcyj, užyj --help.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niapravilnaja opcyja. Kab pahladzieć śpis mahčymych opcyj, užyj --help.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "operation took too long"
|
||||
#~ msgstr "aperacyja vykkonvałasia nadta doŭha"
|
||||
|
||||
#~ msgid "received data from wrong type of sender"
|
||||
#~ msgstr "atrymanyja źviestki ad adpraŭnika niapravilnaha typu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "received data from unexpected sender"
|
||||
#~ msgstr "atrymanyja źviestki ad niečakanaha adpraŭnika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "praz sokiet dasłana nadta šmat źviestak, i tamu niekatoryja ź ich "
|
||||
#~ "zhubilisia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot add VPN connection"
|
||||
#~ msgstr "Niemahčyma dadać spałučeńnie VPN"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user