2005-08-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>

* sk.po: Updated Slovak translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@841 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Marcel Telka
2005-08-13 03:33:33 +00:00
parent 328391e19d
commit d5be4df491
2 changed files with 20 additions and 16 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2005-08-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-12 Robert Love <rml@novell.com>
* sv.po: move NetworkManager-vpn translations to their po/

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004, 2005.
#
# $Id: sk.po,v 1.29 2005/08/06 09:04:28 marcel Exp $
# $Id: sk.po,v 1.30 2005/08/13 03:33:33 marcel Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-06 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 11:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 05:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 05:31+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase for wireless network %s"
msgstr "Heslo pre bezdrôtovú sieť %s"
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1049
#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1053
#, c-format
msgid ""
"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A "
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:598
#, c-format
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n"
msgstr "Pripájanie k bezdrôtovej sieti '%s' zlyhalo.\n"
msgid "Connection to the wireless network '%s' failed."
msgstr "Pripájanie k bezdrôtovej sieti '%s' zlyhalo."
#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:603
msgid "Connection to the wired network failed.\n"
msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo.\n"
msgid "Connection to the wired network failed."
msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo."
#: ../gnome/applet/applet.c:192
msgid "Error displaying connection information: "
@@ -184,9 +184,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\"%s\""
#: ../gnome/applet/applet.c:795 ../gnome/applet/applet.c:2431
#: ../gnome/applet/applet.c:795 ../gnome/applet/applet.c:2433
#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:322
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:397
#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:396
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
@@ -298,6 +298,11 @@ msgstr "Odpojiť VPN..."
msgid "Dial Up"
msgstr "Vytáčané pripojenie"
#: ../gnome/applet/applet.c:1739
#, c-format
msgid "Connect via %s..."
msgstr "Pripojiť cez %s..."
#: ../gnome/applet/applet.c:1790
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia"
@@ -347,7 +352,7 @@ msgstr "_Pomocník"
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
#: ../gnome/applet/applet.c:2581
#: ../gnome/applet/applet.c:2583
msgid ""
"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot "
"continue.\n"
@@ -773,11 +778,6 @@ msgstr "prijaté dáta od zlého typu odosielateľa"
msgid "received data from unexpected sender"
msgstr "prijaté dáta od neočakávaného odosielateľa"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:535
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:644
msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost"
msgstr ""