Updating pt_BR translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@138 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Raphael Higino
2004-09-09 16:02:51 +00:00
parent 8413f8cba6
commit 5eee66385e
2 changed files with 25 additions and 17 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-09 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2004-09-09 Ankit Patel <ankit@redhat.com>
* gu.po: Added Gujarati Translation.

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-03 20:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-28 21:05-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-09 12:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 05:20-0300\n"
"Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,15 +23,11 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>"
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Modificar Redes Sem Fio"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: info-daemon/passphrase.glade.h:2
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:4
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
@@ -45,43 +41,47 @@ msgstr ""
"Uma frase secreta ou uma chave WEP é requerida para acessar a rede sem fio '%"
"s'."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
msgid "Passphrase:"
msgstr "Frase Secreta:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Entrar na rede"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:535
msgid "There are no network devices..."
msgstr "Não há nenhum dispositivo de rede..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635
msgid "There are no wireless networks..."
msgstr "Não há nenhum dispositivo sem fio..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:638
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Redes Sem Fio"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:709
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713
msgid "Network Connections"
msgstr "Conexões de Rede"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720
msgid "No network connection is currently active..."
msgstr "Atualmente nenhuma conexão de rede está ativa..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725
msgid "A wired network connection is currently active..."
msgstr "Atualmente uma conexão por fios está ativa..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:868 panel-applet/NMWirelessApplet.c:930
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "_About..."
msgstr "_Sobre..."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""