Updating pt_BR translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@138 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Raphael Higino
2004-09-09 16:02:51 +00:00
parent 8413f8cba6
commit 5eee66385e
2 changed files with 25 additions and 17 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-09 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2004-09-09 Ankit Patel <ankit@redhat.com> 2004-09-09 Ankit Patel <ankit@redhat.com>
* gu.po: Added Gujarati Translation. * gu.po: Added Gujarati Translation.

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 20:15+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-09 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 21:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 05:20-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n" "Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +23,11 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>"
msgid "Modify Wireless Networks" msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Modificar Redes Sem Fio" msgstr "Modificar Redes Sem Fio"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 #: info-daemon/passphrase.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
msgid "*" msgid "*"
msgstr "*" msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4 #: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
@@ -45,43 +41,47 @@ msgstr ""
"Uma frase secreta ou uma chave WEP é requerida para acessar a rede sem fio '%" "Uma frase secreta ou uma chave WEP é requerida para acessar a rede sem fio '%"
"s'." "s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7 #: info-daemon/passphrase.glade.h:6
msgid "Passphrase:" msgid "Passphrase:"
msgstr "Frase Secreta:" msgstr "Frase Secreta:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 #: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network" msgid "_Login to Network"
msgstr "_Entrar na rede" msgstr "_Entrar na rede"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:535
msgid "There are no network devices..." msgid "There are no network devices..."
msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..." msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
msgid "There are no wireless networks..." msgid "There are no wireless networks..."
msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..." msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:638
msgid "Wireless Networks" msgid "Wireless Networks"
msgstr "Redes Sem Fio" msgstr "Redes Sem Fio"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:709
msgid "NetworkManager is not running..." msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..." msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
msgid "Network Connections" msgid "Network Connections"
msgstr "Conexões de Rede" msgstr "Conexões de Rede"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720
msgid "No network connection is currently active..." msgid "No network connection is currently active..."
msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..." msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
msgid "A wired network connection is currently active..." msgid "A wired network connection is currently active..."
msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..." msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948 #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:868 panel-applet/NMWirelessApplet.c:930
msgid "" msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)." "file was not found)."
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "_About..." msgid "_About..."
msgstr "_Sobre..." msgstr "_Sobre..."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 #: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""